diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 1106 |
1 files changed, 366 insertions, 740 deletions
@@ -1,16 +1,21 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-sensors-applet package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Carlos Moreira, 2021 # Hugo Carvalho <[email protected]>, 2021 -# clefebvre <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Rui <[email protected]>, 2021 # Manuela Silva <[email protected]>, 2021 # José Vieira <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-22 20:31+0200\n" +"Project-Id-Version: mate-sensors-applet 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-sensors-applet/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:35+0000\n" "Last-Translator: José Vieira <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" @@ -18,840 +23,461 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 -msgctxt "_" -msgid "translator-credits" -msgstr "Hugo Carvalho <[email protected]>, 2018" - -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:30 -msgid "MATE Sensors Applet Manual V2.1" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:31 -msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Team</holder>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:35 -msgid "<year>2006</year> <holder>Alex Murray</holder>" -msgstr "<year>2006</year> <holder>Alex Murray</holder>" - -#. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:40 -msgid "" -"MATE Sensors Applet displays readings from temperature, voltage and fan " -"sensors within the panel." -msgstr "" - -#. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:63 -msgid "<surname>MATE Development</surname> <affiliation> </affiliation>" -msgstr "" +#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "Sensors Applet Factory" +msgstr "Fábrica da Applet Sensors" -#. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:73 -msgid "" -"<firstname>Alex</firstname> <surname>Murray</surname> <affiliation> " -"</affiliation>" -msgstr "" -"<firstname>Alex</firstname> <surname>Murray</surname> <affiliation> " -"</affiliation>" - -#. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:115 -msgid "Alex Murray <email>[email protected]</email>" -msgstr "Alex Murray <email>[email protected]</email>" - -#. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:111 -msgid "" -"<revnumber>MATE Sensors Applet Manual V2.1</revnumber> <date>January " -"2006</date> <_:revdescription-1/>" -msgstr "" +#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +msgid "Hardware Sensors Monitor" +msgstr "Monitor de Sensores de Hardware" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:123 -msgid "This manual describes version 1.10 of MATE Sensors Applet." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:126 -msgid "Feedback" -msgstr "Opinião" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:5 +msgid "Font size in points" +msgstr "Tamanho da letra em pontos" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:127 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding MATE Sensors Applet or this " -"manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" -"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:9 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Especificar se mostrar ou ocultar as unidades sensoras" -#. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:135 -msgid "<primary>MATE Sensors Applet</primary>" -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:13 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Definir se exibe etiquetas em ícones ou de texto" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:141 -msgid "Introduction" -msgstr "Introdução" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:17 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Definir valor ao lado ou abaixo da etiqueta" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:144 -msgid "MATE Sensors Applet" -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:21 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Mostrar temperatura em Kelvin, Celsius, ou Fahrenheit" -#. (itstool) path: imageobject/imagedata -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:148 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/applet_in_panel.png' " -"md5='432ed012f0897c7f0cf522f6c55ea92a'" -msgstr "" -"external ref='figures/applet_in_panel.png' " -"md5='432ed012f0897c7f0cf522f6c55ea92a'" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:25 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Se se deve mostrar ou não notificações " -#. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:146 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/applet_in_panel.png\" " -"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Sensors Applet " -"with 3 sensors enabled.</phrase> </textobject>" -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:29 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Demora (em ms) entre atualizações" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:157 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:33 msgid "" -"<application>MATE Sensors Applet</application> provides a convenient way to " -"monitor the health of your computer in a simple display on your desktop." +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" msgstr "" +"O tamanho do gráfico em pixeis (largura se horizontal, altura se vertical)" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:166 -msgid "ACPI thermal zones, via the Linux kernel ACPI modules" -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:37 +msgid "List of sensors" +msgstr "Lista de sensores" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:170 -msgid "Linux kernel i2c modules" -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:5 +msgid "Path to filename" +msgstr "Caminho do nome de ficheiro" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:173 -msgid "" -"Via the sysfs filesystem and <ulink " -"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " -"type=\"http\">i2c</ulink> modules distributed directly with the kernel " -"(kernel 2.6)" -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:9 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "IDs dos dispositivos sensores" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:179 -msgid "" -"Via the proc filesystem and i2c modules from the <ulink " -"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " -"type=\"http\">lm_sensors and i2c</ulink> packages (kernel 2.4)" -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:13 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "A interface do dispositivo sensor" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:185 -msgid "" -"Via the libsensors library provided with the <ulink " -"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " -"type=\"http\">lm_sensors</ulink> package" -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:17 +msgid "User defined label" +msgstr "Etiqueta definida pelo utilizador" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:195 -msgid "" -"Linux kernel <ulink url=\"http://people.debian.org/~dz/i8k/00-README\" " -"type=\"http\">i8k</ulink> module (for Dell Inspiron Laptops)." -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:21 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Se um sensor está ativo ou não" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:201 -msgid "" -"Linux kernel <ulink url=\"http://ibm-acpi.sourceforge.net/\" type=\"http" -"\">ibm-acpi</ulink> module (for IBM Laptops)." -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:25 +msgid "Low value" +msgstr "Valor baixo" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:207 -msgid "Linux kernel PowerPC modules therm_adt746x and therm_windtunnel." -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:29 +msgid "High value" +msgstr "Valor alto" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:211 -msgid "Linux kernel iMac G5 Windfarm module." -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:33 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Se o sensor tem o seu alarme ativado" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"<ulink url=\"http://www.guzu.net/linux/hddtemp.php\" " -"type=\"http\">hddtemp</ulink> daemon for reading temperatures from " -"S.M.A.R.T. equipped disks." -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:37 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:41 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Comando a executar quando o alarme é ativado" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:221 -msgid "" -"Linux kernel <ulink " -"url=\"http://sourceforge.net/projects/omke\">Omnibook</ulink> module. (for " -"HP and Toshiba Satellite Laptops)" -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:45 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Com que frequência o alarme deve tocar (em segundos)" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:227 -msgid "" -"NVIDIA graphics cards via libNVCtrl (provided with <ulink " -"url=\"ftp://download.nvidia.com/XFree86/nvidia-settings/\"> nvidia-" -"settings</ulink> )." -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:49 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Usado para identificar um sensor numa lista" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:162 -msgid "" -"A number of sensor interfaces are supported, which should be configured " -"before adding MATE Sensors Applet to the panel: <_:itemizedlist-1/>" -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:53 +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplicador" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:236 -msgid "" -"To add <application>MATE Sensors Applet</application> to a panel right-click" -" on the panel to open the panel pop-up menu, then choose <menuchoice> " -"<guimenu>Add to Panel</guimenu> <guimenuitem>Hardware Sensors " -"Monitor</guimenuitem> </menuchoice>." -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:57 +msgid "Offset" +msgstr "Deslocamento" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:247 -msgid "Usage" -msgstr "Utilização" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:61 +msgid "Icon type" +msgstr "Tipo de ícone" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:248 -msgid "" -"When you add <application>MATE Sensors Applet</application> to a panel for " -"the first time, the applet will search for any available sensors to monitor," -" and will display a sensible default sensor if found (such as the " -"temperature of the CPU)." -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:65 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Cor do gráfico do sensor" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:251 -msgid "" -"Most users will then want to customize the display to their liking, which " -"can be done via the <menuchoice> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> " -"</menuchoice> menu item (see <xref linkend=\"sensors-applet-" -"preferences\"/>)." -msgstr "" +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:60 plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:54 +#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:49 plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:48 +#: plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 plugins/acpi/acpi-plugin.c:53 +#: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "UCP" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:262 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:65 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:129 +#: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:149 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:174 +#: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 -msgid "" -"To configure <application>MATE Sensors Applet</application>, right-click on " -"the applet, then choose " -"<menuchoice><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> from the " -"pop-up menu." -msgstr "" +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:70 +msgid "CASE" +msgstr "CASE" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:267 -msgid "" -"The <menuchoice><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> window " -"contains the following tabbed sections:" -msgstr "" +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:75 plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 +msgid "FAN" +msgstr "VENTOINHA" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:287 -msgid "General Options" -msgstr "Opções Gerais" +#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:58 +msgid "FAN1" +msgstr "VENTOINHA1" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:290 -msgid "<guilabel>Display sensors in panel as</guilabel>" -msgstr "" +#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:67 +msgid "FAN2" +msgstr "VENTOINHA2" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:294 -msgid "" -"This option selects whether to display sensors in the panel with either " -"their label or icon and their value, or to have no identifier for each " -"sensor and just display their values, or simply to display the icon for each" -" sensor. A graph can also be displayed for each sensor, showing the " -"progression of the sensor value over time." -msgstr "" +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "MiniPCI" + +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:105 +msgid "Battery" +msgstr "Bateria" + +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:122 +msgid "Fan" +msgstr "Ventoinha" + +#: plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:64 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "TEMP UCP" + +#: plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 sensors-applet/sensors-applet.c:319 +msgid "temperature" +msgstr "temperatura" + +#: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:191 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambiente" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:414 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "Preferências da Applet de Sensores" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:451 sensors-applet/sensors-applet.c:1279 +msgid "No sensors found!" +msgstr "Não existem sensores!" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:456 +msgid "Display" +msgstr "Ecrã" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:468 +msgid "label with value" +msgstr "etiqueta com valor" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:469 +msgid "icon with value" +msgstr "ícone com valor" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:470 +msgid "value only" +msgstr "apenas valor" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:471 +msgid "icon only" +msgstr "apenas ícone" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:472 +msgid "graph only" +msgstr "apenas gráfico" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:485 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "_Mostrar sensores no painel como" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "ao lado das etiquetas / ícones" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "abaixo das etiquetas / ícones" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:511 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "_Posição preferida dos valores de sensor" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Kelvin" +msgstr "Kelvin" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:300 -msgid "Default: icon with value." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:524 +msgid "Celsius" +msgstr "Celsius" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:304 -msgid "<guilabel>Preferred position of sensor values</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:525 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenheit" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:308 -msgid "" -"Sensors can be display with either their value beside their icon / label, or" -" with the value shown below the icon / label." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:538 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "Escala de _temperatura" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "Default: beside labels / icons." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:564 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "_Tamanho do gráfico (pixeis)" -#. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:314 -msgid "" -"If there is not enough room in the panel to use the requested position, the " -"best position to ensure all sensor elements are visible will be used " -"instead." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:576 +msgid "Show _units" +msgstr "Mostrar _unidades" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:321 -msgid "<guilabel>Graph size (pixels)</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:584 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:325 -msgid "" -"When displaying sensors as graphs, the size of the graph sets either the " -"width of the graph (when displayed on either the top or bottom panel) or the" -" height of the graph (when displayed on the left or right panel)." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:611 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "Intervalo de atualização (segundos)" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:329 -msgid "Default: 42 pixels." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:621 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificações" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:333 -msgid "<guilabel>Temperature scale</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:631 +msgid "Display _notifications" +msgstr "Mostrar _notificações" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:337 -msgid "" -"Which scale to use for temperature sensors (Kelvin, Fahrenheit or Celsius " -"are supported)." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:765 +msgid "Sensor" +msgstr "Sensor" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:339 -msgid "Default: Celsius." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:772 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:343 -msgid "<guilabel>Update interval</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:782 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "As etiquetas podem ser editadas diretamente ao clicar nelas." -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:347 -msgid "How often to update the values of each sensor shown within the panel." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:783 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativo" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:349 -msgid "Default: 2 seconds." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:791 sensors-applet/sensor-config-dialog.c:439 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:353 -msgid "<guilabel>Display notifications</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:823 +msgid "_Up" +msgstr "_Subir" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:357 -msgid "" -"If enabled, MATE Sensors Applet will display notifications to the user when " -"alarm conditions occur." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:831 +msgid "_Down" +msgstr "_Descer" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:359 -msgid "Default: Enabled." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:865 +msgid "_Properties" +msgstr "_Propriedades" -#. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:361 -msgid "Alarms for individual sensors must also be enabled." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:912 +msgid "General Options" +msgstr "Opções Gerais" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:372 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:916 msgid "Sensors" msgstr "Sensores" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:378 -msgid "A fixed ID to identify the sensor within its interface." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:382 -msgid "A user selectable icon to identify the sensor within the panel." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "V" +msgstr "V" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:387 -msgid "A user editable label to identify the sensor within the panel." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.h:60 +msgid "A" +msgstr "A" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:392 -msgid "" -"A check-box to allow the user to enable / disable monitoring and display of " -"the sensor within the panel." -msgstr "" +#: sensors-applet/active-sensor.c:565 +msgid "ERROR" +msgstr "ERRO" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:373 +#: sensors-applet/about-dialog.c:41 msgid "" -"The Sensors tab within the preferences window provides the options for " -"configuring each individual sensor. Each sensor is listed under its specific" -" interface, along with: <_:itemizedlist-1/> The " -"<guibutton>Properties</guibutton> button allows a specific sensor to be more" -" finely configured, providing a separate window box for this purpose. (see " -"<xref linkend=\"sensors-applet-sensor-config-dialog\"/>)" +"Copyright © 2005-2009 Alex Murray\n" +"Copyright © 2011 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2005-2009 Alex Murray\n" +"Copyright © 2011 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:404 +#: sensors-applet/about-dialog.c:47 +msgid "translator-credits" +msgstr "Hugo Carvalho <[email protected]>, 2018" + +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:386 msgid "Sensor Properties" msgstr "Propriedades do Sensor" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:406 -msgid "" -"Each sensor can be configured with a number of options, including the " -"possibility to scale the sensor value, and to execute an alarm if a certain " -"low or high value is reached. The sensor icon can also be selected if " -"required. The high and low values are used to scale the graph display, as " -"well as set the color for the thermometer displayed within the icons of " -"temperature sensors." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:412 +msgid "Graph" +msgstr "Gráfico" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 -msgid "" -"The sensor value can be scaled in a linear fashion by allowing the user to " -"specify a multiplier and offset for each sensor. As each sensor value is " -"read, it is first multiplied by the 'multiplier' and summed with the " -"'offset' to produce the final value." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:425 +msgid "Graph Color" +msgstr "Cor do Gráfico" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 -msgid "<guilabel>Sensor value multiplier</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:428 +msgid "Graph _color" +msgstr "_Cor do gráfico" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:427 -msgid "" -"This option allows the user to specify the multiplier of the sensor value." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:484 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "_Ícone do sensor" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:429 -msgid "Default: 1.0" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:490 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "Parâmetros de Escala" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:434 -msgid "<guilabel>Sensor value offset</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:519 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "_Multiplicador do valor do sensor" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:438 -msgid "" -"This option allows the user to specify the offset for the sensor value." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:547 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "_Variação do valor do sensor" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:440 -msgid "Default: 0.0" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:556 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "Limites dos Sensores" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:444 -msgid "<guilabel>Sensor low value</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:584 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "Valor _baixo do sensor" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:448 -msgid "" -"The value at which to trigger an alarm if the sensor drops below this value." -" This value is also used to scale the display of the graph and temperature " -"icons." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:612 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "Valor _alto do sensor" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:451 C/index.docbook:462 -msgid "Default: dependent on sensor type" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:620 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:358 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarme" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:455 -msgid "<guilabel>Sensor high value</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:649 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "Intervalo de _repetição do alarme (segundos)" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:459 -msgid "" -"The value at which to trigger an alarm if the sensor rises above this value." -" This value is also used to scale the display of the graph and temperature " -"icons." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:668 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "Comando de alarme _baixo" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:466 -msgid "<guilabel>Enable alarm</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:689 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "Comando de alarme _alto" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:470 -msgid "" -"This option allows the user to enable alarm monitoring for this sensor. When" -" the sensor value rises above, or drops below it's high or low values, the " -"alarm condition will occur. This will display a notification to the user (if" -" enabled), and execute the appropriate Alarm Command every Alarm repeat " -"interval seconds." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:702 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "_Ativar alarme" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:477 -msgid "Default: disabled" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:239 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferências" -#. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:479 -msgid "Alarms will only execute for active sensors" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:242 +msgid "_Help" +msgstr "A_juda" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:486 -msgid "<guilabel>Alarm repeat interval (secs)</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:245 +msgid "_About" +msgstr "_Sobre" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:490 -msgid "" -"How often to execute the alarm command while the alarm condition is met. A " -"value of 0 specifies to execute the alarm once only when the alarm condition" -" occurs." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:300 +msgid "is very low" +msgstr "está muito fraca" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:495 -msgid "Default: 0 seconds" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:301 +msgid "lower limit" +msgstr "limite inferior" -#. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:497 -msgid "" -"If notifications are also enabled, a notification will be displayed each " -"time the alarm is executed as well to notify the user that the alarm " -"condition has occurred." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:306 +msgid "is very high" +msgstr "está muito alta" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:508 -msgid "<guilabel>High alarm command</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:307 +msgid "upper limit" +msgstr "limite superior" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:512 -msgid "" -"The command to be executed at each repeat interval when the sensor value is " -"equal to or above the upper limit." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:318 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:515 C/index.docbook:527 -msgid "Default: none" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:338 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltagem" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:520 -msgid "<guilabel>Low alarm command</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:339 +msgid "voltage" +msgstr "voltagem" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:524 -msgid "" -"The command to be executed at each repeat interval when the sensor value is " -"equal to or below the lower limit." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:344 +msgid "Fan Speed" +msgstr "Velocidade da Ventoinha" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:531 -msgid "<guilabel>Play a sound when the alarm occurs</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:345 +msgid "fan speed" +msgstr "Velocidade da ventoinha" -#. (itstool) path: para/screen -#: C/index.docbook:548 -#, no-wrap -msgid "" -"<userinput><command>esdplay " -"/usr/share/sounds/gnibbles/gobble.wav</command></userinput>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:350 +msgid "Current" +msgstr "Atual" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:535 -msgid "" -"You can play a sound when the alarm occurs by using the command " -"<command>esdplay</command> which should be available as part of the standard" -" MATE installation. (Note: If this does not work, you could also try " -"<command>aplay</command> which is the default ALSA sound player). " -"<_:screen-1/>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:351 +msgid "current" +msgstr "atual" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:554 -msgid "" -"<guilabel>Pop-up a window to notify that the alarm has occurred</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:372 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "Erro ao atualizar o sensor %s" -#. (itstool) path: para/screen -#: C/index.docbook:566 -#, no-wrap +#: sensors-applet/sensors-applet.c:373 +#, c-format msgid "" -"<userinput><command>zenity --warning --title=\"Sensor Alarm\" " -"--text=\"Sensor Alarm occurred\"</command></userinput>" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." msgstr "" +"Ocorreu um erro ao tentar atualizar o valor do sensor %s localizado em %s." -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:559 -msgid "" -"The program <command>zenity</command> can be used to create dialog boxes to " -"be displayed on the users current display, and can thus be used to create " -"pop-up style notifications that the alarm has occurred. <_:screen-1/> For " -"more information regarding Zenity please consult the Zenity <ulink " -"type=\"help\" url=\"help:zenity\">documentation</ulink>." -msgstr "" - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:575 -msgid "" -"<guilabel> Combine multiple commands into one alarm command </guilabel>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/screen -#: C/index.docbook:587 -#, no-wrap -msgid "" -"<userinput><command>esdplay /usr/share/sounds/gnibbles/gobble.wav &&" -" zenity --warning --title=\"Sensor Alarm\" --text=\"Sensor Alarm " -"occurred\"</command></userinput>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:581 -msgid "" -"Multiple commands can be executed one after the other using the " -"\"&&\" construct to separate them. To play a sound and pop-up a " -"dialog via Zenity the follow command can be used: <_:screen-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:597 -msgid "<guilabel>Sensor icon</guilabel>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:601 -msgid "" -"Provides a list of available icons to allow the user to select one to " -"represent this sensor." -msgstr "" - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:606 -msgid "<guilabel>Graph color</guilabel>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 -msgid "The color to use to display the graph for the sensor." -msgstr "" - -#. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:613 -msgid "" -"To accurately display graphs both the high and low values for the sensor " -"need to be set correctly." -msgstr "" - -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:644 -msgid "About MATE Sensors Applet" -msgstr "" - -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:645 -msgid "" -"The origin sensor applet was written by Alex Murray " -"(<email>[email protected]</email>). <application>MATE Sensors " -"Applet</application> is further develop by MATE Dev team. To find more " -"information about <application>MATE Sensors Applet</application>, please " -"visit the <ulink url=\"https://github.com/mate-desktop/mate-sensors-" -"applet/\" type=\"http\">MATE Sensors Applet Project Homepage</ulink>." -msgstr "" - -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:653 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding MATE Sensors Applet or this " -"manual, follow the directions at the <ulink url=\"https://github.com/mate-" -"desktop/mate-sensors-applet/\" type=\"http\">project homepage</ulink>." -msgstr "" - -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:668 -msgid "" -"This program is distributed under the terms of the GNU General Public " -"license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of " -"the License, or (at your option) any later version. A copy of this license " -"can be found at this <ulink type=\"https\" " -"url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\">link</ulink>, " -"or in the file COPYING included with the source code of this program." -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "atalho" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." -msgstr "" -"É dada permissão para copiar, distribuir e/ou alterar este documento sob os " -"termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer " -"outra posteriormente publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer " -"Secções Invariantes, Textos de Capa ou Prefácios, e sem Textos Finais ou " -"Posfácios. Poderá encontrar uma cópia da GFDL neste <_:ulink-1/> ou no " -"ficheiro COPYING-DOCS distribuído com este manual." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Este manual é parte de uma coleção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL. " -"Se desejar distribuir este manual separadamente da coleção, poderá fazê-lo " -"desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 " -"desta licença." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Muitos dos nomes utilizados pelas empresas para distinguir os seus produtos " -"e serviços são reclamados como marcas registadas. Onde esses nomes surgirem " -"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projeto de Documentação do " -"MATE for dado conhecimento dessas marcas registadas, estes nomes estarão " -"todos em maiúsculas ou com a primeira letra de cada palavra em maiúscula." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"ESTE DOCUMENTO É DISPONIBILIZADO NUMA BASE \"TAL COMO ESTÁ\", SEM QUALQUER " -"GARANTIA DE QUALQUER TIPO, NEM EXPRESSA NEM IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS SEM " -"LIMITAR, GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO SE " -"ENCONTRA LIVRE DE DEFEITOS PARA COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUADO A UM PROPÓSITO " -"ESPECÍFICO OU QUE NÃO INFRINJA. A TOTALIDADE DO RISCO DE QUALIDADE, " -"PORMENORIZAÇÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO É " -"SUA. CASO ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA SE DEMONSTRE DEFICIENTE EM " -"QUALQUER ASPETO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE " -"POSTERIOR) ASSUME O CUSTO DE TODO O SERVIÇO DE REPARAÇÃO, ASSISTÊNCIA OU " -"CORREÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA " -"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUMA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER " -"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCETO SE " -"SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"SOB QUAISQUER CIRCUNSTÂNCIAS E TEORIA LEGAL, QUER SEJA POR ERRO (INCLUINDO " -"NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU QUALQUER OUTRO MOTIVO, PODERÁ O AUTOR, ESCRITOR " -"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUINTE, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU " -"VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE UMA DESSAS PARTES, " -"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, " -"INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO " -"INCLUINDO, SEM LIMITAR, DANOS POR PERCA DE BOM NOME (GOODWILL), PARAGENS DE " -"TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO INFORMÁTICO, OU QUALQUER E TODOS OS " -"OUTROS DANOS OU PERCAS DECORRENTES OU RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO " -"DOCUMENTO E VERSÕES ALTERADAS DO DOCUMENTO, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO " -"INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORREREM TAIS DANOS." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"O DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO DISPONIBILIZADAS NOS " -"TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO LIVRE GNU (GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE)" -" COM O SUBSEQUENTE ENTENDIMENTO DE QUE: <_:orderedlist-1/>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:474 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "Não há sensores ativos!" |