blob: 3fb089603c6e830a667cc8625a3b103a36c48e0d (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# samson <sambelet@yahoo.com>, 2013,2015,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 17:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-28 17:39+0000\n"
"Last-Translator: samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Sensors Applet Factory"
msgstr "የ አፕሌት ፋክቶሪ ፈልጎ አግኚ"
#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Hardware Sensors Monitor"
msgstr "የ ጠንካራ አክል ፈልጎ አግኚ መቆጣጠሪያ"
#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Displays temperature, fan speed and voltage sensor readings"
msgstr "የ አየር ንብረት ማሳያ: የ ፋን ፍጥነት እና ቮፕልቴጅ ንባብ"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:1
msgid "Font size in points"
msgstr "የ ፊደል መጠን በ ነጥብ "
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:2
msgid "Specify if show or hide sensor units"
msgstr "የ ፈልጎ አግኚ መለኪያ ማሳያ ወይንም መደበቂያ መወሰኛ"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:3
msgid "Set if display icons or text labels"
msgstr "የ ምልክት ወይንም የ ጽሁፍ ምልክት ማሳያ ማሰናጃ"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:4
msgid "Set value beside or below label"
msgstr "ምልክት አጠገብ ወይንም ከ ምልክት በታች ማሰናጃ"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:5
msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
msgstr "የ አየር ንብረት ማሳያ: በ ኬልቪን: ሴልሺየስ ወይንም ፋራናይት"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:6
msgid "Whether to display notifications"
msgstr "ማስታወቂያ ይታይ እንደሆን መወሰኛ"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:7
msgid "Delay (in ms) between refreshes"
msgstr "ማዘግያ (በ ሚሰ) በ ማነቃቂያ መካከል"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
msgstr "የ ግራፍ መጠን በ ፒክስል (ስፋት በ አግድም ከሆነ: እርዝመት በ ቁመት ከሆነ)"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:9
msgid "List of sensors"
msgstr "የ ፈልጎ አግኚ ዝርዝር"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Path to filename"
msgstr "መንገድ ወደ ፋይል ስም "
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:2
msgid "Sensor device ids"
msgstr "የ ፈልጎ አግኚ አካል መለያ"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:3
msgid "The sensor device interface"
msgstr "የ ፈልጎ አግኚ አካል ገጽታ"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:4
msgid "User defined label"
msgstr "በ ተጠቃሚ የሚገለጽ ምልክት"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:5
msgid "Whether a sensor is enabled or not"
msgstr "ይህን sensor ያስችሉ ወይንም አያስችሉ እንደሆን መወሰኛ"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Low value"
msgstr "አነስተኛ ዋጋ "
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:7
msgid "High value"
msgstr "ከፍተኛ ዋጋ "
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
msgstr "ይህ sensor መቀስቀሻ ያስችሉ እንደሆን መወሰኛ"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Command to execute when the alarm is activated"
msgstr "መቀስቀሻ በሚጀምር ጊዜ የሚፈጸመው ትእዛዝ"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:10
msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
msgstr "ማስጠንቀቂያ በ ምን ያህል ጊዜ እንደሚሰማ መወሰኛ (በ ሰከንዶች)"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:11
msgid "Used to identify a sensor in a list"
msgstr "sensor ከ ዝርዝር ውስጥ ፈልጎ ማግኛ"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Multiplier"
msgstr "ማባዣ"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:13
msgid "Offset"
msgstr "ማካካሻ "
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Icon type"
msgstr "የምልክት አይነት "
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:15
msgid "Color of the graph for the sensor"
msgstr "ለ sensor የ ግራፍ ቀለም"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:60
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:56 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:65
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:128 ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:148
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:173
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:106
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:70
msgid "CASE"
msgstr "CASE"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:75
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68
msgid "FAN"
msgstr "ማራገቢያ"
#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:57
msgid "FAN1"
msgstr "ማራገቢያ1"
#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:66
msgid "FAN2"
msgstr "ማራገቢያ2"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:71
msgid "MiniPCI"
msgstr "MiniPCI"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:95
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:107
msgid "Battery"
msgstr "ባትሪ "
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:124
msgid "Fan"
msgstr "ማራገቢያ "
#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
msgid "CPU TEMP"
msgstr "የ ሲፒዩ ሙቀት"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:326
msgid "temperature"
msgstr "የ አየር ንብረት"
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:190
msgid "Ambient"
msgstr "Ambient"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:421
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "የ ፈልጎ አግኚ አፕሌት ምርጫ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:460
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1279
msgid "No sensors found!"
msgstr "ምንም ፈልጎ አግኚ አካል አልተገኘም!"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "Display"
msgstr "ማሳያ "
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476
msgid "label with value"
msgstr "ምልክት ከ ዋጋ ጋር "
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:477
msgid "icon with value"
msgstr "ምልክት ከ ዋጋ ጋር"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478
msgid "value only"
msgstr "ዋጋ ብቻ "
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:479
msgid "icon only"
msgstr "ምልክት ብቻ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:480
msgid "graph only"
msgstr "ግራፍ ብቻ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:493
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "sensors በ ክፍል ውስጥ ማሳያ እንደ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:505
msgid "beside labels / icons"
msgstr "ከምልክቶች አጠገብ / ምልክቶች "
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:506
msgid "below labels / icons"
msgstr "ከምልክቶች በታች / ምልክቶች"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:519
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "የ ተመረጠው የ sensor ዋጋዎች ቦታ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:531
msgid "Kelvin"
msgstr "ኬልቪን "
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:532
msgid "Celsius"
msgstr "ሴልሺየስ "
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:533
msgid "Fahrenheit"
msgstr "ፋርሀናይት "
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:546
msgid "_Temperature scale"
msgstr "የ አየር ንብረት መለኪያ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:572
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr "የ ግራፍ _መጠን በ (ፒክስልስ)"
#. hide/show units
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584
msgid "Show _units"
msgstr "_መለኪያ ማሳያ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:592
msgid "Update"
msgstr "ማሻሻያ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:619
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "የ ማሻሻያ _ክፍተት (ሰከንዶች)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:629
msgid "Notifications"
msgstr "ማስታወቂያዎች "
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:639
msgid "Display _notifications"
msgstr "_ማስታወቂያዎች ማሳያ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:773
msgid "Sensor"
msgstr "ፈልጎ አግኚ "
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:780
msgid "Label"
msgstr "ምልክት"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:790
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr "ምልክቶችን ማረም ይቻላል በላያቸው ላይ በ መጫን"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:791
msgid "Enabled"
msgstr "ተችሏል "
#. icon stuff
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:797
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:444
msgid "Icon"
msgstr "ምልክት "
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:915
msgid "General Options"
msgstr "ባጠቃላይ ምርጫዎች"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:919
msgid "Sensors"
msgstr "ፈልጎ አግኚ "
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
msgid "V"
msgstr "V"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
msgid "A"
msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
#: ../sensors-applet/active-sensor.c:563
msgid "ERROR"
msgstr "ስህተት "
#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
#. translator
#: ../sensors-applet/about-dialog.c:44
msgid "translator-credits"
msgstr "ምስጋና ለተርጓሚዎች "
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:392
msgid "Sensor Properties"
msgstr "የ ፈልጎ አግኚ ባህሪዎች"
#. graph stuff
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:417
msgid "Graph"
msgstr "ግራፍ"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:430
msgid "Graph Color"
msgstr "የ ግራፍ ቀለም"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:433
msgid "Graph _color"
msgstr "የ ግራፍ _ቀለም"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:487
msgid "Sensor _icon"
msgstr "የ ፈልጎ አግኚ _ምልክት"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:493
msgid "Scaling Parameters"
msgstr "ደንቦች መመጠኛ"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:522
msgid "Sensor value _multiplier"
msgstr "የ ፈልጎ አግኚ ዋጋ _ማባዣ"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:550
msgid "Sensor value _offset"
msgstr "የ ፈልጎ አግኚ ዋጋ _ማካካሻ"
#. now do alarm widgets
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:559
msgid "Sensor Limits"
msgstr "የ ፈልጎ አግኚ መጠን"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:587
msgid "Sensor _low value"
msgstr "የ ፈልጎ አግኚ _ዝቅተኛ ዋጋ"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:615
msgid "Sensor _high value"
msgstr "የ ፈልጎ አግኚ _ከፍተኛ ዋጋ"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:623
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:365
msgid "Alarm"
msgstr "ማስጠንቀቂያ "
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:652
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
msgstr "ማስጠንቀቂያ _መድገሚያ ክፍተት (ሰከንዶች)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:671
msgid "Lo_w alarm command"
msgstr "ዝቅ_ተኛ ማስጠንቀቂያ ትእዛዝ"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:692
msgid "Hi_gh alarm command"
msgstr "ከፍ_ተኛ ማስጠንቀቂያ ትእዛዝ"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:705
msgid "_Enable alarm"
msgstr "ማስጠንቀቂያ _ማስቻያ "
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:238
msgid "_Preferences"
msgstr "_ምርጫዎች "
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:241
msgid "_Help"
msgstr "_እርዳታ "
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:244
msgid "_About"
msgstr "_ስለ "
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:307
msgid "is very low"
msgstr "በጣም ዝቅተኛ ነው "
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:308
msgid "lower limit"
msgstr "ዝቅተኛ መጠን "
#. assume high alarm condition
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:313
msgid "is very high"
msgstr "በጣም ከፍተኛ ነው"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:314
msgid "upper limit"
msgstr "ከፍተኛው መጠን "
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:325
msgid "Temperature"
msgstr "የ አየር ንብረት "
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:345
msgid "Voltage"
msgstr "ቮልቴጅ"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "voltage"
msgstr "ቮልቴጅ "
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:351
msgid "Fan Speed"
msgstr "የ ማራገቢያ ፍጥነት "
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:352
msgid "fan speed"
msgstr "የ ማራገቢያ ፍጥነት "
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:357
msgid "Current"
msgstr "ከረንት"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:358
msgid "current"
msgstr "ከረንት "
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:379
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
msgstr "ስህተት ተፈጥሯል ፈልጎ አግኚ ሲሻሻል %s"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:380
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
msgstr "ስህተት ተፈጥሯል ለ ማሻሻል በ መሞከር ላይ እንዳለ የ sensor ዋጋ %s የሚገኘውን በ %s."
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:481
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "ምንም ፈልጎ አግኚ አላስቻሉም!"
|