summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po281
1 files changed, 132 insertions, 149 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e19c235..b224a9e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,22 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-sensors-applet package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Walter Cheuk <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
-# Jeff Huang <[email protected]>, 2019
+# 黃柏諺 <[email protected]>, 2020
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-16 09:52+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-sensors-applet 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-12 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:35+0000\n"
-"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,341 +23,328 @@ msgstr ""
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "Sensors Applet Factory"
msgstr "感應器面板程式工廠"
-#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Hardware Sensors Monitor"
msgstr "硬體感應監視器"
-#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
-msgid "Displays temperature, fan speed and voltage sensor readings"
-msgstr "顯示溫度、風扇速度與電壓感應器讀數"
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
+msgid "mate-sensors-applet"
+msgstr "mate-sensors-applet"
-#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:1
+#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:5
msgid "Font size in points"
msgstr "字型尺寸以像點計量"
-#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:2
+#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:9
msgid "Specify if show or hide sensor units"
msgstr "指定是否顯示或隱藏感應器單位"
-#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:3
+#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:13
msgid "Set if display icons or text labels"
msgstr "設定是否顯示圖示或文字標貼"
-#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:4
+#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:17
msgid "Set value beside or below label"
msgstr "設定值在標貼的旁邊或下面"
-#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:5
+#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:21
msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
msgstr "以凱氏、攝氏或華氏顯示溫度"
-#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:6
+#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:25
msgid "Whether to display notifications"
msgstr "是否要顯示通知"
-#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:7
+#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:29
msgid "Delay (in ms) between refreshes"
msgstr "重新整理的間隔延遲 (毫秒)"
-#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:8
+#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:33
msgid ""
"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
msgstr "圖形大小以像素計量 (水平時為寬度,垂直時為高度)"
-#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:9
+#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:37
msgid "List of sensors"
msgstr "感應器清單"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:1
+#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:5
msgid "Path to filename"
msgstr "檔名路徑"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:2
+#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:9
msgid "Sensor device ids"
msgstr "感應器裝置識別號"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:3
+#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:13
msgid "The sensor device interface"
msgstr "感應器裝置介面"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:4
+#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:17
msgid "User defined label"
msgstr "使用者自訂標貼"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:5
+#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:21
msgid "Whether a sensor is enabled or not"
msgstr "是否某個感應器已啟用"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:6
+#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:25
msgid "Low value"
msgstr "低值"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:7
+#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:29
msgid "High value"
msgstr "高值"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:8
+#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:33
msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
msgstr "是否感應器已啟用其警示"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:9
+#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:37
+#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:41
msgid "Command to execute when the alarm is activated"
msgstr "啟用警示時所執行的命令"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:10
+#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:45
msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
msgstr "每個警示應該發出聲響多久 (秒)"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:11
+#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:49
msgid "Used to identify a sensor in a list"
msgstr "用來在清單中識別感應器"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:12
+#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:53
msgid "Multiplier"
msgstr "倍數"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:13
+#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:57
msgid "Offset"
msgstr "偏移"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:14
+#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:61
msgid "Icon type"
msgstr "圖示型態"
-#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:15
+#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:65
msgid "Color of the graph for the sensor"
msgstr "感應器的圖形顏色"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:60
-#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
-#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
-#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:56 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
-#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:60 plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53
+#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:56 plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:65
-#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:128 ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:148
-#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:173
-#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
-#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:107
+#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:65 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:128
+#: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:148 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:173
+#: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:107
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:70
+#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:70
msgid "CASE"
msgstr "機殼"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:75
-#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68
+#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:75 plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68
msgid "FAN"
msgstr "風扇"
-#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:57
+#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:57
msgid "FAN1"
msgstr "風扇1"
-#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:66
+#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:66
msgid "FAN2"
msgstr "風扇2"
-#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:71
+#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:71
msgid "MiniPCI"
msgstr "MiniPCI"
-#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:95
-#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:107
+#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:95
+#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:107
msgid "Battery"
msgstr "電池"
-#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:124
+#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:124
msgid "Fan"
msgstr "風扇"
-#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+#: plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
msgid "CPU TEMP"
msgstr "CPU 溫度"
-#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:326
+#: plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 sensors-applet/sensors-applet.c:326
msgid "temperature"
msgstr "溫度"
-#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:190
+#: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:190
msgid "Ambient"
msgstr "環境音樂"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:417
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:417
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "感應器小程式偏好設定"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:457
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1288
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:457 sensors-applet/sensors-applet.c:1288
msgid "No sensors found!"
msgstr "找不到任何感應器!"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "Display"
msgstr "顯示"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:475
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:475
msgid "label with value"
msgstr "標貼與值"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:476
msgid "icon with value"
msgstr "圖示與值"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:477
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:477
msgid "value only"
msgstr "只有值"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:478
msgid "icon only"
msgstr "只有圖示"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:479
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:479
msgid "graph only"
msgstr "只有圖形"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:492
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:492
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "在面板中顯示感應器為(_D)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:504
msgid "beside labels / icons"
msgstr "在標貼/圖示旁邊"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:505
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:505
msgid "below labels / icons"
msgstr "標貼/圖示的下面"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:518
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:518
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "感應值的首選位置(_P)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:530
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:530
msgid "Kelvin"
msgstr "凱氏"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:531
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:531
msgid "Celsius"
msgstr "攝氏"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:532
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:532
msgid "Fahrenheit"
msgstr "華氏"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:545
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:545
msgid "_Temperature scale"
msgstr "溫標(_T)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:571
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr "圖形大小 (像素)(_S)"
-#. hide/show units
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:583
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:583
msgid "Show _units"
msgstr "顯示單位(_U)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:591
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:591
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:618
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:618
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "更新間隔 (秒)(_I)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:628
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:628
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:638
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:638
msgid "Display _notifications"
msgstr "顯示通知(_N)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:772
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:772
msgid "Sensor"
msgstr "感應器"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:779
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:779
msgid "Label"
msgstr "標貼"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:789
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:789
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr "藉由按一下標貼可以直接編輯它們。"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:790
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:790
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
-#. icon stuff
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:799
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:443
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:799 sensors-applet/sensor-config-dialog.c:443
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
-#. when selection is changed, make sure sensor_config button is activated
-#. Create buttons for user to interact with sensors tree
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:831
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:831
msgid "_Up"
msgstr "上層(_U)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:839
msgid "_Down"
msgstr "下(_D)"
-#. Sensor Config button
-#. initially make button insensitive until user selects a row
-#. from the sensors tree
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:873
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:873
msgid "_Properties"
msgstr "屬性(_P)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:920
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:920
msgid "General Options"
msgstr "一般選項"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:924
+#: sensors-applet/prefs-dialog.c:924
msgid "Sensors"
msgstr "感應器"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+#: sensors-applet/sensors-applet.h:57
msgid "RPM"
msgstr "每分鐘轉速"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+#: sensors-applet/sensors-applet.h:58
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+#: sensors-applet/sensors-applet.h:59
msgid "A"
msgstr "A"
-#. hard code text as ERROR
-#: ../sensors-applet/active-sensor.c:563
+#: sensors-applet/active-sensor.c:563
msgid "ERROR"
msgstr "錯誤"
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:40
+#: sensors-applet/about-dialog.c:40
msgid ""
"Copyright © 2005-2009 Alex Murray\n"
"Copyright © 2011 Stefano Karapetsas\n"
-"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2005-2009 Alex Murray\n"
"Copyright © 2011 Stefano Karapetsas\n"
-"Copyright © 2012-2019 MATE 開發者"
+"Copyright © 2012-2020 MATE 開發者"
-#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
-#. translator
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:46
+#: sensors-applet/about-dialog.c:46
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"黃柏諺 <[email protected]>,2013-14\n"
@@ -368,142 +354,139 @@ msgstr ""
" fetag https://launchpad.net/~coolfire\n"
"Walter Cheuk <[email protected]>, 2016."
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:388
+#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:388
msgid "Sensor Properties"
msgstr "感應器性質"
-#. graph stuff
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:416
+#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:416
msgid "Graph"
msgstr "圖形"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:429
+#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:429
msgid "Graph Color"
msgstr "圖形顏色"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:432
+#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:432
msgid "Graph _color"
msgstr "圖形顏色(_C)"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:486
+#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:486
msgid "Sensor _icon"
msgstr "感應器圖示(_I)"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:492
+#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:492
msgid "Scaling Parameters"
msgstr "比例參數"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:521
+#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:521
msgid "Sensor value _multiplier"
msgstr "感應值倍數(_M)"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:549
+#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:549
msgid "Sensor value _offset"
msgstr "感應值偏移(_O)"
-#. now do alarm widgets
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:558
+#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:558
msgid "Sensor Limits"
msgstr "感應器限度"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:586
+#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:586
msgid "Sensor _low value"
msgstr "感應器低值(_L)"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:614
+#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:614
msgid "Sensor _high value"
msgstr "感應器高值(_H)"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:622
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:365
+#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:622
+#: sensors-applet/sensors-applet.c:365
msgid "Alarm"
msgstr "警示"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:651
+#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:651
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
msgstr "警示重複間隔 (秒)(_R)"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:670
+#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:670
msgid "Lo_w alarm command"
msgstr "低警示命令(_W)"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:691
+#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:691
msgid "Hi_gh alarm command"
msgstr "高警示命令(_G)"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:704
+#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:704
msgid "_Enable alarm"
msgstr "啟用警示(_E)"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:238
+#: sensors-applet/sensors-applet.c:238
msgid "_Preferences"
msgstr "偏好設定(_P)"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:241
+#: sensors-applet/sensors-applet.c:241
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:244
+#: sensors-applet/sensors-applet.c:244
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:307
+#: sensors-applet/sensors-applet.c:307
msgid "is very low"
msgstr "很低"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:308
+#: sensors-applet/sensors-applet.c:308
msgid "lower limit"
msgstr "下限"
-#. assume high alarm condition
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:313
+#: sensors-applet/sensors-applet.c:313
msgid "is very high"
msgstr "很高"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:314
+#: sensors-applet/sensors-applet.c:314
msgid "upper limit"
msgstr "上限"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:325
+#: sensors-applet/sensors-applet.c:325
msgid "Temperature"
msgstr "溫度"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:345
+#: sensors-applet/sensors-applet.c:345
msgid "Voltage"
msgstr "電壓"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+#: sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "voltage"
msgstr "電壓"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:351
+#: sensors-applet/sensors-applet.c:351
msgid "Fan Speed"
msgstr "風扇速度"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:352
+#: sensors-applet/sensors-applet.c:352
msgid "fan speed"
msgstr "風扇速度"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:357
+#: sensors-applet/sensors-applet.c:357
msgid "Current"
msgstr "目前"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:358
+#: sensors-applet/sensors-applet.c:358
msgid "current"
msgstr "目前"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:379
+#: sensors-applet/sensors-applet.c:379
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
msgstr "更新感應器 %s 時發生錯誤"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:380
+#: sensors-applet/sensors-applet.c:380
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
msgstr "嘗試更新位於 %s 的感應器 %s 值時發生錯誤。"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:481
+#: sensors-applet/sensors-applet.c:481
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "沒有啟用任何感應器!"