summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS3
-rw-r--r--po/be.po452
-rw-r--r--po/de.po4
-rw-r--r--po/eu.po102
-rw-r--r--po/hi.po452
-rw-r--r--po/hu.po29
-rw-r--r--po/id.po175
-rw-r--r--po/mr.po452
-rw-r--r--po/sv.po75
9 files changed, 1553 insertions, 191 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index cf84546..8f6cc71 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,5 +1,6 @@
am
ar
+be
cmn
cs
da
@@ -12,6 +13,7 @@ eu
fi
fr
gl
+hi
hr
hu
id
@@ -21,6 +23,7 @@ kk
ko
ky
mk
+mr
ms
nl
pl
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
new file mode 100644
index 0000000..c6285d2
--- /dev/null
+++ b/po/be.po
@@ -0,0 +1,452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# , 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-28 13:57+0000\n"
+"Last-Translator: meequz <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Спіс сэнсараў"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Нізкае значэнне"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Высокае значэнне"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Тып значка"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Колер сэнсара на графіку"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "Батарэя"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr "Вентылятар"
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "тэмпература"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr "Настаўленні аплета сэнсараў"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "Сэнсары не знойдзены!"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "Кельвін"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "Цэльсій"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Фарэнгейт"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "Абвяшчэнні"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "Сэнсар"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr "Уключана"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr "Значок"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr "Галоўныя параметры"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr "Сэнсары"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "ПАМЫЛКА"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Міхась Варанцоў <[email protected]>, 2014"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr "Уласцівасці сэнсара"
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr "Графік"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr "Значок _сэнсара"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr ""
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr "Ліміты сэнсара"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr "_Ніжняе значэнне сэнсара"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr "_Верхняе значэнне сэнсара"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr "_Уключыць сігнал трывогі"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Настаўленні"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Даведка"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_Пра аплет"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr ""
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr "Сэнсары не ўключаны!"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 89a1356..04a8729 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-18 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 23:28+0000\n"
"Last-Translator: to_ba\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Umgebung"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
-msgstr "Sensorapplet Einstellungen"
+msgstr "Sensorapplet-Einstellungen"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1539f48..16a3e46 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2013
+# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-04 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-06 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,32 +24,32 @@ msgstr "Letra-tamaina puntutan"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Specify if show or hide sensor units"
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu sentsore-unitateak erakutsi edo ezkutatu behar diren"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Set if display icons or text labels"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri ikonoak edo testu-etiketak bistaratu behar diren"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Set value beside or below label"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri balioa etiketaren ondoan edo azpian"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi tenperatura Kelvin, Celsius edo Fahrenheitetan"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Whether to display notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Jakinarazpenak bistaratu behar diren ala ez"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Delay (in ms) between refreshes"
-msgstr ""
+msgstr "Freskatzeen arteko atzerapena (ms-tan)"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikoaren tamaina pixeletan (zabalera horizontala bada, altuera bertikala bada)"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "List of sensors"
@@ -57,39 +57,39 @@ msgstr "Sentsoreen zerrenda"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Path to filename"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategi-izenerako bidea"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Sensor device ids"
-msgstr ""
+msgstr "Sentsore-gailuen id-ak"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "The sensor device interface"
-msgstr ""
+msgstr "Sentsore-gailuaren interfazea"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "User defined label"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaileak definituriko etiketa"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Whether a sensor is enabled or not"
-msgstr ""
+msgstr "Sentsore bat gaituta dagoen ala ez"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Low value"
-msgstr ""
+msgstr "Balio baxua"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "High value"
-msgstr ""
+msgstr "Balio altua"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Sentsorearen alarma gaituta dagoen ala ez"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Command to execute when the alarm is activated"
-msgstr ""
+msgstr "Alarma aktibatzean exekutatu beharreko komandoa"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Biderkatzailea"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Offset"
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr ""
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Icon type"
-msgstr ""
+msgstr "Ikono-mota"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Color of the graph for the sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Sentsorearen grafikoaren kolorea"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
@@ -121,14 +121,14 @@ msgstr ""
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "PUZ"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
msgid "GPU"
-msgstr ""
+msgstr "GPU"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
msgid "CASE"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
msgid "Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Bateria"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
msgid "Fan"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
msgid "CPU TEMP"
-msgstr ""
+msgstr "PUZ TENP"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Ez da sentsorerik aurkitu!"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Bistaratu"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "grafikoa soilik"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
-msgstr ""
+msgstr "_Bistaratu sentsoreak panelean honela:"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "etiketa / ikonoen azpian"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
-msgstr ""
+msgstr "Sentsorearen balioen _posizio lehenetsia"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
@@ -236,27 +236,27 @@ msgstr "Fahrenheit"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
-msgstr ""
+msgstr "_Tenperatura eskala"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikoaren _tamaina (pixeletan)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Eguneratu"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
-msgstr ""
+msgstr "Eguneratze-_maiztasuna (segundotan)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Jakinarazpenak"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
msgid "Display _notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Bistaratu _jakinarazpenak"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
msgid "Sensor"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Etiketa"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
-msgstr ""
+msgstr "Labelak zuzenean editatu daitezke klik eginez."
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
@@ -313,24 +313,24 @@ msgstr "Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
msgid "Sensor Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Sentsorearen propietateak"
#. graph stuff
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikoa"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
msgid "Graph Color"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikoaren kolorea"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
msgid "Graph _color"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikoaren _kolorea"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
msgid "Sensor _icon"
-msgstr ""
+msgstr "Sentsorearen _ikonoa"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
msgid "Scaling Parameters"
@@ -376,11 +376,11 @@ msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
msgid "_Enable alarm"
-msgstr ""
+msgstr "_Gaitu alarma"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
msgid "_Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "_Hobespenak"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
msgid "_Help"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "_Honi buruz"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
-msgstr ""
+msgstr "oso baxua da"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
#. assume high alarm condition
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
-msgstr ""
+msgstr "oso altua da"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
@@ -409,15 +409,15 @@ msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Tenperatura"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
msgid "Voltage"
-msgstr ""
+msgstr "Tentsioa"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
msgid "voltage"
-msgstr ""
+msgstr "tentsioa"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
msgid "Fan Speed"
@@ -429,16 +429,16 @@ msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Korrontea"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
msgid "current"
-msgstr ""
+msgstr "korrontea"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
-msgstr ""
+msgstr "Errorea %s sentsorea eguneratzean"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
#, c-format
@@ -449,4 +449,4 @@ msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "Ez dago sentsorerik gaituta!"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
new file mode 100644
index 0000000..b0ccf8b
--- /dev/null
+++ b/po/hi.po
@@ -0,0 +1,452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sadgamaya <[email protected]>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-10 15:38+0000\n"
+"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "अंक में फ़ॉन्ट आकार"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "निर्दिष्ट करें, सेंसर इकाइयों को दिखाएँ या छिपाएँ"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "क्या अधिसूचनाओं को प्रदर्शित करना है"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "सेंसरों कि सूची"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा पारिभाषित लेबल"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "क्या सेंसर सक्षम है के नहीं"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "निम्न मूल्य"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "उच्च मूल्य"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "सूची में से सेंसर की पहचान करने में उपयुक्त"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "गुणक"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "ऑफ़सेट"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "चिह्न प्रकार"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "सेंसर के लेखाचित्र का रंग"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "सीपीयू"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "जीपीयू"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "पेटी"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr "फेन"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr "फेन1"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr "फेन2"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr "लघु पीसीआई"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "बैटरी"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr "फेन"
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr "सीपीयू ताप"
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "तापमान"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr "परिवेशिक"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr "सेंसर एप्लेट प्राथमिकताएं"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "कोई सेंसर नहीं मिला"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr "प्रदर्शक"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr "लेबल के साथ मूल्य"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr "चिन्ह के साथ मूल्य"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr "केवल मूल्य"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr "केवल चिन्ह"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr "सिर्फ लेखाचित्र"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr "पैनल में सेंसर ऐसे प्रदर्शित करें (_D)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr "लेबल / चिन्ह के बाजू"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr "लेबल / चिन्ह के नीचे"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr "सेंसर मूल्यों का पसंदीदा स्थान (_P)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "केल्विन"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "सेल्सियस"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "फॉरेनहाइट"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr "तापमान पैमाना (_T)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr "लेखाचित्र आकार (पिक्सेल) (_S)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr "अद्यतन"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr "अद्यतन अंतराल (सेकण्ड्स) (_I)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "अधिसूचनाएं"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr "अधिसूचनाएं प्रदर्शित करें (_N)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "सेंसर"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr "लेबल"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr "लेबलों का सीधा संपादन उन पे क्लिक कर किया जा सक ता है"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr "सक्षम"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr "चिह्न"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr "सामान्य विकल्प"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr "सेंसर"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr "आरपीएम"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "त्रुटि"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "राघवन गोपालकृष्णन् ([email protected])"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr "सेंसर गुण"
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr "रेखाचित्र"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr "रेखाचित्र रंग"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr "रेखाचित्र रंग (_C)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr "सेंसर चिह्न (_I)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr "स्केलिंग पैरामीटर्स"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr "सेंसर मूल्य गुणक (_M)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr "सेंसर मूल्य ऑफसेट (_O)"
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr "सेंसर सीमाएं"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr "सेंसर निम्न मूल्य (_L)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr "सेंसर ऊपरी मूल्य (_H)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr "अलार्म"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr "अलार्म दोहराने का अंतराल (सेकण्ड्स) (_R)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr "निम्न अलार्म आदेश (_W)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr "उच्च अलार्म आदेश (_G)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr "अलार्म सक्षम करें (_E)"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "वरीयताएँ (_P)"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "मदद (_H)"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "परिचय (_A)"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr "कम है"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr "निचली सीमा"
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr "अत्याधिक है"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr "ऊपरी सीमा"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr "तापमान"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr "वोल्टेज"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr "वोल्टेज"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr "फेन गति"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr "फेन गति"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr "करंट"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr "करंट"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr "%s सेंसर अद्यतन करने में त्रुटि"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr "कोई सेंसर सक्षम नहीं !"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2740705..5302dc8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# kami911 <[email protected]>, 2014
# Rezső Páder <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-01 13:47+0000\n"
-"Last-Translator: Rezső Páder <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-29 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: kami911 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "A hőmérséklet megjelenítése Kelvin Celsius vagy Fahrenheit fokban"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Whether to display notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenjenek-e az értesítések"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Delay (in ms) between refreshes"
@@ -61,11 +62,11 @@ msgstr "A fájl elérési útja"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Sensor device ids"
-msgstr ""
+msgstr "Szenzorok eszközazonosítói"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "The sensor device interface"
-msgstr ""
+msgstr "Szenzor eszköz csatolófelület"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "User defined label"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Felhasználói címke"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Whether a sensor is enabled or not"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezve legyen a szenzor vagy sem"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Low value"
@@ -85,19 +86,19 @@ msgstr "Magas érték"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Amikor a szenzor riasztás be van kapcsolva"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Command to execute when the alarm is activated"
-msgstr ""
+msgstr "Riasztás esetén vegrehajtandó parancs"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Milyen gyakran legyen hallható a riasztás (másodpercben megadva)"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Used to identify a sensor in a list"
-msgstr ""
+msgstr "A szenzor azonosítására szolgál egy listán"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Multiplier"
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Ikon típusa"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Color of the graph for the sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Szenzor megjelenésének színe a grafikonon"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
@@ -368,11 +369,11 @@ msgstr "_Riasztási időköz (sec)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
msgid "Lo_w alarm command"
-msgstr ""
+msgstr "_Alacsony érték riasztás parancs"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
msgid "Hi_gh alarm command"
-msgstr ""
+msgstr "_Magas érték riasztás parancs"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
msgid "_Enable alarm"
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr "jelenlegi"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s szenzor lekérdezése során hiba lépett fel"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
#, c-format
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 31f0b8b..b0c913e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# operamaniac <[email protected]>, 2013
+# willysr <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-17 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: operamaniac <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-10 16:24+0000\n"
+"Last-Translator: willysr <[email protected]>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,19 +21,19 @@ msgstr ""
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Font size in points"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran font dalam point"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Specify if show or hide sensor units"
-msgstr ""
+msgstr "Tentukan apakah menampilkan atau menyembunyikan unit sensor"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Set if display icons or text labels"
-msgstr ""
+msgstr "Tentukan hendak menampilkan ikon atau label teks"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Set value beside or below label"
-msgstr ""
+msgstr "Tentukan nilai diantara atau dibawah label"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Tapmilkan temperatur dalam Kelvin, Celsius, atau Fahrenheit"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Whether to display notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah hendak menampilkan notifikasi"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Delay (in ms) between refreshes"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "alur menuju nama berkas"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Sensor device ids"
-msgstr ""
+msgstr "ID perangkat sensor"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "The sensor device interface"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "label tentuan pengguna"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Whether a sensor is enabled or not"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah sensor diaktifkan atau tidak"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Low value"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "nilai tinggi"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah alarm pada sensor diaktifkan"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Command to execute when the alarm is activated"
@@ -101,11 +102,11 @@ msgstr "digunakan untuk mengidentifikasi sensor dalam sebuah daftar"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Pengali"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Icon type"
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "GPU"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
msgid "CASE"
-msgstr ""
+msgstr "CASING"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
@@ -141,312 +142,312 @@ msgstr "FAN"
#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
msgid "FAN1"
-msgstr ""
+msgstr "KIPAS1"
#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
msgid "FAN2"
-msgstr ""
+msgstr "KIPAS2"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
msgid "MiniPCI"
-msgstr ""
+msgstr "MiniPCI"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
msgid "Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Baterai"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
msgid "Fan"
-msgstr ""
+msgstr "Kipas"
#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
msgid "CPU TEMP"
-msgstr ""
+msgstr "TEMPERATUR CPU"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
msgid "temperature"
-msgstr ""
+msgstr "temperatur"
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Ambien"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferensi Applet Sensor"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
msgid "No sensors found!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada sensor yang ditemukan!"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
-msgstr ""
+msgstr "label dengan nilai"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "icon with value"
-msgstr ""
+msgstr "ikon dengan nilai"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
msgid "value only"
-msgstr ""
+msgstr "hanya nilai"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
msgid "icon only"
-msgstr ""
+msgstr "hanya ikon"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
-msgstr ""
+msgstr "hanya grafik"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
-msgstr ""
+msgstr "_Tampilkan sensor pada panel sebagai"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
-msgstr ""
+msgstr "diantara label / ikon"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "below labels / icons"
-msgstr ""
+msgstr "dibawah label / ikon"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
-msgstr ""
+msgstr "_Posisi nilai sensor yang dipilih"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
-msgstr ""
+msgstr "Kelvin"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
msgid "Celsius"
-msgstr ""
+msgstr "Celsius"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
msgid "Fahrenheit"
-msgstr ""
+msgstr "Fahreinheit"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
-msgstr ""
+msgstr "Skala _temperatur"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "_Ukuran grafik (piksel)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Update"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
-msgstr ""
+msgstr "_Interval update (detik)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Notifikasi"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
msgid "Display _notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan _notifikasi"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
msgid "Sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Sensor"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Label"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
-msgstr ""
+msgstr "Label bisa diedit secara langsung dengan klik pada label."
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif"
#. icon stuff
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi Umum"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
msgid "Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Sensor"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
msgid "RPM"
-msgstr ""
+msgstr "RPM"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "KESALAHAN"
#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
#. translator
#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "penghargaan-penterjemah"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
msgid "Sensor Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Properti Sensor"
#. graph stuff
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Grafik"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
msgid "Graph Color"
-msgstr ""
+msgstr "Warna Grafik"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
msgid "Graph _color"
-msgstr ""
+msgstr "_Warna grafik"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
msgid "Sensor _icon"
-msgstr ""
+msgstr "_Ikon sensor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
msgid "Scaling Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter Skala"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
msgid "Sensor value _multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "_Pengali nilai sensor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
msgid "Sensor value _offset"
-msgstr ""
+msgstr "_Offset nilai sensor"
#. now do alarm widgets
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
msgid "Sensor Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Batasan Sensor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
msgid "Sensor _low value"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai _rendah sensor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
msgid "Sensor _high value"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai _tinggi sensor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
msgid "Alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Alarm"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
-msgstr ""
+msgstr "Interval pengulang ala_rm (detik)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
msgid "Lo_w alarm command"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah alarm ba_wah"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
msgid "Hi_gh alarm command"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah alarm a_tas"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
msgid "_Enable alarm"
-msgstr ""
+msgstr "_Aktifkan alarm"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
msgid "_Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "_Preferensi"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Bantuan"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "Tent_ang"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
-msgstr ""
+msgstr "sangat rendah"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "batas bawah"
#. assume high alarm condition
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
-msgstr ""
+msgstr "sangat tinggi"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
-msgstr ""
+msgstr "batas atas"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatur"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
msgid "Voltage"
-msgstr ""
+msgstr "Tegangan"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
msgid "voltage"
-msgstr ""
+msgstr "tegangan"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
msgid "Fan Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Kecepatan Kipas"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
msgid "fan speed"
-msgstr ""
+msgstr "kecepatan kipas"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Arus"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
msgid "current"
-msgstr ""
+msgstr "arus"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan mengupdate sensor %s"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan terjadi ketika hendak mengupdate nilai dari sensor %s yang terletak pada %s."
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada sensor yang aktif!"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
new file mode 100644
index 0000000..ad1d447
--- /dev/null
+++ b/po/mr.po
@@ -0,0 +1,452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# vaibhav.dlv <[email protected]>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:13+0000\n"
+"Last-Translator: vaibhav.dlv <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "फॉन्ट आकार बिंदूमध्ये"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "सेन्सर युनिट दाखवायचे का नाही ते ठरवा "
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "चिन्ह दाखवायचे का नाव दाखवायचे"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "किंमत नावाबाजुला दाखवायची का नावाखाली दाखवायची"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "तापमान केल्विन, सेल्सिअस का फॅरेनहाइट मध्ये दाखवायचे"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "सूचना दाखवायचे का नाही"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "नूतनीकरणाचा वेळ (मिलिसेकन्दामध्ये)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "सेन्सर यादी"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "वापरकर्ता व्याख्यीत लेबल"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "निम्न मुल्य"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "उच्च मुल्य"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "यादीमधला सेन्सर ओळखण्यास वापरले जाते"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "मल्टीप्लायर"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "ऑफसेट"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "चिन्ह प्रकार"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "GPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "CASE"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr "पंखा"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr "पंखा क्र 1"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr "पंखा क्र 2"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr "MiniPCI"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "बॅटरी"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr "पंखा"
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr "CPU तापमान"
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "तापमान"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "सेन्सर आढळले नाही!"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr "दृश्य"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr "मुल्यासहित चिन्ह"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr "फक्त मुल्य"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr "फक्त चिन्हे"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr "पाठ्यशेजारी / चिन्हाशेजारी"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr "पाठ्यखाली / चिन्हाखाली "
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "केल्विन"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "सेल्सिअस"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "फॅरेनहाइट"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr "अद्ययावत करा"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr "अद्ययावतन अवकाश (_I) (सेकंद)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "सूचना"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr "सूचना दर्शवा(_N)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "सेन्सर"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr "लेबल"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr "कार्यान्वीत"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr "चिन्ह"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr "सर्वसाधारण पर्याय"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr "सेन्सर्स"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr "RPM"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "त्रुटी"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr "सेन्सर गुणधर्म"
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr "आलेख"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr "आलेख रंग"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr "आलेख रंग (_C)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr "सेन्सर चिन्ह (_I)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr ""
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr "सेन्सर निम्न मुल्य (_L)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr "सेन्सर उच्च मुल्य (_H)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "प्राधान्यता (_P)"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "मदत(_H)"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "विषयी (_A)"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr "खूप कमी आहे"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr ""
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr "खूप जास्त आहे"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr "तापमान"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr "वोल्टेज"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr "वोल्टेज"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr "पंख्याचा वेग"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr "पंख्याचा वेग"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr "सेन्सर कार्यान्वीत नाहीत!"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9166dca..2cf7697 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# AsavarTzeth <[email protected]>, 2014
# Daniel Nylander <[email protected]>, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:06+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-07 20:29+0000\n"
+"Last-Translator: AsavarTzeth <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,48 +21,48 @@ msgstr ""
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Font size in points"
-msgstr ""
+msgstr "Fontstorlek i typsnittspunkter"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Specify if show or hide sensor units"
-msgstr ""
+msgstr "Ange om sensorenheterna ska visas eller döljas "
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Set if display icons or text labels"
-msgstr ""
+msgstr "Använd displayikoner eller textikoner"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Set value beside or below label"
-msgstr ""
+msgstr "Ange värde bredvid eller under etikett"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
-msgstr ""
+msgstr "Visa temperatur i Kelvin, Celsius eller Farhenheit"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Whether to display notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Huruvida notifieringar ska visas"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Delay (in ms) between refreshes"
-msgstr ""
+msgstr "Dröjsmål (i ms) mellan omladdningar"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Grafens storlek i pixlar (bredd om horisontell, höjd om vertikal)"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "List of sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Lista över sensorer"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Path to filename"
-msgstr ""
+msgstr "Sökväg till filnamn"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Sensor device ids"
-msgstr ""
+msgstr "Sensor enhets id:n"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "The sensor device interface"
@@ -69,51 +70,51 @@ msgstr ""
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "User defined label"
-msgstr ""
+msgstr "Användardefinierad etikett"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Whether a sensor is enabled or not"
-msgstr ""
+msgstr "Huruvida en sensor är aktiverad eller ej"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Low value"
-msgstr ""
+msgstr "Lågt värde"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "High value"
-msgstr ""
+msgstr "Högt värde"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Huruvida sensorn har sitt alarm aktiverat"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Command to execute when the alarm is activated"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando att köra när alarmet är aktiverat"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Hur ofta varje alarm bör låta (i sekunder)"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Used to identify a sensor in a list"
-msgstr ""
+msgstr "Används för att identifiera en sensor i en lista"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplikator"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Icon type"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon typ"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Color of the graph for the sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Färgen för sensors graf"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Grafikprocessor"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
msgid "CASE"
-msgstr ""
+msgstr "CHASSI"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Fläkt"
#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
msgid "CPU TEMP"
-msgstr ""
+msgstr "CPU TEMP"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "temperatur"
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Omgivande"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "_Temperaturskala"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Graf _storlek (pixlar)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
@@ -303,13 +304,13 @@ msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "FEL"
#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
#. translator
#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Patrik Nilsson <[email protected]>"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
msgid "Sensor Properties"
@@ -392,20 +393,20 @@ msgstr "_Om"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
-msgstr ""
+msgstr "är väldigt låg"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "lägre gräns"
#. assume high alarm condition
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
-msgstr ""
+msgstr "är mycket hög"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
-msgstr ""
+msgstr "högre gräns"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
@@ -438,14 +439,14 @@ msgstr "aktuellt"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid uppdatering av sensor %s"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ett fel inträffade under försök att uppdatera värdet för sensor %s lokaliserad vid %s."
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"