diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-04-24 15:51:05 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-04-24 15:51:05 +0200 |
commit | d71c1b521164df858c4e4c5fdeffe5b213f41dc7 (patch) | |
tree | 16ee44c42e10739889f03cf4a7798711baad74cc /po/nds.po | |
parent | 4518706982c4f0b78c801c6539253a185944ddd3 (diff) | |
download | mate-session-manager-d71c1b521164df858c4e4c5fdeffe5b213f41dc7.tar.bz2 mate-session-manager-d71c1b521164df858c4e4c5fdeffe5b213f41dc7.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/nds.po')
-rw-r--r-- | po/nds.po | 45 |
1 files changed, 29 insertions, 16 deletions
@@ -4,9 +4,9 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Benedikt Straub <[email protected]>, 2019 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2019 +# Benedikt Straub <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-09 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-15 20:25+0000\n" +"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Order utwählen" #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:170 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "Sekünn" #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:172 msgid "seconds" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Programm" #: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:742 msgid "Startup Applications Preferences" -msgstr "" +msgstr "Instellens för Systemstartprogrammen" #: ../capplet/gsp-app.c:283 msgid "No name" @@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "Verschoon vun düssem Programm" #: ../capplet/main.c:51 msgid "Could not display help document" -msgstr "" +msgstr "Kunn dat Hülp-Dokument nich wiesen" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:1 msgid "Current session start time" -msgstr "" +msgstr "Start-Tied vun de aktuellen Törn" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:2 msgid "Unix time of the start of the current session." -msgstr "" +msgstr "Unix-Tied am Begünn vun de aktuellen Törn" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:3 msgid "Save sessions" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Törns spiekern" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:4 msgid "If enabled, mate-session will save the session automatically." -msgstr "" +msgstr "Wenn jau, sekert mate-session de Törn automatisk." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:5 msgid "Logout prompt" @@ -126,17 +126,20 @@ msgstr "Avmellensdialog" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:6 msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session." -msgstr "" +msgstr "Wenn jau, fraggt mate-session de Bruker ehr een Törn endt word." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:7 msgid "Logout timeout" -msgstr "" +msgstr "Ofmellen-Wachttied" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " "automatically. If 0, automatic logout is disabled." msgstr "" +"Wenn de Ofmellensdialog anknipst is, laggt dat fast, wo völe Sekünnen wacht " +"word, ehr dat Ofmellen automatisk passeert. Wenn dat 0 is, gifft 't keen " +"automatisk Ofmellen." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:9 msgid "Time before session is considered idle" @@ -153,11 +156,11 @@ msgstr "Standardtörn" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:12 msgid "List of applications that are part of the default session." -msgstr "" +msgstr "List vun Programmen, wat een Deel vun de normaalen Törn sünd." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:13 msgid "Required session components" -msgstr "" +msgstr "Nödige Törn-Delen" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:14 msgid "" @@ -168,14 +171,19 @@ msgid "" "automatically add the required components back to the session at login time " "if they do get removed." msgstr "" +"List vun Programmen, wat een Törn hebben mutt. (Elkeen Ding is een Slötel " +"unner »/org/mate/desktop/session/required_components«). De Instellens för " +"Systemstartprogrammen verlööven Brukers normaal nich, een nödiges Programm " +"ut de Törn to lösken, un de Törn-Uppasser föögt de nödigen Programmen bi'm " +"Anmellen automatisk weer tum Törn to, wenn se doch lösket worden." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:15 msgid "Control gnome compatibility component startup" -msgstr "" +msgstr "Starten vun Gnome-Verdragelkheids-Programmen stüren" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:16 msgid "Control which compatibility components to start." -msgstr "" +msgstr "Sett fast, welke Verdragelkheids-Programmen start worden sallen." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:17 ../data/mate-wm.desktop.in.h:1 msgid "Window Manager" @@ -186,6 +194,9 @@ msgid "" "The window manager is the program that draws the title bar and borders " "around windows, and allows you to move and resize windows." msgstr "" +"De Fensteruppasser is dat Programm, wat de Titelbalken un de Grenz vun " +"Fensters tekent un di verlöövt, Fensters to verschuven un hör Grött to " +"ännern." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:19 msgid "Panel" @@ -196,6 +207,8 @@ msgid "" "The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing " "menus, the window list, status icons, the clock, etc." msgstr "" +"De Balken is de Rieg boven oder unnern am Billschirm, wat Menüs, de " +"Fensterlist, Tostands-Tekens, de Klock un so wieder enthollt." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:21 msgid "File Manager" |