diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 1307 |
1 files changed, 386 insertions, 921 deletions
@@ -1,17 +1,21 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-sensors-applet package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: +# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Rizki Aulia Rachman <[email protected]>, 2021 # Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2021 -# Aril Apria Susanto <[email protected]>, 2021 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 -# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-22 20:31+0200\n" +"Project-Id-Version: mate-sensors-applet 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-sensors-applet/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:35+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,1005 +23,466 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 -msgctxt "_" -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Mohammad DAMT \n" -"Ahmad Riza H Nst \n" -"Dirgita \n" -"Tim MATE Indonesia \n" -"Kukuh Syafaat , 2017.\n" -"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020, 2021." +#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "Sensors Applet Factory" +msgstr "Pabrik Aplet Sensor" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:30 -msgid "MATE Sensors Applet Manual V2.1" -msgstr "Manual Aplet Sensor MATE V2.1" +#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +msgid "Hardware Sensors Monitor" +msgstr "Pemantau Sensor Perangkat Keras" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:31 -msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Team</holder>" -msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Tim Dokumentasi MATE</holder>" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:5 +msgid "Font size in points" +msgstr "Ukuran font dalam point" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:35 -msgid "<year>2006</year> <holder>Alex Murray</holder>" -msgstr "<year>2006</year> <holder>Alex Murray</holder>" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:9 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Tentukan apakah menampilkan atau menyembunyikan unit sensor" -#. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:40 -msgid "" -"MATE Sensors Applet displays readings from temperature, voltage and fan " -"sensors within the panel." -msgstr "" -"Aplet Sensor MATE menampilkan pembacaan dari sensor suhu, tegangan, dan " -"kipas dalam panel." +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:13 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Tentukan hendak menampilkan ikon atau label teks" -#. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:63 -msgid "<surname>MATE Development</surname> <affiliation> </affiliation>" -msgstr "<surname>Pengembangan MATE</surname> <affiliation> </affiliation>" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:17 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Tentukan nilai diantara atau dibawah label" -#. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:73 -msgid "" -"<firstname>Alex</firstname> <surname>Murray</surname> <affiliation> " -"</affiliation>" -msgstr "" -"<firstname>Alex</firstname> <surname>Murray</surname> <affiliation> " -"</affiliation>" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:21 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Tapmilkan temperatur dalam Kelvin, Celsius, atau Fahrenheit" -#. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:115 -msgid "Alex Murray <email>[email protected]</email>" -msgstr "Alex Murray <email>[email protected]</email>" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:25 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Apakah hendak menampilkan notifikasi" -#. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:111 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:29 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "jeda (dalam mili sekon) antara perbaharuan" + +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:33 msgid "" -"<revnumber>MATE Sensors Applet Manual V2.1</revnumber> <date>January " -"2006</date> <_:revdescription-1/>" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" msgstr "" -"<revnumber>Manual Aplet Sensor MATE V2.1</revnumber> <date>Januari " -"2006</date> <_:revdescription-1/>" +"Ukuran graf dalam pixel (panjang bila horisontal, tinggi bila vertical)" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:123 -msgid "This manual describes version 1.10 of MATE Sensors Applet." -msgstr "Manual ini menguraikan versi 1.10 dari Aplet Sensor MATE." +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:37 +msgid "List of sensors" +msgstr "Daftar sensors" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:126 -msgid "Feedback" -msgstr "Umpan balik" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:5 +msgid "Path to filename" +msgstr "alur menuju nama berkas" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:127 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding MATE Sensors Applet or this " -"manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" -"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." -msgstr "" -"Untuk melaporkan bug atau membuat saran mengenai Aplet Sensor MATE atau " -"manual ini, ikuti petunjuk di <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" " -"type=\"help\">Halaman Umpan Balik Mate</ulink>." - -#. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:135 -msgid "<primary>MATE Sensors Applet</primary>" -msgstr "<primary>Aplet Sensor MATE</primary>" - -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:141 -msgid "Introduction" -msgstr "Pengantar" - -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:144 -msgid "MATE Sensors Applet" -msgstr "Aplet Sensor MATE" - -#. (itstool) path: imageobject/imagedata -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:148 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/applet_in_panel.png' " -"md5='432ed012f0897c7f0cf522f6c55ea92a'" -msgstr "" -"external ref='figures/applet_in_panel.png' " -"md5='432ed012f0897c7f0cf522f6c55ea92a'" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:9 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "ID perangkat sensor" -#. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:146 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/applet_in_panel.png\" " -"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Sensors Applet " -"with 3 sensors enabled.</phrase> </textobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/applet_in_panel.png\" " -"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Aplet Sensor MATE " -"dengan 3 sensor difungsikan.</phrase> </textobject>" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:13 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "antarmuka alat sensor" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:157 -msgid "" -"<application>MATE Sensors Applet</application> provides a convenient way to " -"monitor the health of your computer in a simple display on your desktop." -msgstr "" -"<application>Aplet Sensor MATE</application> menyediakan suatu cara yang " -"nyaman untuk memantau kesehatan komputer Anda dalam suatu cara yang " -"sederhana pada desktop Anda." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:166 -msgid "ACPI thermal zones, via the Linux kernel ACPI modules" -msgstr "Zona termal ACPI, melalui modul ACPI kernel Linux" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:170 -msgid "Linux kernel i2c modules" -msgstr "Modul i2c kernel Linux" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:173 -msgid "" -"Via the sysfs filesystem and <ulink " -"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " -"type=\"http\">i2c</ulink> modules distributed directly with the kernel " -"(kernel 2.6)" -msgstr "" -"Melalui sistem berkas sysfs dan modul-modul <ulink " -"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " -"type=\"http\">i2c</ulink> yang didistribusikan secara langsung dengan kernel" -" (kernel 2.6)" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:17 +msgid "User defined label" +msgstr "label tentuan pengguna" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:179 -msgid "" -"Via the proc filesystem and i2c modules from the <ulink " -"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " -"type=\"http\">lm_sensors and i2c</ulink> packages (kernel 2.4)" -msgstr "" -"Melalui sistem berkas proc dan modul-modul i2c dari paket <ulink " -"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " -"type=\"http\">lm_sensors dan i2c</ulink> (kernel 2.4)" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:21 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Apakah sensor diaktifkan atau tidak" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:185 -msgid "" -"Via the libsensors library provided with the <ulink " -"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " -"type=\"http\">lm_sensors</ulink> package" -msgstr "" -"Melalui pustaka libsensors yang disediakan oleh paket <ulink " -"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " -"type=\"http\">lm_sensors</ulink>" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:25 +msgid "Low value" +msgstr "nilai rendah" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:195 -msgid "" -"Linux kernel <ulink url=\"http://people.debian.org/~dz/i8k/00-README\" " -"type=\"http\">i8k</ulink> module (for Dell Inspiron Laptops)." -msgstr "" -"Modul <ulink url=\"http://people.debian.org/~dz/i8k/00-README\" " -"type=\"http\">i8k</ulink> kernel Linux (untuk Laptop Dell Inspiron)." +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:29 +msgid "High value" +msgstr "nilai tinggi" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:201 -msgid "" -"Linux kernel <ulink url=\"http://ibm-acpi.sourceforge.net/\" type=\"http" -"\">ibm-acpi</ulink> module (for IBM Laptops)." -msgstr "" -"Modul <ulink url=\"http://ibm-acpi.sourceforge.net/\" type=\"http\">ibm-" -"acpi</ulink> kernel Linux (untuk Laptop IBM)." +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:33 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Apakah alarm pada sensor diaktifkan" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:207 -msgid "Linux kernel PowerPC modules therm_adt746x and therm_windtunnel." -msgstr "Modul PowerPC kernel Linux therm_adt746x dan therm_windtunnel." +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:37 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:41 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "perintah yang akan di jalankan ketika alarm teraktivasi" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:211 -msgid "Linux kernel iMac G5 Windfarm module." -msgstr "Modul Windfarm iMac G5 kernel Linux." +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:45 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Seberapa sering setiap alarm harus bersuara (dalam satuan detik)" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"<ulink url=\"http://www.guzu.net/linux/hddtemp.php\" " -"type=\"http\">hddtemp</ulink> daemon for reading temperatures from " -"S.M.A.R.T. equipped disks." -msgstr "" -"Daemon <ulink url=\"http://www.guzu.net/linux/hddtemp.php\" " -"type=\"http\">hddtemp</ulink> untuk membaca suhu dari disk yang dilengkapi " -"S.M.A.R.T." +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:49 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "digunakan untuk mengidentifikasi sensor dalam sebuah daftar" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:221 -msgid "" -"Linux kernel <ulink " -"url=\"http://sourceforge.net/projects/omke\">Omnibook</ulink> module. (for " -"HP and Toshiba Satellite Laptops)" -msgstr "" -"Modul <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/omke\">Omnibook</ulink> " -"kernel Linux. (untuk Laptop HP dan Toshiba Satellite)" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:53 +msgid "Multiplier" +msgstr "Pengali" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:227 -msgid "" -"NVIDIA graphics cards via libNVCtrl (provided with <ulink " -"url=\"ftp://download.nvidia.com/XFree86/nvidia-settings/\"> nvidia-" -"settings</ulink> )." -msgstr "" -"Kartu grafis NVIDIA melalui libNVCtrl (disediakan oleh <ulink " -"url=\"ftp://download.nvidia.com/XFree86/nvidia-settings/\">nvidia-" -"settings</ulink>)." +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:57 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:162 -msgid "" -"A number of sensor interfaces are supported, which should be configured " -"before adding MATE Sensors Applet to the panel: <_:itemizedlist-1/>" -msgstr "" -"Sejumlah antar muka sensor didukung, yang mesti dikonfigurasi sebelum " -"menambahkan Aplet Sensor MATE ke panel: <_:itemizedlist-1/>" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:61 +msgid "Icon type" +msgstr "tipe ikon" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:236 -msgid "" -"To add <application>MATE Sensors Applet</application> to a panel right-click" -" on the panel to open the panel pop-up menu, then choose <menuchoice> " -"<guimenu>Add to Panel</guimenu> <guimenuitem>Hardware Sensors " -"Monitor</guimenuitem> </menuchoice>." -msgstr "" -"Untuk menambah <application>Aplet Sensor MATE</application> ke suatu panel, " -"klik kanan pada panel untuk membuka menu pop-up panel, lalu pilih " -"<menuchoice> <guimenu>Tambah ke Panel</guimenu> <guimenuitem>Pemantau Sensor" -" Perangkat Keras</guimenuitem> </menuchoice>." - -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:247 -msgid "Usage" -msgstr "Cara pakai" - -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:248 -msgid "" -"When you add <application>MATE Sensors Applet</application> to a panel for " -"the first time, the applet will search for any available sensors to monitor," -" and will display a sensible default sensor if found (such as the " -"temperature of the CPU)." -msgstr "" -"Ketika Anda pertama kali menambahkan <application>Aplet Sensor " -"MATE</application> ke suatu panel, aplet akan mencari sensor mana pun yang " -"tersedia untuk dipantau, dan akan menampilkan suatu sensor baku yang masuk " -"akal bila ditemukan (seperti misalnya suhu CPU)." +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:65 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Warna graf untuk sensor" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:251 -msgid "" -"Most users will then want to customize the display to their liking, which " -"can be done via the <menuchoice> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> " -"</menuchoice> menu item (see <xref linkend=\"sensors-applet-" -"preferences\"/>)." -msgstr "" -"Kebanyakan pengguna kemudian akan ingin mengubah tampilan ke yang mereka " -"sukai, yang dapat dilakukan melalui butir menu <menuchoice> " -"<guimenuitem>Preferensi</guimenuitem> </menuchoice> (lihat <xref linkend" -"=\"sensors-applet-preferences\"/>)." - -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:262 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferensi" - -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 -msgid "" -"To configure <application>MATE Sensors Applet</application>, right-click on " -"the applet, then choose " -"<menuchoice><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> from the " -"pop-up menu." -msgstr "" -"Untuk mengonfigurasi <application>Aplet Sensor MATE</application>, klik " -"kanan pada aplet, lalu pilih " -"<menuchoice><guimenuitem>Preferensi</guimenuitem></menuchoice> dari menu " -"pop-up." +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:60 plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:54 +#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:49 plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:48 +#: plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 plugins/acpi/acpi-plugin.c:53 +#: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:267 -msgid "" -"The <menuchoice><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> window " -"contains the following tabbed sections:" -msgstr "" -"Jendela <menuchoice><guimenuitem>Preferensi</guimenuitem></menuchoice> " -"memuat bagian-bagian bertab berikut:" +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:65 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:129 +#: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:149 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:174 +#: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:287 -msgid "General Options" -msgstr "Opsi Umum" +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:70 +msgid "CASE" +msgstr "CASING" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:290 -msgid "<guilabel>Display sensors in panel as</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Tampilkan sensor dalam panel sebagai</guilabel>" +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:75 plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 +msgid "FAN" +msgstr "FAN" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:294 -msgid "" -"This option selects whether to display sensors in the panel with either " -"their label or icon and their value, or to have no identifier for each " -"sensor and just display their values, or simply to display the icon for each" -" sensor. A graph can also be displayed for each sensor, showing the " -"progression of the sensor value over time." -msgstr "" -"Opsi ini memilih apakah menampilkan sensor dalam panel dengan label atau " -"ikon dan nilai mereka, atau tanpa pengenal bagi setiap sensor dan hanya " -"menampilkan nilai mereka, atau sekadar menampilkan ikon bagi setiap sensor. " -"Suatu grafik juga dapat ditampilkan bagi setiap sensor, menampilkan " -"perkembangan nilai sensor terhadap waktu." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:300 -msgid "Default: icon with value." -msgstr "Baku: ikon dengan nilai." - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:304 -msgid "<guilabel>Preferred position of sensor values</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Posisi yang disukai dari nilai sensor</guilabel>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:308 -msgid "" -"Sensors can be display with either their value beside their icon / label, or" -" with the value shown below the icon / label." -msgstr "" -"Sensor dapat ditampilkan dengan nilai mereka di sebelah ikon / label, atau " -"dengan nilai ditampilkan di bawah ikon / label." +#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:58 +msgid "FAN1" +msgstr "KIPAS1" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "Default: beside labels / icons." -msgstr "Baku: di sebelah label / ikon." +#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:67 +msgid "FAN2" +msgstr "KIPAS2" -#. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:314 -msgid "" -"If there is not enough room in the panel to use the requested position, the " -"best position to ensure all sensor elements are visible will be used " -"instead." -msgstr "" -"Bila tidak ada cukup ruang dalam panel untuk memakai posisi yang diminta, " -"posisi terbaik untuk memastikan semua elemen sensor tampak akan dipakai " -"sebagai pengganti." +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "MiniPCI" + +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:105 +msgid "Battery" +msgstr "Baterai" + +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:122 +msgid "Fan" +msgstr "Kipas" + +#: plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:64 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "TEMPERATUR CPU" + +#: plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 sensors-applet/sensors-applet.c:319 +msgid "temperature" +msgstr "temperatur" + +#: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:191 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambien" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:414 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "Preferensi Applet Sensor" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:451 sensors-applet/sensors-applet.c:1279 +msgid "No sensors found!" +msgstr "Tidak ada sensor yang ditemukan!" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:456 +msgid "Display" +msgstr "Tampilan" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:468 +msgid "label with value" +msgstr "label dengan nilai" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:469 +msgid "icon with value" +msgstr "ikon dengan nilai" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:470 +msgid "value only" +msgstr "hanya nilai" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:471 +msgid "icon only" +msgstr "hanya ikon" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:472 +msgid "graph only" +msgstr "hanya grafik" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:485 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "_Tampilkan sensor pada panel sebagai" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "diantara label / ikon" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "dibawah label / ikon" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:511 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "_Posisi nilai sensor yang dipilih" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Kelvin" +msgstr "Kelvin" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:321 -msgid "<guilabel>Graph size (pixels)</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Ukuran grafik (piksel)</guilabel>" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:524 +msgid "Celsius" +msgstr "Celsius" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:325 -msgid "" -"When displaying sensors as graphs, the size of the graph sets either the " -"width of the graph (when displayed on either the top or bottom panel) or the" -" height of the graph (when displayed on the left or right panel)." -msgstr "" -"Ketika menampilkan sensor sebagai grafik, ukuran dari grafik menata lebar " -"grafik (ketika ditampilkan pada panel puncak atau dasar) atau tinggi grafik " -"(ketika ditampilkan pada panel kiri atau kanan)." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:329 -msgid "Default: 42 pixels." -msgstr "Baku: 42 pixels." - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:333 -msgid "<guilabel>Temperature scale</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Skala suhu</guilabel>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:337 -msgid "" -"Which scale to use for temperature sensors (Kelvin, Fahrenheit or Celsius " -"are supported)." -msgstr "" -"Skala mana yang dipakai untuk sensor suhu (Kelvin, Fahrenheit, atau Celcius " -"didukung)." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:339 -msgid "Default: Celsius." -msgstr "Baku: Celsius." - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:343 -msgid "<guilabel>Update interval</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Selang waktu pemutakhiran</guilabel>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:347 -msgid "How often to update the values of each sensor shown within the panel." -msgstr "" -"Seberapa sering memperbarui nilai dari setiap sensor yang ditunjukkan dalam " -"panel." +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:525 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahreinheit" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:349 -msgid "Default: 2 seconds." -msgstr "Baku: 2 detik." +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:538 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "Skala _temperatur" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:353 -msgid "<guilabel>Display notifications</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Tampilkan pemberitahuan</guilabel>" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:564 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "_Ukuran grafik (piksel)" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:357 -msgid "" -"If enabled, MATE Sensors Applet will display notifications to the user when " -"alarm conditions occur." -msgstr "" -"Bila difungsikan, Aplet Sensor MATE akan menampilkan pemberitahuan ke " -"pengguna ketika terjadi kondisi alarm." +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:576 +msgid "Show _units" +msgstr "Tampilkan _unit" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:584 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:611 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "_Interval update (detik)" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:621 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifikasi" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:631 +msgid "Display _notifications" +msgstr "Tampilkan _notifikasi" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:765 +msgid "Sensor" +msgstr "Sensor" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:772 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:782 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "Label bisa diedit secara langsung dengan klik pada label." + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:783 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktif" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:359 -msgid "Default: Enabled." -msgstr "Baku: Difungsikan." +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:791 sensors-applet/sensor-config-dialog.c:439 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" -#. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:361 -msgid "Alarms for individual sensors must also be enabled." -msgstr "Alarm untuk masing-masing sensor juga mesti difungsikan." +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:823 +msgid "_Up" +msgstr "_Naik" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:372 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:831 +msgid "_Down" +msgstr "_Turun" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:865 +msgid "_Properties" +msgstr "_Properti" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:912 +msgid "General Options" +msgstr "Opsi Umum" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:916 msgid "Sensors" msgstr "Sensor" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:378 -msgid "A fixed ID to identify the sensor within its interface." -msgstr "Suatu ID tetap untuk mengidentifikasi sensor dalam antarmukanya." +#: sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:382 -msgid "A user selectable icon to identify the sensor within the panel." -msgstr "" -"Suatu ikon yang dapat dipilih pengguna untuk mengidentifikasi sensor dalam " -"panel." +#: sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "V" +msgstr "V" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:387 -msgid "A user editable label to identify the sensor within the panel." -msgstr "" -"Suatu label yang dapat disunting pengguna untuk mengidentifikasi sensor " -"dalam panel." +#: sensors-applet/sensors-applet.h:60 +msgid "A" +msgstr "A" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:392 +#: sensors-applet/active-sensor.c:565 +msgid "ERROR" +msgstr "KESALAHAN" + +#: sensors-applet/about-dialog.c:41 msgid "" -"A check-box to allow the user to enable / disable monitoring and display of " -"the sensor within the panel." +"Copyright © 2005-2009 Alex Murray\n" +"Copyright © 2011 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -"Suatu kotak centang untuk mengizinkan pengguna memfungsikan / menonaktifkan " -"pemantauan dan tampilnya sensor dalam panel." +"Hak Cipta © 2005-2009 Alex Murray\n" +"Hak Cipta © 2011 Stefano Karapetsas\n" +"Hak Cipta © 2012-2021 para pengembang MATE" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:373 -msgid "" -"The Sensors tab within the preferences window provides the options for " -"configuring each individual sensor. Each sensor is listed under its specific" -" interface, along with: <_:itemizedlist-1/> The " -"<guibutton>Properties</guibutton> button allows a specific sensor to be more" -" finely configured, providing a separate window box for this purpose. (see " -"<xref linkend=\"sensors-applet-sensor-config-dialog\"/>)" +#: sensors-applet/about-dialog.c:47 +msgid "translator-credits" msgstr "" -"Tab Sensor dengan jendela preferensi menyediakan opsi untuk mengonfigurasi " -"setiap sensor. Setiap sensor didaftar di bawah antarmuka spesifik, bersamaan" -" dengan: <_:itemizedlist-1/>Tombol <guibutton>Properti</guibutton> " -"mengizinkan suatu sensor tertentu untuk dikonfigurasi secara lebih halus, " -"menyediakan sebuah kotak jendela terpisah bagi tujuan ini. (lihat <xref " -"linkend=\"sensors-applet-sensor-config-dialog\"/>)" - -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:404 +"Mohammad DAMT <[email protected]>\n" +"Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n" +"Dirgita <[email protected]>\n" +"Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n" +"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n" +"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020, 2021." + +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:386 msgid "Sensor Properties" msgstr "Properti Sensor" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:406 -msgid "" -"Each sensor can be configured with a number of options, including the " -"possibility to scale the sensor value, and to execute an alarm if a certain " -"low or high value is reached. The sensor icon can also be selected if " -"required. The high and low values are used to scale the graph display, as " -"well as set the color for the thermometer displayed within the icons of " -"temperature sensors." -msgstr "" -"Setiap sensor dapat dikonfigurasi dengan sejumlah opsi, termasuk kemungkinan" -" untuk menskalakan nilai sensor, dan untuk mengeksekusi suatu alarm bila " -"suatu nilai rendah atau nilai tinggi tertentu dicapai. Ikon sensor juga bisa" -" dipilih bila diperlukan. Nilai tinggi dan rendah dipakai untuk menskalakan " -"tampilan grafik, maupun menata warna termometer yang ditampilkan dalam ikon " -"dari sensor suhu." - -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 -msgid "" -"The sensor value can be scaled in a linear fashion by allowing the user to " -"specify a multiplier and offset for each sensor. As each sensor value is " -"read, it is first multiplied by the 'multiplier' and summed with the " -"'offset' to produce the final value." -msgstr "" -"Nilai sensor dapat diskalakan secara linier dengan mengizinkan pengguna " -"menyatakan suatu pengali dan ofset bagi setiap sensor. Ketika setiap nilai " -"sensor dibaca, itu pertama dikalikan dengan 'pengali' dan dijumlahkan dengan" -" 'ofset' untuk menghasilkan nilai akhir." - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 -msgid "<guilabel>Sensor value multiplier</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Pengali nilai sensor</guilabel>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:427 -msgid "" -"This option allows the user to specify the multiplier of the sensor value." -msgstr "" -"Opsi ini memungkinkan pengguna untuk menyatakan pengali dari nilai sensor." +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:412 +msgid "Graph" +msgstr "Grafik" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:429 -msgid "Default: 1.0" -msgstr "Baku: 1,0" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:425 +msgid "Graph Color" +msgstr "Warna Grafik" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:434 -msgid "<guilabel>Sensor value offset</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Ofset nilai sensor</guilabel>" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:428 +msgid "Graph _color" +msgstr "_Warna grafik" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:438 -msgid "" -"This option allows the user to specify the offset for the sensor value." -msgstr "Opsi ini memungkinkan pengguna menyatakan ofset bagi nilai sensor." +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:484 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "_Ikon sensor" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:440 -msgid "Default: 0.0" -msgstr "Baku: 0,0" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:490 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "Parameter Skala" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:444 -msgid "<guilabel>Sensor low value</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Nilai rendah sensor</guilabel>" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:519 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "_Pengali nilai sensor" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:448 -msgid "" -"The value at which to trigger an alarm if the sensor drops below this value." -" This value is also used to scale the display of the graph and temperature " -"icons." -msgstr "" -"Nilai yang memicu suatu alarm bila sensor turun di bawah nilai ini. Nilai " -"ini juga dipakai untuk menskalakan tampilan dari grafik dan ikon suhu." +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:547 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "_Offset nilai sensor" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:451 C/index.docbook:462 -msgid "Default: dependent on sensor type" -msgstr "Baku: bergantung kepada tipe sensor" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:556 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "Batasan Sensor" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:455 -msgid "<guilabel>Sensor high value</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Nilai tinggi sensor</guilabel>" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:584 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "Nilai _rendah sensor" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:459 -msgid "" -"The value at which to trigger an alarm if the sensor rises above this value." -" This value is also used to scale the display of the graph and temperature " -"icons." -msgstr "" -"Nilai yang memicu suatu alarm bila sensor naik di atas nilai ini. Nilai ini " -"juga dipakai untuk menskalakan tampilan dari grafik dan ikon suhu." +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:612 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "Nilai _tinggi sensor" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:466 -msgid "<guilabel>Enable alarm</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Fungsikan alarm</guilabel>" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:620 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:358 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarm" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:470 -msgid "" -"This option allows the user to enable alarm monitoring for this sensor. When" -" the sensor value rises above, or drops below it's high or low values, the " -"alarm condition will occur. This will display a notification to the user (if" -" enabled), and execute the appropriate Alarm Command every Alarm repeat " -"interval seconds." -msgstr "" -"Opsi ini mengizinkan pengguna memfungsikan pemantauan alarm untuk sensor " -"ini. Ketika nilai sensor naik melebihi, atau turun kurang dari nilai tinggi " -"atau rendahnya, kondisi alarm akan terjadi. Ini akan menampilkan suatu " -"pemberitahuan ke pengguna (bila difungsikan), dan mengeksekusi Perintah " -"Alarm yang sesuai setiap interval detik pengulangan Alarm." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:477 -msgid "Default: disabled" -msgstr "Baku: dinonaktifkan" - -#. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:479 -msgid "Alarms will only execute for active sensors" -msgstr "Alarm hanya akan dijalankan untuk sensor yang aktif" - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:486 -msgid "<guilabel>Alarm repeat interval (secs)</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Interval pengulangan alarm (detik)</guilabel>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:490 -msgid "" -"How often to execute the alarm command while the alarm condition is met. A " -"value of 0 specifies to execute the alarm once only when the alarm condition" -" occurs." -msgstr "" -"Seberapa sering mengeksekusi perintah alarm ketika kondisi alarm dipenuhi. " -"Nilai 0 menyatakan untuk mengeksekusi alarm hanya sekali ketika kondisi " -"alarm muncul." +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:649 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "Interval pengulang ala_rm (detik)" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:495 -msgid "Default: 0 seconds" -msgstr "Baku: 0 detik" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:668 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "Perintah alarm ba_wah" -#. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:497 -msgid "" -"If notifications are also enabled, a notification will be displayed each " -"time the alarm is executed as well to notify the user that the alarm " -"condition has occurred." -msgstr "" -"Bila pemberitahuan juga difungsikan, suatu pemberitahuan akan ditampilkan " -"setiap kali alarm dieksekusi maupun untuk memberitahu pengguna bahwa kondisi" -" alarm telah terjadi." +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:689 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "Perintah alarm a_tas" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:508 -msgid "<guilabel>High alarm command</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Perintah alarm tinggi</guilabel>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:512 -msgid "" -"The command to be executed at each repeat interval when the sensor value is " -"equal to or above the upper limit." -msgstr "" -"Perintah yang akan dieksekusi pada setiap interval pengulangan ketika nilai " -"sensor sama dengan atau lebih dari batas atas." +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:702 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "_Aktifkan alarm" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:515 C/index.docbook:527 -msgid "Default: none" -msgstr "Baku: nihil" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:239 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferensi" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:520 -msgid "<guilabel>Low alarm command</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Perintah alarm rendah</guilabel>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:242 +msgid "_Help" +msgstr "B_antuan" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:524 -msgid "" -"The command to be executed at each repeat interval when the sensor value is " -"equal to or below the lower limit." -msgstr "" -"Perintah yang akan dieksekusi pada setiap interval pengulangan ketika nilai " -"sensor sama dengan atau kurang dari batas bawah." +#: sensors-applet/sensors-applet.c:245 +msgid "_About" +msgstr "Tent_ang" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:531 -msgid "<guilabel>Play a sound when the alarm occurs</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Bunyikan suara ketika alarm terjadi</guilabel>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:300 +msgid "is very low" +msgstr "sangat rendah" -#. (itstool) path: para/screen -#: C/index.docbook:548 -#, no-wrap -msgid "" -"<userinput><command>esdplay " -"/usr/share/sounds/gnibbles/gobble.wav</command></userinput>" -msgstr "" -"<userinput><command>esdplay " -"/usr/share/sounds/gnibbles/gobble.wav</command></userinput>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:301 +msgid "lower limit" +msgstr "batas bawah" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:535 -msgid "" -"You can play a sound when the alarm occurs by using the command " -"<command>esdplay</command> which should be available as part of the standard" -" MATE installation. (Note: If this does not work, you could also try " -"<command>aplay</command> which is the default ALSA sound player). " -"<_:screen-1/>" -msgstr "" -"Anda dapat membunyikan suatu suara ketika alarm terjadi dengan memakai " -"perintah <command>esdplay</command> yang mestinya tersedia sebagai bagian " -"dari instalasi MATE standar. (Catatan: Bila ini tidak bekerja, Anda juga " -"dapat mencoba <command>aplay</command> yang merupakan pemutar suara ALSA " -"baku). <_:screen-1/>" - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:554 -msgid "" -"<guilabel>Pop-up a window to notify that the alarm has occurred</guilabel>" -msgstr "" -"<guilabel>Memunculkan suatu jendela untuk memberitahu bahwa alarm telah " -"terjadi</guilabel>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:306 +msgid "is very high" +msgstr "sangat tinggi" -#. (itstool) path: para/screen -#: C/index.docbook:566 -#, no-wrap -msgid "" -"<userinput><command>zenity --warning --title=\"Sensor Alarm\" " -"--text=\"Sensor Alarm occurred\"</command></userinput>" -msgstr "" -"<userinput><command>zenity --warning --title=\"Alarm Sensor\" --text=\"Alarm" -" Sensor terjadi\"</command></userinput>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:307 +msgid "upper limit" +msgstr "batas atas" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:559 -msgid "" -"The program <command>zenity</command> can be used to create dialog boxes to " -"be displayed on the users current display, and can thus be used to create " -"pop-up style notifications that the alarm has occurred. <_:screen-1/> For " -"more information regarding Zenity please consult the Zenity <ulink " -"type=\"help\" url=\"help:zenity\">documentation</ulink>." -msgstr "" -"Program <command>zenity</command> dapat dipakai untuk membuat kotak dialog " -"untuk ditampilkan pada tampilan pengguna saat ini, sehingga dapat dipakai " -"untuk membuat pemberitahuan bergaya pop up bahwa alarm telah terjadi. " -"<_:screen-1/> Untuk informasi lebih lanjut tentang Zenity silakan memeriksa " -"<ulink type=\"help\" url=\"help:zenity\">dokumentasi</ulink> Zenity." - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:575 -msgid "" -"<guilabel> Combine multiple commands into one alarm command </guilabel>" -msgstr "" -"<guilabel>Mengombinasikan beberapa perintah ke dalam satu perintah " -"alarm</guilabel>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:318 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatur" -#. (itstool) path: para/screen -#: C/index.docbook:587 -#, no-wrap -msgid "" -"<userinput><command>esdplay /usr/share/sounds/gnibbles/gobble.wav &&" -" zenity --warning --title=\"Sensor Alarm\" --text=\"Sensor Alarm " -"occurred\"</command></userinput>" -msgstr "" -"<userinput><command>esdplay /usr/share/sounds/gnibbles/gobble.wav &&" -" zenity --warning --title=\"Alarm Sensor\" --text=\"terjadi Alarm " -"Sensor\"</command></userinput>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:338 +msgid "Voltage" +msgstr "Tegangan" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:581 -msgid "" -"Multiple commands can be executed one after the other using the " -"\"&&\" construct to separate them. To play a sound and pop-up a " -"dialog via Zenity the follow command can be used: <_:screen-1/>" -msgstr "" -"Beberapa perintah dapat dieksekusi satu per satu memakai konstruksi " -"\"&&\" untuk memisahkan mereka. Untuk membunyikan suatu suara dan " -"memunculkan suatu dialog melalui Zenity, perintah berikut dapat dipakai: " -"<_:screen-1/>" - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:597 -msgid "<guilabel>Sensor icon</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Ikon sensor</guilabel>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:601 -msgid "" -"Provides a list of available icons to allow the user to select one to " -"represent this sensor." -msgstr "" -"Menyediakan suatu daftar dari ikon yang tersedia untuk mengizinkan pengguna " -"memilih satu untuk mewakili sensor ini." +#: sensors-applet/sensors-applet.c:339 +msgid "voltage" +msgstr "tegangan" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:606 -msgid "<guilabel>Graph color</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Warna grafik</guilabel>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:344 +msgid "Fan Speed" +msgstr "Kecepatan Kipas" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 -msgid "The color to use to display the graph for the sensor." -msgstr "Warna yang dipakai untuk menampikan grafik bagi sensor." +#: sensors-applet/sensors-applet.c:345 +msgid "fan speed" +msgstr "kecepatan kipas" -#. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:613 -msgid "" -"To accurately display graphs both the high and low values for the sensor " -"need to be set correctly." -msgstr "" -"Untuk menampilkan grafik secara akurat kedua nilai tinggi dan rendah bagi " -"sensor perlu ditata secara benar." +#: sensors-applet/sensors-applet.c:350 +msgid "Current" +msgstr "Arus" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:644 -msgid "About MATE Sensors Applet" -msgstr "Tentang Aplet Sensor MATE" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:351 +msgid "current" +msgstr "current" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:645 -msgid "" -"The origin sensor applet was written by Alex Murray " -"(<email>[email protected]</email>). <application>MATE Sensors " -"Applet</application> is further develop by MATE Dev team. To find more " -"information about <application>MATE Sensors Applet</application>, please " -"visit the <ulink url=\"https://github.com/mate-desktop/mate-sensors-" -"applet/\" type=\"http\">MATE Sensors Applet Project Homepage</ulink>." -msgstr "" -"Aplet sensor asli ditulis oleh Alex Murray " -"(<email>[email protected]</email>). <application>Aplet Sensor " -"MATE</application> dikembangkan lebih jauh oleh Tim Pengembangan MATE. " -"Untuk menemukan lebih banyak inforasi tentang <application>Aplet Sensor " -"MATE</application>, harap kunjungi <ulink url=\"https://github.com/mate-" -"desktop/mate-sensors-applet/\" type=\"http\">Laman Web Proyek Aplet Sensor " -"MATE</ulink>." - -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:653 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding MATE Sensors Applet or this " -"manual, follow the directions at the <ulink url=\"https://github.com/mate-" -"desktop/mate-sensors-applet/\" type=\"http\">project homepage</ulink>." -msgstr "" -"Untuk melaporkan bug atau membuat saran mengenai Aplet Sensor MATE atau " -"manual ini, ikuti petunjuk di <ulink url=\"https://github.com/mate-desktop" -"/mate-sensors-applet/\" type=\"http\">halaman proyek</ulink>." +#: sensors-applet/sensors-applet.c:372 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "Kesalahan mengupdate sensor %s" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:668 -msgid "" -"This program is distributed under the terms of the GNU General Public " -"license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of " -"the License, or (at your option) any later version. A copy of this license " -"can be found at this <ulink type=\"https\" " -"url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\">link</ulink>, " -"or in the file COPYING included with the source code of this program." -msgstr "" -"Program ini didistribusikan di bawah persyaratan GNU General Public License " -"sebagaimana dipublikasikan oleh Free Software Foundation; Lisensi versi 2, " -"atau (sesuai pilihan Anda) sebarang versi selanjutnya. Salinan lisensi ini " -"dapat ditemukan pada <ulink type=\"https\" " -"url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\">tautan</ulink>" -" ini, atau dalam berkas COPYING yang disertakan pada kode sumber program " -"ini." - -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "tautan" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." -msgstr "" -"Hak diberikan untuk menyalin, mendistribusikan, dan/atau mengubah dokumen " -"ini di bawah persyaratan GNU Free Documentation License (GFDL, Lisensi " -"Dokumentasi Bebas GNU), Versi 1.1 atau sebarang versi setelahnya yang " -"dipublikasikan oleh Free Software Foundation tanpa Invariant Section, tanpa " -"Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. Anda dapat menemukan salinan " -"dari GFDL pada <_:ulink-1/> atau di dalam berkas COPYING-DOCS yang " -"didistribusikan bersama manual ini." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:12 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:373 +#, c-format msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." msgstr "" -"Manual ini adalah bagian dari suatu koleksi manual MATE yang disebarkan di " -"bawah GDFL. Bila Anda ingin menyebarkan manual ini secara terpisah dari " -"koleksi, Anda dapat melakukannya dengan menambahkan salinan lisensi ke " -"manual, sebagaimana dijelaskan di bagian 6 dari lisensi." +"Kesalahan terjadi ketika hendak mengupdate nilai dari sensor %s yang " +"terletak pada %s." -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Banyak nama yang dipakai oleh perusahaan-perusahaan untuk membedakan produk " -"dan layanan mereka diklaim sebagai merek dagang. Ketika nama-nama tersebut " -"muncul di dalam sebarang dokumentasi MATE, and anggota Projek Dokumentasi " -"MATE disadarkan atas merek dagang tersebut, maka nama-nama akan ditulis " -"dalam huruf besar atau huruf awal huruf besar." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOKUMEN DISEDIAKAN \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN APA PUN, BAIK " -"TERSURAT MAUPUN TERSIRAT, TERMASUK, TANPA BATASAN, JAMINAN BAHWA DOKUMEN " -"ATAU VERSI MODIFIKASI DOKUMEN BEBAS DARI CACAT DAPAT DIPERDAGANGKAN ATAU " -"TIDAK UNTUK TUJUAN TERTENTU -INFRINGING. SELURUH RISIKO TERKAIT KUALITAS, " -"AKURASI, DAN KINERJA DOKUMEN ATAU VERSI MODIFIKASI DOKUMEN ADALAH PADA ANDA." -" SEHARUSNYA DOKUMEN ATAU VERSI YANG DIMODIFIKASI TERBUKTI CACAT DALAM HAL " -"APA PUN, ANDA (BUKAN PENULIS AWAL, PENGARANG ATAU KONTRIBUTOR APA PUN) " -"BERTANGGUNG JAWAB BIAYA PELAYANAN, PERBAIKAN, ATAU KOREKSI YANG DIPERLUKAN. " -"PENAFIAN JAMINAN INI MENJADI BAGIAN PENTING LISENSI INI. TIDAK ADA " -"PENGGUNAAN DOKUMEN ATAU VERSI MODIFIKASI DOKUMEN YANG DIIZINKAN DI SINI " -"KECUALI BERDASARKAN PENAFIAN INI; DAN" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"DALAM KEADAAN APA PUN DAN DALAM TEORI HUKUM, BAIK DALAM TOR (TERMASUK " -"KELALAIAN), KONTRAK, ATAU LAINNYA, PENULIS, PENULIS AWAL, KONTRIBUTOR APA " -"PUN, ATAU DISTRIBUTOR DOKUMEN ATAU VERSI YANG DIMODIFIKASI DARI DOKUMEN APA " -"PUN, ATAU VERSI YANG DIMODIFIKASI DARI DOKUMEN APA PUN, ATAU DARI PIHAK " -"TERSEBUT, BERTANGGUNG JAWAB KEPADA SIAPAPUN ATAS KERUSAKAN LANGSUNG, TIDAK " -"LANGSUNG, KHUSUS, INSIDENTAL, ATAU KONSEKUENSIAL DARI SETIAP KARAKTER " -"TERMASUK, TANPA BATASAN, KERUSAKAN ATAS KEHILANGAN NAMA BAIK, PENGHENTIAN " -"KERJA, KEGAGALAN KOMPUTER ATAU KESALAHAN LAINNYA, ATAU KERUSAKAN APA PUN DAN" -" SEMUA KERUSAKAN ATAU KERUGIAN YANG TIMBUL KARENA ATAU TERKAIT DENGAN " -"PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI YANG DIUBAH DARI DOKUMEN, MESKIPUN PIHAK " -"TERSEBUT TELAH DIBERITAHU TENTANG KEMUNGKINAN KERUSAKAN TERSEBUT." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"DOKUMEN DAN VERSI MODIFIKASI DOKUMEN DIBERIKAN BERDASARKAN PERSYARATAN " -"LISENSI DOKUMENTASI GRATIS GNU DENGAN PEMAHAMAN LEBIH LANJUT BAHWA: " -"<_:orderedlist-1/>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:474 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "Tidak ada sensor yang aktif!" |