diff options
author | mate-i18n <[email protected]> | 2015-01-20 19:34:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2015-01-20 19:34:20 +0100 |
commit | cd2927a6fd4a78cae585daccbd6321a3798d51bf (patch) | |
tree | 71c9980747c11bdb15bd8e41c6d59fa46503a66f /po/ml.po | |
parent | 47049eaad4650307650b904b3c44a8f1650bc49e (diff) | |
download | mate-session-manager-cd2927a6fd4a78cae585daccbd6321a3798d51bf.tar.bz2 mate-session-manager-cd2927a6fd4a78cae585daccbd6321a3798d51bf.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 150 |
1 files changed, 102 insertions, 48 deletions
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 18:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-17 21:40+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 13:27+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,47 +25,47 @@ msgstr "" msgid "Select Command" msgstr "കമാന്ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:201 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:198 msgid "Add Startup Program" msgstr "ആരംഭ നിര്ദ്ദേശം ചേര്ക്കുക" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:205 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:202 msgid "Edit Startup Program" msgstr "ആരംഭ നിര്ദ്ദേശം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:493 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:491 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "ആരംഭ നിര്ദ്ദേശം ശൂന്യമായിരിക്കുവാന് പാടില്ല" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:499 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:497 msgid "The startup command is not valid" msgstr "ആരംഭ ആജ്ഞ ശരിയല്ല" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:552 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:551 msgid "Enabled" msgstr "പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:564 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:563 msgid "Icon" msgstr "ചിഹ്നം " -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:576 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:575 msgid "Program" msgstr "പ്രോഗ്രാം" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:796 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:783 msgid "Startup Applications Preferences" msgstr "പ്രാരംഭ പ്രയോഗങ്ങള്ക്കുള്ള മുന്ഗണനകള്" -#: ../capplet/gsp-app.c:269 +#: ../capplet/gsp-app.c:273 msgid "No name" msgstr "പേരില്ല" -#: ../capplet/gsp-app.c:275 +#: ../capplet/gsp-app.c:279 msgid "No description" msgstr "വിവരണം ഒന്നുമില്ല" -#: ../capplet/main.c:35 ../mate-session/main.c:482 +#: ../capplet/main.c:35 ../mate-session/main.c:557 msgid "Version of this application" msgstr "ഈ പ്രയോഗത്തിന്റെ പതിപ്പു്" @@ -98,27 +98,37 @@ msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session." msgstr "പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാണെങ്കില്, പ്രവര്ത്തനവേള അവസാനിക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് mate-session ഉപയോക്താവിനെ അറിയിക്കുന്നതാണു്." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Logout timeout" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " +"automatically. If 0, automatic logout is disabled." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Time before session is considered idle" msgstr "സെഷന് നിശ്ചലമാകുന്നതിനുമുമ്പുള്ള സമയം" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "" "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle." msgstr "സെഷന് നിശ്ചലമാകുന്നതിനു് മുമ്പ് പ്രവര്ത്തനത്തിലില്ലാത്ത സമയം." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Default session" msgstr "സഹജമായ പ്രവര്ത്തനവേള" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "List of applications that are part of the default session." msgstr "സഹജമായ പ്രവര്ത്തനവേളയുടെ ഭാഗമായ പ്രയോഗങ്ങളുടെ പട്ടിക." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Required session components" msgstr "ആവശ്യമുള്ള പ്രവര്ത്തനവേളയിലെ ഘടകഭാഗങ്ങള്" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "" "List of components that are required as part of the session. (Each element " "names a key under \"/org/mate/desktop/session/required_components\"). The " @@ -128,32 +138,40 @@ msgid "" "if they do get removed." msgstr "" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Control gnome compatibility component startup" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "Control which compatibility components to start." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17 #: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "ജാലക പാലകന്" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "" "The window manager is the program that draws the title bar and borders " "around windows, and allows you to move and resize windows." msgstr "ജാലക നടത്തിപ്പുകാരന് ആണു് ജാലകങ്ങള്ക്കു് ചുറ്റും സീമകളും തലകെട്ടു് ചതുരവും വരയ്ക്കുന്ന പ്രയോഗം, ഇതു് നിങ്ങളെ ജാലകങ്ങള് അനക്കുവാനും അവയുടെ വലിപ്പം മാറ്റുവാനും അനുവദിയ്ക്കുന്നു." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "Panel" msgstr "പാളി" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "" "The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing " "menus, the window list, status icons, the clock, etc." msgstr "ഈ പാളി വിഭവസൂചികകള് ഉള്ള ചതുരം സ്ക്രീനിന്റെ മുകളിലോ താഴെയോ തരുന്നു, അതിനൊപ്പം ജാലകപട്ടിക, സ്ഥിതി ചിഹ്നങ്ങള്, ഘടികാരം, ഇത്യാദി" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:21 msgid "File Manager" msgstr "ഫയല് നടത്തിപ്പുകാരന്" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:18 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:22 msgid "" "The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with " "your saved files." @@ -231,27 +249,27 @@ msgstr "ഇതൊരു ശരിയായ .പണിയിടം (.desktop ) � msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "ആറിയാത്ത പണിയിടം ഫയലിന്റെ പതിപ്പ് '%s'" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:957 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:956 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s തുടങ്ങുന്നു" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1099 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1097 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "പ്രയോഗം രചനകള് ആജ്ഞ സ്ഥാനത്തു് സ്വീകരിക്കുന്നില്ല" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1167 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1165 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "മനസിലാക്കാന് കഴിയാത്ത തുടങ്ങാനുള്ള ഐച്ഛികം: %d" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1372 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1364 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "രചനാ യു.അര്.എലുകള് ഒരു 'Type=Link'('തരം=ബന്ധം') പണിയിട കുറിപ്പിലേക്ക് ചേര്ക്കാന് കഴിയില്ല" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1393 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1385 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "തുടങ്ങാവുന്ന വസ്തുവല്ല" @@ -339,62 +357,69 @@ msgstr "സ്ക്രീന് പൂട്ടുക" msgid "Cancel" msgstr "റദ്ദാക്കുക" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:319 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:332 #, c-format msgid "You will be automatically logged out in %d second" msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:327 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:340 #, c-format msgid "This system will be automatically shut down in %d second" msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:373 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:386 #, c-format msgid "You are currently logged in as \"%s\"." msgstr "നിങ്ങള് നിലവില് \"%s\" ആയി ലോഗിന് ചെയ്തിരിക്കുന്നു." -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:443 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:467 msgid "Log out of this system now?" msgstr "ഈ സിസ്റ്റത്തില് നിന്ന് ഇപ്പോള് പുറത്തിറങ്ങണോ?" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:449 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:473 msgid "_Switch User" msgstr "ഉപയോക്താവിനെ മാറ്റുക" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:458 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:482 msgid "_Log Out" msgstr "പുറത്തിറങ്ങുക" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:464 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:488 msgid "Shut down this system now?" msgstr "ഈ സിസ്റ്റം ഇപ്പോള് അടച്ചുപൂട്ടണോ ?" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:470 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:494 msgid "S_uspend" msgstr "_മയങ്ങിക്കോട്ടെ" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:476 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:500 msgid "_Hibernate" msgstr "_ശിശിരനിദ്ര" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:482 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:506 msgid "_Restart" msgstr "വീണ്ടും തുടങ്ങുക" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:492 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:516 msgid "_Shut Down" msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര് അടച്ചുപൂട്ടുക" -#: ../mate-session/gsm-manager.c:1420 ../mate-session/gsm-manager.c:2118 +#: ../mate-session/gsm-manager.c:1443 ../mate-session/gsm-manager.c:2162 msgid "Not responding" msgstr "പ്രതികരിയ്ക്കുന്നില്ല" -#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1189 +#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here, +#. * then the XSMP client already has set several XSMP +#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. +#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:567 +msgid "Remembered Application" +msgstr "" + +#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1205 msgid "This program is blocking logout." msgstr "" @@ -410,24 +435,24 @@ msgid "Could not create ICE listening socket: %s" msgstr "'ഐസ് '(ICE) കേള്ക്കാനുള്ള സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s" #. Oh well, no X for you! -#: ../mate-session/gsm-util.c:354 +#: ../mate-session/gsm-util.c:355 #, c-format msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)" msgstr "അകത്തുകയറുമ്പോഴുള്ള പ്രവര്ത്തനവേള തുടങ്ങാന് കഴിഞ്ഞില്ല (എക്സ്-സെര്വറിലേക്ക് ബന്ധപ്പെടാനും സാധിച്ചില്ല)" -#: ../mate-session/main.c:479 +#: ../mate-session/main.c:554 msgid "Override standard autostart directories" msgstr "സാധാരണയുള്ള സ്വയം തുടങ്ങാനുള്ള തട്ടുകള് മറികടക്കുക" -#: ../mate-session/main.c:480 +#: ../mate-session/main.c:555 msgid "Enable debugging code" msgstr "പിഴവു് തിരുത്താന് സഹായിയ്ക്കുന്ന കോഡ് പ്രാവര്ത്തികമാക്കുക" -#: ../mate-session/main.c:481 +#: ../mate-session/main.c:556 msgid "Do not load user-specified applications" msgstr "ഉപയോക്താവ് വ്യക്തമാക്കിയ പ്രയോഗങ്ങള് ലോഡ് ചെയ്യേണ്ട" -#: ../mate-session/main.c:502 +#: ../mate-session/main.c:577 msgid " - the MATE session manager" msgstr "- MATE പ്രവര്ത്തനവേള നടത്തിപ്പുകാരന്" @@ -475,3 +500,32 @@ msgstr "പ്രവര്ത്തനവേള നടത്തിപ്പ� #: ../tools/mate-session-save.c:287 msgid "Program called with conflicting options" msgstr "പരസ്പരവിരുദ്ധമായ ഐച്ഛികങ്ങളോടെയാണു് പ്രോഗ്രാമിനെ വിളിച്ചിരിയ്ക്കുന്നതു്" + +#: ../tools/mate-session-inhibit.c:114 +#, c-format +msgid "" +"%s [OPTION...] COMMAND\n" +"\n" +"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show program version\n" +" --app-id ID The application id to use\n" +" when inhibiting (optional)\n" +" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n" +" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" +" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" +"\n" +"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" +msgstr "" + +#: ../tools/mate-session-inhibit.c:168 ../tools/mate-session-inhibit.c:178 +#: ../tools/mate-session-inhibit.c:188 +#, c-format +msgid "%s requires an argument\n" +msgstr "" + +#: ../tools/mate-session-inhibit.c:224 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s\n" +msgstr "" |