summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
blob: ec3bff2e0871bada5debd5fb623b0434bda41466 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# corneliu.e <corneliueva@yahoo.com>, 2017
# Daniel <danny3@tutanota.com>, 2015-2016
# Polihron Alexandru (APoliTech) <ppolihron@gmail.com>, 2016
# Spoială Cristian <scristian@gmail.com>, 2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 17:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-29 11:38+0000\n"
"Last-Translator: corneliu.e <corneliueva@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"

#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Sensors Applet Factory"
msgstr "Setari senzori miniaplicație "

#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Hardware Sensors Monitor"
msgstr "Senzori care monitorizeaza componenta principala"

#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Displays temperature, fan speed and voltage sensor readings"
msgstr "Afișează temperatura, viteza ventilatorului și citirile senzorilor de tensiune"

#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:1
msgid "Font size in points"
msgstr "Dimensiune font în puncte"

#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:2
msgid "Specify if show or hide sensor units"
msgstr "Alegeți dacă unitățile senzorilor să fie afișate sau ascunse"

#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:3
msgid "Set if display icons or text labels"
msgstr "Alegeți dacă să fie afișate pictograme sau nume"

#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:4
msgid "Set value beside or below label"
msgstr "Alegeți ca valoarea să fie  lângă nume sau dedesubt"

#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:5
msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
msgstr "Arată temperatura în Kelvin, Celsius sau Fahrenheit"

#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:6
msgid "Whether to display notifications"
msgstr "Dacă să arate notificări"

#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:7
msgid "Delay (in ms) between refreshes"
msgstr "Întârziere (în ms) între reîmprospătări"

#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
msgstr "Dimensiunea graficului în pixeli (lățime dacă este orizontal, înălțime dacă este vertical)"

#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:9
msgid "List of sensors"
msgstr "Listă de senzori"

#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Path to filename"
msgstr "Cale către nume fișier"

#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:2
msgid "Sensor device ids"
msgstr "Identificatori dispozitiv senzor"

#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:3
msgid "The sensor device interface"
msgstr "Interfața dispozitiv senzor"

#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:4
msgid "User defined label"
msgstr "Nume definit de utilizator"

#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:5
msgid "Whether a sensor is enabled or not"
msgstr "Dacă un senzor este activat sau nu"

#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Low value"
msgstr "Valoare minimă"

#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:7
msgid "High value"
msgstr "Valoare maximă"

#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
msgstr "Dacă alarma senzorului să fie activată"

#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Command to execute when the alarm is activated"
msgstr "Comandă care să fie executată atunci când alarma este activată"

#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:10
msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
msgstr "Cât de des să fie sunată fiecare alarmă (în secunde)"

#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:11
msgid "Used to identify a sensor in a list"
msgstr "Folosit să identifice un senzor din listă"

#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplicator"

#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:13
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"

#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Icon type"
msgstr "Tip pictogramă"

#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:15
msgid "Color of the graph for the sensor"
msgstr "Culoarea graficului pentru senzor"

#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:60
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:56 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"

#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:65
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:128 ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:148
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:173
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:106
msgid "GPU"
msgstr "Placă video"

#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:70
msgid "CASE"
msgstr "Carcasă"

#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:75
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68
msgid "FAN"
msgstr "Ventilator"

#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:57
msgid "FAN1"
msgstr "Ventilator1"

#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:66
msgid "FAN2"
msgstr "Ventilator2"

#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:71
msgid "MiniPCI"
msgstr "MiniPCI"

#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:95
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:107
msgid "Battery"
msgstr "Battery"

#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:124
msgid "Fan"
msgstr "Ventilator"

#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
msgid "CPU TEMP"
msgstr "Temperatură procesor"

#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:326
msgid "temperature"
msgstr "Temperatură"

#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:190
msgid "Ambient"
msgstr "Ambient"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:421
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "Preferinţe miniaplicație senzori"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:460
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1279
msgid "No sensors found!"
msgstr "Nu s-au găsit senzorii!"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "Display"
msgstr "Ecran"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476
msgid "label with value"
msgstr "Nume și valoare"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:477
msgid "icon with value"
msgstr "Pictogramă și valoare"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478
msgid "value only"
msgstr "Doar valoare"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:479
msgid "icon only"
msgstr "Doar pictogramă"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:480
msgid "graph only"
msgstr "Doar grafic"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:493
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "Afișează _senzorii în panou ca"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:505
msgid "beside labels / icons"
msgstr "Langă nume/ pictograme"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:506
msgid "below labels / icons"
msgstr "Sub nume/ pictograme"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:519
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "Poziție _preferată pentru valorile senzorilor"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:531
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:532
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:533
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:546
msgid "_Temperature scale"
msgstr "Scală _temperatură"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:572
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr "Dimensiune grafic (pixeli)"

#. hide/show units
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584
msgid "Show _units"
msgstr "Arată _unități"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:592
msgid "Update"
msgstr "Actualizează"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:619
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "Interval actualizare (secunde)"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:629
msgid "Notifications"
msgstr "Notificări"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:639
msgid "Display _notifications"
msgstr "Arată _notificări"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:773
msgid "Sensor"
msgstr "Senzor"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:780
msgid "Label"
msgstr "Nume"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:790
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr "Numele pot fi modificate direct prin clic pe ele"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:791
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"

#. icon stuff
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:797
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:444
msgid "Icon"
msgstr "Pictogramă"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:915
msgid "General Options"
msgstr "Opțiuni generale"

#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:919
msgid "Sensors"
msgstr "Senzori"

#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
msgid "RPM"
msgstr "RPM"

#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
msgid "V"
msgstr "V"

#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
msgid "A"
msgstr "A"

#. hard code text as ERROR
#: ../sensors-applet/active-sensor.c:563
msgid "ERROR"
msgstr "EROARE"

#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
#. translator
#: ../sensors-applet/about-dialog.c:44
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Alămiță <danny3@tutanota.com>"

#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:392
msgid "Sensor Properties"
msgstr "Proprietăți senzor"

#. graph stuff
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:417
msgid "Graph"
msgstr "Grafic"

#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:430
msgid "Graph Color"
msgstr "Culoare grafic"

#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:433
msgid "Graph _color"
msgstr "_Culoare grafic"

#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:487
msgid "Sensor _icon"
msgstr "P_ictogramă senzor"

#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:493
msgid "Scaling Parameters"
msgstr "Parametrii scalare"

#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:522
msgid "Sensor value _multiplier"
msgstr "Multiplicator pentru valoarea senzorului"

#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:550
msgid "Sensor value _offset"
msgstr "_Decalaj valoare senzor"

#. now do alarm widgets
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:559
msgid "Sensor Limits"
msgstr "Limite senzor"

#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:587
msgid "Sensor _low value"
msgstr "Valoare _minimă senzor"

#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:615
msgid "Sensor _high value"
msgstr "Valoare ma_ximă senzor"

#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:623
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:365
msgid "Alarm"
msgstr "Alarmă"

#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:652
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
msgstr "Interval _repetare alarmă (secunde)"

#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:671
msgid "Lo_w alarm command"
msgstr "Comandă alarmă nivel _scăzut"

#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:692
msgid "Hi_gh alarm command"
msgstr "Comandă alarmă nivel _ridicat"

#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:705
msgid "_Enable alarm"
msgstr "_Activează alarma"

#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:238
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferinţe"

#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:241
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"

#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:244
msgid "_About"
msgstr "_Despre"

#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:307
msgid "is very low"
msgstr "Este foarte scăzut"

#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:308
msgid "lower limit"
msgstr "Limita de jos"

#. assume high alarm condition
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:313
msgid "is very high"
msgstr "Este foarte ridicat"

#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:314
msgid "upper limit"
msgstr "Limita de sus"

#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:325
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatură"

#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:345
msgid "Voltage"
msgstr "Voltaj"

#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "voltage"
msgstr "Voltaj"

#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:351
msgid "Fan Speed"
msgstr "Viteză ventilator"

#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:352
msgid "fan speed"
msgstr "viteză ventilator"

#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:357
msgid "Current"
msgstr "Actual"

#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:358
msgid "current"
msgstr "Actual"

#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:379
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
msgstr "Eroare la actualizarea senzorului %s"

#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:380
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
msgstr "A apărut o eroare în timp ce se încerca actualizarea valorii senzorului %s localizat la %s."

#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:481
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "Nu sunt activaţi senzorii!"