1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2014
# 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu@gmail.com>, 2015
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 14:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 08:57+0000\n"
"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Sensors Applet Factory"
msgstr "센서 애플릿 팩토리"
#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Hardware Sensors Monitor"
msgstr "하드웨어 센터 모니터"
#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Displays temperature, fan speed and voltage sensor readings"
msgstr "온도, 팬 속도 와 전압 판독 센서 표시"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:1
msgid "Font size in points"
msgstr "포인트 단위 글꼴 크기"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:2
msgid "Specify if show or hide sensor units"
msgstr "센서 단위 표시 여부를 지정하십시오"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:3
msgid "Set if display icons or text labels"
msgstr "아이콘 또는 텍스트 레이블을 표시할지 여부 설정"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:4
msgid "Set value beside or below label"
msgstr "값을 레이블 옆에 표시할지 아래에 표시할지 설정"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:5
msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
msgstr "온도 단위를, 캘빈, 섭씨, 화씨중 어떤 단위로 보일지 설정"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:6
msgid "Whether to display notifications"
msgstr "알림을 표시할지 여부"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:7
msgid "Delay (in ms) between refreshes"
msgstr "새로 고침 지연시간(ms)"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
msgstr "픽셀 단위 그래프 크기(가로는 width, 세로는 height)"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:9
msgid "List of sensors"
msgstr "센서 목록"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Path to filename"
msgstr "파일 이름 경로"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:2
msgid "Sensor device ids"
msgstr "센서 장치 ID"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:3
msgid "The sensor device interface"
msgstr "센서 장치 인터페이스"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:4
msgid "User defined label"
msgstr "사용자 정의 레이블"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:5
msgid "Whether a sensor is enabled or not"
msgstr "센서를 활성화 할지 여부"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Low value"
msgstr "최저값"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:7
msgid "High value"
msgstr "최고값"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
msgstr "센서에 알람을 활성화 할 지여부"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Command to execute when the alarm is activated"
msgstr "알람이 활성화되면 실행할 명령"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:10
msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
msgstr "알람을 얼마나 자주 울릴지 여부(초)"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:11
msgid "Used to identify a sensor in a list"
msgstr "목록의 센서를 식별하는데 사용"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Multiplier"
msgstr "승수"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:13
msgid "Offset"
msgstr "오프셋"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Icon type"
msgstr "아이콘 형식"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:15
msgid "Color of the graph for the sensor"
msgstr "센서 그래프 색상"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:125 ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:145
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:170
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
msgid "CASE"
msgstr "케이스"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
msgid "FAN"
msgstr "팬"
#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
msgid "FAN1"
msgstr "팬1"
#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
msgid "FAN2"
msgstr "팬2"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
msgid "MiniPCI"
msgstr "미니PCI"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
msgid "Battery"
msgstr "배터리"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
msgid "Fan"
msgstr "팬"
#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
msgid "CPU TEMP"
msgstr "CPU 온도"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:308
msgid "temperature"
msgstr "온도"
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:186
msgid "Ambient"
msgstr "주위"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:410
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "센서 애플린 기본 설정"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1345
msgid "No sensors found!"
msgstr "센서가 없습니다!"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:457
msgid "Display"
msgstr "표시"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470
msgid "label with value"
msgstr "값과 레이블"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472
msgid "icon with value"
msgstr "값과 아이콘"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:474
msgid "value only"
msgstr "값만"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476
msgid "icon only"
msgstr "아이콘만"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478
msgid "graph only"
msgstr "그래프만"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:495
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "다음 방식으로 패널에 센서 표시(_D)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:510
msgid "beside labels / icons"
msgstr "레이블 / 아이콘 옆"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:511
msgid "below labels / icons"
msgstr "레이블 / 아이콘 아래"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:524
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "원하는 센서 값의 위치(_P)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:536
msgid "Kelvin"
msgstr "켈빈"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:537
msgid "Celsius"
msgstr "섭"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:538
msgid "Fahrenheit"
msgstr "화씨"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:551
msgid "_Temperature scale"
msgstr "온도 스케일(_T)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:578
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr "그래프 크기(_S) (픽셀)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:591
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:621
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "업데이트 주기(초)(_I)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:631
msgid "Notifications"
msgstr "알림"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:642
msgid "Display _notifications"
msgstr "알림 표시(_N)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Sensor"
msgstr "센서"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
msgid "Label"
msgstr "레이블"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:862
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr "클릭하면 레이블을 직접 편집할 수 있습니다."
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863
msgid "Enabled"
msgstr "활성화"
#. icon stuff
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:869
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:474
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1003
msgid "General Options"
msgstr "일반 옵션"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1007
msgid "Sensors"
msgstr "센서"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
msgid "V"
msgstr "V"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
msgid "A"
msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
#: ../sensors-applet/active-sensor.c:580
msgid "ERROR"
msgstr "오류"
#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
#. translator
#: ../sensors-applet/about-dialog.c:44
msgid "translator-credits"
msgstr "Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:411
msgid "Sensor Properties"
msgstr "센서 속성"
#. graph stuff
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
msgid "Graph"
msgstr "그래프"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:460
msgid "Graph Color"
msgstr "그래프 색상"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:463
msgid "Graph _color"
msgstr "그래프 색상(_C)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:525
msgid "Sensor _icon"
msgstr "센서 아이콘(_I)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:531
msgid "Scaling Parameters"
msgstr "스케일링 매개변수"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:564
msgid "Sensor value _multiplier"
msgstr "센서 값 승수(_M)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:597
msgid "Sensor value _offset"
msgstr "센서 값 오프셋(_O)"
#. now do alarm widgets
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:607
msgid "Sensor Limits"
msgstr "센서 한계"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:640
msgid "Sensor _low value"
msgstr "센서 최저값(_L)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:675
msgid "Sensor _high value"
msgstr "센서 최고값(_H)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:686
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:345
msgid "Alarm"
msgstr "알림"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:718
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
msgstr "알림 반복 주기(초)(_R)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
msgid "Lo_w alarm command"
msgstr "낮은 값 알림시 명령(_W)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:760
msgid "Hi_gh alarm command"
msgstr "높은 값 알림시 명령(_G)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:774
msgid "_Enable alarm"
msgstr "알림 활성화(_E)"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:221
msgid "_Preferences"
msgstr "기본 설정(_P)"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:224
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:227
msgid "_About"
msgstr "정보(_A)"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:289
msgid "is very low"
msgstr "매우 낮음"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:290
msgid "lower limit"
msgstr "낮음 한계"
#. assume high alarm condition
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:295
msgid "is very high"
msgstr "매우 높음"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:296
msgid "upper limit"
msgstr "높음 한계"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:307
msgid "Temperature"
msgstr "온도"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:327
msgid "Voltage"
msgstr "전압"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "voltage"
msgstr "전압"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:332
msgid "Fan Speed"
msgstr "팬 회전 속도"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:333
msgid "fan speed"
msgstr "팬 회전 속도"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:337
msgid "Current"
msgstr "전류"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:338
msgid "current"
msgstr "전류"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:351
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
msgstr "%s 센서 업데이트중 오류"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:352
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
msgstr "%2$s에 있는 %1$s 센서 값을 업데이트 하려던 중 오류가 발생했습니다."
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:457
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "활성화 한 센서가 없습니다!"
|