diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-01-28 12:01:06 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-01-28 12:01:06 +0100 |
commit | 90e4d76db391effc6795b778e97a6b78dcaa836c (patch) | |
tree | 0b7dbb74138dcbef49bba24c7197c9e57822819e /po/vi.po | |
parent | 55e7dbacb56a742128eb802ff16eba90faa00229 (diff) | |
download | mate-session-manager-90e4d76db391effc6795b778e97a6b78dcaa836c.tar.bz2 mate-session-manager-90e4d76db391effc6795b778e97a6b78dcaa836c.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-01 14:35+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" "Last-Translator: Horazone Detex <[email protected]>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/vi/)\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Không mô tả" msgid "Version of this application" msgstr "Phiên bản của ứng dụng" -#: ../capplet/main.c:54 +#: ../capplet/main.c:64 msgid "Could not display help document" msgstr "Không thể hiển thị tài liệu trợ giúp" @@ -271,12 +271,12 @@ msgstr "Ứng dụng không chấp nhận tài liệu thông qua dòng lệnh" msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "Không nhận ra tùy chọn khởi chạy: %d" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1364 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1363 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "Không thể gởi địa chỉ URI của tài liệu cho một mục nhập màn hình nền « Kiểu=Liên_kết »" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1385 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1384 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "Không phải một mục có thể khởi chạy" @@ -364,56 +364,56 @@ msgstr "Khoá màn hình" msgid "Cancel" msgstr "Thôi" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:332 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:312 #, c-format msgid "You will be automatically logged out in %d second" msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds" msgstr[0] "Bạn sẽ bị tự động đăng xuất trong vòng %d giây." -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:340 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:320 #, c-format msgid "This system will be automatically shut down in %d second" msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds" msgstr[0] "Hệ thống này sẽ tự động tắt trong vòng %d giây." -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:386 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:366 #, c-format msgid "You are currently logged in as \"%s\"." msgstr "Bạn đã đăng nhập dưới « %s »" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:467 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:446 msgid "Log out of this system now?" msgstr "Đăng xuất ra hệ thống này ngay bây giờ ?" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:473 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:452 msgid "_Switch User" msgstr "Chu_yển đổi người dùng" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:482 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:461 msgid "_Log Out" msgstr "Đăng _xuất" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:488 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:467 msgid "Shut down this system now?" msgstr "Tắt hệ thống này ngày bây giờ ?" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:494 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:473 msgid "S_uspend" msgstr "N_gưng" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:500 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:479 msgid "_Hibernate" msgstr "_Ngủ đông" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:506 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:485 msgid "_Restart" msgstr "_Khởi chạy lại" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:516 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:495 msgid "_Shut Down" msgstr "_Tắt máy" -#: ../mate-session/gsm-manager.c:1435 ../mate-session/gsm-manager.c:2154 +#: ../mate-session/gsm-manager.c:1414 ../mate-session/gsm-manager.c:2133 msgid "Not responding" msgstr "Không trả lời" |