diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 230 |
1 files changed, 122 insertions, 108 deletions
@@ -3,118 +3,131 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Audrius Meskauskas <[email protected]>, 2015 # Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2014 # GiedriusS <[email protected]>, 2014 # brennus <[email protected]>, 2014 -# Moo, 2014-2015 +# Moo, 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-23 11:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-11 14:34+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 19:42+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" -"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Sensors Applet Factory" +msgstr "Jutiklių įtaiso gamykla" + +#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Hardware Sensors Monitor" +msgstr "Aparatinės įrangos jutiklių monitorius" + +#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Displays temperature, fan speed and voltage sensor readings" +msgstr "Rodo temperatūros, ventiliatoriaus greičio bei įtampos jutiklio rodmenis" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:1 msgid "Font size in points" msgstr "Šrifto dydis taškais" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:2 msgid "Specify if show or hide sensor units" msgstr "Nurodykite, rodyti ar slėpti jutiklio vienetus" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:3 msgid "Set if display icons or text labels" msgstr "Nustatykite, ar rodyti, ar slėpti tekstines etiketes" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:4 msgid "Set value beside or below label" msgstr "Nustatyti aukštesnę arba žemesnę etiketei vertę" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:5 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" msgstr "Temperatūros vienetai. Vertės: „Kelvino“, „Celsijaus“, „Farenheito“." -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:6 msgid "Whether to display notifications" msgstr "Ar rodyti ekrano pranešimus" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:7 msgid "Delay (in ms) between refreshes" msgstr "Delsa tarp atnaujinimų (ms)" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" msgstr "Grafiko dydis pikseliais (plotis, jeigu horizontalu, aukštis, jeigu vertikalu)" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:9 msgid "List of sensors" msgstr "Jutiklių sąrašas" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:1 msgid "Path to filename" msgstr "Kelias iki failo vardo" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:2 msgid "Sensor device ids" msgstr "Jutiklio įrenginio kodai" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:3 msgid "The sensor device interface" msgstr "Jutiklio įrenginio sąsaja" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:4 msgid "User defined label" msgstr "Naudotojo nurodyta etiketė" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:5 msgid "Whether a sensor is enabled or not" msgstr "Ar jutiklis naudojamas" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:6 msgid "Low value" msgstr "Didelė vertė" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:7 msgid "High value" msgstr "Maža vertė" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:8 msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" msgstr "Ar jutiklio signalas įjungtas" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:9 msgid "Command to execute when the alarm is activated" msgstr "Komanda, paleidžiama įjungus signalą" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:10 msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" msgstr "Kiek laiko kiekvienas signalas turėtų skambėti (s)" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:11 msgid "Used to identify a sensor in a list" msgstr "Naudojamas atpažinti jutiklį iš sąrašo" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:12 msgid "Multiplier" msgstr "Daugiklis" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:13 msgid "Offset" -msgstr "Ofsetas" +msgstr "Poslinkis" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:14 msgid "Icon type" msgstr "Piktogramų rūšis" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:15 msgid "Color of the graph for the sensor" msgstr "Jutiklio grafiko spalva" @@ -127,7 +140,8 @@ msgid "CPU" msgstr "CPU" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 -#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:125 ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:145 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:170 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" @@ -168,126 +182,126 @@ msgid "CPU TEMP" msgstr "Procesoriaus temperatūra" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:308 msgid "temperature" msgstr "Temperatūra" -#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:186 msgid "Ambient" msgstr "Aplinkinis" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:410 msgid "Sensors Applet Preferences" -msgstr "Jutiklių įtaiso nustatymai" +msgstr "Jutiklių įtaiso nuostatos" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1345 msgid "No sensors found!" msgstr "Nerasti jutikliai" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:457 msgid "Display" msgstr "Rodymas" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470 msgid "label with value" msgstr "etiketė su verte" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472 msgid "icon with value" msgstr "piktograma su verte" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:474 msgid "value only" msgstr "tik vertė" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476 msgid "icon only" msgstr "tik piktograma" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478 msgid "graph only" msgstr "tik grafikas" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:495 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "_Rodyti jutiklius skydelyje kaip" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:510 msgid "beside labels / icons" msgstr "greta etikečių/piktogramų" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:511 msgid "below labels / icons" msgstr "žemiau etikečių/piktogramų" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:524 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "Pasirinkta jutiklio reikšmių _padėtis" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:536 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvino" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:537 msgid "Celsius" msgstr "Celsijaus" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:538 msgid "Fahrenheit" msgstr "Farenheito" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:551 msgid "_Temperature scale" msgstr "_Temperatūros skalė" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:578 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "Grafiko _dydis (pikseliais)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:591 msgid "Update" msgstr "Atnaujinimas" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:621 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "Atnaujinimo dažnis (s)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:631 msgid "Notifications" msgstr "Pranešimai" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:642 msgid "Display _notifications" msgstr "Rodyti _pranešimus" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Sensor" msgstr "Jutiklis" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 msgid "Label" msgstr "Užrašas" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:862 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "Etiketes galima redaguoti jas paspaspaudus" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863 msgid "Enabled" msgstr "Įjungtas" #. icon stuff -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:869 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:474 msgid "Icon" msgstr "Piktograma" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1003 msgid "General Options" -msgstr "Bendriniai nustatymai" +msgstr "Bendrinės parinktys" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1007 msgid "Sensors" msgstr "Jutikliai" @@ -304,152 +318,152 @@ msgid "A" msgstr "A" #. hard code text as ERROR -#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:580 msgid "ERROR" msgstr "KLAIDA" #. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the #. translator -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:44 msgid "translator-credits" msgstr "Džiugas Grėbliūnas" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:411 msgid "Sensor Properties" msgstr "Jutiklių savybės" #. graph stuff -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 msgid "Graph" msgstr "Diagrama" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:460 msgid "Graph Color" msgstr "Diagramos spalva" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:463 msgid "Graph _color" msgstr "Grafiko _spalva" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:525 msgid "Sensor _icon" msgstr "Jutiklio _piktograma" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:531 msgid "Scaling Parameters" msgstr "Dalijimo nustatymai" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:564 msgid "Sensor value _multiplier" -msgstr "" +msgstr "Jutiklio reikš_mių daugiklis" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:597 msgid "Sensor value _offset" msgstr "Jutiklio reikšmių p_oslinkis" #. now do alarm widgets -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:607 msgid "Sensor Limits" -msgstr "Jutiklio Ribos" +msgstr "Jutiklio ribos" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:640 msgid "Sensor _low value" -msgstr "" +msgstr "Nepakankama reikšmė" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:675 msgid "Sensor _high value" -msgstr "" +msgstr "Per didelė reikšmė" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:686 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:345 msgid "Alarm" msgstr "Signalas" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:718 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" msgstr "Signalo ka_rtojimo intervalas (sek)" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 msgid "Lo_w alarm command" -msgstr "" +msgstr "Jei per daug, vykdyti" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:760 msgid "Hi_gh alarm command" -msgstr "" +msgstr "Jei per mažai, vykdyti" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:774 msgid "_Enable alarm" msgstr "Į_jungti signalą" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:221 msgid "_Preferences" msgstr "_Nuostatos" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:224 msgid "_Help" msgstr "_Pagalba" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:227 msgid "_About" msgstr "_Apie" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:289 msgid "is very low" msgstr "yra labai žemas" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:290 msgid "lower limit" -msgstr "" +msgstr "mažiausiai leistina" #. assume high alarm condition -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:295 msgid "is very high" msgstr "yra labai aukštas" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:296 msgid "upper limit" -msgstr "" +msgstr "daugiausia leistina" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:307 msgid "Temperature" msgstr "Temperatūra" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:327 msgid "Voltage" msgstr "Įtampa" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "voltage" msgstr "įtampa" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:332 msgid "Fan Speed" msgstr "Ventiliatoriaus greitis" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:333 msgid "fan speed" msgstr "ventiliatoriaus greitis" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:337 msgid "Current" msgstr "Dabartinė" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:338 msgid "current" msgstr "dabartinė" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:351 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" msgstr "Klaida, atnaujinant jutiklį %s" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:352 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." msgstr "Įvyko klaida, bandant atnaujinti %s jutiklio, esančio %s, reikšmę." -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:457 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Nėra įjungtų jutiklių!" |