diff options
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 138 |
1 files changed, 80 insertions, 58 deletions
@@ -1,17 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# exoos <[email protected]>, 2014 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-25 17:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-28 14:05+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n" -"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -48,7 +48,8 @@ msgstr "Подеси ги вредностите покрај или под оз #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:5 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" -msgstr "Прикажи ја температурата во Келвинови, Целзиусови или Фаренхајтови степени" +msgstr "" +"Прикажи ја температурата во Келвинови, Целзиусови или Фаренхајтови степени" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:6 msgid "Whether to display notifications" @@ -61,7 +62,9 @@ msgstr "Одлагање (во милисекунди) помеѓу рефреш #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" -msgstr "Големина на графата во пиксели (ширина ако е хоризонтална, висина ако е вертикална)" +msgstr "" +"Големина на графата во пиксели (ширина ако е хоризонтална, висина ако е " +"вертикална)" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:9 msgid "List of sensors" @@ -186,123 +189,140 @@ msgstr "температура" msgid "Ambient" msgstr "Околина" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:421 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:417 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Подесувања на апликацијата за сензорите" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:460 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1279 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:457 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1288 msgid "No sensors found!" msgstr "Сензори не се пронајдени!" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "Display" msgstr "Прикажи" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:475 msgid "label with value" msgstr "Ознака со вредност" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:477 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476 msgid "icon with value" msgstr "Икона со вредност" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:477 msgid "value only" msgstr "само вредност" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:479 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478 msgid "icon only" msgstr "само икона" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:480 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:479 msgid "graph only" msgstr "само графа" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:493 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:492 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "_Прикажи ги сензорите во панелот како" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:505 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504 msgid "beside labels / icons" msgstr "ознаки покрај / икони" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:506 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:505 msgid "below labels / icons" msgstr "под ознаки / икони" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:519 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:518 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "Преферирана _позиција за вредностите на сензорите" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:531 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:530 msgid "Kelvin" msgstr "Келвинови" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:532 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:531 msgid "Celsius" msgstr "Целзиусови" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:533 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:532 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренхајтови" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:546 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:545 msgid "_Temperature scale" msgstr "_Температурна скала" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:572 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "Големина на графата (пиксели)" #. hide/show units -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:583 msgid "Show _units" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:592 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:591 msgid "Update" msgstr "Ажурурање" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:619 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:618 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "Интервал на ажурирање (секунди)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:629 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:628 msgid "Notifications" msgstr "Известувања" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:639 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:638 msgid "Display _notifications" msgstr "Прикажи _известувања" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:773 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:772 msgid "Sensor" msgstr "Сензор" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:780 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:779 msgid "Label" msgstr "Ознака" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:790 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:789 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "Ознаките може да се уредуваат директно со кликнување на нив." -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:791 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:790 msgid "Enabled" -msgstr "Вклучено" +msgstr "Овозможено" #. icon stuff -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:797 -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:799 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:443 msgid "Icon" msgstr "Икона" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:915 +#. when selection is changed, make sure sensor_config button is activated +#. Create buttons for user to interact with sensors tree +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:831 +msgid "_Up" +msgstr "_Горе" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839 +msgid "_Down" +msgstr "" + +#. Sensor Config button +#. initially make button insensitive until user selects a row +#. from the sensors tree +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:873 +msgid "_Properties" +msgstr "_Својства" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:920 msgid "General Options" msgstr "Општи опции" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:919 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:924 msgid "Sensors" msgstr "Сензори" @@ -327,72 +347,72 @@ msgstr "ГРЕШКА" #. translator #: ../sensors-applet/about-dialog.c:44 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Арангел Ангов <[email protected]>" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:392 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:388 msgid "Sensor Properties" msgstr "Карактеристики на сензорите" #. graph stuff -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:417 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:416 msgid "Graph" msgstr "Графа" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:430 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:429 msgid "Graph Color" msgstr "Боја на графата" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:433 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:432 msgid "Graph _color" msgstr "_боја на графата" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:487 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:486 msgid "Sensor _icon" msgstr "_икона за сензорот" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:493 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:492 msgid "Scaling Parameters" msgstr "Параметри на скалирање" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:522 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:521 msgid "Sensor value _multiplier" msgstr "Вредност на сензорот _множител" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:550 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:549 msgid "Sensor value _offset" msgstr "Вредност на сензорот _поместување" #. now do alarm widgets -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:559 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:558 msgid "Sensor Limits" msgstr "Гранични вредност на сензорот" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:587 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:586 msgid "Sensor _low value" msgstr "Сензор _ниска вредност" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:615 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:614 msgid "Sensor _high value" msgstr "Сензор _висока вредност" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:623 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:622 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:365 msgid "Alarm" msgstr "Аларм" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:652 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:651 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" msgstr "Аларм _интервал на повторување (секунди)" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:671 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:670 msgid "Lo_w alarm command" msgstr "Команда за ниска вредност на алармот" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:692 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:691 msgid "Hi_gh alarm command" msgstr "Команда за висока вредност на алармот" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:705 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:704 msgid "_Enable alarm" msgstr "_Вклучи аларм" @@ -463,7 +483,9 @@ msgstr "Грешка при ажурирање на сензорот %s" msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "Се појави грешка при обидот за ажурирање на вредноста на сензорот %s лоциран во %s." +msgstr "" +"Се појави грешка при обидот за ажурирање на вредноста на сензорот %s лоциран" +" во %s." #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:481 msgid "No sensors enabled!" |