diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2014-02-18 19:03:18 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2014-02-18 19:03:18 +0100 |
commit | b1166d1ff16a9ff835b34c457aea4a43333256d1 (patch) | |
tree | a57cb2cc9ae66212273165f6379b05d9fb4f73ea /po/ka.po | |
parent | 9e02632a1adb6fe53c79839b21cbce4ac0174e5e (diff) | |
download | mate-session-manager-b1166d1ff16a9ff835b34c457aea4a43333256d1.tar.bz2 mate-session-manager-b1166d1ff16a9ff835b34c457aea4a43333256d1.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 747 |
1 files changed, 212 insertions, 535 deletions
@@ -1,284 +1,245 @@ -# translation of mate-sessions.po to Georgian -# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2007. -# Georgian translation for Mate Session. -# Copyright © 2006 Ubuntu Georgian Translators. -# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008 +# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-sessions\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-25 19:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-27 18:19+0200\n" -"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>\n" -"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mate-ge-" -"list>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-17 18:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-17 21:40+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: ka\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:126 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:125 msgid "Select Command" msgstr "ბრძანების ამორჩევა" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:187 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:201 msgid "Add Startup Program" msgstr "დამწყები პროგრამის დამატება" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:191 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:205 msgid "Edit Startup Program" msgstr "დამწყები პროგრამის რედაქტირება" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:132 -msgid "No description" -msgstr "არავითარი აღწერილობა" - -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:977 -msgid "The name of the startup program cannot be empty" -msgstr "ავტო გაშვებადი პროგრამის სახელწოდება არ უნდა იყოს ცარიელი" - -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:981 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:493 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "გაშვების ბრძანება არ უნდა იყოს ცარიელი" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:987 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:499 msgid "The startup command is not valid" msgstr "გაშვების ბრძანება მიუღებელია" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1291 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:552 msgid "Enabled" msgstr "ჩართულია" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1304 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:564 msgid "Icon" msgstr "ხატულა" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1315 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:576 msgid "Program" msgstr "პროგრამა" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1464 -#: ../data/session-properties.glade.h:6 -msgid "Sessions Preferences" -msgstr "სესიების პარამეტრები" +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:796 +msgid "Startup Applications Preferences" +msgstr "" + +#: ../capplet/gsp-app.c:269 +msgid "No name" +msgstr "" + +#: ../capplet/gsp-app.c:275 +msgid "No description" +msgstr "არავითარი აღწერილობა" -#: ../capplet/main.c:37 ../mate-session/main.c:508 +#: ../capplet/main.c:35 ../mate-session/main.c:482 msgid "Version of this application" msgstr "ამ პროგრამის ვერსია" -#: ../compat/at-spi-registryd-wrapper.c:47 -msgid "" -"Assistive technology support has been requested for this session, but the " -"accessibility registry was not found. Please ensure that the AT-SPI package " -"is installed. Your session has been started without assistive technology " -"support." +#: ../capplet/main.c:54 +msgid "Could not display help document" msgstr "" -#: ../compat/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.in.h:1 -msgid "AT SPI Registry Wrapper" +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Current session start time" msgstr "" -#: ../compat/mate-keyring-daemon-wrapper.desktop.in.in.in.h:1 -msgid "MATE Keyring Daemon Wrapper" +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Unix time of the start of the current session." msgstr "" -#: ../compat/mate-settings-daemon-helper.desktop.in.in.in.h:1 -msgid "MATE Settings Daemon Helper" -msgstr "" - -#: ../data/mate.desktop.in.h:1 -msgid "MATE" -msgstr "MATE" - -#: ../data/mate.desktop.in.h:2 -msgid "This session logs you into MATE" -msgstr "ეს სესია გნომში შესვლის საშუალებას იძლევა" +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Save sessions" +msgstr "სესიების შენახვა" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:1 -msgid "Default session" -msgstr "ნაგულისხმევი სესია" +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "If enabled, mate-session will save the session automatically." +msgstr "" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:2 -msgid "File Manager" -msgstr "ფაილ მენეჯერი" +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Logout prompt" +msgstr "დასტურის მოთხოვნის რეჟიმი" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:3 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია,mate-session შეეკითხება მომხმარებელს სესიის დასრულებამდე" +msgstr "თუ მონიშნულია,mate-session შეეკითხება მომხმარებელს სესიის დასრულებამდე" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:4 -msgid "" -"If enabled, mate-session will save the session automatically. Otherwise, " -"the logout dialog will have an option to save the session." +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Time before session is considered idle" msgstr "" -"თუ მონიშნულია,mate-session შეინახავს სესიას ავტომატურად.თუ არა გასვლის " -"დიალოგს ექნება სესიის შენახვის პარამეტრი." -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:5 -msgid "List of applications that are part of the default session." -msgstr "რა მიმდევრობით უნდა ჩაირთონ პროგრამები სეანსის გაშვებისას." - -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:6 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" -"List of components that are required as part of the session. (Each element " -"names a key under \"/desktop/mate/session/required-components\".) The " -"Session Preferences will not normally allow users to remove a required " -"component from the session, and the session manager will automatically add " -"the required components back to the session if they do get removed." +"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle." msgstr "" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:7 -msgid "Logout prompt" -msgstr "დასტურის მოთხოვნის რეჟიმი" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:8 -msgid "Panel" -msgstr "პანელი" +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Default session" +msgstr "ნაგულისხმევი სესია" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:9 -msgid "Preferred Image to use for login splash screen" -msgstr "მისალმების ეკრანის პირადი გრაფიკული გამოსახულების შერჩევა" +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "List of applications that are part of the default session." +msgstr "რა მიმდევრობით უნდა ჩაირთონ პროგრამები სეანსის გაშვებისას." -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:10 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Required session components" msgstr "სესიისთვის საჭირო კომპონენტები" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:11 -msgid "Save sessions" -msgstr "სესიების შენახვა" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:12 -msgid "Selected option in the log out dialog" -msgstr "ამორჩეული პარამეტრი სისტემიდან გასვლის დიალოგ ფანჯარაში" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:13 -msgid "Show the splash screen" -msgstr "მისალმების ფანჯრის ჩვენება" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:14 -msgid "Show the splash screen when the session starts up" -msgstr "მისალმების ფანჯრის ჩვენება სესიის დაწყების წინ" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:15 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "" -"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with " -"your saved files." +"List of components that are required as part of the session. (Each element " +"names a key under \"/org/mate/desktop/session/required_components\"). The " +"Startup Applications preferences tool will not normally allow users to " +"remove a required component from the session, and the session manager will " +"automatically add the required components back to the session at login time " +"if they do get removed." msgstr "" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:16 -msgid "" -"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing " -"menus, the window list, status icons, the clock, etc." -msgstr "" +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 +msgid "Window Manager" +msgstr "ფანჯარათა მმართველი" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:17 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "" "The window manager is the program that draws the title bar and borders " "around windows, and allows you to move and resize windows." msgstr "" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:18 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Panel" +msgstr "პანელი" + +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "" -"This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-" -"directories and image names are valid values. Changing this value will " -"effect the next session login." +"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing " +"menus, the window list, status icons, the clock, etc." msgstr "" -"This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-" -"directories and image names are valid values. ამ მნიშვნელობის შეცვლა " -"დამტკიცდება გადატვირთვის მერე." -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:19 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "File Manager" +msgstr "ფაილ მენეჯერი" + +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "" -"This is the option that will be selected in the logout dialog, valid values " -"are \"logout\" for logging out, \"shutdown\" for halting the system and " -"\"restart\" for restarting the system." +"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with " +"your saved files." msgstr "" -"მოცემული პარამეტრი ამორჩეულ იქნება გასვლის დიალოგ ფანჯარაში, მისაღები " -"მნიშვნელობებია \"სეანსის დასრულება\", სეანსიდან გამოსვლისთვის, \"გამორთვა\" " -"კომპიუტერის გამორთვისთვის და \"გადატვირთვა\" სისტემის ხელახლა დაწყებისთვის." -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:20 ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 -msgid "Window Manager" -msgstr "ფანჯარათა მმართველი" +#: ../data/mate.desktop.in.h:1 +msgid "MATE" +msgstr "MATE" + +#: ../data/mate.desktop.in.h:2 +msgid "This session logs you into MATE" +msgstr "ეს სესია გნომში შესვლის საშუალებას იძლევა" -#: ../data/gsm-inhibit-dialog.glade.h:1 +#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 msgid "<b>Some programs are still running:</b>" msgstr "<b>ზოგიერთი პროგრამა ჯერ კიდევ გაშვებულია:</b>" -#: ../data/gsm-inhibit-dialog.glade.h:2 -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632 +#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:709 msgid "" -"Waiting for program to finish. Interrupting program may cause you to lose " -"work." +"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you " +"to lose work." msgstr "" -#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure your sessions" -msgstr "საკუთარი სესიის კონფიგურირება" +#: ../data/mate-session-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "Startup Applications" +msgstr "" -#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Sessions" -msgstr "სესიები" +#: ../data/mate-session-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Choose what applications to start when you log in" +msgstr "" -#: ../data/session-properties.glade.h:1 +#: ../data/session-properties.ui.h:1 msgid "Additional startup _programs:" msgstr "დამატებითი დაწყებითი ჩატვირთვის _პროგრამები:" -#: ../data/session-properties.glade.h:2 -msgid "Browse..." -msgstr "დათვალიერება..." +#: ../data/session-properties.ui.h:2 +msgid "Startup Programs" +msgstr "დაწყების პროგრამები" -#: ../data/session-properties.glade.h:3 -msgid "Co_mmand:" -msgstr "ბრძანება" +#: ../data/session-properties.ui.h:3 +msgid "_Automatically remember running applications when logging out" +msgstr "" -#: ../data/session-properties.glade.h:4 -msgid "Comm_ent:" -msgstr "ბრძანება" +#: ../data/session-properties.ui.h:4 +msgid "_Remember Currently Running Application" +msgstr "" -#: ../data/session-properties.glade.h:5 +#: ../data/session-properties.ui.h:5 msgid "Options" msgstr "სესიის პარამეტრები" -#: ../data/session-properties.glade.h:7 -msgid "Startup Programs" -msgstr "დაწყების პროგრამები" - -#: ../data/session-properties.glade.h:8 -msgid "_Automatically remember running applications when logging out" +#: ../data/session-properties.ui.h:6 +msgid "Browse…" msgstr "" -#: ../data/session-properties.glade.h:9 +#: ../data/session-properties.ui.h:7 +msgid "Comm_ent:" +msgstr "ბრძანება" + +#: ../data/session-properties.ui.h:8 +msgid "Co_mmand:" +msgstr "ბრძანება" + +#: ../data/session-properties.ui.h:9 msgid "_Name:" msgstr "_სახელი:" -#: ../data/session-properties.glade.h:10 -msgid "_Remember Currently Running Application" -msgstr "" - -#: ../egg/eggdesktopfile.c:165 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:152 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:188 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:172 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "ამოუცნობი desktop ფაილის ვერსია '%s'" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:962 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:957 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "ირთვება %s" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1096 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1099 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1164 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1167 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "" @@ -288,509 +249,225 @@ msgstr "" msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1391 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1393 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "არ არის გაშვებადი ელემენტი" -#: ../egg/eggsmclient-libmateui.c:102 -msgid "Session management" -msgstr "სესიის სახელი" - -#: ../egg/eggsmclient-libmateui.c:136 -msgid "MATE GUI Library + EggSMClient" -msgstr "MATE GUI Library + EggSMClient" - -#: ../egg/eggsmclient.c:185 +#: ../egg/eggsmclient.c:225 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "ვერ ვუკავშირდები სესიის მენეჯერს" -#: ../egg/eggsmclient.c:188 +#: ../egg/eggsmclient.c:228 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "დამახსოვრებული კონფიგურაციის მქონე ფაილის მინიშნება" -#: ../egg/eggsmclient.c:188 +#: ../egg/eggsmclient.c:228 msgid "FILE" msgstr "ფაილი" -#: ../egg/eggsmclient.c:191 +#: ../egg/eggsmclient.c:231 msgid "Specify session management ID" msgstr "აღნიშნეთ თუ რომელი სეანსი ჩაიტვირთოს" -#: ../egg/eggsmclient.c:191 +#: ../egg/eggsmclient.c:231 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../egg/eggsmclient.c:241 -msgid "Session Management Options" -msgstr "სესიის პარამეტრები" - -#: ../egg/eggsmclient.c:242 -msgid "Show Session Management options" -msgstr "სესიის პარამეტრები" +#: ../egg/eggsmclient.c:252 +msgid "Session management options:" +msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-mateconf.c:106 -#, c-format -msgid "" -"There is a problem with the configuration server.\n" -"(%s exited with status %d)" +#: ../egg/eggsmclient.c:253 +msgid "Show session management options" msgstr "" -"დაიშვა შეცდომა კონფიგურაციის სერვერთან.\n" -"(%s დასრულდა სტატუსით %d)" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:256 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:258 #, c-format msgid "Icon '%s' not found" msgstr "ხატულა '%s' ვერ მოიძებნა" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:580 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:657 msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:631 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:708 msgid "A program is still running:" msgstr "პროგრამა ჯერ კიდევ გაშვებულია:" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:635 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:712 msgid "Some programs are still running:" msgstr "ზოგიერთი პროგრამა ჯერ კიდევ გაშვებულია:" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:713 msgid "" "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you " "to lose work." -msgstr "" -"ველოდები პროგრამების დასრულებას. ამ პროცესის შეწყვეტამ, შესაძლებელია თქვენს " -"მიერ ჩატარებული სამუშაოს დაკარგვა გამოიწვიოს." +msgstr "ველოდები პროგრამების დასრულებას. ამ პროცესის შეწყვეტამ, შესაძლებელია თქვენს მიერ ჩატარებული სამუშაოს დაკარგვა გამოიწვიოს." -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:864 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:943 msgid "Switch User Anyway" msgstr "მაინც მომხმარებლის გადართვა" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867 -msgid "Logout Anyway" -msgstr "მაინც შესვლა" +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:946 +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:949 msgid "Suspend Anyway" msgstr "მაინც შეყოვნება" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:952 msgid "Hibernate Anyway" msgstr "მაინც ჰიბერნირებულ რეჟიმში შესვლა" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876 -msgid "Shutdown Anyway" -msgstr "მაინც გამორთე" +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:955 +msgid "Shut Down Anyway" +msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:958 msgid "Reboot Anyway" msgstr "მაინც გადატვირთე" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:966 msgid "Lock Screen" msgstr "ეკრანის დაბლოკვა" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:969 msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:283 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:319 #, c-format -msgid "" -"You are currently logged in as \"%s\".\n" -"You will be automatically logged out in %d second." -msgid_plural "" -"You are currently logged in as \"%s\".\n" -"You will be automatically logged out in %d seconds." +msgid "You will be automatically logged out in %d second" +msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds" msgstr[0] "" -"თქვენ დარეგისტრირებული ბრძანდებით როგორც: \"%s\".\n" -"თქვენ ავტომატურად დატოვებთ სესიას %d წამში." -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:295 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:327 #, c-format -msgid "" -"You are currently logged in as \"%s\".\n" -"This system will be automatically shut down in %d second." -msgid_plural "" -"You are currently logged in as \"%s\".\n" -"This system will be automatically shut down in %d seconds." +msgid "This system will be automatically shut down in %d second" +msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds" msgstr[0] "" -"თქვენ დარეგისტრირებული ბრძანდებით როგორც: \"%s\".\n" -"სისტემა ავტომატურად გამოირთვება %d წამში." -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:377 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:373 +#, c-format +msgid "You are currently logged in as \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:443 msgid "Log out of this system now?" msgstr "გნებავთ მყისვე დატოვოთ სისტემა?" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:383 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:449 msgid "_Switch User" msgstr "_მომხმარებლის გადართვა" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:392 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:458 msgid "_Log Out" msgstr "_სეანსის დასრულება" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:398 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:464 msgid "Shut down this system now?" msgstr "გნებავთ სისტემის ახლავე გამორთვა?" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:404 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:470 msgid "S_uspend" msgstr "_დაყოვნება" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:410 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:476 msgid "_Hibernate" msgstr "_ჰიბერნიზაცია" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:416 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:482 msgid "_Restart" msgstr "გადატვირთვა" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:426 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:492 msgid "_Shut Down" msgstr "გა_მორთვა" -#: ../mate-session/gsm-manager.c:924 ../mate-session/gsm-manager.c:1541 +#: ../mate-session/gsm-manager.c:1420 ../mate-session/gsm-manager.c:2118 msgid "Not responding" msgstr "არ პასუხობს" -#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:988 -msgid "This program is blocking log out." -msgstr "მოცემული პროგრამა ბლოკავს სისტემიდან გასვლას" +#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1189 +msgid "This program is blocking logout." +msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:234 +#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:325 msgid "" "Refusing new client connection because the session is currently being shut " "down\n" msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:489 +#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:587 #, c-format msgid "Could not create ICE listening socket: %s" msgstr "" #. Oh well, no X for you! -#: ../mate-session/gsm-util.c:139 +#: ../mate-session/gsm-util.c:354 #, c-format -msgid "Unable to start login session (and unable connect to the X server)" +msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)" msgstr "" -#: ../mate-session/main.c:504 +#: ../mate-session/main.c:479 msgid "Override standard autostart directories" msgstr "" -#: ../mate-session/main.c:505 -msgid "MateConf key used to lookup default session" -msgstr "" - -#: ../mate-session/main.c:506 +#: ../mate-session/main.c:480 msgid "Enable debugging code" msgstr "" -#: ../mate-session/main.c:507 +#: ../mate-session/main.c:481 msgid "Do not load user-specified applications" msgstr "" -#: ../mate-session/main.c:528 +#: ../mate-session/main.c:502 msgid " - the MATE session manager" msgstr "ვერ ვუკავშირდები სესიის მენეჯერს" -#: ../splash/mate-session-splash.c:291 -msgid "- MATE Splash Screen" -msgstr "ანახე მისალმების ფანჯარა" - -#: ../splash/mate-session-splash.desktop.in.in.in.h:1 -msgid "MATE Splash Screen" -msgstr "" - #: ../tools/mate-session-save.c:65 -msgid "Set the current session name" -msgstr "მიმდინარე სესიის დაყენება" - -#: ../tools/mate-session-save.c:65 -msgid "NAME" -msgstr "სახელწოდება" - -#: ../tools/mate-session-save.c:66 msgid "Log out" msgstr "სესიის დასრულება" -#: ../tools/mate-session-save.c:67 +#: ../tools/mate-session-save.c:66 msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors" msgstr "" -#: ../tools/mate-session-save.c:68 +#: ../tools/mate-session-save.c:67 msgid "Show logout dialog" msgstr "გასვლის დიალოგ ფანჯრის ჩვენება" -#: ../tools/mate-session-save.c:69 +#: ../tools/mate-session-save.c:68 msgid "Show shutdown dialog" msgstr "გამორთვის დიალოგ ფანჯრის ჩვენება" -#: ../tools/mate-session-save.c:70 -msgid "Kill session" -msgstr "სესიის მოკვლა" - -#: ../tools/mate-session-save.c:71 +#: ../tools/mate-session-save.c:69 msgid "Use dialog boxes for errors" msgstr "დიალოგ ფანჯრების გამოყენება" +#. deprecated options +#: ../tools/mate-session-save.c:71 +msgid "Set the current session name" +msgstr "მიმდინარე სესიის დაყენება" + +#: ../tools/mate-session-save.c:71 +msgid "NAME" +msgstr "სახელწოდება" + #: ../tools/mate-session-save.c:72 +msgid "Kill session" +msgstr "სესიის მოკვლა" + +#: ../tools/mate-session-save.c:73 msgid "Do not require confirmation" msgstr "" -#: ../tools/mate-session-save.c:120 ../tools/mate-session-save.c:130 +#: ../tools/mate-session-save.c:117 ../tools/mate-session-save.c:125 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "ვერ ვუკავშირდები სესიის მენეჯერს" -#: ../tools/mate-session-save.c:273 +#: ../tools/mate-session-save.c:287 msgid "Program called with conflicting options" msgstr "" - -#~ msgid "Allow TCP connections" -#~ msgstr "TCP კავშირების დაშვება" - -#~ msgid "" -#~ "For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() " -#~ "(XFree86 systems), mate-session does not listen for connections on TCP " -#~ "ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. " -#~ "mate-session must be restarted for this to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "უსაფრთხოების გამო ყველა _IceTcpTransNoListen() (XFree86 systems)-იან " -#~ "პლატფორმაში, mate-session-ი აღარ დაუშვებს TCP-ს პორტებზე კავშირს. " -#~ "მოცემული პარამეტრი იძლევა საშუალებას მხოლოდ ავტორიზებული(ნაცნობი) " -#~ "დაშორებული ჰოსტებიდან კავშირს. პარამეტრის დამტკიცებისთვის საჭიროა mate-" -#~ "session-ის გადატვირთვა." - -#~ msgid "_Order:" -#~ msgstr "_მიმდევრობა:" - -#~ msgid "What happens to the application when it exits." -#~ msgstr "რა მოსდის პროგრამას როდესაც ის ითიშება." - -#~ msgid "_Style:" -#~ msgstr "_სტილი:" - -#~ msgid "Order" -#~ msgstr "წესრიგი" - -#~ msgid "Style" -#~ msgstr "სტილი" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "მდგომარეობა" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "არააქტიური" - -#~ msgid "Waiting to start or already finished." -#~ msgstr "დაელოდები გაშვებას ან უკვე დასრულებულია." - -#~ msgid "Started but has not yet reported state." -#~ msgstr "გაშვებულია მაგრამ არავითარი ინფორმაცია მის მდგომარეობის შესახებ." - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "გაშვებულია" - -#~ msgid "A normal member of the session." -#~ msgstr "სესიის ჩვეულებრივი წევრი." - -#~ msgid "Saving" -#~ msgstr "ვიმახსოვრებ" - -#~ msgid "Saving session details." -#~ msgstr "სესიის დეტალების დამახსოვრება." - -#~ msgid "State not reported within timeout." -#~ msgstr "არავითარი გამონატანის ინფორმაცია მინიჭებულ დროში." - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "საშუალო" - -#~ msgid "Unaffected by logouts but can die." -#~ msgstr "არაფერი მოსდის გამოთიშვებით, მაგრამ შესაძლებელია რომ გამოირთოს." - -#~ msgid "Never allowed to die." -#~ msgstr "არასოდეს დაუშვა მისი გამოთიშვა." - -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "ნაგვის ყუთი" - -#~ msgid "Discarded on logout and can die." -#~ msgstr "გაუქმებულია გამოსვლის წინ ასე რომ შეიძლება გაითიშოს." - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "პარამეტრები" - -#~ msgid "Always started on every login." -#~ msgstr "ირთვება ყოველი რეგისტრირებისას." - -#~ msgid "" -#~ "There was an error starting the MATE Settings Daemon.\n" -#~ "\n" -#~ "Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work " -#~ "correctly." -#~ msgstr "" -#~ "დაიშვა შეცდომა გნომის პარამეტრების დემონის გაშვებისას.\" \n" -#~ "შესაძლებელია რომ გაფორმების თემამ, ხმამ ან ფონის სურათმა არ იმუშაოს." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The last error message was:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "↵\n" -#~ "↵\n" -#~ "ბოლო შეცდომის მაუწყებელი შეტყობინება იყო:↵\n" -#~ "↵\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "MATE will still try to restart the Settings Daemon next time you log in." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "გნომი მაინც შეეცდება მომავალი შემოსვლისთვის გადატვირთოს პარამეტრების " -#~ "დემონი." - -#~ msgid "There was an unknown activation error." -#~ msgstr "დაიშვა აქტივაციის უცნობი შეცდომა." - -#~ msgid "The Settings Daemon restarted too many times." -#~ msgstr "პარამეტრების დემონი ზედმეტად ბევრჯერ გაიშვა." - -#~ msgid "Are you sure you want to log out?" -#~ msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით სეანსის დასრულება გსურთ?" - -#~ msgid "_Save current setup" -#~ msgstr "მიმდინარე სესიის _დამახსოვრება" - -#~ msgid "_Restart the computer" -#~ msgstr "კომპიუტერის გ_ადატვირთვა." - -#~ msgid "Only read saved sessions from the default.session file" -#~ msgstr "წაიკითხება default.session-ში დამახსოვრებული სეანსები" - -#~ msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" -#~ msgstr "" -#~ "დრო რომელიც სჭირდებათ კლიენტებს რეგისტრაციისთვის. მილიწამებში. (0=forever)" - -#~ msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" -#~ msgstr "" -#~ "დრო რომელიც სჭირდებათ კლიენტებს პასუხის გაცემისთვის. მილიწამებში. " -#~ "(0=forever)" - -#~ msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" -#~ msgstr "" -#~ "დრო რომელიც სჭირდებათ კლიენტებს გათიშვისთვის. მილიწამებში. (0=forever)" - -#~ msgid "" -#~ "Could not look up internet address for %s.\n" -#~ "This will prevent MATE from operating correctly.\n" -#~ "It may be possible to correct the problem by adding\n" -#~ "%s to the file /etc/hosts." -#~ msgstr "" -#~ "შეუძლებელია მისამართის ინტერნეტში პოვნა %s.\n" -#~ "ამის გამო გნომმა შეიძლება არასწორედ იმუშაოს.\n" -#~ "შესაძლებელია პრობლემის მოგვარება თუ ჩაამატებთ\n" -#~ "%s ფაილ /etc/hosts-ში" - -#~ msgid "Try Again" -#~ msgstr "ხელახლი ცდა" - -#~ msgid "Your session has been saved" -#~ msgstr "თქვენი სესია დამახსოვრებულია" - -#~ msgid "Wait abandoned due to conflict." -#~ msgstr "კონფლიქტების გამო მოლოდინის გათიშვა." - -#~ msgid "No response to the %s command." -#~ msgstr "არავითარი პასუხი %s ბრანებაზე." - -#~ msgid "The program may be slow, stopped or broken." -#~ msgstr "შესაძლებელია რომ პროგრამა გაფუჭდა, გაიჭედა ან უბრალოდ ნელი გახდა." - -#~ msgid "You may wait for it to respond or remove it." -#~ msgstr "შესაძლებელია რომ გნებავდეთ პასუხი ან მისი მოშორება." - -#~ msgid "Restart abandoned due to failures." -#~ msgstr "მიტოვებულის შემთხვევაში გადატვირთეთ." - -#~ msgid "A session shutdown is in progress." -#~ msgstr "მიმდინარეობს სესიის დახურვა." - -#~ msgid "The session name cannot be empty" -#~ msgstr "შეუძლებელია რომ სესიის სახელი ცარიელი იყოს." - -#~ msgid "The session name already exists" -#~ msgstr "უკვე არსებული სესიის სახელი" - -#~ msgid "Add a new session" -#~ msgstr "ახალი სესიის დამატება" - -#~ msgid "Edit session name" -#~ msgstr "სესიის სახელწოდების რედაქტირება" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "გამორთე" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "რ_ედაქტირება" - -#~ msgid "" -#~ "Some changes are not saved.\n" -#~ "Is it still OK to exit?" -#~ msgstr "" -#~ "ზოგი ცვლილება ჯერ კიდევ დამახსოვრებული არ არის.\n" -#~ "დარწმუნებული ბრძანდებით რომ გნებავთ გამოსვლა?" - -#~ msgid "Show splash screen on _login" -#~ msgstr "შე_მოსვლის წინ ნახატის ჩვენება" - -#~ msgid "As_k on logout" -#~ msgstr "გასვლის წი_ნ შეკითხვის დასმა" - -#~ msgid "Automatically save chan_ges to session" -#~ msgstr "სესიის ც_ვლილებების ავტომატურად დამახსოვრება" - -#~ msgid "_Sessions:" -#~ msgstr "_სესიები:" - -#~ msgid "Current Session" -#~ msgstr "მიმდინარე სესია" - -#~ msgid "Remove the currently selected client from the session." -#~ msgstr "მიმდინარე მონიშნული კლიენტის ამოღება." - -#~ msgid "Apply changes to the current session" -#~ msgstr "მიმდინარე სეანსის ცვლილებების დამტკიცება" - -#~ msgid "The list of programs in the session." -#~ msgstr "პროგრამების სია სესიაში." - -#~ msgid "Currently running _programs:" -#~ msgstr "მიმდინარე ჩართული _პროგრამები:" - -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "სესიის პარამეტრების ინიციალიზება" - -#~ msgid "Sawfish Window Manager" -#~ msgstr "\"Sawfish\" ფანჯრების მმართველი" - -#~ msgid "Marco Window Manager" -#~ msgstr "Marco ფანჯრების მმართველი" - -#~ msgid "Caja" -#~ msgstr "ნაუტილუსი" - -#~ msgid "Desktop Settings" -#~ msgstr "სამუშაო მაგიდის პარამეტრები" - -#~ msgid "_Startup Command:" -#~ msgstr "_ჩართვის ბრძანება:" |