summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/de.po75
-rw-r--r--po/en_AU.po6
-rw-r--r--po/ja.po133
-rw-r--r--po/uk.po23
5 files changed, 122 insertions, 117 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 8f6cc71..d817204 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -9,6 +9,7 @@ el
en_AU
en_GB
es
+et
eu
fi
fr
@@ -22,6 +23,7 @@ ja
kk
ko
ky
+lt
mk
mr
ms
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 04a8729..d05a090 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# desperateCoder <[email protected]>, 2013
-# to_ba, 2014
+# guyfawkes <[email protected]>, 2013
+# Tobias Bannert <[email protected]>, 2014
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-27 23:28+0000\n"
-"Last-Translator: to_ba\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 15:44+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,11 +30,11 @@ msgstr "Sensoreinheiten anzeigen oder verstecken"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Set if display icons or text labels"
-msgstr "Icons oder Texte anzeigen"
+msgstr "Symbole oder Texte anzeigen"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Set value beside or below label"
-msgstr "Wert neben oder unter den Text setzen"
+msgstr "Wert neben oder unter dem Text setzen"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Zeitabstand zwischen Aktualisierungen (in ms)"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
-msgstr "Größe der Grafik in Pixeln (Breite wenn horizontal, Höhe wenn vertikal)"
+msgstr "Größe des Diagramms in Pixeln (Breite wenn horizontal, Höhe wenn vertikal)"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "List of sensors"
@@ -62,11 +63,11 @@ msgstr "Pfad zum Dateinamen"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Sensor device ids"
-msgstr "IDs der Sensoren"
+msgstr "Kennungen der Sensoren"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "The sensor device interface"
-msgstr "Die Sensoren-Geräteschnittstelle"
+msgstr "Die Sensorgeräteschnittstelle"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "User defined label"
@@ -78,11 +79,11 @@ msgstr "Ob ein Sensor aktiviert ist, oder nicht."
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Low value"
-msgstr "Tief-Wert"
+msgstr "Tiefstwert"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "High value"
-msgstr "Hoch-Wert"
+msgstr "Höchstwert"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Wie oft jeder Alarm abgespielt werden soll (in Sekunden)"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Used to identify a sensor in a list"
-msgstr "Wird verwendet, um einen Sensor in der Liste zu identifizieren"
+msgstr "Wird verwendet, um einen Sensor in der Liste zu bestimmen"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Multiplier"
@@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "Aufrechnung"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Icon type"
-msgstr "Icon-Typ"
+msgstr "Symboltyp"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Color of the graph for the sensor"
-msgstr "Farbe der Sensorgrafik"
+msgstr "Farbe des Sensordiagramms"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "CPU"
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
msgid "GPU"
-msgstr "Grafik CPU"
+msgstr "CPU"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
msgid "CASE"
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "MiniPCI"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
msgid "Battery"
-msgstr "Batterie"
+msgstr "Akku"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
msgid "Fan"
@@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Lüfter"
#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
msgid "CPU TEMP"
-msgstr "CPU Temperatur"
+msgstr "CPU-Temperatur"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
@@ -197,15 +198,15 @@ msgstr "Symbol mit Wert"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
msgid "value only"
-msgstr "Wert"
+msgstr "Nur Wert"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
msgid "icon only"
-msgstr "Symbol"
+msgstr "Nur Symbol"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
-msgstr "Graph"
+msgstr "Nur Diagramm"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
@@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "_Temperaturskala"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
-msgstr "_Größe des Graphen (Pixel)"
+msgstr "_Diagrammgröße (Pixel)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
@@ -249,11 +250,11 @@ msgstr "Aktualisierung"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
-msgstr "_Intervall (sek)"
+msgstr "_Aktualisierungsintervall (s)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigung"
+msgstr "Benachrichtigungen"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
msgid "Display _notifications"
@@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "Sensoren"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
msgid "RPM"
-msgstr "Umdrehungen / Min."
+msgstr "U/min"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
msgid "V"
@@ -319,19 +320,19 @@ msgstr "Sensoreigenschaften"
#. graph stuff
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
msgid "Graph"
-msgstr "Graph"
+msgstr "Diagramm"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
msgid "Graph Color"
-msgstr "Farbe des Graphen"
+msgstr "Farbe des Diagramms"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
msgid "Graph _color"
-msgstr "_Farbe"
+msgstr "_Diagrammfarbe"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
msgid "Sensor _icon"
-msgstr "_Symbol"
+msgstr "_Sensorsymbol"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
msgid "Scaling Parameters"
@@ -339,24 +340,24 @@ msgstr "Anpassung der Sensorwerte"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
msgid "Sensor value _multiplier"
-msgstr "_Multiplikator"
+msgstr "Sensorwert_multiplikator"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
msgid "Sensor value _offset"
-msgstr "_Verschiebung (Offset)"
+msgstr "Sensorwert_verschiebung"
#. now do alarm widgets
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
msgid "Sensor Limits"
-msgstr "Grenzwerte"
+msgstr "Sensorgrenzwerte"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
msgid "Sensor _low value"
-msgstr "M_inimaler Wert"
+msgstr "_Kleinster Sensorwertwert"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
msgid "Sensor _high value"
-msgstr "Ma_ximaler Wert"
+msgstr "_Größter Sensorwertwert"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
@@ -365,19 +366,19 @@ msgstr "Alarm"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
-msgstr "_Wiederholungsintervall (sek)"
+msgstr "Alarm_wiederholungsintervall (s)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
msgid "Lo_w alarm command"
-msgstr "Lo_w Alarm-Kommando"
+msgstr "_Niedrigalarmbefehl"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
msgid "Hi_gh alarm command"
-msgstr "Hi_gh Alarm-Kommando"
+msgstr "_Hochalarmbefehl"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
msgid "_Enable alarm"
-msgstr "_Aktiv"
+msgstr "_Alarm aktivieren"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
msgid "_Preferences"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index bdc677f..3ab71d0 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# k3lt01 <[email protected]>, 2013
+# Michael Findlay <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-09 22:53+0000\n"
-"Last-Translator: k3lt01 <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 05:43+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 580448b..f826a46 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# uǝsıɯoʎ(読み専) <[email protected]>, 2013
+# ABE Tsunehiko, 2013-2014
+# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-02 10:49+0000\n"
-"Last-Translator: uǝsıɯoʎ(読み専) <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-24 10:03+0000\n"
+"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Font size in points"
-msgstr ""
+msgstr "フォントサイズ (ポイント)"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Specify if show or hide sensor units"
-msgstr ""
+msgstr "センサーの単位を表示するかどうか"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Set if display icons or text labels"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Set value beside or below label"
-msgstr ""
+msgstr "ラベル近く・下の設定値"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
@@ -40,11 +41,11 @@ msgstr ""
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Whether to display notifications"
-msgstr ""
+msgstr "天気の通知表示"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Delay (in ms) between refreshes"
-msgstr ""
+msgstr "リフレッシュ頻度 (ミリ秒)"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
@@ -188,39 +189,39 @@ msgstr "ディスプレイ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
-msgstr ""
+msgstr "ラベルと値"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "icon with value"
-msgstr ""
+msgstr "アイコンと値"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
msgid "value only"
-msgstr ""
+msgstr "値のみ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
msgid "icon only"
-msgstr ""
+msgstr "アイコンのみ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
-msgstr ""
+msgstr "グラフのみ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
-msgstr ""
+msgstr "センサーの表示形式(_D)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
-msgstr ""
+msgstr "横にラベル/アイコンを表示"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "below labels / icons"
-msgstr ""
+msgstr "下にラベル/アイコンを表示"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
-msgstr ""
+msgstr "センサー値の表示位置(_P)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
@@ -236,19 +237,19 @@ msgstr "華氏"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
-msgstr ""
+msgstr "温度のスケール(_T)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "グラフのサイズ(ピクセル)(_P)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
-msgstr ""
+msgstr "更新間隔(秒)(_I)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
@@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "通知"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
msgid "Display _notifications"
-msgstr ""
+msgstr "通知を表示する(_N)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
msgid "Sensor"
@@ -264,189 +265,189 @@ msgstr "センサー"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "ラベル"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
-msgstr ""
+msgstr "ラベルをクリックすると直接編集できます。"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "有効"
#. icon stuff
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "アイコン"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "全般の設定"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
msgid "Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "センサー"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
msgid "RPM"
-msgstr ""
+msgstr "RPM"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "エラー"
#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
#. translator
#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "翻訳者"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
msgid "Sensor Properties"
-msgstr ""
+msgstr "センサーのプロパティ"
#. graph stuff
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "グラフ"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
msgid "Graph Color"
-msgstr ""
+msgstr "グラフの色"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
msgid "Graph _color"
-msgstr ""
+msgstr "グラフの色 (_C)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
msgid "Sensor _icon"
-msgstr ""
+msgstr "センサーアイコン(_I)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
msgid "Scaling Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "スケーリングパラメーター"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
msgid "Sensor value _multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "センサー値の倍率(_M)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
msgid "Sensor value _offset"
-msgstr ""
+msgstr "センサー値のオフセット(_O)"
#. now do alarm widgets
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
msgid "Sensor Limits"
-msgstr ""
+msgstr "センサーの限界値"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
msgid "Sensor _low value"
-msgstr ""
+msgstr "センサーの最小値(_L)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
msgid "Sensor _high value"
-msgstr ""
+msgstr "センサーの最大値(_H)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
msgid "Alarm"
-msgstr ""
+msgstr "アラーム"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
-msgstr ""
+msgstr "アラームの繰り返し間隔(秒)(_R)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
msgid "Lo_w alarm command"
-msgstr ""
+msgstr "最小値のコマンド(_W)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
msgid "Hi_gh alarm command"
-msgstr ""
+msgstr "最大値のコマンド(_G)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
msgid "_Enable alarm"
-msgstr ""
+msgstr "アラームを有効にする(_E)"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
msgid "_Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "設定(_P)"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプ(_H)"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "情報(_A)"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
-msgstr ""
+msgstr "が非常に低い"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "下限値"
#. assume high alarm condition
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
-msgstr ""
+msgstr "が非常に高い"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
-msgstr ""
+msgstr "上限値"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "温度"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
msgid "Voltage"
-msgstr ""
+msgstr "電圧"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
msgid "voltage"
-msgstr ""
+msgstr "電圧"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
msgid "Fan Speed"
-msgstr ""
+msgstr "ファン速度"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
msgid "fan speed"
-msgstr ""
+msgstr "ファン速度"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "電流"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
msgid "current"
-msgstr ""
+msgstr "電流"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s センサーをアップデート中にエラーが発生しました"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s センサーの値をアップデートする際にエラーが発生しました。場所:%s"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "有効になっているセンサーがありません。"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ba83129..1611f5b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Koljan1970 <[email protected]>, 2013
-# zubr139 <[email protected]>, 2013
-# zubr139 <[email protected]>, 2013
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2013
+# zubr139, 2013
+# zubr139, 2013
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 17:18+0000\n"
-"Last-Translator: Koljan1970 <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-18 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -353,11 +354,11 @@ msgstr "Діапазон значень датчика"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
msgid "Sensor _low value"
-msgstr "Нижня межа"
+msgstr "Долішня межа"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
msgid "Sensor _high value"
-msgstr "Верхня межа"
+msgstr "Горішня межа"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
@@ -370,11 +371,11 @@ msgstr "_Період повтору сигналу тривоги (сек)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
msgid "Lo_w alarm command"
-msgstr "_Команда для низького значення"
+msgstr "_Команда для долішнього значення"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
msgid "Hi_gh alarm command"
-msgstr "_Команда для високого значення"
+msgstr "_Команда для горішнього значення"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
msgid "_Enable alarm"
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "дуже низька"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
-msgstr "нижня межа"
+msgstr "долішня межа"
#. assume high alarm condition
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "дуже висока"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
-msgstr "верхня межа"
+msgstr "горішня межа"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"