diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 75 |
9 files changed, 1553 insertions, 191 deletions
@@ -1,5 +1,6 @@ am ar +be cmn cs da @@ -12,6 +13,7 @@ eu fi fr gl +hi hr hu id @@ -21,6 +23,7 @@ kk ko ky mk +mr ms nl pl diff --git a/po/be.po b/po/be.po new file mode 100644 index 0000000..c6285d2 --- /dev/null +++ b/po/be.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-28 13:57+0000\n" +"Last-Translator: meequz <[email protected]>\n" +"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Спіс сэнсараў" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Нізкае значэнне" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Высокае значэнне" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Тып значка" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Колер сэнсара на графіку" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "Батарэя" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "Вентылятар" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "тэмпература" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "Настаўленні аплета сэнсараў" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "Сэнсары не знойдзены!" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "Кельвін" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "Цэльсій" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Фарэнгейт" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "Абвяшчэнні" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "Сэнсар" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "Уключана" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "Значок" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "Галоўныя параметры" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "Сэнсары" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "ПАМЫЛКА" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Міхась Варанцоў <[email protected]>, 2014" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "Уласцівасці сэнсара" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "Графік" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "Значок _сэнсара" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "Ліміты сэнсара" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "_Ніжняе значэнне сэнсара" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "_Верхняе значэнне сэнсара" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "_Уключыць сігнал трывогі" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Настаўленні" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Даведка" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_Пра аплет" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "Сэнсары не ўключаны!" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 23:28+0000\n" "Last-Translator: to_ba\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Umgebung" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" -msgstr "Sensorapplet Einstellungen" +msgstr "Sensorapplet-Einstellungen" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2013 +# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-04 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-06 21:02+0000\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,32 +24,32 @@ msgstr "Letra-tamaina puntutan" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Specify if show or hide sensor units" -msgstr "" +msgstr "Zehaztu sentsore-unitateak erakutsi edo ezkutatu behar diren" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Set if display icons or text labels" -msgstr "" +msgstr "Ezarri ikonoak edo testu-etiketak bistaratu behar diren" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Set value beside or below label" -msgstr "" +msgstr "Ezarri balioa etiketaren ondoan edo azpian" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi tenperatura Kelvin, Celsius edo Fahrenheitetan" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Whether to display notifications" -msgstr "" +msgstr "Jakinarazpenak bistaratu behar diren ala ez" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Delay (in ms) between refreshes" -msgstr "" +msgstr "Freskatzeen arteko atzerapena (ms-tan)" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" -msgstr "" +msgstr "Grafikoaren tamaina pixeletan (zabalera horizontala bada, altuera bertikala bada)" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "List of sensors" @@ -57,39 +57,39 @@ msgstr "Sentsoreen zerrenda" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Path to filename" -msgstr "" +msgstr "Fitxategi-izenerako bidea" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Sensor device ids" -msgstr "" +msgstr "Sentsore-gailuen id-ak" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "The sensor device interface" -msgstr "" +msgstr "Sentsore-gailuaren interfazea" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "User defined label" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaileak definituriko etiketa" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Whether a sensor is enabled or not" -msgstr "" +msgstr "Sentsore bat gaituta dagoen ala ez" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Low value" -msgstr "" +msgstr "Balio baxua" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "High value" -msgstr "" +msgstr "Balio altua" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" -msgstr "" +msgstr "Sentsorearen alarma gaituta dagoen ala ez" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Command to execute when the alarm is activated" -msgstr "" +msgstr "Alarma aktibatzean exekutatu beharreko komandoa" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "Multiplier" -msgstr "" +msgstr "Biderkatzailea" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Offset" @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "Icon type" -msgstr "" +msgstr "Ikono-mota" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Color of the graph for the sensor" -msgstr "" +msgstr "Sentsorearen grafikoaren kolorea" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 @@ -121,14 +121,14 @@ msgstr "" #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "PUZ" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" -msgstr "" +msgstr "GPU" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 msgid "CASE" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "Bateria" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 msgid "Fan" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" -msgstr "" +msgstr "PUZ TENP" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Ez da sentsorerik aurkitu!" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Bistaratu" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "grafikoa soilik" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" -msgstr "" +msgstr "_Bistaratu sentsoreak panelean honela:" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "etiketa / ikonoen azpian" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" -msgstr "" +msgstr "Sentsorearen balioen _posizio lehenetsia" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" @@ -236,27 +236,27 @@ msgstr "Fahrenheit" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" -msgstr "" +msgstr "_Tenperatura eskala" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" -msgstr "" +msgstr "Grafikoaren _tamaina (pixeletan)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Eguneratu" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" -msgstr "" +msgstr "Eguneratze-_maiztasuna (segundotan)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Jakinarazpenak" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" -msgstr "" +msgstr "Bistaratu _jakinarazpenak" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 msgid "Sensor" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Etiketa" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." -msgstr "" +msgstr "Labelak zuzenean editatu daitezke klik eginez." #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" @@ -313,24 +313,24 @@ msgstr "Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" -msgstr "" +msgstr "Sentsorearen propietateak" #. graph stuff #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Grafikoa" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 msgid "Graph Color" -msgstr "" +msgstr "Grafikoaren kolorea" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 msgid "Graph _color" -msgstr "" +msgstr "Grafikoaren _kolorea" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 msgid "Sensor _icon" -msgstr "" +msgstr "Sentsorearen _ikonoa" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 msgid "Scaling Parameters" @@ -376,11 +376,11 @@ msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" -msgstr "" +msgstr "_Gaitu alarma" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Hobespenak" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 msgid "_Help" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "_Honi buruz" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" -msgstr "" +msgstr "oso baxua da" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" #. assume high alarm condition #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" -msgstr "" +msgstr "oso altua da" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" @@ -409,15 +409,15 @@ msgstr "" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Tenperatura" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" -msgstr "" +msgstr "Tentsioa" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" -msgstr "" +msgstr "tentsioa" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" @@ -429,16 +429,16 @@ msgstr "" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Korrontea" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 msgid "current" -msgstr "" +msgstr "korrontea" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" -msgstr "" +msgstr "Errorea %s sentsorea eguneratzean" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 #, c-format @@ -449,4 +449,4 @@ msgstr "" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" -msgstr "" +msgstr "Ez dago sentsorerik gaituta!" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 0000000..b0ccf8b --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Sadgamaya <[email protected]>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-10 15:38+0000\n" +"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>\n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "अंक में फ़ॉन्ट आकार" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "निर्दिष्ट करें, सेंसर इकाइयों को दिखाएँ या छिपाएँ" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "क्या अधिसूचनाओं को प्रदर्शित करना है" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "सेंसरों कि सूची" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा पारिभाषित लेबल" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "क्या सेंसर सक्षम है के नहीं" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "निम्न मूल्य" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "उच्च मूल्य" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "सूची में से सेंसर की पहचान करने में उपयुक्त" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "गुणक" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "ऑफ़सेट" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "चिह्न प्रकार" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "सेंसर के लेखाचित्र का रंग" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "सीपीयू" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "जीपीयू" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "पेटी" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "फेन" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "फेन1" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "फेन2" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "लघु पीसीआई" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "बैटरी" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "फेन" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "सीपीयू ताप" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "तापमान" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "परिवेशिक" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "सेंसर एप्लेट प्राथमिकताएं" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "कोई सेंसर नहीं मिला" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "प्रदर्शक" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "लेबल के साथ मूल्य" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "चिन्ह के साथ मूल्य" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "केवल मूल्य" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "केवल चिन्ह" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "सिर्फ लेखाचित्र" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "पैनल में सेंसर ऐसे प्रदर्शित करें (_D)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "लेबल / चिन्ह के बाजू" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "लेबल / चिन्ह के नीचे" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "सेंसर मूल्यों का पसंदीदा स्थान (_P)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "केल्विन" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "सेल्सियस" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "फॉरेनहाइट" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "तापमान पैमाना (_T)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "लेखाचित्र आकार (पिक्सेल) (_S)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "अद्यतन" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "अद्यतन अंतराल (सेकण्ड्स) (_I)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "अधिसूचनाएं" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "अधिसूचनाएं प्रदर्शित करें (_N)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "सेंसर" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "लेबल" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "लेबलों का सीधा संपादन उन पे क्लिक कर किया जा सक ता है" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "सक्षम" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "चिह्न" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "सामान्य विकल्प" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "सेंसर" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "आरपीएम" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "त्रुटि" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "राघवन गोपालकृष्णन् ([email protected])" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "सेंसर गुण" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "रेखाचित्र" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "रेखाचित्र रंग" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "रेखाचित्र रंग (_C)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "सेंसर चिह्न (_I)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "स्केलिंग पैरामीटर्स" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "सेंसर मूल्य गुणक (_M)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "सेंसर मूल्य ऑफसेट (_O)" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "सेंसर सीमाएं" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "सेंसर निम्न मूल्य (_L)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "सेंसर ऊपरी मूल्य (_H)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "अलार्म" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "अलार्म दोहराने का अंतराल (सेकण्ड्स) (_R)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "निम्न अलार्म आदेश (_W)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "उच्च अलार्म आदेश (_G)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "अलार्म सक्षम करें (_E)" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "वरीयताएँ (_P)" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "मदद (_H)" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "परिचय (_A)" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "कम है" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "निचली सीमा" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "अत्याधिक है" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "ऊपरी सीमा" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "तापमान" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "वोल्टेज" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "वोल्टेज" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "फेन गति" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "फेन गति" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "करंट" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "करंट" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "%s सेंसर अद्यतन करने में त्रुटि" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "कोई सेंसर सक्षम नहीं !" @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# kami911 <[email protected]>, 2014 # Rezső Páder <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-01 13:47+0000\n" -"Last-Translator: Rezső Páder <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 01:56+0000\n" +"Last-Translator: kami911 <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "A hőmérséklet megjelenítése Kelvin Celsius vagy Fahrenheit fokban" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Whether to display notifications" -msgstr "" +msgstr "Megjelenjenek-e az értesítések" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Delay (in ms) between refreshes" @@ -61,11 +62,11 @@ msgstr "A fájl elérési útja" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Sensor device ids" -msgstr "" +msgstr "Szenzorok eszközazonosítói" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "The sensor device interface" -msgstr "" +msgstr "Szenzor eszköz csatolófelület" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "User defined label" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Felhasználói címke" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Whether a sensor is enabled or not" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezve legyen a szenzor vagy sem" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Low value" @@ -85,19 +86,19 @@ msgstr "Magas érték" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" -msgstr "" +msgstr "Amikor a szenzor riasztás be van kapcsolva" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Command to execute when the alarm is activated" -msgstr "" +msgstr "Riasztás esetén vegrehajtandó parancs" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Milyen gyakran legyen hallható a riasztás (másodpercben megadva)" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Used to identify a sensor in a list" -msgstr "" +msgstr "A szenzor azonosítására szolgál egy listán" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "Multiplier" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Ikon típusa" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Color of the graph for the sensor" -msgstr "" +msgstr "Szenzor megjelenésének színe a grafikonon" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 @@ -368,11 +369,11 @@ msgstr "_Riasztási időköz (sec)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 msgid "Lo_w alarm command" -msgstr "" +msgstr "_Alacsony érték riasztás parancs" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 msgid "Hi_gh alarm command" -msgstr "" +msgstr "_Magas érték riasztás parancs" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" @@ -438,7 +439,7 @@ msgstr "jelenlegi" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" -msgstr "" +msgstr "%s szenzor lekérdezése során hiba lépett fel" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 #, c-format @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # operamaniac <[email protected]>, 2013 +# willysr <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-17 16:45+0000\n" -"Last-Translator: operamaniac <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-10 16:24+0000\n" +"Last-Translator: willysr <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,19 +21,19 @@ msgstr "" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Font size in points" -msgstr "" +msgstr "Ukuran font dalam point" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Specify if show or hide sensor units" -msgstr "" +msgstr "Tentukan apakah menampilkan atau menyembunyikan unit sensor" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Set if display icons or text labels" -msgstr "" +msgstr "Tentukan hendak menampilkan ikon atau label teks" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Set value beside or below label" -msgstr "" +msgstr "Tentukan nilai diantara atau dibawah label" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Tapmilkan temperatur dalam Kelvin, Celsius, atau Fahrenheit" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Whether to display notifications" -msgstr "" +msgstr "Apakah hendak menampilkan notifikasi" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Delay (in ms) between refreshes" @@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "alur menuju nama berkas" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Sensor device ids" -msgstr "" +msgstr "ID perangkat sensor" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "The sensor device interface" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "label tentuan pengguna" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Whether a sensor is enabled or not" -msgstr "" +msgstr "Apakah sensor diaktifkan atau tidak" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Low value" @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "nilai tinggi" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" -msgstr "" +msgstr "Apakah alarm pada sensor diaktifkan" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Command to execute when the alarm is activated" @@ -101,11 +102,11 @@ msgstr "digunakan untuk mengidentifikasi sensor dalam sebuah daftar" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "Multiplier" -msgstr "" +msgstr "Pengali" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Offset" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "Icon type" @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "GPU" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 msgid "CASE" -msgstr "" +msgstr "CASING" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 @@ -141,312 +142,312 @@ msgstr "FAN" #: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 msgid "FAN1" -msgstr "" +msgstr "KIPAS1" #: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 msgid "FAN2" -msgstr "" +msgstr "KIPAS2" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 msgid "MiniPCI" -msgstr "" +msgstr "MiniPCI" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "Baterai" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 msgid "Fan" -msgstr "" +msgstr "Kipas" #: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" -msgstr "" +msgstr "TEMPERATUR CPU" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 msgid "temperature" -msgstr "" +msgstr "temperatur" #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 msgid "Ambient" -msgstr "" +msgstr "Ambien" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferensi Applet Sensor" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 msgid "No sensors found!" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada sensor yang ditemukan!" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Tampilan" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" -msgstr "" +msgstr "label dengan nilai" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" -msgstr "" +msgstr "ikon dengan nilai" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" -msgstr "" +msgstr "hanya nilai" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" -msgstr "" +msgstr "hanya ikon" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" -msgstr "" +msgstr "hanya grafik" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" -msgstr "" +msgstr "_Tampilkan sensor pada panel sebagai" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" -msgstr "" +msgstr "diantara label / ikon" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" -msgstr "" +msgstr "dibawah label / ikon" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" -msgstr "" +msgstr "_Posisi nilai sensor yang dipilih" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" -msgstr "" +msgstr "Kelvin" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 msgid "Celsius" -msgstr "" +msgstr "Celsius" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 msgid "Fahrenheit" -msgstr "" +msgstr "Fahreinheit" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" -msgstr "" +msgstr "Skala _temperatur" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" -msgstr "" +msgstr "_Ukuran grafik (piksel)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Update" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" -msgstr "" +msgstr "_Interval update (detik)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notifikasi" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan _notifikasi" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 msgid "Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensor" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Label" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." -msgstr "" +msgstr "Label bisa diedit secara langsung dengan klik pada label." #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktif" #. icon stuff #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Opsi Umum" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "Sensor" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 msgid "RPM" -msgstr "" +msgstr "RPM" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #. hard code text as ERROR #: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "KESALAHAN" #. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the #. translator #: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "penghargaan-penterjemah" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" -msgstr "" +msgstr "Properti Sensor" #. graph stuff #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Grafik" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 msgid "Graph Color" -msgstr "" +msgstr "Warna Grafik" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 msgid "Graph _color" -msgstr "" +msgstr "_Warna grafik" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 msgid "Sensor _icon" -msgstr "" +msgstr "_Ikon sensor" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 msgid "Scaling Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameter Skala" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 msgid "Sensor value _multiplier" -msgstr "" +msgstr "_Pengali nilai sensor" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 msgid "Sensor value _offset" -msgstr "" +msgstr "_Offset nilai sensor" #. now do alarm widgets #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 msgid "Sensor Limits" -msgstr "" +msgstr "Batasan Sensor" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 msgid "Sensor _low value" -msgstr "" +msgstr "Nilai _rendah sensor" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 msgid "Sensor _high value" -msgstr "" +msgstr "Nilai _tinggi sensor" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alarm" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" -msgstr "" +msgstr "Interval pengulang ala_rm (detik)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 msgid "Lo_w alarm command" -msgstr "" +msgstr "Perintah alarm ba_wah" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 msgid "Hi_gh alarm command" -msgstr "" +msgstr "Perintah alarm a_tas" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" -msgstr "" +msgstr "_Aktifkan alarm" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Preferensi" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Bantuan" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "Tent_ang" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" -msgstr "" +msgstr "sangat rendah" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" -msgstr "" +msgstr "batas bawah" #. assume high alarm condition #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" -msgstr "" +msgstr "sangat tinggi" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" -msgstr "" +msgstr "batas atas" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatur" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" -msgstr "" +msgstr "Tegangan" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" -msgstr "" +msgstr "tegangan" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" -msgstr "" +msgstr "Kecepatan Kipas" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 msgid "fan speed" -msgstr "" +msgstr "kecepatan kipas" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Arus" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 msgid "current" -msgstr "" +msgstr "arus" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan mengupdate sensor %s" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "" +msgstr "Kesalahan terjadi ketika hendak mengupdate nilai dari sensor %s yang terletak pada %s." #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada sensor yang aktif!" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po new file mode 100644 index 0000000..ad1d447 --- /dev/null +++ b/po/mr.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# vaibhav.dlv <[email protected]>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:13+0000\n" +"Last-Translator: vaibhav.dlv <[email protected]>\n" +"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "फॉन्ट आकार बिंदूमध्ये" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "सेन्सर युनिट दाखवायचे का नाही ते ठरवा " + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "चिन्ह दाखवायचे का नाव दाखवायचे" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "किंमत नावाबाजुला दाखवायची का नावाखाली दाखवायची" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "तापमान केल्विन, सेल्सिअस का फॅरेनहाइट मध्ये दाखवायचे" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "सूचना दाखवायचे का नाही" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "नूतनीकरणाचा वेळ (मिलिसेकन्दामध्ये)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "सेन्सर यादी" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "वापरकर्ता व्याख्यीत लेबल" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "निम्न मुल्य" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "उच्च मुल्य" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "यादीमधला सेन्सर ओळखण्यास वापरले जाते" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "मल्टीप्लायर" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "ऑफसेट" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "चिन्ह प्रकार" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "CASE" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "पंखा" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "पंखा क्र 1" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "पंखा क्र 2" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "MiniPCI" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "बॅटरी" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "पंखा" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "CPU तापमान" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "तापमान" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "सेन्सर आढळले नाही!" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "दृश्य" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "मुल्यासहित चिन्ह" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "फक्त मुल्य" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "फक्त चिन्हे" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "पाठ्यशेजारी / चिन्हाशेजारी" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "पाठ्यखाली / चिन्हाखाली " + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "केल्विन" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "सेल्सिअस" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "फॅरेनहाइट" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "अद्ययावत करा" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "अद्ययावतन अवकाश (_I) (सेकंद)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "सूचना" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "सूचना दर्शवा(_N)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "सेन्सर" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "लेबल" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "कार्यान्वीत" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "चिन्ह" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "सर्वसाधारण पर्याय" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "सेन्सर्स" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "त्रुटी" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "सेन्सर गुणधर्म" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "आलेख" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "आलेख रंग" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "आलेख रंग (_C)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "सेन्सर चिन्ह (_I)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "सेन्सर निम्न मुल्य (_L)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "सेन्सर उच्च मुल्य (_H)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "प्राधान्यता (_P)" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "मदत(_H)" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "विषयी (_A)" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "खूप कमी आहे" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "खूप जास्त आहे" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "तापमान" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "वोल्टेज" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "वोल्टेज" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "पंख्याचा वेग" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "पंख्याचा वेग" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "सेन्सर कार्यान्वीत नाहीत!" @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# AsavarTzeth <[email protected]>, 2014 # Daniel Nylander <[email protected]>, 2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:06+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: AsavarTzeth <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,48 +21,48 @@ msgstr "" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Font size in points" -msgstr "" +msgstr "Fontstorlek i typsnittspunkter" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Specify if show or hide sensor units" -msgstr "" +msgstr "Ange om sensorenheterna ska visas eller döljas " #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Set if display icons or text labels" -msgstr "" +msgstr "Använd displayikoner eller textikoner" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Set value beside or below label" -msgstr "" +msgstr "Ange värde bredvid eller under etikett" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" -msgstr "" +msgstr "Visa temperatur i Kelvin, Celsius eller Farhenheit" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Whether to display notifications" -msgstr "" +msgstr "Huruvida notifieringar ska visas" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Delay (in ms) between refreshes" -msgstr "" +msgstr "Dröjsmål (i ms) mellan omladdningar" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" -msgstr "" +msgstr "Grafens storlek i pixlar (bredd om horisontell, höjd om vertikal)" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "List of sensors" -msgstr "" +msgstr "Lista över sensorer" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Path to filename" -msgstr "" +msgstr "Sökväg till filnamn" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Sensor device ids" -msgstr "" +msgstr "Sensor enhets id:n" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "The sensor device interface" @@ -69,51 +70,51 @@ msgstr "" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "User defined label" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad etikett" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Whether a sensor is enabled or not" -msgstr "" +msgstr "Huruvida en sensor är aktiverad eller ej" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Low value" -msgstr "" +msgstr "Lågt värde" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "High value" -msgstr "" +msgstr "Högt värde" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" -msgstr "" +msgstr "Huruvida sensorn har sitt alarm aktiverat" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Command to execute when the alarm is activated" -msgstr "" +msgstr "Kommando att köra när alarmet är aktiverat" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Hur ofta varje alarm bör låta (i sekunder)" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Used to identify a sensor in a list" -msgstr "" +msgstr "Används för att identifiera en sensor i en lista" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "Multiplier" -msgstr "" +msgstr "Multiplikator" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Offset" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "Icon type" -msgstr "" +msgstr "Ikon typ" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Color of the graph for the sensor" -msgstr "" +msgstr "Färgen för sensors graf" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Grafikprocessor" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 msgid "CASE" -msgstr "" +msgstr "CHASSI" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 @@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Fläkt" #: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" -msgstr "" +msgstr "CPU TEMP" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "temperatur" #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 msgid "Ambient" -msgstr "" +msgstr "Omgivande" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "_Temperaturskala" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" -msgstr "" +msgstr "Graf _storlek (pixlar)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" @@ -303,13 +304,13 @@ msgstr "A" #. hard code text as ERROR #: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "FEL" #. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the #. translator #: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Patrik Nilsson <[email protected]>" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" @@ -392,20 +393,20 @@ msgstr "_Om" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" -msgstr "" +msgstr "är väldigt låg" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" -msgstr "" +msgstr "lägre gräns" #. assume high alarm condition #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" -msgstr "" +msgstr "är mycket hög" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" -msgstr "" +msgstr "högre gräns" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" @@ -438,14 +439,14 @@ msgstr "aktuellt" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" -msgstr "" +msgstr "Fel vid uppdatering av sensor %s" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "" +msgstr "Ett fel inträffade under försök att uppdatera värdet för sensor %s lokaliserad vid %s." #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" |