blob: 8da28fd51514f24fa3a324c2a05105eb78fd9db2 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2016-2017
# Kenneth Jenssen <kennethjenssen@yahoo.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 17:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Sensors Applet Factory"
msgstr "Sensorminiprogram-fabrikk"
#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Hardware Sensors Monitor"
msgstr "Maskinvaresensor-oversikt"
#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Displays temperature, fan speed and voltage sensor readings"
msgstr "Viser temperatur, viftehastigheter og spenningsavlesninger"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:1
msgid "Font size in points"
msgstr "Fontstørrelse i punkter"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:2
msgid "Specify if show or hide sensor units"
msgstr "Angi hvorvidt sensorenheter skal vises eller skjules"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:3
msgid "Set if display icons or text labels"
msgstr "Velg mellom visning av ikoner eller tekstmerkning"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:4
msgid "Set value beside or below label"
msgstr "Angi verdi ved siden av eller nedenfor merkelapp"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:5
msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
msgstr "Vis temperatur i Kelvin, Celsius eller Fahrenheit"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:6
msgid "Whether to display notifications"
msgstr "Om det skal vises varslinger"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:7
msgid "Delay (in ms) between refreshes"
msgstr "Forsinkelse (i ms) mellom gjenoppfriskninger"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
msgstr "Grafens størrelse i bildepunkter (bredde hvis vannrett, høyde hvis loddrett)"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:9
msgid "List of sensors"
msgstr "Liste av sensorer"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Path to filename"
msgstr "Sti til filnavn"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:2
msgid "Sensor device ids"
msgstr "Sensorenhets-ID-er"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:3
msgid "The sensor device interface"
msgstr "Sensorens enhetsgrensesnitt"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:4
msgid "User defined label"
msgstr "Brukerdefinert merkelapp"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:5
msgid "Whether a sensor is enabled or not"
msgstr "Hvorvidt en sensor er aktivert eller ei"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Low value"
msgstr "Lav verdi"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:7
msgid "High value"
msgstr "Høy verdi"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
msgstr "Hvorvidt alarmen for sensoren er påslått"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Command to execute when the alarm is activated"
msgstr "Kommando som skal kjøres når alarmen er utløst"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:10
msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
msgstr "Hvor ofte hver alarm skal høres (i sekunder)"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:11
msgid "Used to identify a sensor in a list"
msgstr "brukt til å identifisere en sensor i en liste"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplikator"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:13
msgid "Offset"
msgstr "Forskyvning"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Icon type"
msgstr "Ikontype"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:15
msgid "Color of the graph for the sensor"
msgstr "Fargen på grafen tilhørende sensoren"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:60
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:56 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
msgid "CPU"
msgstr "Prosessor "
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:65
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:128 ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:148
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:173
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:106
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:70
msgid "CASE"
msgstr "VERSALSFØLSOM"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:75
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68
msgid "FAN"
msgstr "Vifte"
#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:57
msgid "FAN1"
msgstr "VIFTE1"
#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:66
msgid "FAN2"
msgstr "VIFTE2"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:71
msgid "MiniPCI"
msgstr "MiniPCI"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:95
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:107
msgid "Battery"
msgstr "Batteri"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:124
msgid "Fan"
msgstr "Vifte"
#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
msgid "CPU TEMP"
msgstr "Prosessor temperatur"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:326
msgid "temperature"
msgstr "temperatur"
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:190
msgid "Ambient"
msgstr "Bakgrunnsbelysning"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:421
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "Innstillinger for panelprogram for sensorer"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:460
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1279
msgid "No sensors found!"
msgstr "Ingen sensorer funnet!"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "Display"
msgstr "Vis"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476
msgid "label with value"
msgstr "merkelapp med verdi"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:477
msgid "icon with value"
msgstr "ikon med verdi"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478
msgid "value only"
msgstr "kun verdi"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:479
msgid "icon only"
msgstr "kun ikoner"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:480
msgid "graph only"
msgstr "kun graf"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:493
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "_Vis sensorer i panelet som"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:505
msgid "beside labels / icons"
msgstr "ved siden av merkelapper / ikoner"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:506
msgid "below labels / icons"
msgstr "nedenfor merkelapper / ikoner"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:519
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "Foretrukken _posisjon for sensorverdier"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:531
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:532
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:533
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:546
msgid "_Temperature scale"
msgstr "_Temperaturskala"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:572
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr "Graf_størrelse (billedpunkter)"
#. hide/show units
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584
msgid "Show _units"
msgstr "Vis _enheter"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:592
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:619
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "Oppdaterings_intervall (sek.)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:629
msgid "Notifications"
msgstr "Varslinger"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:639
msgid "Display _notifications"
msgstr "Vis _påminnelser"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:773
msgid "Sensor"
msgstr "Sensor"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:780
msgid "Label"
msgstr "Merkelapp"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:790
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr "Merkelapper kan endres direkte ved å klikke på dem."
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:791
msgid "Enabled"
msgstr "Påslått"
#. icon stuff
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:797
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:444
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:915
msgid "General Options"
msgstr "Generelle innstillinger"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:919
msgid "Sensors"
msgstr "Sensorer"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
msgid "V"
msgstr "V"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
msgid "A"
msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
#: ../sensors-applet/active-sensor.c:563
msgid "ERROR"
msgstr "FEIL"
#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
#. translator
#: ../sensors-applet/about-dialog.c:44
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\nEspen Stefansen <libbe AT stefansen DOT net>\nAllan Nordhøy <epost@anotheragency.no>"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:392
msgid "Sensor Properties"
msgstr "Sensoregenskaper"
#. graph stuff
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:417
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:430
msgid "Graph Color"
msgstr "Graf farge"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:433
msgid "Graph _color"
msgstr "Graf_farge"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:487
msgid "Sensor _icon"
msgstr "Sensor-_ikon"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:493
msgid "Scaling Parameters"
msgstr "Skaleringsparameter"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:522
msgid "Sensor value _multiplier"
msgstr "_Multiplikator for sensorverdi"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:550
msgid "Sensor value _offset"
msgstr "_Forskyvning for sensorverdi"
#. now do alarm widgets
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:559
msgid "Sensor Limits"
msgstr "Sensorbegrensninger"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:587
msgid "Sensor _low value"
msgstr "_Lav verdi for sensor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:615
msgid "Sensor _high value"
msgstr "_Høy verdi for sensor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:623
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:365
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:652
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
msgstr "Alarm _gjentakningsintervall (sek.)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:671
msgid "Lo_w alarm command"
msgstr "La_v alarmkommando"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:692
msgid "Hi_gh alarm command"
msgstr "H_øy alarmkommando"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:705
msgid "_Enable alarm"
msgstr "_Aktiver alarm"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:238
msgid "_Preferences"
msgstr "Innstillinger"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:241
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:244
msgid "_About"
msgstr "Om"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:307
msgid "is very low"
msgstr "er meget lav"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:308
msgid "lower limit"
msgstr "nedre grense"
#. assume high alarm condition
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:313
msgid "is very high"
msgstr "er meget høy"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:314
msgid "upper limit"
msgstr "øvre grense"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:325
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:345
msgid "Voltage"
msgstr "Spenning"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "voltage"
msgstr "spenning"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:351
msgid "Fan Speed"
msgstr "Vifte hastighet"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:352
msgid "fan speed"
msgstr "vifte hastighet"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:357
msgid "Current"
msgstr "Nåværende"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:358
msgid "current"
msgstr "nåværende"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:379
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
msgstr "Feil under oppdatering av sensor %s"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:380
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
msgstr "Det oppsto en feil under oppdatering av verdien for sensoren %s som finnes på %s."
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:481
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "Ingen sensorer aktivert!"
|