diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2017-01-06 20:11:09 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2017-01-06 20:11:09 +0100 |
commit | ba959e3b1a732d4457692aa46d1c1990051364d2 (patch) | |
tree | e6b6fdacaa4ef89df7877e0d671e0ccac025c39c /po/ja.po | |
parent | f15be61545192568dfcb438d3452d637f08001ab (diff) | |
download | mate-session-manager-ba959e3b1a732d4457692aa46d1c1990051364d2.tar.bz2 mate-session-manager-ba959e3b1a732d4457692aa46d1c1990051364d2.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # ABE Tsunehiko, 2015 # Akira TAGOH <[email protected]>, 2001 -# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2014 +# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2014 # Eiichiro ITANI <[email protected]>, 1999 # Ryoichi INAGAKI <[email protected]>, 2002 # Satoru SATOH <[email protected]>, 2006 @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 13:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-01 14:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-14 10:18+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n" @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "自動起動するプログラムの追加" msgid "Edit Startup Program" msgstr "自動起動するプログラムの編集" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:490 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:486 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "自動起動するプログラムのコマンド名を入力してください" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:496 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:492 msgid "The startup command is not valid" msgstr "コマンド名が間違っています" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "アイコン" msgid "Program" msgstr "プログラム" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:748 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:741 msgid "Startup Applications Preferences" msgstr "自動起動するアプリの設定" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "このセッションで MATE にログインします" msgid "<b>Some programs are still running:</b>" msgstr "<b>いくつかのプログラムが未だ実行中です:</b>" -#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:707 +#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:634 msgid "" "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you " "to lose work." @@ -318,58 +318,58 @@ msgstr "セッション管理のオプション:" msgid "Show session management options" msgstr "セッション管理のオプションを表示する" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:256 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:252 #, c-format msgid "Icon '%s' not found" msgstr "'%s' というアイコンが見つかりませんでした" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:655 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:582 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:706 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633 msgid "A program is still running:" msgstr "プログラムが未だ実行中です:" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:710 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637 msgid "Some programs are still running:" msgstr "いくつかのプログラムが未だ実行中です:" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:711 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:638 msgid "" "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you " "to lose work." msgstr "プログラムが終了するのを待っています。実行中のプログラムを強制終了させてしまうと、作業内容を失うことになるかもしれません。" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:941 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:868 msgid "Switch User Anyway" msgstr "とにかくユーザを切り替える" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:944 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:871 msgid "Log Out Anyway" msgstr "とにかくログアウトする" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:947 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:874 msgid "Suspend Anyway" msgstr "とにかくサスペンドする" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:950 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:877 msgid "Hibernate Anyway" msgstr "とにかくハイバネートする" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:953 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:880 msgid "Shut Down Anyway" msgstr "とにかくシャットダウンする" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:956 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:883 msgid "Reboot Anyway" msgstr "とにかく再起動する" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:964 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:891 msgid "Lock Screen" msgstr "画面をロックする" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:967 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:894 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" |