diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 133 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 23 |
5 files changed, 122 insertions, 117 deletions
@@ -9,6 +9,7 @@ el en_AU en_GB es +et eu fi fr @@ -22,6 +23,7 @@ ja kk ko ky +lt mk mr ms @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# desperateCoder <[email protected]>, 2013 -# to_ba, 2014 +# guyfawkes <[email protected]>, 2013 +# Tobias Bannert <[email protected]>, 2014 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-27 23:28+0000\n" -"Last-Translator: to_ba\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-26 15:44+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,11 +30,11 @@ msgstr "Sensoreinheiten anzeigen oder verstecken" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Set if display icons or text labels" -msgstr "Icons oder Texte anzeigen" +msgstr "Symbole oder Texte anzeigen" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Set value beside or below label" -msgstr "Wert neben oder unter den Text setzen" +msgstr "Wert neben oder unter dem Text setzen" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Zeitabstand zwischen Aktualisierungen (in ms)" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" -msgstr "Größe der Grafik in Pixeln (Breite wenn horizontal, Höhe wenn vertikal)" +msgstr "Größe des Diagramms in Pixeln (Breite wenn horizontal, Höhe wenn vertikal)" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "List of sensors" @@ -62,11 +63,11 @@ msgstr "Pfad zum Dateinamen" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Sensor device ids" -msgstr "IDs der Sensoren" +msgstr "Kennungen der Sensoren" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "The sensor device interface" -msgstr "Die Sensoren-Geräteschnittstelle" +msgstr "Die Sensorgeräteschnittstelle" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "User defined label" @@ -78,11 +79,11 @@ msgstr "Ob ein Sensor aktiviert ist, oder nicht." #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Low value" -msgstr "Tief-Wert" +msgstr "Tiefstwert" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "High value" -msgstr "Hoch-Wert" +msgstr "Höchstwert" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Wie oft jeder Alarm abgespielt werden soll (in Sekunden)" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Used to identify a sensor in a list" -msgstr "Wird verwendet, um einen Sensor in der Liste zu identifizieren" +msgstr "Wird verwendet, um einen Sensor in der Liste zu bestimmen" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "Multiplier" @@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "Aufrechnung" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "Icon type" -msgstr "Icon-Typ" +msgstr "Symboltyp" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Color of the graph for the sensor" -msgstr "Farbe der Sensorgrafik" +msgstr "Farbe des Sensordiagramms" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "CPU" #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" -msgstr "Grafik CPU" +msgstr "CPU" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 msgid "CASE" @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "MiniPCI" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 msgid "Battery" -msgstr "Batterie" +msgstr "Akku" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 msgid "Fan" @@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Lüfter" #: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" -msgstr "CPU Temperatur" +msgstr "CPU-Temperatur" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 @@ -197,15 +198,15 @@ msgstr "Symbol mit Wert" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" -msgstr "Wert" +msgstr "Nur Wert" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" -msgstr "Symbol" +msgstr "Nur Symbol" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" -msgstr "Graph" +msgstr "Nur Diagramm" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" @@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "_Temperaturskala" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" -msgstr "_Größe des Graphen (Pixel)" +msgstr "_Diagrammgröße (Pixel)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" @@ -249,11 +250,11 @@ msgstr "Aktualisierung" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" -msgstr "_Intervall (sek)" +msgstr "_Aktualisierungsintervall (s)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" -msgstr "Benachrichtigung" +msgstr "Benachrichtigungen" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" @@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "Sensoren" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 msgid "RPM" -msgstr "Umdrehungen / Min." +msgstr "U/min" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 msgid "V" @@ -319,19 +320,19 @@ msgstr "Sensoreigenschaften" #. graph stuff #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 msgid "Graph" -msgstr "Graph" +msgstr "Diagramm" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 msgid "Graph Color" -msgstr "Farbe des Graphen" +msgstr "Farbe des Diagramms" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 msgid "Graph _color" -msgstr "_Farbe" +msgstr "_Diagrammfarbe" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 msgid "Sensor _icon" -msgstr "_Symbol" +msgstr "_Sensorsymbol" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 msgid "Scaling Parameters" @@ -339,24 +340,24 @@ msgstr "Anpassung der Sensorwerte" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 msgid "Sensor value _multiplier" -msgstr "_Multiplikator" +msgstr "Sensorwert_multiplikator" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 msgid "Sensor value _offset" -msgstr "_Verschiebung (Offset)" +msgstr "Sensorwert_verschiebung" #. now do alarm widgets #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 msgid "Sensor Limits" -msgstr "Grenzwerte" +msgstr "Sensorgrenzwerte" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 msgid "Sensor _low value" -msgstr "M_inimaler Wert" +msgstr "_Kleinster Sensorwertwert" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 msgid "Sensor _high value" -msgstr "Ma_ximaler Wert" +msgstr "_Größter Sensorwertwert" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 @@ -365,19 +366,19 @@ msgstr "Alarm" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" -msgstr "_Wiederholungsintervall (sek)" +msgstr "Alarm_wiederholungsintervall (s)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 msgid "Lo_w alarm command" -msgstr "Lo_w Alarm-Kommando" +msgstr "_Niedrigalarmbefehl" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 msgid "Hi_gh alarm command" -msgstr "Hi_gh Alarm-Kommando" +msgstr "_Hochalarmbefehl" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" -msgstr "_Aktiv" +msgstr "_Alarm aktivieren" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 msgid "_Preferences" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index bdc677f..3ab71d0 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# k3lt01 <[email protected]>, 2013 +# Michael Findlay <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-09 22:53+0000\n" -"Last-Translator: k3lt01 <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-06 05:43+0000\n" +"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# uǝsıɯoʎ(読み専) <[email protected]>, 2013 +# ABE Tsunehiko, 2013-2014 +# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-02 10:49+0000\n" -"Last-Translator: uǝsıɯoʎ(読み専) <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-24 10:03+0000\n" +"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,11 +21,11 @@ msgstr "" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Font size in points" -msgstr "" +msgstr "フォントサイズ (ポイント)" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Specify if show or hide sensor units" -msgstr "" +msgstr "センサーの単位を表示するかどうか" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Set if display icons or text labels" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Set value beside or below label" -msgstr "" +msgstr "ラベル近く・下の設定値" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" @@ -40,11 +41,11 @@ msgstr "" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Whether to display notifications" -msgstr "" +msgstr "天気の通知表示" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Delay (in ms) between refreshes" -msgstr "" +msgstr "リフレッシュ頻度 (ミリ秒)" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" @@ -188,39 +189,39 @@ msgstr "ディスプレイ" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" -msgstr "" +msgstr "ラベルと値" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" -msgstr "" +msgstr "アイコンと値" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" -msgstr "" +msgstr "値のみ" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" -msgstr "" +msgstr "アイコンのみ" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" -msgstr "" +msgstr "グラフのみ" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" -msgstr "" +msgstr "センサーの表示形式(_D)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" -msgstr "" +msgstr "横にラベル/アイコンを表示" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" -msgstr "" +msgstr "下にラベル/アイコンを表示" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" -msgstr "" +msgstr "センサー値の表示位置(_P)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" @@ -236,19 +237,19 @@ msgstr "華氏" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" -msgstr "" +msgstr "温度のスケール(_T)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" -msgstr "" +msgstr "グラフのサイズ(ピクセル)(_P)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" -msgstr "" +msgstr "更新間隔(秒)(_I)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" @@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "通知" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" -msgstr "" +msgstr "通知を表示する(_N)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 msgid "Sensor" @@ -264,189 +265,189 @@ msgstr "センサー" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "ラベル" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." -msgstr "" +msgstr "ラベルをクリックすると直接編集できます。" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "有効" #. icon stuff #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "アイコン" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "全般の設定" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "センサー" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 msgid "RPM" -msgstr "" +msgstr "RPM" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #. hard code text as ERROR #: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "エラー" #. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the #. translator #: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "翻訳者" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" -msgstr "" +msgstr "センサーのプロパティ" #. graph stuff #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "グラフ" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 msgid "Graph Color" -msgstr "" +msgstr "グラフの色" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 msgid "Graph _color" -msgstr "" +msgstr "グラフの色 (_C)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 msgid "Sensor _icon" -msgstr "" +msgstr "センサーアイコン(_I)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 msgid "Scaling Parameters" -msgstr "" +msgstr "スケーリングパラメーター" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 msgid "Sensor value _multiplier" -msgstr "" +msgstr "センサー値の倍率(_M)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 msgid "Sensor value _offset" -msgstr "" +msgstr "センサー値のオフセット(_O)" #. now do alarm widgets #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 msgid "Sensor Limits" -msgstr "" +msgstr "センサーの限界値" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 msgid "Sensor _low value" -msgstr "" +msgstr "センサーの最小値(_L)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 msgid "Sensor _high value" -msgstr "" +msgstr "センサーの最大値(_H)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "アラーム" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" -msgstr "" +msgstr "アラームの繰り返し間隔(秒)(_R)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 msgid "Lo_w alarm command" -msgstr "" +msgstr "最小値のコマンド(_W)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 msgid "Hi_gh alarm command" -msgstr "" +msgstr "最大値のコマンド(_G)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" -msgstr "" +msgstr "アラームを有効にする(_E)" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "設定(_P)" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "ヘルプ(_H)" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "情報(_A)" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" -msgstr "" +msgstr "が非常に低い" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" -msgstr "" +msgstr "下限値" #. assume high alarm condition #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" -msgstr "" +msgstr "が非常に高い" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" -msgstr "" +msgstr "上限値" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "温度" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" -msgstr "" +msgstr "電圧" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" -msgstr "" +msgstr "電圧" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" -msgstr "" +msgstr "ファン速度" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 msgid "fan speed" -msgstr "" +msgstr "ファン速度" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "電流" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 msgid "current" -msgstr "" +msgstr "電流" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" -msgstr "" +msgstr "%s センサーをアップデート中にエラーが発生しました" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "" +msgstr "%s センサーの値をアップデートする際にエラーが発生しました。場所:%s" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" -msgstr "" +msgstr "有効になっているセンサーがありません。" @@ -3,16 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Koljan1970 <[email protected]>, 2013 -# zubr139 <[email protected]>, 2013 -# zubr139 <[email protected]>, 2013 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2013 +# zubr139, 2013 +# zubr139, 2013 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-13 17:18+0000\n" -"Last-Translator: Koljan1970 <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-18 14:34+0000\n" +"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -353,11 +354,11 @@ msgstr "Діапазон значень датчика" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 msgid "Sensor _low value" -msgstr "Нижня межа" +msgstr "Долішня межа" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 msgid "Sensor _high value" -msgstr "Верхня межа" +msgstr "Горішня межа" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 @@ -370,11 +371,11 @@ msgstr "_Період повтору сигналу тривоги (сек)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 msgid "Lo_w alarm command" -msgstr "_Команда для низького значення" +msgstr "_Команда для долішнього значення" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 msgid "Hi_gh alarm command" -msgstr "_Команда для високого значення" +msgstr "_Команда для горішнього значення" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" @@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "дуже низька" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" -msgstr "нижня межа" +msgstr "долішня межа" #. assume high alarm condition #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 @@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "дуже висока" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" -msgstr "верхня межа" +msgstr "горішня межа" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" |