summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po207
1 files changed, 110 insertions, 97 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f36b341..8b45ebc 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,115 +3,127 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2013
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2013,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-16 08:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 14:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-13 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/da/)\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Sensors Applet Factory"
+msgstr "Fabrik for sensorpanelprogrammer"
+
+#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Hardware Sensors Monitor"
+msgstr "Overvågning af udstyrsensorer"
+
+#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Displays temperature, fan speed and voltage sensor readings"
+msgstr "Vis temperatur, blæserhastighed og strøm fra sensorlæsninger"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:1
msgid "Font size in points"
msgstr "Skriftstørrelse i punkter"
-#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:2
msgid "Specify if show or hide sensor units"
msgstr "Angiv om sensorenheder skal vises eller skjules"
-#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:3
msgid "Set if display icons or text labels"
msgstr "Angiv om ikoner eller tekstetiketter skal vises"
-#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:4
msgid "Set value beside or below label"
msgstr "Angiv værdi ved siden af eller under etiket"
-#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:5
msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
msgstr "Vis temperatur i kelvin, celsius eller Fahrenheit"
-#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:6
msgid "Whether to display notifications"
msgstr "Om der skal vises påmindelser"
-#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:7
msgid "Delay (in ms) between refreshes"
msgstr "Forsinkelse (i ms) mellem opdateringer"
-#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
msgstr "Grafens størrelse i billedpunkter (bredde hvis vandret, højde hvis lodret)"
-#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:9
msgid "List of sensors"
msgstr "Sensorliste"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Path to filename"
msgstr "Sti til filnavn"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:2
msgid "Sensor device ids"
msgstr "Sensors enheds-id'er"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:3
msgid "The sensor device interface"
msgstr "Sensors enhedsgrænseflade"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:4
msgid "User defined label"
msgstr "Brugerdefineret etiket"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:5
msgid "Whether a sensor is enabled or not"
msgstr "Om en sensor er aktiveret eller ej"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Low value"
msgstr "Lav værdi"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:7
msgid "High value"
msgstr "Høj værdi"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
msgstr "Om sensoren har sin alarm aktiveret"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Command to execute when the alarm is activated"
msgstr "Kommando at udføre når alarmen er aktiveret"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:10
msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
msgstr "Hvor ofte hver alarm skal udløses (i sekunder)"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:11
msgid "Used to identify a sensor in a list"
msgstr "brugt til at identificere en sensor i en liste"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplikator"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:13
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Icon type"
msgstr "Ikontype"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:15
msgid "Color of the graph for the sensor"
msgstr "Farve på grafens sensor"
@@ -124,7 +136,8 @@ msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
-#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:125 ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:145
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:170
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
msgid "GPU"
@@ -165,126 +178,126 @@ msgid "CPU TEMP"
msgstr "CPU-TEMP."
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:308
msgid "temperature"
msgstr "temperatur"
-#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:186
msgid "Ambient"
msgstr "Baggrundsbelysning"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:410
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "Præferencer for sensors panelprogram"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1345
msgid "No sensors found!"
msgstr "Ingen sensorer fundet!"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:457
msgid "Display"
msgstr "Skærm"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470
msgid "label with value"
msgstr "etiket med værdi"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472
msgid "icon with value"
msgstr "ikon med værdi"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:474
msgid "value only"
msgstr "kun værdi"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476
msgid "icon only"
msgstr "kun ikon"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478
msgid "graph only"
msgstr "kun graf"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:495
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "_Vis sensorer i panelet som"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:510
msgid "beside labels / icons"
msgstr "ved siden af etiketter/ikoner"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:511
msgid "below labels / icons"
msgstr "nedenfor etiketter/ikoner"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:524
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "Foretrukken _position for sensorværdier"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:536
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:537
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:538
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:551
msgid "_Temperature scale"
msgstr "_Temperaturskala"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:578
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr "Graf_størrelse (billedpunkter)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:591
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:621
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "Opdaterings_interval (sek.)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:631
msgid "Notifications"
msgstr "Påmindelser"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:642
msgid "Display _notifications"
msgstr "Vis _påmindelser"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Sensor"
msgstr "Sensor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:862
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr "Etiketter kan redigeres direkte ved at klikke på dem."
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
#. icon stuff
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:869
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:474
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1003
msgid "General Options"
msgstr "Generelle indstillinger"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1007
msgid "Sensors"
msgstr "Sensorer"
@@ -301,152 +314,152 @@ msgid "A"
msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
-#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:580
msgid "ERROR"
msgstr "FEJL"
#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
#. translator
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:44
msgid "translator-credits"
msgstr "Joe Hansen, 2012, 2013.\n\nDansk-gruppen <[email protected]>\nMere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:411
msgid "Sensor Properties"
msgstr "Sensoregenskaber"
#. graph stuff
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:460
msgid "Graph Color"
msgstr "Graffarve"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:463
msgid "Graph _color"
msgstr "Graf_farve"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:525
msgid "Sensor _icon"
msgstr "Sensor_ikon"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:531
msgid "Scaling Parameters"
msgstr "Skaleringsparametre"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:564
msgid "Sensor value _multiplier"
msgstr "_Multiplikator for sensorværdi"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:597
msgid "Sensor value _offset"
msgstr "_Forskydning for sensorværdi"
#. now do alarm widgets
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:607
msgid "Sensor Limits"
msgstr "Sensorbegrænsninger"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:640
msgid "Sensor _low value"
msgstr "Sensor _lav værdi"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:675
msgid "Sensor _high value"
msgstr "Sensor _høj værdi"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:686
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:345
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:718
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
msgstr "Alarm _gentag interval (sek.)"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
msgid "Lo_w alarm command"
msgstr "La_v alarmkommando"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:760
msgid "Hi_gh alarm command"
msgstr "H_øj alarmkommando"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:774
msgid "_Enable alarm"
msgstr "_Aktiver alarm"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:221
msgid "_Preferences"
msgstr "_Præferencer"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:224
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:227
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:289
msgid "is very low"
msgstr "er meget lav"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:290
msgid "lower limit"
msgstr "nedre grænse"
#. assume high alarm condition
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:295
msgid "is very high"
msgstr "er meget høj"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:296
msgid "upper limit"
msgstr "øvre grænse"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:307
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:327
msgid "Voltage"
msgstr "Spænding"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "voltage"
msgstr "spænding"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:332
msgid "Fan Speed"
msgstr "Blæserhastighed"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:333
msgid "fan speed"
msgstr "blæserhastighed"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:337
msgid "Current"
msgstr "Nuværende"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:338
msgid "current"
msgstr "nuværende"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:351
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
msgstr "Fejl under opdatering af sensor %s"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:352
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
msgstr "Der opstod en fejl under opdatering af værdien for sensor %s placeret ved %s."
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:457
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "Ingen sensorer aktiveret!"