summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPerberos <[email protected]>2011-12-01 23:03:59 -0300
committerPerberos <[email protected]>2011-12-01 23:03:59 -0300
commit52d7aadcc57f3fa09653d315fc1a7fef52ae6bca (patch)
tree93f7e38ac79b2592d48d22e6912aeddfd227ffab /po/bs.po
downloadmate-session-manager-52d7aadcc57f3fa09653d315fc1a7fef52ae6bca.tar.bz2
mate-session-manager-52d7aadcc57f3fa09653d315fc1a7fef52ae6bca.tar.xz
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po490
1 files changed, 490 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
new file mode 100644
index 0000000..e7e9a95
--- /dev/null
+++ b/po/bs.po
@@ -0,0 +1,490 @@
+# translation of mate-session.HEAD.bs.po to Bosnian
+# Bosnian translation of mate-session.
+# Copyright (C) 2002
+# This file is distributed under the same license as the mate-session package.
+# Samir Marić <[email protected]>, 2002.
+# Kemal Sanjta <[email protected]>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-session.HEAD.bs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-11 08:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-28 02:50+0200\n"
+"Last-Translator: Kemal Sanjta <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Bosnian <+>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: mate-session/mate-session.schemas.in.h:1
+msgid "Allow TCP connections"
+msgstr "Dozvoli TCP konekcije"
+
+#: mate-session/mate-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() "
+"(XFree86 systems), mate-session does not listen for connections on TCP "
+"ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. "
+"mate-session must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"Iz sigurnosnih razloga na platformama koje imaju _IceTcpTransNoListen() "
+"(XFree86 systems), mate-session neće slušati konekcije na TCP portovima. "
+"Ova opcija će dozvoliti konekcije sa (autorizovane) udaljenih hostova. mate-"
+"session mora biti ponovo pokrenut da bi ovo imalo efekta."
+
+#: mate-session/mate-session.schemas.in.h:3
+msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session."
+msgstr ""
+"Ukoliko je omogućeno, mate-session će potstaći korisnika prije završavanja "
+"sesije."
+
+#: mate-session/mate-session.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"If enabled, mate-session will save the session automatically. Otherwise, "
+"the logout dialog will have an option to save the session."
+msgstr ""
+"Ukoliko je omogućeno, mate-session će sačuvati sesiju automatski. U "
+"suprotnom, odjavni dijalog će imati opciju za spašavanje sesije."
+
+#: mate-session/mate-session.schemas.in.h:5
+msgid "Logout prompt"
+msgstr "Odjavni prompt"
+
+#: mate-session/mate-session.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Preferred Image to use for the splash screen when logging in to the MATE "
+"Desktop"
+msgstr ""
+"Preporučena pozdravna slika za korištenje prilikom prijave na MATE Desktop"
+
+#: mate-session/mate-session.schemas.in.h:7
+msgid "Save sessions"
+msgstr "Sačuvaj sesije"
+
+#: mate-session/mate-session.schemas.in.h:8
+msgid "Show the splash screen"
+msgstr "Pokaži pozdravni ekran pri prijavi"
+
+#: mate-session/mate-session.schemas.in.h:9
+msgid "Show the splash screen when the session starts up"
+msgstr "Pokaži splash ekran kada se sesija pokreće"
+
+#: mate-session/mate-session.schemas.in.h:10
+msgid "Splash Screen Image"
+msgstr "Splash Ekran Slika"
+
+#: mate-session/gsm-client-editor.c:97 mate-session/startup-programs.c:314
+msgid "_Order:"
+msgstr "_Poredak:"
+
+#: mate-session/gsm-client-editor.c:99
+msgid "The order in which applications are started in the session."
+msgstr "Poredak u kojem su aplikacije pokrenute u sesiji."
+
+#: mate-session/gsm-client-editor.c:106
+msgid "What happens to the application when it exits."
+msgstr "Šta se dešava sa aplikacijom kada izlazi."
+
+#: mate-session/gsm-client-editor.c:109
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stil: "
+
+#: mate-session/gsm-client-list.c:150
+#: mate-session/session-properties-capplet.c:412
+msgid "Order"
+msgstr "Poredak"
+
+#: mate-session/gsm-client-list.c:155
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: mate-session/gsm-client-list.c:160
+msgid "State"
+msgstr "Stanje"
+
+#: mate-session/gsm-client-list.c:165
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#: mate-session/gsm-client-row.c:31
+msgid "Inactive"
+msgstr "Neaktivan"
+
+#: mate-session/gsm-client-row.c:32
+msgid "Waiting to start or already finished."
+msgstr "Čeka da počne, ili već završio."
+
+#: mate-session/gsm-client-row.c:34
+msgid "Starting"
+msgstr "Počinje"
+
+#: mate-session/gsm-client-row.c:35
+msgid "Started but has not yet reported state."
+msgstr "Pokrenut, ali nije još prijavio stanje."
+
+#: mate-session/gsm-client-row.c:37
+msgid "Running"
+msgstr "Pokrenut"
+
+#: mate-session/gsm-client-row.c:38
+msgid "A normal member of the session."
+msgstr "Normalan član sesije."
+
+#: mate-session/gsm-client-row.c:40
+msgid "Saving"
+msgstr "Snima"
+
+#: mate-session/gsm-client-row.c:41
+msgid "Saving session details."
+msgstr "Snima detalje sesije."
+
+#: mate-session/gsm-client-row.c:43
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznat"
+
+#: mate-session/gsm-client-row.c:44
+msgid "State not reported within timeout."
+msgstr "Stanje nije prijavljeno u periodu timeout-a."
+
+#: mate-session/gsm-client-row.c:50
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalan"
+
+#: mate-session/gsm-client-row.c:51
+msgid "Unaffected by logouts but can die."
+msgstr "Odjave nemaju uticaja, ali može umrijeti."
+
+#: mate-session/gsm-client-row.c:53
+msgid "Restart"
+msgstr "Ponovo pokreni"
+
+#: mate-session/gsm-client-row.c:54
+msgid "Never allowed to die."
+msgstr "Nikada ne smije umrijeti (nestati)."
+
+#: mate-session/gsm-client-row.c:56
+msgid "Trash"
+msgstr "Smeće"
+
+#: mate-session/gsm-client-row.c:57
+msgid "Discarded on logout and can die."
+msgstr "Zanemaren pri odjavi i može umrijeti."
+
+#: mate-session/gsm-client-row.c:59
+msgid "Settings"
+msgstr "Podešavanja"
+
+#: mate-session/gsm-client-row.c:60
+msgid "Always started on every login."
+msgstr "Uvijek pokrenut pri svakoj prijavi (login)."
+
+#.
+#. * it would be nice to have a dialog which either:
+#. *
+#. * 1. lets you change the message on it
+#. * 2. lets you append messages and has a "history"
+#. *
+#. * for now, we just kill the old dialog and pop up a new one.
+#.
+#: mate-session/gsm-gsd.c:41
+msgid ""
+"There was an error starting the MATE Settings Daemon.\n"
+"\n"
+"Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Postoji greška pri pokretanju MATE Osobina.\n"
+"\n"
+"Neke stvari, kao što su teme, zvukovi, ili osobine pozadine bi mogle raditi "
+"neispravno."
+
+#: mate-session/gsm-gsd.c:53
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The last error message was:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Zadnja poruka greške je bila:\n"
+"\n"
+
+#: mate-session/gsm-gsd.c:58
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"MATE will still try to restart the Settings Daemon next time you log in."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"MATE će i dalje pokušavati ponovo pokrenuti dio za podešavanje osobina "
+"sljedeći put kada se prijavite."
+
+#: mate-session/gsm-gsd.c:115
+msgid "There was an unknown activation error."
+msgstr "Postoji nepoznata aktivacijska greška."
+
+#: mate-session/gsm-gsd.c:157
+msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
+msgstr "Dio sa Osobinama se ponovo pokrenuo previše puta."
+
+#: mate-session/logout.c:355
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Da li ste sigurni da se želite odjaviti?"
+
+#: mate-session/logout.c:372
+msgid "_Save current setup"
+msgstr "_Snimi trenutne postavke"
+
+#: mate-session/logout.c:393
+msgid "Action"
+msgstr "Akcija"
+
+#: mate-session/logout.c:410
+msgid "_Log out"
+msgstr "_Odjava"
+
+#: mate-session/logout.c:416
+msgid "Sh_ut down"
+msgstr "Uga_si"
+
+#: mate-session/logout.c:423
+msgid "_Restart the computer"
+msgstr "_Ponovo pokreni računar"
+
+#: mate-session/main.c:81
+msgid "Specify a session name to load"
+msgstr "Navedi ime sesije za učitavanje"
+
+#: mate-session/main.c:82
+msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
+msgstr "Čitaj snimljene sesije samo iz default.session datoteke"
+
+#: mate-session/main.c:83
+msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
+msgstr "Period čekanja na registraciju klijenata u milisekundama (0=zauvijek)"
+
+#: mate-session/main.c:84
+msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
+msgstr "Period čekanja na odgovor klijenata u milisekundama (0=zauvijek)"
+
+#: mate-session/main.c:85
+msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
+msgstr "Period čekanja na smrt klijenata u milisekundama (0=zauvijek)"
+
+#: mate-session/main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not look up internet address for %s.\n"
+"This will prevent MATE from operating correctly.\n"
+"It may be possible to correct the problem by adding\n"
+"%s to the file /etc/hosts."
+msgstr ""
+"Ne mogu pronaći internet adresu za %s.\n"
+"To će spriječiti normalno funkcionisanje MATE-a.\n"
+"Ovaj problem se može riješiti dodavanjem\n"
+"%s u datoteku /etc/hosts."
+
+#: mate-session/main.c:272
+msgid "Log in Anyway"
+msgstr "Prijavi se u svakom slučaju"
+
+#: mate-session/main.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Try Again"
+msgstr "Pokušaj ponovo"
+
+#: mate-session/manager.c:223
+msgid "Your session has been saved"
+msgstr "Vaša sesija je snimljena"
+
+#: mate-session/manager.c:527
+msgid "Wait abandoned due to conflict."
+msgstr "Čekaj na napuštene zbog konflikta."
+
+#: mate-session/manager.c:1035
+#, c-format
+msgid "No response to the %s command."
+msgstr "Nema odgovora na %s komandu."
+
+#: mate-session/manager.c:1036
+msgid "The program may be slow, stopped or broken."
+msgstr "Program je možda spor, zaustavljen ili polomljen."
+
+#: mate-session/manager.c:1037
+msgid "You may wait for it to respond or remove it."
+msgstr "Možete čekati na odgovor ili ga ukloniti."
+
+#: mate-session/manager.c:1760
+#, fuzzy
+msgid "Restart abandoned due to failures."
+msgstr "Ponovo pokreni napuštene zbog grešaka."
+
+#: mate-session/manager.c:1956
+msgid "A session shutdown is in progress."
+msgstr "Zatvaranje sesije je u toku."
+
+#: mate-session/save-session.c:46
+msgid "Set the current session"
+msgstr "Podesi trenutnu sesiju"
+
+#: mate-session/save-session.c:47
+msgid "Kill session"
+msgstr "Ubij sesiju"
+
+#: mate-session/save-session.c:48
+msgid "Use dialog boxes"
+msgstr "Koristi dijalog boksove"
+
+#: mate-session/save-session.c:146 mate-session/save-session.c:179
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Ne mogu se priključiti na menadžera sesije"
+
+#: mate-session/session-names.c:143
+msgid "The session name cannot be empty"
+msgstr "Ime sesije ne može biti prazno"
+
+#: mate-session/session-names.c:154
+msgid "The session name already exists"
+msgstr "Ime sesije već postoji"
+
+#: mate-session/session-names.c:188
+msgid "Add a new session"
+msgstr "Dodaj novu sesiju"
+
+#: mate-session/session-names.c:218
+msgid "Edit session name"
+msgstr "Promijeni ime sesije"
+
+#: mate-session/session-properties-capplet.c:122
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Izmjeni..."
+
+#: mate-session/session-properties-capplet.c:190
+msgid ""
+"Some changes are not saved.\n"
+"Is it still OK to exit?"
+msgstr ""
+"Neke promjene nisu snimljene.\n"
+"Je li još uvijek u redu da zatvorim?"
+
+#: mate-session/session-properties-capplet.c:240
+#: mate-session/session-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sesije"
+
+#: mate-session/session-properties-capplet.c:273
+msgid "Show splash screen on _login"
+msgstr "Pokaži pozdravnu scenu pri _prijavi"
+
+#: mate-session/session-properties-capplet.c:284
+#, fuzzy
+msgid "As_k on logout"
+msgstr "_Upitaj pri odjavi"
+
+#: mate-session/session-properties-capplet.c:295
+msgid "Automatically save chan_ges to session"
+msgstr "Automatski snimi promj_ene u sesiji"
+
+#: mate-session/session-properties-capplet.c:306
+msgid "_Sessions:"
+msgstr "_Sesije:"
+
+#: mate-session/session-properties-capplet.c:324
+msgid "Session Name"
+msgstr "Ime sesije"
+
+#: mate-session/session-properties-capplet.c:375
+msgid "Session Options"
+msgstr "Opcije za sesiju"
+
+#: mate-session/session-properties-capplet.c:384
+msgid "Current Session"
+msgstr "Trenutna sesija"
+
+#: mate-session/session-properties-capplet.c:393
+msgid "Additional startup _programs:"
+msgstr "Dodaj startup _program"
+
+#: mate-session/session-properties-capplet.c:414
+msgid "Command"
+msgstr "Komanda"
+
+#: mate-session/session-properties-capplet.c:446
+msgid "Startup Programs"
+msgstr "Startup programi"
+
+#: mate-session/session-properties.c:49
+msgid "Remove the currently selected client from the session."
+msgstr "Skloni trenutno označeni klijent iz sesije."
+
+#: mate-session/session-properties.c:55
+msgid "Apply changes to the current session"
+msgstr "Izvrši promjene u sesiji"
+
+#: mate-session/session-properties.c:61
+msgid "The list of programs in the session."
+msgstr "Lista programa u sesiji."
+
+#: mate-session/session-properties.c:88
+msgid "Currently running _programs:"
+msgstr "Pregledaj trenutno pokrenute _programe..."
+
+#: mate-session/session-properties.c:104
+msgid "Initialize session settings"
+msgstr "Inicijaliziraj podešavanja sesije"
+
+#: mate-session/session-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure your sessions"
+msgstr "Konfogiriši svoje sesije"
+
+#: mate-session/splash-widget.c:43
+msgid "Sawfish Window Manager"
+msgstr "Sawfish menadžer prozora"
+
+#: mate-session/splash-widget.c:44
+msgid "Marco Window Manager"
+msgstr "Marco Menadžer prozora"
+
+#: mate-session/splash-widget.c:45
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Menadžer prozora"
+
+#: mate-session/splash-widget.c:46
+msgid "The Panel"
+msgstr "Panel"
+
+#: mate-session/splash-widget.c:47
+msgid "Session Manager Proxy"
+msgstr "Proxy menadžera sesije"
+
+#: mate-session/splash-widget.c:48
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#: mate-session/splash-widget.c:49
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Podešavanja Desktopa"
+
+#: mate-session/startup-programs.c:292
+msgid "_Startup Command:"
+msgstr "_Startup komanda"
+
+#: mate-session/startup-programs.c:298
+msgid "Startup Command"
+msgstr "Startup komanda"
+
+#: mate-session/startup-programs.c:347
+msgid "The startup command cannot be empty"
+msgstr "Startup komanda ne može biti prazna"
+
+#: mate-session/startup-programs.c:384
+msgid "Add Startup Program"
+msgstr "Dodaj startup program"
+
+#: mate-session/startup-programs.c:405
+msgid "Edit Startup Program"
+msgstr "Izmjeni startup program"