summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po468
1 files changed, 179 insertions, 289 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d461813..f9cf70b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,43 +1,121 @@
-# French translation of the MATE Sensor Applet.
-# Copyright (C) 2005 Alex Murray.
-# This file is distributed under the same license as the MATE Sensor Applet package.
-# Davy Defaud <[email protected]>, 2005.
-# Davy Defaud <[email protected]>, 2006.
-#
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Davy Defaud <[email protected]>, 2005-2006
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Sensor Applet 1.7.10\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-24 11:51+0100\n"
-"Last-Translator: Davy Defaud <[email protected]>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-01 17:25+0000\n"
+"Last-Translator: mauron\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings"
-msgstr "Surveille les températures, voltages et vitesses des ventilateurs."
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Taille de la police en points"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Hardware Sensors Monitor"
-msgstr "Moniteur matériel"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "Si les unités des capteurs seront affichées ou cachées"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "À _propos"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "Définir si des icônes ou du texte seront affichés"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aide"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Afficher la valeur au dessous ou à côté du libellé"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Préférences"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Afficher la température en Kelvin, Centigrades ou Fahrenheit"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Indique si les notifications seront affichées"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Délai (en ms) entre les rafraîchissements"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "La taille du graphique en pixels (largeur si horizontale, hauteur si verticale)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Liste des capteurs"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Chemin d'accès au fichier"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "ID des dispositifs de détection"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "L'interface du dispositif de détection"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Libellé défini par l'utilisateur"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "Indique si un capteur est activé ou pas"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Valeur faible"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Valeur élevée"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "Indique si un capteur a une alarme activée"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "Commande à exécuter lorsque l'alarme est activée"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "Combien de fois chaque alarme doit être sonnée (en secondes)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "Utilisé pour identifier un capteur sur la liste"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Multiplicateur"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Décalage"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Type d'icône"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Couleur du graphique pour le capteur"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
@@ -45,14 +123,18 @@ msgstr "_Préférences"
msgid "CPU"
msgstr "µP"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "BOÎTIER"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
msgid "FAN"
msgstr "VENTILO"
@@ -80,129 +162,129 @@ msgstr "Ventilateur"
#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
msgid "CPU TEMP"
-msgstr ""
+msgstr "CPU TEMP"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
msgid "temperature"
msgstr "température"
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Ambiant"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "Préférences du moniteur matériel"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
msgid "No sensors found!"
msgstr "Aucun capteur trouvé!"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
msgstr "libellé et valeur"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "icon with value"
msgstr "icône et valeur"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
msgid "value only"
msgstr "valeur uniquement"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
msgid "icon only"
msgstr "icône uniquement"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
msgstr "graphique uniquement"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "_Afficher les capteurs dans le paneau en tant que"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
msgstr "à côté des libellés/icônes"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "below labels / icons"
msgstr "en dessous des libellés/icônes"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "_Position préférée des valeurs de capteurs"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
msgstr "_Unité de température"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr "_Taille du graphique (pixels)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "_Intervalle de mise à jour (sec)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
msgid "Display _notifications"
msgstr "Afficher les _notifications"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
msgid "Sensor"
msgstr "Capteur"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr "Vous pouvez éditer les libellés en cliquant directement dessus."
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#. icon stuff
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
msgid "General Options"
msgstr "Options générales"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
msgid "Sensors"
msgstr "Capteurs"
@@ -219,19 +301,15 @@ msgid "A"
msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
-#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "ERREUR"
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33
-msgid "Translator"
-msgstr "Traducteur"
-
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36
-msgid ""
-"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the "
-"translator"
-msgstr "Davy Defaud <[email protected]>"
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Davy Defaud\nMauron"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
msgid "Sensor Properties"
@@ -280,7 +358,7 @@ msgid "Sensor _high value"
msgstr "Limite _supérieure du capteur"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
msgid "Alarm"
msgstr "Alarme"
@@ -300,263 +378,75 @@ msgstr "Commande d'alarme _haute"
msgid "_Enable alarm"
msgstr "Alarme _activée"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error restoring saved sensor configuration."
-msgstr "Configuration de capteurs incompatible"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. "
-"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered."
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Préférences"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving sensor configuration."
-msgstr "Configuration de capteurs incompatible"
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aide"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. "
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue lors du chargement des préférences des capteurs"
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "À _propos"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
msgstr "a une valeur très basse"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
msgstr "limite inférieure"
#. assume high alarm condition
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
msgstr "a une valeur très haute"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
msgstr "limite supérieure"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
msgstr "Température"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
msgid "Voltage"
msgstr "tension"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
msgid "voltage"
msgstr "tension"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
msgid "Fan Speed"
msgstr "Vitesse du ventilateur"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
msgid "fan speed"
msgstr "vitesse du ventilateur"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
msgstr "Courant"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
msgid "current"
msgstr "courant"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la mise à jour du capteur %s"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459
-#, fuzzy, c-format
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue lors du chargement des préférences des capteurs"
+msgstr "Un erreur est survenue lors de la tentative de mise à jour de la valeur du capteur %s situé sur %s."
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "Aucun capteur activé!"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44
-msgid "An error occurred loading the stored sensors data"
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue lors du chargement des préférences des capteurs"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45
-msgid "Incompatible sensors configuration found"
-msgstr "Configuration de capteurs incompatible"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49
-msgid ""
-"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default "
-"values will be used to recover from this error."
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue lors du chargement des préférences des capteurs.Les "
-"valeurs par défaut vont être utilisées."
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52
-msgid ""
-"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not "
-"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten "
-"with the default values for this new version."
-msgstr ""
-"La configuration précédente du moniteur matériel MATE Sensors Applet n'est "
-"pas compatible avec cette version. Les préférences de capteurs vont être "
-"remplacées par leurs valeurs par défaut pour cette nouvelle version."
-
-#~ msgid "Number of _samples per graph"
-#~ msgstr "_Nombre d'échantillons par graphique"
-
-#~ msgid "is less than or equal to lower limit"
-#~ msgstr "inférieur ou égal à la limite basse"
-
-#~ msgid "is greater than or equal to upper limit"
-#~ msgstr "supérieur ou égal à la limite haute"
-
-#~ msgid " - Error Occurred"
-#~ msgstr " - Une erreur est survenue"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>An error occurred trying to reload the sensors.</b>\n"
-#~ "Did you forget to load the correct module? Once the problem\n"
-#~ "is resolved you will need to reload %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Une erreur est survenue lors de l'accès aux capteurs.</b>\n"
-#~ "Auriez-vous oublié de charger le bon module? Une fois le problème\n"
-#~ "corrigé, vous devrez recharger %s."
-
-#~ msgid "Display labels _inline with sensor values"
-#~ msgstr "Afficher les libellÃÂᅵÂᅵÂĂ©s en _face des valeurs"
-
-#~ msgid "Display _units with sensor values"
-#~ msgstr "Afficher les _unitÃÂᅵÂᅵÂĂ©s avec les valeurs"
-
-#~ msgid "Use _Fahrenheit for temperature sensors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utiliser le _degrÃÂᅵÂᅵÂĂ© Farenheit pour les tempÃÂᅵÂᅵÂĂ©ratures"
-
-#~ msgid "Refresh _delay (secs)"
-#~ msgstr "_Intervalle de mise ÃÂᅵÂᅵÂĂ  jour"
-
-#~ msgid "largest"
-#~ msgstr "ÃÂᅵÂᅵÂĂ©norme"
-
-#~ msgid "larger"
-#~ msgstr "trÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£Ã‚¡s grande"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "normale"
-
-#~ msgid "small"
-#~ msgstr "petite"
-
-#~ msgid "smaller"
-#~ msgstr "trÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£Ã‚¡s petite"
-
-#~ msgid "smallest"
-#~ msgstr "minuscule"
-
-#~ msgid "Font _size"
-#~ msgstr "_Taille de la police"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "aucun"
-
-#~ msgid "labels"
-#~ msgstr "texte"
-
-#~ msgid "icons"
-#~ msgstr "icÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£àž¢Â“ne"
-
-#~ msgid "Configure _Sensor"
-#~ msgstr "_Configurer le capteur"
-
-#~ msgid "Configure Sensor"
-#~ msgstr "Configuration du capteur"
-
-#~ msgid "greater than"
-#~ msgstr "supÃÂᅵÂᅵÂĂ©rieure"
-
-#~ msgid "less than"
-#~ msgstr "infÃÂᅵÂᅵÂĂ©rieure"
-
-#~ msgid "Execute alarm when _sensor is"
-#~ msgstr "DÃÂᅵÂᅵÂĂ©clencher l'alarme quand la _valeur est"
-
-#~ msgid "alarm threshold"
-#~ msgstr "au seuil"
-
-#~ msgid "Alarm _threshold"
-#~ msgstr "_Seuil de l'alarme"
-
-#~ msgid "Sensor Icon"
-#~ msgstr "IcÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£àž¢Â“ne du capteur"
-
-#~ msgid "sensor enabled"
-#~ msgstr "capteur activÃÂᅵÂᅵÂĂ©"
-
-#~ msgid "sensors enabled"
-#~ msgstr "capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂ©s"
-
-#~ msgid "Battery 1"
-#~ msgstr "Batterie 1"
-
-#~ msgid "Show _labels"
-#~ msgstr "Afficher les _libellÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©s"
-
-#~ msgid "temp1"
-#~ msgstr "tÃÂᅵÂᅵÂĂÂĂÂᅵÂĂÂĂ° 1"
-
-#~ msgid "fan1"
-#~ msgstr "vent1"
-
-#~ msgid "fan2"
-#~ msgstr "vent2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d sensor enabled"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d capteur activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d sensor enabled%s\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d capteur activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©%s\n"
-#~ "%d capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sensors Applet\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Moniteur matÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©riel\n"
-#~ "%d capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©s"
-
-#~ msgid "FAN 1"
-#~ msgstr "vÃÂᅵÂᅵÂĂÂĂÂᅵÂĂÂĂ° 1"
-
-#~ msgid "FAN 2"
-#~ msgstr "vÃÂᅵÂᅵÂĂÂĂÂᅵÂĂÂĂ° 2"
-
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Capteur"