diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1175 |
1 files changed, 772 insertions, 403 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 76123ee..32933a8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,28 +1,20 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team -# This file is distributed under the same license as the mate-sensors-applet package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Matheus Macabu <[email protected]>, 2018 -# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018 -# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018 -# Marcio Andre Padula <[email protected]>, 2018 -# 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2018 -# Victor Maximiliano <[email protected]>, 2018 -# Willian Nunes de Oliveira <[email protected]>, 2018 -# 642cf48d39bca7f9ad9d185d4bcea8c8, 2018 -# Herick Vinicius <[email protected]>, 2018 -# jose, 2018 +# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2021 +# Victor Gonçalves <[email protected]>, 2021 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 +# Italo Penaforte <[email protected]>, 2021 +# George Silva <[email protected]>, 2021 +# Josué Teodoro Moreira <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-sensors-applet 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-12 19:14+0100\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-22 20:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:35+0000\n" -"Last-Translator: jose, 2018\n" +"Last-Translator: Josué Teodoro Moreira <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,484 +22,861 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "Sensors Applet Factory" -msgstr "Fábrica de aplicativos dos sensores" +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Equipe de tradução no Transifex:\n" +"Fabrizzio Alphonsus Soares https://www.transifex.com/accounts/profile/fabrizzio\n" +"Alberto Federman Neto https://www.transifex.com/accounts/profile/albfneto\n" +"Appes https://www.transifex.com/accounts/profile/apps\n" +"arm332 https://www.transifex.com/accounts/profile/arm332\n" +"augusteiner https://www.transifex.com/accounts/profile/augusteiner\n" +"dreto https://www.transifex.com/accounts/profile/dreto\n" +"Enrico Nicoletto https://www.transifex.com/accounts/profile/EnricoNicoletto\n" +"everton_seib https://www.transifex.com/accounts/profile/everton_seib\n" +"Felipe Rozelio https://www.transifex.com/accounts/profile/feliperozelio\n" +"João Paulo da Silva Júnior https://www.transifex.com/accounts/profile/jpsilvaj\n" +"Juliana Paula Felix https://www.transifex.com/accounts/profile/jufelix\n" +"Lucas Cenir Friederich https://www.transifex.com/user/profile/lucasalvarokedrines\n" +"Marcelo Ghelman https://www.transifex.com/accounts/profile/marcelo.ghelman\n" +"Marcio Andre Padula https://www.transifex.com/accounts/profile/Padula\n" +"Marcus Vinícius Marques https://www.transifex.com/accounts/profile/Pygmalion\n" +"Matheus Macabu https://www.transifex.com/accounts/profile/mkbu95\n" +"Matheus Martins https://www.transifex.com/accounts/profile/Matheus_Martins\n" +"Michele dos Santos da Silva https://www.transifex.com/accounts/profile/mchelem\n" +"Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n" +"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti\n" +"Ítalo Rangel Penaforte https://www.transifex.com/accounts/profile/italo.penaforte\n" +"George Salu da Silva https://www.transifex.com/user/profile/George_salu_da_silva/\n" +"Josué Teodoro Moreira https://www.transifex.com/user/profile/J0sueTM/" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:30 +msgid "MATE Sensors Applet Manual V2.1" +msgstr "MATE Sensores Applet Manual V2.1" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Team</holder>" +msgstr "" -#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Hardware Sensors Monitor" -msgstr "Monitor dos sensores do hardware" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:35 +msgid "<year>2006</year> <holder>Alex Murray</holder>" +msgstr "<year>2006</year> <holder>Alex Murray</holder>" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "mate-sensors-applet" +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"MATE Sensors Applet displays readings from temperature, voltage and fan " +"sensors within the panel." msgstr "" -#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:5 -msgid "Font size in points" -msgstr "Tamanho da fonte em pontos" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "<surname>MATE Development</surname> <affiliation> </affiliation>" +msgstr "<surname>MATE Desenvolvimento</surname> <affiliation> </affiliation>" -#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:9 -msgid "Specify if show or hide sensor units" -msgstr "Especificar se exibir ou ocultar unidades de sensores" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Alex</firstname> <surname>Murray</surname> <affiliation> " +"</affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Alex</firstname> <surname>Murray</surname> <affiliation> " +"</affiliation>" -#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:13 -msgid "Set if display icons or text labels" -msgstr "Definir ícones de exibição ou rótulos de texto" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:115 +msgid "Alex Murray <email>[email protected]</email>" +msgstr "Alex Murray <email>[email protected]</email>" -#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:17 -msgid "Set value beside or below label" -msgstr "Definir valor ao lado ou abaixo da etiqueta" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:111 +msgid "" +"<revnumber>MATE Sensors Applet Manual V2.1</revnumber> <date>January " +"2006</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:21 -msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" -msgstr "Exibir temperatura em Kelvin, Celsius ou Fahrenheit" +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:123 +msgid "This manual describes version 1.10 of MATE Sensors Applet." +msgstr "" -#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:25 -msgid "Whether to display notifications" -msgstr "Exibir ou não notificações" +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:126 +msgid "Feedback" +msgstr "Retorno" -#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:29 -msgid "Delay (in ms) between refreshes" -msgstr "Tempo de espera (em ms) entre atualizações" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:127 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding MATE Sensors Applet or this " +"manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:135 +msgid "<primary>MATE Sensors Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:141 +msgid "Introduction" +msgstr "Introdução" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:144 +msgid "MATE Sensors Applet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:148 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/applet_in_panel.png' " +"md5='432ed012f0897c7f0cf522f6c55ea92a'" +msgstr "" +"external ref='figures/applet_in_panel.png' " +"md5='432ed012f0897c7f0cf522f6c55ea92a'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:146 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/applet_in_panel.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Sensors Applet " +"with 3 sensors enabled.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:157 +msgid "" +"<application>MATE Sensors Applet</application> provides a convenient way to " +"monitor the health of your computer in a simple display on your desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:166 +msgid "ACPI thermal zones, via the Linux kernel ACPI modules" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:170 +msgid "Linux kernel i2c modules" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:173 +msgid "" +"Via the sysfs filesystem and <ulink " +"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " +"type=\"http\">i2c</ulink> modules distributed directly with the kernel " +"(kernel 2.6)" +msgstr "" -#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:33 +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:179 msgid "" -"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +"Via the proc filesystem and i2c modules from the <ulink " +"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " +"type=\"http\">lm_sensors and i2c</ulink> packages (kernel 2.4)" msgstr "" -"O tamanho do gráfico em pixels (largura se horizontal, altura se vertical)" -#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:37 -msgid "List of sensors" -msgstr "Lista de sensores" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:185 +msgid "" +"Via the libsensors library provided with the <ulink " +"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " +"type=\"http\">lm_sensors</ulink> package" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Linux kernel <ulink url=\"http://people.debian.org/~dz/i8k/00-README\" " +"type=\"http\">i8k</ulink> module (for Dell Inspiron Laptops)." +msgstr "" -#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:5 -msgid "Path to filename" -msgstr "Caminho para o nome do arquivo" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"Linux kernel <ulink url=\"http://ibm-acpi.sourceforge.net/\" type=\"http" +"\">ibm-acpi</ulink> module (for IBM Laptops)." +msgstr "" -#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:9 -msgid "Sensor device ids" -msgstr "Sensor de dispositivos IDs" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:207 +msgid "Linux kernel PowerPC modules therm_adt746x and therm_windtunnel." +msgstr "" -#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:13 -msgid "The sensor device interface" -msgstr "A interface do dispositivo do sensor" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:211 +msgid "Linux kernel iMac G5 Windfarm module." +msgstr "" -#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:17 -msgid "User defined label" -msgstr "Rótulo definido pelo usuário" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "" +"<ulink url=\"http://www.guzu.net/linux/hddtemp.php\" " +"type=\"http\">hddtemp</ulink> daemon for reading temperatures from " +"S.M.A.R.T. equipped disks." +msgstr "" -#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:21 -msgid "Whether a sensor is enabled or not" -msgstr "Se um sensor é ativado ou não" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "" +"Linux kernel <ulink " +"url=\"http://sourceforge.net/projects/omke\">Omnibook</ulink> module. (for " +"HP and Toshiba Satellite Laptops)" +msgstr "" -#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:25 -msgid "Low value" -msgstr "Valor baixo" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:227 +msgid "" +"NVIDIA graphics cards via libNVCtrl (provided with <ulink " +"url=\"ftp://download.nvidia.com/XFree86/nvidia-settings/\"> nvidia-" +"settings</ulink> )." +msgstr "" -#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:29 -msgid "High value" -msgstr "Valor alto" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:162 +msgid "" +"A number of sensor interfaces are supported, which should be configured " +"before adding MATE Sensors Applet to the panel: <_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" -#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:33 -msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" -msgstr "Se o sensor tem seu alarme ativado" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "" +"To add <application>MATE Sensors Applet</application> to a panel right-click" +" on the panel to open the panel pop-up menu, then choose <menuchoice> " +"<guimenu>Add to Panel</guimenu> <guimenuitem>Hardware Sensors " +"Monitor</guimenuitem> </menuchoice>." +msgstr "" -#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:37 -#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:41 -msgid "Command to execute when the alarm is activated" -msgstr "Comando a executar quando o alarme é ativado" +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:247 +msgid "Usage" +msgstr "Uso" -#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:45 -msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" -msgstr "Quantas vezes cada alarme deve ser soado (em segundos)" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:248 +msgid "" +"When you add <application>MATE Sensors Applet</application> to a panel for " +"the first time, the applet will search for any available sensors to monitor," +" and will display a sensible default sensor if found (such as the " +"temperature of the CPU)." +msgstr "" -#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:49 -msgid "Used to identify a sensor in a list" -msgstr "Utilizado para identificar um sensor em uma lista" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +"Most users will then want to customize the display to their liking, which " +"can be done via the <menuchoice> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> " +"</menuchoice> menu item (see <xref linkend=\"sensors-applet-" +"preferences\"/>)." +msgstr "" -#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:53 -msgid "Multiplier" -msgstr "Multiplicador" +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" -#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:57 -msgid "Offset" -msgstr "Compensar" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"To configure <application>MATE Sensors Applet</application>, right-click on " +"the applet, then choose " +"<menuchoice><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> from the " +"pop-up menu." +msgstr "" -#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:61 -msgid "Icon type" -msgstr "Tipo de ícone" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"The <menuchoice><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> window " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" -#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:65 -msgid "Color of the graph for the sensor" -msgstr "Cor do gráfico para o sensor" +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:287 +msgid "General Options" +msgstr "Opções Gerais" -#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:60 plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 -#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 -#: plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:56 plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 -#: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:290 +msgid "<guilabel>Display sensors in panel as</guilabel>" +msgstr "" -#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:65 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:128 -#: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:148 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:173 -#: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 -#: plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:107 -msgid "GPU" -msgstr "GPU" - -#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:70 -msgid "CASE" -msgstr "CASO" - -#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:75 plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 -msgid "FAN" -msgstr "VENTILADOR" - -#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:57 -msgid "FAN1" -msgstr "VENTILADOR1" - -#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:66 -msgid "FAN2" -msgstr "VENTILADOR2" - -#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:71 -msgid "MiniPCI" -msgstr "MiniPCI" - -#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:95 -#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:107 -msgid "Battery" -msgstr "Bateria" - -#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:124 -msgid "Fan" -msgstr "Ventilador" - -#: plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 -msgid "CPU TEMP" -msgstr "CPU" - -#: plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 sensors-applet/sensors-applet.c:326 -msgid "temperature" -msgstr "temperatura" - -#: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:190 -msgid "Ambient" -msgstr "Ambiente" - -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:417 -msgid "Sensors Applet Preferences" -msgstr "Preferências do Miniaplicativo de Sensores" - -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:457 sensors-applet/sensors-applet.c:1288 -msgid "No sensors found!" -msgstr "Nenhum sensor foi encontrado!" - -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:463 -msgid "Display" -msgstr "Mostrador" - -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:475 -msgid "label with value" -msgstr "rótulo com valor" - -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:476 -msgid "icon with value" -msgstr "ícone com valor" - -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:477 -msgid "value only" -msgstr "apenas valor" - -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:478 -msgid "icon only" -msgstr "apenas ícone" - -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:479 -msgid "graph only" -msgstr "apenas gráfico" - -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:492 -msgid "_Display sensors in panel as" -msgstr "_Visualizar os sensores no painel como" - -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:504 -msgid "beside labels / icons" -msgstr "ao lado rótulos / ícones" - -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:505 -msgid "below labels / icons" -msgstr "abaixo rótulos / ícones" - -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:518 -msgid "Preferred _position of sensor values" -msgstr "_Posição preferida para os valores do sensor" - -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:530 -msgid "Kelvin" -msgstr "Kelvin" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:294 +msgid "" +"This option selects whether to display sensors in the panel with either " +"their label or icon and their value, or to have no identifier for each " +"sensor and just display their values, or simply to display the icon for each" +" sensor. A graph can also be displayed for each sensor, showing the " +"progression of the sensor value over time." +msgstr "" -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:531 -msgid "Celsius" -msgstr "Celsius" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 +msgid "Default: icon with value." +msgstr "" -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:532 -msgid "Fahrenheit" -msgstr "Fahrenheit" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:304 +msgid "<guilabel>Preferred position of sensor values</guilabel>" +msgstr "" -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:545 -msgid "_Temperature scale" -msgstr "Unidade de _temperatura" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:308 +msgid "" +"Sensors can be display with either their value beside their icon / label, or" +" with the value shown below the icon / label." +msgstr "" -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:571 -msgid "Graph _size (pixels)" -msgstr "Tamanho do _gráfico (pixels)" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "Default: beside labels / icons." +msgstr "" -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:583 -msgid "Show _units" -msgstr "Exibir _unidades" +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:314 +msgid "" +"If there is not enough room in the panel to use the requested position, the " +"best position to ensure all sensor elements are visible will be used " +"instead." +msgstr "" -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:591 -msgid "Update" -msgstr "Atualiza" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "<guilabel>Graph size (pixels)</guilabel>" +msgstr "" -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:618 -msgid "Update _interval (secs)" -msgstr "_Intervalo de atualização (segs)" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "" +"When displaying sensors as graphs, the size of the graph sets either the " +"width of the graph (when displayed on either the top or bottom panel) or the" +" height of the graph (when displayed on the left or right panel)." +msgstr "" -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:628 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:329 +msgid "Default: 42 pixels." +msgstr "" -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:638 -msgid "Display _notifications" -msgstr "Mostrar _notificações" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:333 +msgid "<guilabel>Temperature scale</guilabel>" +msgstr "" -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:772 -msgid "Sensor" -msgstr "Sensor" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:337 +msgid "" +"Which scale to use for temperature sensors (Kelvin, Fahrenheit or Celsius " +"are supported)." +msgstr "" -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:779 -msgid "Label" -msgstr "Rótulo" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "Default: Celsius." +msgstr "" -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:789 -msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." -msgstr "Os rótulos podem ser editados diretamente ao clicar sobre eles." +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:343 +msgid "<guilabel>Update interval</guilabel>" +msgstr "" -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:790 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "How often to update the values of each sensor shown within the panel." +msgstr "" -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:799 sensors-applet/sensor-config-dialog.c:443 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:349 +msgid "Default: 2 seconds." +msgstr "" -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:831 -msgid "_Up" -msgstr "A_cima" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:353 +msgid "<guilabel>Display notifications</guilabel>" +msgstr "" -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:839 -msgid "_Down" -msgstr "_Abaixo" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"If enabled, MATE Sensors Applet will display notifications to the user when " +"alarm conditions occur." +msgstr "" -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:873 -msgid "_Properties" -msgstr "_Propriedades" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:359 +msgid "Default: Enabled." +msgstr "" -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:920 -msgid "General Options" -msgstr "Opções Gerais" +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:361 +msgid "Alarms for individual sensors must also be enabled." +msgstr "" -#: sensors-applet/prefs-dialog.c:924 +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:372 msgid "Sensors" msgstr "Sensores" -#: sensors-applet/sensors-applet.h:57 -msgid "RPM" -msgstr "RPM" - -#: sensors-applet/sensors-applet.h:58 -msgid "V" -msgstr "V" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "A fixed ID to identify the sensor within its interface." +msgstr "" -#: sensors-applet/sensors-applet.h:59 -msgid "A" -msgstr "A" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:382 +msgid "A user selectable icon to identify the sensor within the panel." +msgstr "" -#: sensors-applet/active-sensor.c:563 -msgid "ERROR" -msgstr "ERRO" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "A user editable label to identify the sensor within the panel." +msgstr "" -#: sensors-applet/about-dialog.c:40 +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 msgid "" -"Copyright © 2005-2009 Alex Murray\n" -"Copyright © 2011 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +"A check-box to allow the user to enable / disable monitoring and display of " +"the sensor within the panel." msgstr "" -#: sensors-applet/about-dialog.c:46 -msgid "translator-credits" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:373 +msgid "" +"The Sensors tab within the preferences window provides the options for " +"configuring each individual sensor. Each sensor is listed under its specific" +" interface, along with: <_:itemizedlist-1/> The " +"<guibutton>Properties</guibutton> button allows a specific sensor to be more" +" finely configured, providing a separate window box for this purpose. (see " +"<xref linkend=\"sensors-applet-sensor-config-dialog\"/>)" msgstr "" -"Equipe de tradução no Transifex:\n" -"Fabrizzio Alphonsus Soares https://www.transifex.com/accounts/profile/fabrizzio\n" -"Alberto Federman Neto https://www.transifex.com/accounts/profile/albfneto\n" -"Appes https://www.transifex.com/accounts/profile/apps\n" -"arm332 https://www.transifex.com/accounts/profile/arm332\n" -"augusteiner https://www.transifex.com/accounts/profile/augusteiner\n" -"dreto https://www.transifex.com/accounts/profile/dreto\n" -"Enrico Nicoletto https://www.transifex.com/accounts/profile/EnricoNicoletto\n" -"everton_seib https://www.transifex.com/accounts/profile/everton_seib\n" -"Felipe Rozelio https://www.transifex.com/accounts/profile/feliperozelio\n" -"João Paulo da Silva Júnior https://www.transifex.com/accounts/profile/jpsilvaj\n" -"Juliana Paula Felix https://www.transifex.com/accounts/profile/jufelix\n" -"Lucas Cenir Friederich https://www.transifex.com/user/profile/lucasalvarokedrines\n" -"Marcelo Ghelman https://www.transifex.com/accounts/profile/marcelo.ghelman\n" -"Marcio Andre Padula https://www.transifex.com/accounts/profile/Padula\n" -"Marcus Vinícius Marques https://www.transifex.com/accounts/profile/Pygmalion\n" -"Matheus Macabu https://www.transifex.com/accounts/profile/mkbu95\n" -"Matheus Martins https://www.transifex.com/accounts/profile/Matheus_Martins\n" -"Michele dos Santos da Silva https://www.transifex.com/accounts/profile/mchelem\n" -"Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n" -"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti" -#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:388 +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:404 msgid "Sensor Properties" msgstr "Propriedades do Sensor" -#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:416 -msgid "Graph" -msgstr "Gráfico" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:406 +msgid "" +"Each sensor can be configured with a number of options, including the " +"possibility to scale the sensor value, and to execute an alarm if a certain " +"low or high value is reached. The sensor icon can also be selected if " +"required. The high and low values are used to scale the graph display, as " +"well as set the color for the thermometer displayed within the icons of " +"temperature sensors." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "" +"The sensor value can be scaled in a linear fashion by allowing the user to " +"specify a multiplier and offset for each sensor. As each sensor value is " +"read, it is first multiplied by the 'multiplier' and summed with the " +"'offset' to produce the final value." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:423 +msgid "<guilabel>Sensor value multiplier</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:427 +msgid "" +"This option allows the user to specify the multiplier of the sensor value." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:429 +msgid "Default: 1.0" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:434 +msgid "<guilabel>Sensor value offset</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:438 +msgid "" +"This option allows the user to specify the offset for the sensor value." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:440 +msgid "Default: 0.0" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:444 +msgid "<guilabel>Sensor low value</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:448 +msgid "" +"The value at which to trigger an alarm if the sensor drops below this value." +" This value is also used to scale the display of the graph and temperature " +"icons." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:451 C/index.docbook:462 +msgid "Default: dependent on sensor type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:455 +msgid "<guilabel>Sensor high value</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:459 +msgid "" +"The value at which to trigger an alarm if the sensor rises above this value." +" This value is also used to scale the display of the graph and temperature " +"icons." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:466 +msgid "<guilabel>Enable alarm</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:470 +msgid "" +"This option allows the user to enable alarm monitoring for this sensor. When" +" the sensor value rises above, or drops below it's high or low values, the " +"alarm condition will occur. This will display a notification to the user (if" +" enabled), and execute the appropriate Alarm Command every Alarm repeat " +"interval seconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:477 +msgid "Default: disabled" +msgstr "" -#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:429 -msgid "Graph Color" -msgstr "Cor do Gráfico" +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:479 +msgid "Alarms will only execute for active sensors" +msgstr "" -#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:432 -msgid "Graph _color" -msgstr "_Cor do gráfico" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:486 +msgid "<guilabel>Alarm repeat interval (secs)</guilabel>" +msgstr "" -#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:486 -msgid "Sensor _icon" -msgstr "Ícon_e do sensor" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:490 +msgid "" +"How often to execute the alarm command while the alarm condition is met. A " +"value of 0 specifies to execute the alarm once only when the alarm condition" +" occurs." +msgstr "" -#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:492 -msgid "Scaling Parameters" -msgstr "Parâmetros da Escala" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:495 +msgid "Default: 0 seconds" +msgstr "" -#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:521 -msgid "Sensor value _multiplier" -msgstr "_Multiplicador do valor do sensor" +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:497 +msgid "" +"If notifications are also enabled, a notification will be displayed each " +"time the alarm is executed as well to notify the user that the alarm " +"condition has occurred." +msgstr "" -#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:549 -msgid "Sensor value _offset" -msgstr "_Deslocamento do valor do sensor" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:508 +msgid "<guilabel>High alarm command</guilabel>" +msgstr "" -#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:558 -msgid "Sensor Limits" -msgstr "Limites do Sensor" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:512 +msgid "" +"The command to be executed at each repeat interval when the sensor value is " +"equal to or above the upper limit." +msgstr "" -#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:586 -msgid "Sensor _low value" -msgstr "Limite _inferior do sensor" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:515 C/index.docbook:527 +msgid "Default: none" +msgstr "" -#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:614 -msgid "Sensor _high value" -msgstr "Limite _superior do sensor" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:520 +msgid "<guilabel>Low alarm command</guilabel>" +msgstr "" -#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:622 -#: sensors-applet/sensors-applet.c:365 -msgid "Alarm" -msgstr "Alarme" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:524 +msgid "" +"The command to be executed at each repeat interval when the sensor value is " +"equal to or below the lower limit." +msgstr "" -#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:651 -msgid "Alarm _repeat interval (secs)" -msgstr "Tempo de _repetição do alarme (segs)" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:531 +msgid "<guilabel>Play a sound when the alarm occurs</guilabel>" +msgstr "" -#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:670 -msgid "Lo_w alarm command" -msgstr "Comando para alarme in_ferior" +#. (itstool) path: para/screen +#: C/index.docbook:548 +#, no-wrap +msgid "" +"<userinput><command>esdplay " +"/usr/share/sounds/gnibbles/gobble.wav</command></userinput>" +msgstr "" -#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:691 -msgid "Hi_gh alarm command" -msgstr "Comando para alarme su_perior" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"You can play a sound when the alarm occurs by using the command " +"<command>esdplay</command> which should be available as part of the standard" +" MATE installation. (Note: If this does not work, you could also try " +"<command>aplay</command> which is the default ALSA sound player). " +"<_:screen-1/>" +msgstr "" -#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:704 -msgid "_Enable alarm" -msgstr "_Ativar alarme" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:554 +msgid "" +"<guilabel>Pop-up a window to notify that the alarm has occurred</guilabel>" +msgstr "" -#: sensors-applet/sensors-applet.c:238 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferências" +#. (itstool) path: para/screen +#: C/index.docbook:566 +#, no-wrap +msgid "" +"<userinput><command>zenity --warning --title=\"Sensor Alarm\" " +"--text=\"Sensor Alarm occurred\"</command></userinput>" +msgstr "" -#: sensors-applet/sensors-applet.c:241 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:559 +msgid "" +"The program <command>zenity</command> can be used to create dialog boxes to " +"be displayed on the users current display, and can thus be used to create " +"pop-up style notifications that the alarm has occurred. <_:screen-1/> For " +"more information regarding Zenity please consult the Zenity <ulink " +"type=\"help\" url=\"help:zenity\">documentation</ulink>." +msgstr "" -#: sensors-applet/sensors-applet.c:244 -msgid "_About" -msgstr "_Sobre" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:575 +msgid "" +"<guilabel> Combine multiple commands into one alarm command </guilabel>" +msgstr "" -#: sensors-applet/sensors-applet.c:307 -msgid "is very low" -msgstr "está muito baixa" +#. (itstool) path: para/screen +#: C/index.docbook:587 +#, no-wrap +msgid "" +"<userinput><command>esdplay /usr/share/sounds/gnibbles/gobble.wav &&" +" zenity --warning --title=\"Sensor Alarm\" --text=\"Sensor Alarm " +"occurred\"</command></userinput>" +msgstr "" -#: sensors-applet/sensors-applet.c:308 -msgid "lower limit" -msgstr "limite inferior" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:581 +msgid "" +"Multiple commands can be executed one after the other using the " +"\"&&\" construct to separate them. To play a sound and pop-up a " +"dialog via Zenity the follow command can be used: <_:screen-1/>" +msgstr "" -#: sensors-applet/sensors-applet.c:313 -msgid "is very high" -msgstr "está muito alta" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:597 +msgid "<guilabel>Sensor icon</guilabel>" +msgstr "" -#: sensors-applet/sensors-applet.c:314 -msgid "upper limit" -msgstr "limite superior" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"Provides a list of available icons to allow the user to select one to " +"represent this sensor." +msgstr "" -#: sensors-applet/sensors-applet.c:325 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:606 +msgid "<guilabel>Graph color</guilabel>" +msgstr "" -#: sensors-applet/sensors-applet.c:345 -msgid "Voltage" -msgstr "Voltagem" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:610 +msgid "The color to use to display the graph for the sensor." +msgstr "" -#: sensors-applet/sensors-applet.c:346 -msgid "voltage" -msgstr "voltagem" +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:613 +msgid "" +"To accurately display graphs both the high and low values for the sensor " +"need to be set correctly." +msgstr "" -#: sensors-applet/sensors-applet.c:351 -msgid "Fan Speed" -msgstr "Velocidade do Ventilador" +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:644 +msgid "About MATE Sensors Applet" +msgstr "" -#: sensors-applet/sensors-applet.c:352 -msgid "fan speed" -msgstr "velocidade do ventilador" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:645 +msgid "" +"The origin sensor applet was written by Alex Murray " +"(<email>[email protected]</email>). <application>MATE Sensors " +"Applet</application> is further develop by MATE Dev team. To find more " +"information about <application>MATE Sensors Applet</application>, please " +"visit the <ulink url=\"https://github.com/mate-desktop/mate-sensors-" +"applet/\" type=\"http\">MATE Sensors Applet Project Homepage</ulink>." +msgstr "" -#: sensors-applet/sensors-applet.c:357 -msgid "Current" -msgstr "Atual" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:653 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding MATE Sensors Applet or this " +"manual, follow the directions at the <ulink url=\"https://github.com/mate-" +"desktop/mate-sensors-applet/\" type=\"http\">project homepage</ulink>." +msgstr "" -#: sensors-applet/sensors-applet.c:358 -msgid "current" -msgstr "atual" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:668 +msgid "" +"This program is distributed under the terms of the GNU General Public " +"license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of " +"the License, or (at your option) any later version. A copy of this license " +"can be found at this <ulink type=\"https\" " +"url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\">link</ulink>, " +"or in the file COPYING included with the source code of this program." +msgstr "" -#: sensors-applet/sensors-applet.c:379 -#, c-format -msgid "Error updating sensor %s" -msgstr "Erro ao atualizar o sensor %s" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" -#: sensors-applet/sensors-applet.c:380 -#, c-format +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 msgid "" -"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " -"at %s." +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." msgstr "" -"Um erro ocorreu ao tentar atualizar o valor do sensor %s localizado em %s." +"É concedida permissão para copiar, distribuir e / ou modificar este " +"documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão " +"1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem" +" Seções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal e sem textos de contracapa. " +"Você pode encontrar uma cópia da GFDL no <_:ulink-1/> ou no arquivo COPYING-" +"DOCS distribuído com este manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Esse manual é parte de uma coleção de manuais do MATE distribuída sob a " +"GFDL. Se você quiser distribuir essa manual separado da coleção, pode fazê-" +"lo adicionando uma cópia da licença ao manual, como descrito na seção 6 da " +"licença." -#: sensors-applet/sensors-applet.c:481 -msgid "No sensors enabled!" -msgstr "Nenhum sensor ativo!" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Muitos dos nomes usados por companhias para distinguir seus produtos e " +"serviços são marcas registradas. Quando esses nomes ocorrem em alguma parte " +"da documentação do MATE, e os membros do Projeto de documentação do MATE " +"estiverem cientes de serem marcas registradas, esses nomes estarão " +"maiúsculas ou com as iniciais em maiúsculas." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"O DOCUMENTO É FORNECIDO COMO UMA BASE \"COMO ESTÁ\", SEM GARANTIAS DE " +"QUALQUER TIPO, TANTO EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, " +"GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO É " +"COMERCIALIZÁVEL, LIVRE DE DEFEITOS, PRÓPRIO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU " +"SEM INFRAÇÕES. TODO O RISCO A RESPEITO DA QUALIDADE, EXATIDÃO, E DESEMPENHO " +"DO DOCUMENTO OU VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO É SEU. SE ALGUM DOCUMENTO " +"OU VERSÃO MODIFICADA SE PROVAR DEFEITUOSO EM QUALQUER ASPECTO, VOCÊ (NÃO O " +"ESCRITOR INICIAL, AUTOR OU QUALQUER CONTRIBUIDOR) ASSUME O CUSTO DE QUALQUER" +" SERVIÇO NECESSÁRIO, REPARO OU CORREÇÃO. ESTA RENÚNCIA DE GARANTIAS " +"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUM USO DESTE DOCUMENTO OU " +"VERSÃO MODIFICADA DESTE DOCUMENTO É AUTORIZADO SE NÃO FOR SOB ESTA RENÚNCIA;" +" E" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"SOB NENHUM CIRCUNSTÂNCIA E SOB NENHUMA TEORIA LEGAL, TANTO EM DADO " +"(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU OUTROS, DEVEM O AUTOR, ESCRITOR " +"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUIDOR, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU " +"VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE ALGUMA DESSAS " +"PARTES, SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS A QUALQUER PESSOA POR QUALQUER DANO, " +"SEJA DIRETO, INDIRETO, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL DE QUALQUER " +"INDIVÍDUO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDA DE BOA VONTADE, " +"TRABALHO PARADO, FALHA NO COMPUTADOR OU MAL FUNCIONAMENTO, OU QUALQUER E " +"TODOS OS OUTROS DANOS OU PERDAS RESULTANTES OU RELACIONADAS AO USO DO " +"DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO INFORMADA DA" +" POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"O DOCUMENTO E AS VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDOS DE ACORDO " +"COM OS TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO GRATUITA DA GNU COM O ENTENDIMENTO " +"COMPREENDIDO DE QUE:<_:orderedlist-1/>" |