diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2014-02-18 19:03:18 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2014-02-18 19:03:18 +0100 |
commit | b1166d1ff16a9ff835b34c457aea4a43333256d1 (patch) | |
tree | a57cb2cc9ae66212273165f6379b05d9fb4f73ea /po/ps.po | |
parent | 9e02632a1adb6fe53c79839b21cbce4ac0174e5e (diff) | |
download | mate-session-manager-b1166d1ff16a9ff835b34c457aea4a43333256d1.tar.bz2 mate-session-manager-b1166d1ff16a9ff835b34c457aea4a43333256d1.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ps.po')
-rw-r--r-- | po/ps.po | 460 |
1 files changed, 193 insertions, 267 deletions
@@ -1,548 +1,474 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the mate-session package. -# Zabeeh Khan <[email protected]>, 2008. -# +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Zabeeh Khan <[email protected]>, 2008 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-session.head\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" -"session&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-10 22:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-11 14:40+0500\n" -"Last-Translator: Zabeeh Khan <[email protected]>\n" -"Language-Team: Pashto <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-17 18:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-17 21:40+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Pushto (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ps/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ps\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Pashto, Pushto\n" -"X-Poedit-Country: AFGHANISTAN\n" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:126 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:125 msgid "Select Command" msgstr "بولۍ ټاکل" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:187 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:201 msgid "Add Startup Program" msgstr "پېلنګ کړنلار زياتول" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:191 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:205 msgid "Edit Startup Program" msgstr "پېلنګ کړنلار سمول" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:131 -msgid "No description" -msgstr "هېڅ سپړاوی" - -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:974 -msgid "The name of the startup program cannot be empty" -msgstr "د پېلنګ کړنلار نوم تشېدی نه شي" - -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:978 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:493 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "د پېلنګ بولۍ تشېدی نه شي" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:984 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:499 msgid "The startup command is not valid" msgstr "پېلنګ بولۍ سمه نه ده" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1303 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:552 msgid "Enabled" msgstr "توانول شوی" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1316 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:564 msgid "Icon" msgstr "انځورن" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1327 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:576 msgid "Program" msgstr "کړنلار" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1477 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:796 msgid "Startup Applications Preferences" msgstr "" -#: ../capplet/main.c:37 ../mate-session/main.c:440 -msgid "Version of this application" +#: ../capplet/gsp-app.c:269 +msgid "No name" msgstr "" -#: ../compat/at-spi-registryd-wrapper.c:47 -msgid "" -"Assistive technology support has been requested for this session, but the " -"accessibility registry was not found. Please ensure that the AT-SPI package " -"is installed. Your session has been started without assistive technology " -"support." +#: ../capplet/gsp-app.c:275 +msgid "No description" +msgstr "هېڅ سپړاوی" + +#: ../capplet/main.c:35 ../mate-session/main.c:482 +msgid "Version of this application" msgstr "" -#: ../compat/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.in.h:1 -msgid "AT SPI Registry Wrapper" +#: ../capplet/main.c:54 +msgid "Could not display help document" msgstr "" -#: ../compat/mate-settings-daemon-helper.desktop.in.in.in.h:1 -msgid "MATE Settings Daemon Helper" +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Current session start time" msgstr "" -#: ../data/mate.desktop.in.h:1 -msgid "MATE" -msgstr "ګنوم" +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Unix time of the start of the current session." +msgstr "" -#: ../data/mate.desktop.in.h:2 -msgid "This session logs you into MATE" -msgstr "دا ناسته تاسو ګنوم ته ننباسي" +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Save sessions" +msgstr "ناستې ساتل" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:1 -msgid "Default session" -msgstr "تلواله ناسته" +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "If enabled, mate-session will save the session automatically." +msgstr "" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:2 -msgid "File Manager" -msgstr "دوتنه سمبالګر" +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Logout prompt" +msgstr "وتون پارليکه" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:3 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session." msgstr "" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:4 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Time before session is considered idle" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" -"If enabled, mate-session will save the session automatically. Otherwise, " -"the logout dialog will have an option to save the session." +"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle." msgstr "" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:5 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Default session" +msgstr "تلواله ناسته" + +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "List of applications that are part of the default session." msgstr ".د هغو کاريالونو لړ چې د تلوالې ناستې برخه دي" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:6 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Required session components" +msgstr "د ناستې اړين رغتوکي" + +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "" "List of components that are required as part of the session. (Each element " -"names a key under \"/desktop/mate/session/required_components\"). The " +"names a key under \"/org/mate/desktop/session/required_components\"). The " "Startup Applications preferences tool will not normally allow users to " "remove a required component from the session, and the session manager will " "automatically add the required components back to the session at login time " "if they do get removed." msgstr "" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:7 -msgid "Logout prompt" -msgstr "وتون پارليکه" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:8 -msgid "Panel" -msgstr "پاڼه" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:9 -msgid "Preferred Image to use for login splash screen" -msgstr "د ننوتون پېلوونکې پردې لپاره د خوښې انځور" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:10 -msgid "Required session components" -msgstr "د ناستې اړين رغتوکي" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:11 -msgid "Save sessions" -msgstr "ناستې ساتل" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:12 -msgid "Show the splash screen" -msgstr "پېلوونکې پرده ښودل" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:13 -msgid "Show the splash screen when the session starts up" -msgstr "د ناستې د پېلېدو پر مهال پېلوونکې پرده ښودل" +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 +msgid "Window Manager" +msgstr "کړکۍ سمبالګر" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:14 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "" -"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with " -"your saved files." +"The window manager is the program that draws the title bar and borders " +"around windows, and allows you to move and resize windows." msgstr "" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:15 -msgid "" -"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle." -msgstr "" +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Panel" +msgstr "پاڼه" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:16 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "" "The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing " "menus, the window list, status icons, the clock, etc." msgstr "" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:17 -msgid "" -"The window manager is the program that draws the title bar and borders " -"around windows, and allows you to move and resize windows." -msgstr "" +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "File Manager" +msgstr "دوتنه سمبالګر" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:18 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "" -"This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-" -"directories and image names are valid values. Changing this value will " -"effect the next session login." +"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with " +"your saved files." msgstr "" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:19 -msgid "Time before session is considered idle" -msgstr "" +#: ../data/mate.desktop.in.h:1 +msgid "MATE" +msgstr "ګنوم" -#: ../data/mate-session.schemas.in.h:20 ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 -msgid "Window Manager" -msgstr "کړکۍ سمبالګر" +#: ../data/mate.desktop.in.h:2 +msgid "This session logs you into MATE" +msgstr "دا ناسته تاسو ګنوم ته ننباسي" -#: ../data/gsm-inhibit-dialog.glade.h:1 +#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 msgid "<b>Some programs are still running:</b>" msgstr "" -#: ../data/gsm-inhibit-dialog.glade.h:2 -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633 +#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:709 msgid "" -"Waiting for program to finish. Interrupting program may cause you to lose " -"work." -msgstr "" - -#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Choose what applications to start when you log in" +"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you " +"to lose work." msgstr "" -#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-session-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Startup Applications" msgstr "پېل کاريالونه" -#: ../data/session-properties.glade.h:1 +#: ../data/mate-session-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Choose what applications to start when you log in" +msgstr "" + +#: ../data/session-properties.ui.h:1 msgid "Additional startup _programs:" msgstr ":نورې پېلنګ _کړنلارې" -#: ../data/session-properties.glade.h:2 -msgid "Browse..." -msgstr "...لټول" +#: ../data/session-properties.ui.h:2 +msgid "Startup Programs" +msgstr "پېلنګ کاريالونه" -#: ../data/session-properties.glade.h:3 -msgid "Co_mmand:" -msgstr ":بو_لۍ" +#: ../data/session-properties.ui.h:3 +msgid "_Automatically remember running applications when logging out" +msgstr "د وتلو پر مهال ځغلېدونکي کاريالونه په خپلکارې توګه په ياد ساتل_" -#: ../data/session-properties.glade.h:4 -msgid "Comm_ent:" -msgstr ":څرګن_دون" +#: ../data/session-properties.ui.h:4 +msgid "_Remember Currently Running Application" +msgstr "اوس ځغلېدونکی کاريال په ياد ساتل_" -#: ../data/session-properties.glade.h:5 +#: ../data/session-properties.ui.h:5 msgid "Options" msgstr "غوراوي" -#: ../data/session-properties.glade.h:6 -msgid "Sessions Preferences" -msgstr "د ناستو غوراوي" +#: ../data/session-properties.ui.h:6 +msgid "Browse…" +msgstr "" -#: ../data/session-properties.glade.h:7 -msgid "Startup Programs" -msgstr "پېلنګ کاريالونه" +#: ../data/session-properties.ui.h:7 +msgid "Comm_ent:" +msgstr ":څرګن_دون" -#: ../data/session-properties.glade.h:8 -msgid "_Automatically remember running applications when logging out" -msgstr "د وتلو پر مهال ځغلېدونکي کاريالونه په خپلکارې توګه په ياد ساتل_" +#: ../data/session-properties.ui.h:8 +msgid "Co_mmand:" +msgstr ":بو_لۍ" -#: ../data/session-properties.glade.h:9 +#: ../data/session-properties.ui.h:9 msgid "_Name:" msgstr ":نوم_" -#: ../data/session-properties.glade.h:10 -msgid "_Remember Currently Running Application" -msgstr "اوس ځغلېدونکی کاريال په ياد ساتل_" - -#: ../egg/eggdesktopfile.c:165 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:152 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "دوتنه نه ده .desktop دوتنه سمه" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:188 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:172 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "'%s' د سرپاڼه دوتنې ناپېژندلې نسخه" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:958 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:957 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "پېلېږي %s" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1100 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1099 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "کاريال په بولۍ ليکه کې لاسوندونه نه مني" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1168 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1167 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "%d :ناپېژندلی پېل غوراوی" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1373 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1372 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1392 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1393 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "پېلېدونکی توکی نه دی" -#: ../egg/eggsmclient.c:185 +#: ../egg/eggsmclient.c:225 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "د ناسته سمبالګر سره نښلېدنه ناتوانول" -#: ../egg/eggsmclient.c:188 +#: ../egg/eggsmclient.c:228 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "هغه دوتنه چې ساتل شوې سازونه لري ويې ټاکئ" -#: ../egg/eggsmclient.c:188 +#: ../egg/eggsmclient.c:228 msgid "FILE" msgstr "دوتنه" -#: ../egg/eggsmclient.c:191 +#: ../egg/eggsmclient.c:231 msgid "Specify session management ID" msgstr "د ناستې سمبالونې پېژند وټاکئ" -#: ../egg/eggsmclient.c:191 +#: ../egg/eggsmclient.c:231 msgid "ID" msgstr "پېژند" -#: ../egg/eggsmclient.c:245 -msgid "Session Management Options" -msgstr "د ناستې سمبالونې غوراوي" - -#: ../egg/eggsmclient.c:246 -msgid "Show Session Management options" -msgstr "د ناستې سمبالونې غوراوي ښودل" +#: ../egg/eggsmclient.c:252 +msgid "Session management options:" +msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-mateconf.c:106 -#, c-format -msgid "" -"There is a problem with the configuration server.\n" -"(%s exited with status %d)" +#: ../egg/eggsmclient.c:253 +msgid "Show session management options" msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:256 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:258 #, c-format msgid "Icon '%s' not found" msgstr "انځورن ونه موندل شو '%s'" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:657 msgid "Unknown" msgstr "ناپېژندلی" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:708 msgid "A program is still running:" msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:712 msgid "Some programs are still running:" msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:713 msgid "" "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you " "to lose work." msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:865 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:943 msgid "Switch User Anyway" msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:868 -msgid "Logout Anyway" +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:946 +msgid "Log Out Anyway" msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:871 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:949 msgid "Suspend Anyway" msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:874 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:952 msgid "Hibernate Anyway" msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:877 -msgid "Shutdown Anyway" +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:955 +msgid "Shut Down Anyway" msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:880 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:958 msgid "Reboot Anyway" msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:888 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:966 msgid "Lock Screen" msgstr "پرده کولپول" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:891 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:969 msgid "Cancel" msgstr "بندول" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:284 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:319 #, c-format -msgid "You will be automatically logged out in %d second." -msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds." +msgid "You will be automatically logged out in %d second" +msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:292 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:327 #, c-format -msgid "This system will be automatically shut down in %d second." -msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds." +msgid "This system will be automatically shut down in %d second" +msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:324 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:373 #, c-format msgid "You are currently logged in as \"%s\"." msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:389 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:443 msgid "Log out of this system now?" msgstr "دې غونډال نه دستي وتل غواړئ؟" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:395 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:449 msgid "_Switch User" msgstr "کارن ونجول_" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:404 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:458 msgid "_Log Out" msgstr "وتل_" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:410 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:464 msgid "Shut down this system now?" msgstr "دا غونډال دستي ګلول غواړئ؟" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:416 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:470 msgid "S_uspend" msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:422 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:476 msgid "_Hibernate" msgstr "پرکالول_" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:428 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:482 msgid "_Restart" msgstr "بياپېلول_" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:438 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:492 msgid "_Shut Down" msgstr "ګلول_" -#: ../mate-session/gsm-manager.c:948 ../mate-session/gsm-manager.c:1634 +#: ../mate-session/gsm-manager.c:1420 ../mate-session/gsm-manager.c:2118 msgid "Not responding" msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1149 -msgid "This program is blocking log out." +#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1189 +msgid "This program is blocking logout." msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:234 +#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:325 msgid "" "Refusing new client connection because the session is currently being shut " "down\n" msgstr "د نوي پېرن نښلېدنه نه منل کيږي ځکه چې ناسته اوس ګليږي\n" -#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:489 +#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:587 #, c-format msgid "Could not create ICE listening socket: %s" msgstr "" #. Oh well, no X for you! -#: ../mate-session/gsm-util.c:282 +#: ../mate-session/gsm-util.c:354 #, c-format msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)" msgstr "" -#: ../mate-session/main.c:436 +#: ../mate-session/main.c:479 msgid "Override standard autostart directories" msgstr "" -#: ../mate-session/main.c:437 -msgid "MateConf key used to lookup default session" -msgstr "" - -#: ../mate-session/main.c:438 +#: ../mate-session/main.c:480 msgid "Enable debugging code" msgstr "" -#: ../mate-session/main.c:439 +#: ../mate-session/main.c:481 msgid "Do not load user-specified applications" msgstr "کارن-پېژندلي کاريالونه نه پرانيستل" -#: ../mate-session/main.c:460 +#: ../mate-session/main.c:502 msgid " - the MATE session manager" msgstr "د ګنوم ناستې سمبالګر - " -#: ../splash/mate-session-splash.c:315 -msgid "- MATE Splash Screen" -msgstr "د ګنوم پېلوونکې پرده - " - -#: ../splash/mate-session-splash.desktop.in.in.in.h:1 -msgid "MATE Splash Screen" -msgstr "د ګنوم پېلوونکې پرده" - #: ../tools/mate-session-save.c:65 -msgid "Set the current session name" -msgstr "د اوسنۍ ناستې نوم امستل" - -#: ../tools/mate-session-save.c:65 -msgid "NAME" -msgstr "نوم" - -#: ../tools/mate-session-save.c:66 msgid "Log out" msgstr "وتل" -#: ../tools/mate-session-save.c:67 +#: ../tools/mate-session-save.c:66 msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors" msgstr "" -#: ../tools/mate-session-save.c:68 +#: ../tools/mate-session-save.c:67 msgid "Show logout dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-session-save.c:69 +#: ../tools/mate-session-save.c:68 msgid "Show shutdown dialog" msgstr "" -#: ../tools/mate-session-save.c:70 -msgid "Kill session" -msgstr "ناسته وژل" - -#: ../tools/mate-session-save.c:71 +#: ../tools/mate-session-save.c:69 msgid "Use dialog boxes for errors" msgstr "د تېروتنو لپاره کړکۍ کارول" +#. deprecated options +#: ../tools/mate-session-save.c:71 +msgid "Set the current session name" +msgstr "د اوسنۍ ناستې نوم امستل" + +#: ../tools/mate-session-save.c:71 +msgid "NAME" +msgstr "نوم" + #: ../tools/mate-session-save.c:72 +msgid "Kill session" +msgstr "ناسته وژل" + +#: ../tools/mate-session-save.c:73 msgid "Do not require confirmation" msgstr "باوريينه نه غوښتل" -#: ../tools/mate-session-save.c:121 ../tools/mate-session-save.c:131 +#: ../tools/mate-session-save.c:117 ../tools/mate-session-save.c:125 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "ناسته سمبالګر سره نه شي نښلېدی" -#: ../tools/mate-session-save.c:274 +#: ../tools/mate-session-save.c:287 msgid "Program called with conflicting options" msgstr "" - -#~ msgid "Selected option in the log out dialog" -#~ msgstr "په وتون کړکۍ کې ټاکل شوی غوراوی" - -#~ msgid "Configure your sessions" -#~ msgstr "خپلې ناستې سازول" - -#~ msgid "Sessions" -#~ msgstr "ناستې" - -#~ msgid "Session management" -#~ msgstr "ناسته سمبالونه" - -#~ msgid "MATE GUI Library + EggSMClient" -#~ msgstr "EggSMClient + کتابتون GUI د جنومي" - -#~ msgid "Could not connect to the session manager\n" -#~ msgstr "ناسته سمبالګر سره نه شي نښلېدی\n" - -#~ msgid " - Save the current session" -#~ msgstr "اوسنۍ ناسته ساتل - " - -#~ msgid "Play logout sound instead of login" -#~ msgstr "د ننوتو په ځای د وتو غږ غږول" - -#~ msgid "- MATE login/logout sound" -#~ msgstr "د جنومي ننوتون/وتون غږ - " |