diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 454 |
1 files changed, 454 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..ba83129 --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,454 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Koljan1970 <[email protected]>, 2013 +# zubr139 <[email protected]>, 2013 +# zubr139 <[email protected]>, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 17:18+0000\n" +"Last-Translator: Koljan1970 <[email protected]>\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Розмір шрифту у пунктах" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Показувати або ховати блоки датчиків" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Показувати піктограми або текстові мітки" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Встановлює значення поряд або під міткою" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Показувати температуру у градусах Кельвіна, Цельсія або Фаренгейта" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Чи показувати сповіщення" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Затримка (у мс) між оновленнями" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "Розмір графіка у пікселях (ширина, якщо горизонтальний, висота, якщо вертикальний)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Список датчиків" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Шлях до ім’я файлу" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "Ідентифікатори пристрою датчика" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "Інтерфейс пристрою датчика" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Визначена користувачем мітка" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Чи увімкнено датчик" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Низьке значення" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Високе значення" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Чи увімкнено сигнал тривоги датчика" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Команда для виконання, коли запущено сигнал тривоги" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Як часто кожен сигнал тривоги має звучати (у секундах)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Використовується для визначення датчика у списку" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Множник" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Зсув" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Тип піктограми" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Колір графіку для датчика" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "ЦП" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "ЦП" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "CASE" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "Вент" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "Вент 1" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "Вент 2" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "MiniPCI" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "Акумулятор" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "Вент" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "CPU TEMP" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "температура" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "Зовнішній" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "Налаштування аплету Сенсори" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "Датчиків не знайдено!" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "Зовнішній вигляд" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "назва та значення" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "піктограма та значення" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "лише значення" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "лише піктограма" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "лише графік" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "_Показувати у панелі як" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "поряд з піктограмою" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "нижче піктограми" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "Розташування значень піктограми" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "Кельвін" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "Цельсій" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Фаренгейт" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "Од. вим. _температури" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "Ширина _графіку (пікселі)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "Оновлення" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "Період _оновлення (секунди)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "Сповіщення" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "Показувати _сповіщення" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "Датчик" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "Мітка" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "Мітки може бути змінено якщо ви клацните по ним." + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "Увімкнено" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "Піктограма" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "Загальні налаштування" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "Датчики" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "об/хв" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "В" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "А" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "ПОМИЛКА" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "zubr139 <[email protected]>\nMykola Tkach <[email protected]>" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "Налаштування датчика" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "Графік" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "Колір графіка" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "_Колір графіка" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "_Піктограма датчика" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "Параметри значень датчика" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "Значення датчика _множника" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "Значення датчика _зсуву" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "Діапазон значень датчика" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "Нижня межа" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "Верхня межа" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "Сигнал тривоги" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "_Період повтору сигналу тривоги (сек)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "_Команда для низького значення" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "_Команда для високого значення" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "_Увімкнути сигнал тривоги" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Налаштування" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Довідка" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_Про аплет" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "дуже низька" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "нижня межа" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "дуже висока" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "верхня межа" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "Температура" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Вольтаж" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "вольтаж" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "Швидкість обертання вентилятора" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "швидкість обертання вентилятора" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "Поточний" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "поточний" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "Помилка оновлення датчика %s" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "Сталася помилка при спробі оновити значення датчика %s розташованого на %s." + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "Немає увімкнених датчиків!" |