summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/af.po220
-rw-r--r--po/am.po240
-rw-r--r--po/an.po220
-rw-r--r--po/ar.po220
-rw-r--r--po/as.po220
-rw-r--r--po/ast.po220
-rw-r--r--po/az.po220
-rw-r--r--po/be.po220
-rw-r--r--po/bg.po242
-rw-r--r--po/bn.po220
-rw-r--r--po/bn_IN.po220
-rw-r--r--po/br.po240
-rw-r--r--po/bs.po220
-rw-r--r--po/ca.po248
-rw-r--r--po/[email protected]240
-rw-r--r--po/cmn.po220
-rw-r--r--po/crh.po220
-rw-r--r--po/cs.po244
-rw-r--r--po/cy.po220
-rw-r--r--po/da.po240
-rw-r--r--po/de.po240
-rw-r--r--po/dz.po220
-rw-r--r--po/el.po242
-rw-r--r--po/en_AU.po240
-rw-r--r--po/en_CA.po220
-rw-r--r--po/en_GB.po259
-rw-r--r--po/eo.po220
-rw-r--r--po/es.po250
-rw-r--r--po/es_AR.po220
-rw-r--r--po/es_CL.po220
-rw-r--r--po/es_CO.po220
-rw-r--r--po/es_CR.po220
-rw-r--r--po/es_DO.po222
-rw-r--r--po/es_EC.po220
-rw-r--r--po/es_ES.po220
-rw-r--r--po/es_MX.po220
-rw-r--r--po/es_NI.po220
-rw-r--r--po/es_PA.po220
-rw-r--r--po/es_PE.po220
-rw-r--r--po/es_PR.po220
-rw-r--r--po/es_SV.po220
-rw-r--r--po/es_UY.po220
-rw-r--r--po/es_VE.po220
-rw-r--r--po/et.po220
-rw-r--r--po/eu.po220
-rw-r--r--po/fa.po220
-rw-r--r--po/fi.po240
-rw-r--r--po/fr.po255
-rw-r--r--po/fr_CA.po220
-rw-r--r--po/frp.po220
-rw-r--r--po/fur.po220
-rw-r--r--po/fy.po220
-rw-r--r--po/ga.po220
-rw-r--r--po/gd.po220
-rw-r--r--po/gl.po246
-rw-r--r--po/gu.po220
-rw-r--r--po/ha.po220
-rw-r--r--po/he.po241
-rw-r--r--po/hi.po220
-rw-r--r--po/hr.po242
-rw-r--r--po/hu.po258
-rw-r--r--po/hy.po240
-rw-r--r--po/ia.po220
-rw-r--r--po/id.po244
-rw-r--r--po/ie.po244
-rw-r--r--po/ig.po220
-rw-r--r--po/is.po220
-rw-r--r--po/it.po244
-rw-r--r--po/ja.po265
-rw-r--r--po/jv.po220
-rw-r--r--po/ka.po220
-rw-r--r--po/kab.po230
-rw-r--r--po/kk.po220
-rw-r--r--po/kn.po220
-rw-r--r--po/ko.po253
-rw-r--r--po/ks.po220
-rw-r--r--po/ku.po220
-rw-r--r--po/ku_IQ.po220
-rw-r--r--po/ky.po220
-rw-r--r--po/la.po616
-rw-r--r--po/li.po220
-rw-r--r--po/lo.po220
-rw-r--r--po/lt.po244
-rw-r--r--po/lv.po220
-rw-r--r--po/mai.po220
-rw-r--r--po/mg.po220
-rw-r--r--po/mi.po220
-rw-r--r--po/mk.po220
-rw-r--r--po/ml.po220
-rw-r--r--po/mn.po220
-rw-r--r--po/mr.po220
-rw-r--r--po/ms.po244
-rw-r--r--po/nb.po244
-rw-r--r--po/nds.po220
-rw-r--r--po/ne.po220
-rw-r--r--po/nl.po254
-rw-r--r--po/nn.po220
-rw-r--r--po/nso.po220
-rw-r--r--po/oc.po262
-rw-r--r--po/or.po220
-rw-r--r--po/pa.po220
-rw-r--r--po/pl.po253
-rw-r--r--po/pms.po220
-rw-r--r--po/ps.po220
-rw-r--r--po/pt.po256
-rw-r--r--po/pt_BR.po240
-rw-r--r--po/ro.po240
-rw-r--r--po/ru.po242
-rw-r--r--po/rw.po220
-rw-r--r--po/sc.po220
-rw-r--r--po/si.po220
-rw-r--r--po/sk.po240
-rw-r--r--po/sl.po220
-rw-r--r--po/sq.po220
-rw-r--r--po/sr.po218
-rw-r--r--po/[email protected]220
-rw-r--r--po/sv.po247
-rw-r--r--po/ta.po220
-rw-r--r--po/te.po220
-rw-r--r--po/th.po220
-rw-r--r--po/tk.po220
-rw-r--r--po/tr.po240
-rw-r--r--po/tt.po220
-rw-r--r--po/ug.po220
-rw-r--r--po/uk.po250
-rw-r--r--po/ur.po220
-rw-r--r--po/ur_PK.po220
-rw-r--r--po/uz.po226
-rw-r--r--po/vi.po257
-rw-r--r--po/wa.po220
-rw-r--r--po/xh.po220
-rw-r--r--po/yi.po220
-rw-r--r--po/yo.po220
-rw-r--r--po/zh_CN.po250
-rw-r--r--po/zh_HK.po220
-rw-r--r--po/zh_TW.po244
-rw-r--r--po/zu.po220
138 files changed, 15734 insertions, 15903 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 505f452..350a77f 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -79,6 +79,7 @@ ks
ku
ku_IQ
ky
+la
li
lo
lt
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index cffc3cc..43cb1a1 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sekondes"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "Die selflaaibevel kan nie leeg wees nie"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Sluit"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Geen naam"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Weergawe van hierdie toepassing"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Kon nie hulpdokument vertoon nie"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -233,10 +237,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -267,12 +267,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -331,200 +325,200 @@ msgstr "_Naam:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Vertraging:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Lêer is nie 'n geldige .desktop-lêer nie"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nieherkende \"desktop\"-lêerweergawe '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Begin tans %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Toepassing aanvaar nie dokumente op die opdraglyn nie"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nieherkende lanseeropsie: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Kan nie dokument URI's na 'n 'Type=Link' \"desktop\"-inskrywing aangee nie"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nie 'n loopbare item nie"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deaktiveer konneksie na sessiebestuurder"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Spesifiseer lêer wat gestoorde konfigurasie bevat"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "LÊER"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Spesifiseer sessiebestuurs-ID"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Sessiebestuurskeuses:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Wys keuses vir sessiebestuur"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikoon '%s' nie gevind nie"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Sluit skerm"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -544,81 +538,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NAAM"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Stop sessie"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Kon nie met sessiebestuurder koppel nie"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 36fd436..f102fbb 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
@@ -22,20 +22,20 @@ msgstr ""
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "ትእዛዝ ይምረጡ "
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "ሰኮንዶች"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_መሰረዣ "
@@ -63,46 +63,50 @@ msgstr "ማስጀመሪያ ትእዛዝ ባዶ መሆን የለበትም "
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "ማስጀመሪያ ትእዛዙ ዋጋ የሌለው ነው "
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_እርዳታ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_መዝጊያ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "ተችሏል "
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "ምልክት "
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "ፕሮግራም"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "የ መተግበሪያዎች ማስጀመሪያ ምርጫዎች"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "ስም የለም "
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "መግለጫ የለም "
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "የመተግበሪያው እትም "
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "የ እርዳታ ሰነድ ማሳየት አልተቻለም"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "የ አሁኑን ክፍለ ጊዜ ማስጀመሪያ ሰአት"
@@ -246,10 +250,6 @@ msgstr "ሜት "
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "ይህ ክፍለ ጊዜ እርስዎን ወደ ሜት ውስጥ ይስገባዎታል"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>አንዳንድ ፕሮግራሞች እየሄዱ ነው:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -280,12 +280,6 @@ msgstr "መተግበሪያዎች ማስጀመሪያ"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "ማስጀመር የሚፈልጉትን መተግበሪያ ይምረጡ በሚገቡ ጊዜ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -344,199 +338,199 @@ msgstr "_ስም:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_ማዘግያ:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ፋይሉ ዋጋ ያለው የ .ዴስክቶፕ ፋይል አይደለም"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ያልታወቀ የ ዴስክቶፕ ፋይል አይነት እትም '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "በማስጀመር ላይ %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "መተግበሪያው ሰነድ በ ትእዛዝ መስመር አይቀበልም"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ያልታወቀ ማስጀመሪያ ምርጫ: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "የ ሰነድ URIs ማለፍ አልተቻለም ወደ የ 'አይነት=አገናኝ' ዴስክቶፕ ማስገቢያ"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "እቃው የሚጀምር አይነት አይደለም"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ከ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ጋር ግንኙነት ማሰናከያ"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "የ ተቀመጠውን የ ማሰናጃ ፋይል የያዘውን መወሰኛ"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "ፋይል"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "የ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ID ይወስኑ "
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "መለያ"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "የ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ምርጫ"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "የ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ምርጫ ማሳያ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "ምልክት '%s' አልተገኘም"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "ያልታወቀ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "ፕሮግራም እየሄደ ነው:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "አንዳንድ ፕሮግራሞች እየሄዱ ነው:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr "ፕሮግራም እስኪጨርስ በ መጠበቅ ላይ: እነዚህን ፕሮግራሞች ማቋረጥ እርስዎ የ ሰሩትን ሊያሳጣዎት ይችላል"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "ለማንኛውም ተጠቃሚ መቀየሪያ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "ለማንኛውም መውጫ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "ለማንኛውም ማገጃ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "ለማንኛውም ማስተኛ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "ለማንኛውም ማጥፊያ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "ለማንኛውም እንደገና ማስነሻ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "መመልከቻ _መቆለፊያ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "መሰረዣ"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "እርስዎ አሁን የ ገቡት እንደ \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "አሁን ከዚህ ስርአት ውስጥ ልውጣ?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "ተጠቃሚ _መቀየሪያ"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_መውጫ"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "ይህን ስርአት አሁን መዝጊያ"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "ማ_ገጃ "
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_ማስተኛ"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_እንደገና ማስጀመሪያ "
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_ማጥፊያ"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "ምንም አይመልስም "
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "መተግበሪያውን አስታውስ"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "ይህ ፕሮግራም መውጣት ይከለክለል"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "አዲስ የ ደንበኛ ግንኙነት አልተቀበለም: ምክንያቱም ክፍለ ጊዜው አሁን በ መዘጋት ላይ ነው \n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "መፍጠር አልተቻለም የ ICE ማድማጫ ለ ተሰኪ: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "የ መግቢያ ክፍለ ጊዜ ማስጀመር አልተቻለም (እና መገናኘት አልተቻለም ከ X ሰርቨር ጋር)"
@@ -556,57 +550,11 @@ msgstr "በ ተጠቃሚ-የ ተገለጸ መተግበሪያ አትጫን"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - የ ሜት ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "መውጫ "
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "መውጫ: የ ነበረውን መከልከያ በ መተው"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "የ መውጫ ንግግር ማሳያ"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "የ ማጥፊያ ንግግር ማሳያ"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "ለ ስህተት የ ንግግር ሳጥን ተጠቀም"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "የ አሁኑን ክፍል ጊዜ ስም ማሰናጃ"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "ስም "
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "ክፍለ ጊዜውን አቋርጥ"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "ማረጋገጫ አያስፈልግም"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "ወደ ክፍል ጊዜ አስተዳዳሪ መገናኘት አልተቻለም"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "ፕሮግራም የ ተጠራው በሚጋጭ ምርጫ ነው"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -638,13 +586,59 @@ msgstr ""
"ምንም -- መከልከያ ምርጫ ካልተወሰነ: ማስተኛ ይወሰዳል\n"
"\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s ክርክር ይፈልጋል\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "መፈጸም አልተቻለም %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "መውጫ "
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "መውጫ: የ ነበረውን መከልከያ በ መተው"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "የ መውጫ ንግግር ማሳያ"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "የ ማጥፊያ ንግግር ማሳያ"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "ለ ስህተት የ ንግግር ሳጥን ተጠቀም"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "የ አሁኑን ክፍል ጊዜ ስም ማሰናጃ"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "ስም "
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "ክፍለ ጊዜውን አቋርጥ"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "ማረጋገጫ አያስፈልግም"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "ወደ ክፍል ጊዜ አስተዳዳሪ መገናኘት አልተቻለም"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "ፕሮግራም የ ተጠራው በሚጋጭ ምርጫ ነው"
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index 1c598f0..7f776c1 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Aragonese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/an/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: an\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Sin nome"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,199 +323,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Prencipiando %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "O elemento no ye echecutable"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b11b548..33bceca 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -14,9 +14,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
@@ -26,20 +26,20 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "اختر اﻷمر"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "ثوانٍ"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "أل_غ"
@@ -67,46 +67,50 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون أمر بدء التشغيل فارغًا"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "أمر بدء التشغيل غير صالح"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_مساعدة"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_إغلاق"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "مفعّل"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "البرنامج"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "تفضيلات تطبيقات بدء التشغيل"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "بدون اسم"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "بلا وصف"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "إصدار هذا التطبيق"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "تعذّر عرض مستند المساعدة"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "وقت بدء الجلسة الحالية"
@@ -248,10 +252,6 @@ msgstr "متّة"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "تولجك هذه الجلسة إلى متّة"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>ما زالت بعض البرامج تعمل:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -282,12 +282,6 @@ msgstr "تطبيقات بدء التشغيل"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "اختر التطبيقات التي تريد تشغيلها عند ولوجك"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -346,121 +340,121 @@ msgstr "الا_سم:"
msgid "_Delay:"
msgstr "ال_تأخير:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "الملف ليس ملف مُدخل سطح مكتب صالح"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "اصدارة غير معروفة لمُدخل سطح المكتب '‏%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "بدء %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "لا يقبل التّطبيق مستندات في سطر الأوامر"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "خيار الإطلاق غير معروف: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "لا يمكن تمرير عناوين المستندات إلى 'Type=Link' في مُدخل سطح المكتب"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ليس عنصرًا قابلا للاطلاق"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "عطّل الاتصال بمُدير الجلسات"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "حدد ملفًا يحتوي الإعدادات المحفوظة"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "الملف"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "حدد معرف إدارة الجلسة"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "خيارات إدارة الجلسات:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "اعرض خيارات إدارة الجلسات"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "لم يعثر عل الأيقونة '%s'"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "برنامج مازال يعمل:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "بعض البرامج ما زالت تعمل:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr "بانتظار انتهاء البرامج. قطع هذه البرامج قد يُسبّب ضياع العمل."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "بدّل المستخدم بالرغم من هذا"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "اخرج بالرغم من هذا"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "علّق بالرغم من هذا"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "أسبِت بالرغم من هذا"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "أغلق بالرغم من هذا"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "أعد التشغيل بالرغم من هذا"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "أقفل الشاشة"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "ألغ"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -471,7 +465,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -482,71 +476,71 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "حاليًا أنت والج باسم \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "أأخرج من هذا النظام الآن؟"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "غيّر المُ_ستخدم"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "سجّل ال_خروج"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "أأطفئ هذا النظام الآن؟"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_علّق"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "أ_سبِت"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "أعِد الت_شغيل"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "أ_طفئ"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "لا يستجيب"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "التطبيق المُتذكّر"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "يعيق هذا البرنامج الخروج."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "يجري رفض العملاء الجدد لأن الجلسة يتم إطفاؤها حاليًا\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "تعذّر إنشاء مقبس استماع ICE: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "تعذّر بدء جلسة الولوج (وتعذّر الاتصال بالخادم X)"
@@ -566,81 +560,81 @@ msgstr "لا تُحمّل التطبيقات التي حددها المستخد�
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - مدير جلسات متّة"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s يتطلب مُعطى\n"
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr "فشل تنفيذ %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "اخرج"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "اخرج، متجاهلاً أية معيقات موجودة"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "أعرض حوار الخروج"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "أعرض حوار الاطفاء"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "استخدم صناديق الحوار للأخطاء"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "اضبط اسم الجلسة الحالية"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "الاسم"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "اقتل الجلسة"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "لا تطلب تأكيدًا"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "تعذّر الاتصال بمدير الجلسات"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "تم استدعاء البرنامج بخيارات متضاربة"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr "%s يتطلب مُعطى\n"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr "فشل تنفيذ %s\n"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 73ef0db..fa5b151 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: as\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "আদেশ নিৰ্ব্বাচন কৰক"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "ছেকেণ্ড"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "বাতিল (_C)"
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "প্ৰাৰম্ভিক আদেশ ৰিক্ত ৰখা �
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "প্ৰাৰম্ভিক আদেশ অবৈধ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "সাহায্য (_H)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "বন্ধ কৰক (_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "সক্ৰিয়"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "আইকন"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "কাৰ্য্যক্ৰম"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "প্ৰাৰম্ভিক অনুপ্ৰয়োগ সংক্ৰান্ত পছন্দ"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "নামবিহীন"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "বিৱৰণ অনুপস্থিত"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "এই অ্যাপলিকেশনটিৰ সংস্কৰণ"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "সহায়ক নথিপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -240,10 +244,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "এই অধিবেশনে আপোনাক MATE ত প্ৰৱেশ কৰাই"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>কিছুমান কাৰ্য্যক্ৰম এতিয়াও চলি আছে:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -274,12 +274,6 @@ msgstr "প্ৰাৰম্ভিক অনুপ্ৰয়োগ"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "প্ৰৱেশ কৰাৰ সময়ত আৰম্ভ কৰাৰ উদ্দেশ্যে চিহ্নিত অনুপ্ৰয়োগ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -340,83 +334,83 @@ msgstr "নাম (_N):"
msgid "_Delay:"
msgstr "বিলম্ব (_D):"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "বৈধ .desktop নথিপত্ৰ নহয় "
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ডেস্কটপ নথিপত্ৰৰ অজ্ঞাত সংস্কৰণ '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s আৰম্ভ কৰা হৈছে"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "এই এপ্লিকেশন দ্বাৰা আদেশ-শাৰীৰ মাধ্যমে নথিপত্ৰ গ্ৰহণ কৰা নহয়"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "প্ৰাৰম্ভকালীন বিকল্প পৰিচিত নহয় : %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "'Type=Link' ডেস্কটপ নিবেশলৈ নথিৰ URI উল্লেখ কৰা নাযাব"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "প্ৰাৰম্ভ কৰাৰ যোগ্য বস্তু নহয় "
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "অধিবেশন পৰিচালন ব্যৱস্থাৰ সৈতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰা হ'ব"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "সংৰক্ষিত বিন্যাস সহ নথিপত্ৰ চিহ্নিত কৰক"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "নথিপত্ৰ: [1]"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "অধিবেশন পৰিচালনাৰ ID উল্লেখ কৰক"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "অধিবেশন পৰিচালনা সংক্ৰান্ত বিকল্প:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "অধিবেশন পৰিচালনা সংক্ৰান্ত বিকল্প প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' নামক আইকন পোৱা নাযায়"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "এটা অনুপ্ৰয়োগ বৰ্তমানে চলি আছে:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "কিছুমান অনুপ্ৰয়োগ চলি আছে:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -424,105 +418,105 @@ msgstr ""
"অনুপ্ৰয়োগ সমাপ্তিৰ অপেক্ষা কৰা হৈছে । অনুপ্ৰয়োগ বিঘ্নিত হ'লে সঞ্চালিত কামৰ "
"ফল আঁতৰুৱাৰ সম্ভাৱনা আছে ।"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "তথাপিও ব্যৱহাৰকৰ্তা হিচাপ পৰিবৰ্তন কৰা হ'ব"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "তথাপিও স্থগিত কৰা হ'ব"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "তথাপিও নিদ্ৰিত কৰা হ'ব"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "তথাপিও পুনৰাৰম্ভ কৰা হ'ব"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "পৰ্দা লক কৰক"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "বৰ্তমানে আপুনি \"%s\" পৰিচয়ে প্ৰৱেশ কৰিছে ।"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "এতিয়াই প্ৰণালীৰ পৰা প্ৰস্থান কৰা হ'ব ?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী পৰিবৰ্তন (_S)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "লগ-আউট (_L)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "এই মুহূৰ্তে প্ৰণালী বন্ধ কৰা হ'ব ?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "স্থগিত কৰা হ'ব (_u)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "নিদ্ৰিত অৱস্থা (_H)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "পুনৰাৰম্ভ (_R)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "বন্ধ কৰক (_S)"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "কোনো প্ৰতিক্ৰিয়া নাই"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -530,13 +524,13 @@ msgstr ""
"প্ৰণালী বৰ্তমানে বন্ধ কৰাৰ প্ৰচেষ্টা কৰা হৈছে আৰু এই কাৰণে নতুন গ্ৰাহকৰ সৈতে"
" সংযোগ স্থাপনৰ অনুৰোধ প্ৰত্যাখ্যান কৰা হৈছে ।\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE অপেক্ষাৰ ছ'কেট নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"প্ৰৱেশ অধিবেশন আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ (X সেৱকৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ)"
@@ -557,81 +551,81 @@ msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা দ্বাৰা নিৰ্ধ�
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- MATE অধিবেশন পৰিচালনা ব্যৱস্থা"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "প্ৰস্থান"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "কোনো উপস্থিত প্ৰতিৰোধ অগ্ৰাহ্য কৰি, প্ৰস্থান কৰা হ'ব"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "প্ৰস্থানৰ সম্বাদ বক্স প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "বন্ধ কৰাৰ সম্বাদ বক্স প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "ত্ৰুটিৰ ক্ষেত্ৰত সম্বাদ বক্স ব্যৱহাৰ কৰক"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "বৰ্তমান অধিবেশনৰ নাম নিৰ্ধাৰণ কৰক"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "অধিবেশন অন্ত কৰক"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "নিশ্চিত কৰাৰ প্ৰয়োজন নাই"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "অধিবেশন পৰিচালনব্যৱস্থাৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প সহ অনুপ্ৰয়োগক কল কৰা হৈছে"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index d5d35a5..c4f4850 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -13,9 +13,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
@@ -25,20 +25,20 @@ msgstr ""
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Comandu seleición"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Encaboxar"
@@ -66,46 +66,50 @@ msgstr "El comandu d'arranque nun puede tar vacíu"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "El comandu d'arranque nun ye válidu"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Zarrar"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitáu"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Iconu"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Ensin nome"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Ensin descrición"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Versión d'esta aplicación"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Nun pudo amosase la documentación d'ayuda"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -247,10 +251,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Esta sesión conéuta-y a MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Tovía tán executándose dalgunos programes:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -281,12 +281,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -347,84 +341,84 @@ msgstr "_Nome:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Retrasu:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "El ficheru nun ye un ficheru .desktop válidu"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versión '%s' del ficheru desktop non reconocida"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Entamando %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "L'aplicación nun aceuta documentos na llinia de comandos"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opción de llanzamientu non reconocida: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Nun se puen pasar los URIs de documentos a entraes d'escritoriu 'Type=Link'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nun ye un elementu llanzable"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desactivar la conexón col alministrador de sesiones"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especificar el ficheru que contién la configuración guardada"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FICHERU"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especificar la ID d'alministración de sesión"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Opciones d'alministración de la sesión:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Ver les opciones de xestión de la sesión"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Nun s'atopó l'iconu '%s'"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Tovía hai un programa executándose:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Tovía hai dalgunos programes executándose:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -432,118 +426,118 @@ msgstr ""
"Esperando a que finen los programes. Interrumpir estos programes pue facer "
"que pierdas datos."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Trocar usuariu de toes maneres"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Suspender de toes maneres"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Hibernar de toes maneres"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Reaniciar de toes maneres"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Candar pantalla"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Camudar d'U_suariu"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Desconeutar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "S_uspender"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "I_vernar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Reaniciar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Apagar"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Nun respuende"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
"Refugando la conexón d'un cliente nuevu porque la sesión ta siendo zarrada\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Nun se pudo crear el socket d'escucha ICE: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Nun ye posible entamar la sesión (y nun ye posible coneutar al sirvidor X)"
@@ -564,81 +558,81 @@ msgstr "Nun cargar les aplicaciones especificaes pol usuariu"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - el remanador de sesiones de MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Finar la sesión"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Finar la sesión, inorando cualesquier inhibidor esistente"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "Amosar el diálogu de finalización de sesión"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "Amosar el diálogu d'apagáu"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Emplegar cuadros de diálogu pa los errores"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Establecer el nome de sesión actual"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Matar sesión"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "Nun requerir confirmación"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Nun pudo coneutase al alministrador de sesiones"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Programa llamáu con opciones conflictives"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 58efb18..0d97af0 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "saniyə"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr "Başlanğıc əmri boş ola bilməz"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Bağla"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Fəal"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Timsal"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Proqram"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Adsız"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Bu tə'minatın buraxılışı"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -233,10 +237,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -267,12 +267,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -331,199 +325,199 @@ msgstr "_Ad:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Gecikmə:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s başladılır"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Başladıla bilən üzv deyil"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Gedişat idarəçisinə bağlantıya mane ol"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FAYL"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Gedişat IDsini göstər"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv Et"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Çıx"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -543,81 +537,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "İclası sonlandır"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "AD"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "İclası öldür"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "İclas idarəçisinə bağlana bilmədi"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index cd7e62d..bfcfd49 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Пазначце загад"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасаваць"
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr "Загад запуску не можа быць пусты"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Памылковы загад"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Даведка"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыць"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Уключаны"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Праграма"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Настáўленні пачатковага запуску"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Без назвы"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Апісанне адсутнічае"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Версія гэтай праграмы"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Немагчыма паказаць даведку"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Час запуску дзейнага сеансу"
@@ -242,10 +246,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Сеанс MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Некаторыя праграмы ўсё яшчэ выконваюцца:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -278,12 +278,6 @@ msgstr "Праграмы аўтастарту"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Вылучыце праграмы, якія будуць запушчаны падчас вашага ўваходу"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -342,83 +336,83 @@ msgstr "_Назва:"
msgid "_Delay:"
msgstr "Зат_рымка:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Файл не ёсць карэктным .desktop-файлам"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Нераспазнаны desktop-файл версіі '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Запуск %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Праграма не падтрымлівае адкрыванне дакументаў праз загадны радок"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Нераспазнаны параметр запуску: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Немагчыма даслаць URI дакумента ў цэтлік з 'Type=Link'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Незапускальны аб'ект"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Адключыць злучэнне з кіраўніком сеансаў"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Пазначыць файл з захаванай канфігурацыяй"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Задаць ID кіравання сеансам"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Параметры кіравання сеансам:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Паказаць параметры кіравання сеансам"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Значка \"%s\" не знойдзена"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Праграма ўсё яшчэ выконваецца:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Некатрыя праграмы ўсё яшчэ выконваюцца:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -426,39 +420,39 @@ msgstr ""
"Чаканне завяршэння праграм. Калі забіць гэтыя праграмы, можна страціць "
"частку працы."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Прымусовае пераключэнне"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Прымусовы выхад"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Прымусовае прыпыненне"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Прымусовы сон"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Адключыць прымусова"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Прымусовая перазагрузка"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Замкнуць экран"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Скасаваць"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -467,7 +461,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -476,71 +470,71 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Вы ўвайшлі як \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Скончыць сеанс?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Пераключыць карыстальніка"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Скончыць сеанс"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Адключыць сістэму?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "Пры_пыніць"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "У_сыпіць"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "Пераза_грузіць"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Адключыць"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Не адказвае"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Запомненая праграма"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Гэтая праграма блакуе выхад."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Адмоўлена ў злучэнні новым кліентам, бо ідзе сканчэнне сеансу\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Немагчыма стварыць ICE-сокет: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "Немагчыма запусціць сеанс уваходу (і немагчыма злучыцца з X-серверам)"
@@ -560,81 +554,81 @@ msgstr "Не загружаць праграмы карыстальніка"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - Кіраўнік сеансаў MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s патрабуе аргументаў\n"
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr "Не выйшла выканаць %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Скончыць сеанс"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Выйсці, не звяртаючы ўвагу на забароны"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "Паказаць акенца выхаду"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "Паказаць акенца адключэння"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Выкарыстоўваць акенцы для паказу памылак"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Вызначыць назву актыўнага сеансу"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "Назва"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Забіць сеанс"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "Не запытваць пацверджанне"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Немагчыма злучыцца з кіраўніком сеансаў"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Выклік праграмы з канфліктнымі параметрамі"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr "%s патрабуе аргументаў\n"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr "Не выйшла выканаць %s\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index b465715..0001a72 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2018
-# Georgi Georgiev <[email protected]>, 2018
+# Georgi Georgiev (Жоро) <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Любомир Василев, 2018
# Борислав Георгиев <[email protected]>, 2018
@@ -14,9 +14,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
@@ -26,20 +26,20 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Избор на команда"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отказ"
@@ -67,46 +67,50 @@ msgstr "Командата за програма стартираща при в�
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Командата за програма стартираща при влизане е неправилна"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Затваряне"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Разрешено"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Програма"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Настройки за автоматично стартиране на програми"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Без име"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Без описание"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Версия на програмата"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Документът от помощта не може да бъде показан"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Начално време на текущата сесия"
@@ -252,10 +256,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Влизане в MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Някои програми все още работят:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -289,12 +289,6 @@ msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
"Изберете програмите, които да се стартират при влизането ви в системата"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -354,84 +348,84 @@ msgstr "_Име:"
msgid "_Delay:"
msgstr "З_акъснение:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Файлът не е във формат .desktop"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Непозната версия на файла: %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Стартиране на %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Програмата не приема документи през командния ред"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Непозната опция при стартиране: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"В обекти от вида „Type=Link“ не може да се подават адреси на документи"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Не е обект за стартиране"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Изключване на връзката с управлението на сесиите"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Указване на файла със запазените настройки"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Указване на идентификатор за управлението на сесиите"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ИдПр"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Настройки на управлението на сесии:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Показване на настройките за управлението на сесиите"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Иконката „%s“ не е намерена"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Все още работи програмата:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Все още работят програмите:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -439,105 +433,105 @@ msgstr ""
"Изчакване на програмите да завършат. Прекъсването им може да доведе до "
"загуба на информация."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Смяна на потребител"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Изход въпреки всичко"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Приспиване"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Дълбоко приспиване"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Спиране въпреки всичко"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Рестартиране на компютъра"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Заключване на екрана"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "В момента сте влезли като „%s“."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Излизане от системата?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Смяна на потребител"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Изход"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Изключване на системата?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Приспиване"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Дълбоко приспиване"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Рестартиране"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "Изключване на _компютъра"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Не отговаря"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Запомнени програми"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Тази програма блокира излизането."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -545,13 +539,13 @@ msgstr ""
"Отхвърляне на свързванията с нови клиенти, защото тази сесия в момента се "
"затваря\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Неуспех при създаването на гнездо на ICE за слушане: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Неуспех при стартирането на входната сесия (и неуспех при свързването с X "
@@ -574,57 +568,11 @@ msgstr "Да не се зареждат програми, зададени от
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "— управление на сесиите на MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Изход"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Изход въпреки блокиращите програми"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Показване на диалога за изход"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Показване на диалога за изключване"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Да се ползват диалогови кутии за грешките"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Задаване на име на текущата сесия"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "ИМЕ"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Убиване на сесия"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Без потвърждаване"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Не може да се изгради връзка към управлението на сесии"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Програмата е стартирана с противоречащи си опции"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -655,13 +603,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Ако опцията „--inhibit“ не е зададена, се подразбира „idle“.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s изисква аргумент\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Неуспешно изпълнение на %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Изход"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Изход въпреки блокиращите програми"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Показване на диалога за изход"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Показване на диалога за изключване"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Да се ползват диалогови кутии за грешките"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Задаване на име на текущата сесия"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЕ"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Убиване на сесия"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Без потвърждаване"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Не може да се изгради връзка към управлението на сесии"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Програмата е стартирана с противоречащи си опции"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index ee11e2a..a8dc6b7 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "কমান্ড নির্বাচন করুন"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "সেকেন্ড"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "বাতিল (_C)"
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "স্টার্টআপ কমান্ড ফাঁকা থাক
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "স্টার্টআপ কমান্ডটি কার্যকর নয়"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "সহায়িকা (_H)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "সক্রিয়"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "আইকন"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "প্রোগ্রাম"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "স্টার্টআপ অ্যাপ্লিকেশনের পছন্দসমূহ"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "নামহীন"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "কোন বর্ণনা নেই"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "এই অ্যাপলিকেশনটির সংস্করণ"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "সহায়তা নথি প্রদর্শন করতে ব্যর্থ"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -240,10 +244,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "এই সেশনের মাধ্যমে MATE-এ লগ-ইন করা যাবে"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>কিছু প্রোগ্রাম এখনো চলছে:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -274,12 +274,6 @@ msgstr "স্টার্টআপ অ্যাপ্লিকেশন"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "লগ-ইন করার সময় কোন অ্যাপ্লিকেশনটি শুরু করা হবে তা নির্বাচন করুন"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -340,83 +334,83 @@ msgstr "নাম: (_N)"
msgid "_Delay:"
msgstr "বিলম্ব (_D):"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ফাইলটি সক্রিয় .desktop ফাইল নয়"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "অপরিচিত ডেক্সটপ ফাইল সংস্করণ '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন কমান্ড লাইনের নথি গ্রহন করে না"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "অপরিচিত চালুকরণ অপশন: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "একটি 'Type=Link' ডেস্কটপ এন্ট্রিতে নথি URI পাঠানো যায়নি"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "একটি চালুকরণ উপকরণ নয়"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপকের সাথে সংযোগ নিষ্ক্রিয় করুন"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ফাইলে সংরক্ষিত কনফিগারেশন উল্লেখ করে"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনার ID উল্লেখ করা হয়"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা অপশন:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা অপশন প্রদর্শন"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' আইকন খুঁজে পাওয়া যায়নি"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "একটি প্রোগ্রাম এখনও চলছে:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "কয়েকটি প্রোগ্রাম এখনও চলছে:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -424,105 +418,105 @@ msgstr ""
"প্রোগ্রাম সমাপ্তির জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে। প্রোগ্রাম বিঘ্নিত হলে আপনার কাজের"
" ব্যাঘাত ঘটতে পারে।"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "তথাপি ব্যবহারকারী পরিবর্তন করা হবে"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "তথাপি স্থগিত করা হবে"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "তথাপি হাইবারনেট করা হবে"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "তথাপি পুনরায় বুট করা হবে"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "পর্দা লক করুন"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "বর্তমানে আপনি \"%s\" নামে লগ-ইন করে আছেন।"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "এখনই সিস্টেম থেকে লগ-আউট করা হবে কি?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "ব্যবহারকারী পরিবর্তন করুন (_S)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "লগ আউট (_L)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "এখনই সিস্টেম বন্ধ করা হবে কি?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "স্থগিত করা (_u)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "সুপ্ত করা (_H)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "পুনরায় চালু করা (_R)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "বন্ধ করা (_S)"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "সাড়া দিচ্ছে না"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -530,13 +524,13 @@ msgstr ""
"সেশনটি বর্তমানে বন্ধ করা হচ্ছে এবং এ কারনে নতুন ক্লায়েন্ট সংযোগ প্রত্যাখ্যান"
" করা হচ্ছে।\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE লিসেন সকেট তৈরি করতে ব্যর্থ: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "লগ-ইন সেশন শুরু করতে ব্যর্থ (X সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপনে ব্যর্থ)"
@@ -556,81 +550,81 @@ msgstr "ব্যবহারকারী দ্বারা নির্ধা�
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- MATE সেশন ম্যানেজার"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "লগ-আউট"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "কোনো উপস্থিত নিবৃত্তকারক অগ্রাহ্য করে লগ-আউট করা হবে"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "লগ-আউট ডায়ালগ বাক্স প্রদর্শন করা হবে"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "বন্ধ করার ডায়ালগ বাক্স প্রদর্শন করা হবে"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "ত্রুটির ডায়ালগ বাক্স ব্যবহার করুন"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "বর্তমান সেশনের নাম নির্ধারণ করুন"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "সেশন কিল করুন"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "নিশ্চিতকরণ প্রয়োজন নেই"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "সেশন ম্যানেজারের সাথে সংযোগ স্থাপনে ব্যর্থ"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "দ্বন্দ্বযুক্ত অপশন সহ প্রোগ্রাম কল করা হয়েছে"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index fdb9f72..602bc54 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: bn_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "কমান্ড নির্বাচন করুন"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "সেকেন্ড অপেক্ষা করা হবে "
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "বাতিল (_C)"
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "প্রারম্ভিক কমান্ড ফাঁকা রা
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "প্রারম্ভিক কমান্ডের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "সাহায্য (_H)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "সক্রিয়"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "আইকন"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "প্রোগ্রাম"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "প্রারম্ভিক অ্যাপ্লিকেশন সংক্রান্ত পছন্দ"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "নামবিহীন"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "বিবরণ অনুপস্থিত"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "এই অ্যাপলিকেশনটির সংস্করণ"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "সহায়ক নথিপত্র প্রদর্শন করতে ব্যর্থ"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -242,10 +246,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "এই সেশানের মাধ্যমে MATE-এ লগ-ইন করা যাবে"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>কয়েকটি প্রোগ্রাম এখনো চলছে:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -276,12 +276,6 @@ msgstr "প্রারম্ভিক অ্যাপ্লিকেশন"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "লগ-ইন করার সময় আরম্ভ করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত অ্যাপ্লিকেশন"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -342,84 +336,84 @@ msgstr "নাম: (_N)"
msgid "_Delay:"
msgstr "বিলম্ব: (_D)"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "বৈধ .desktop ফাইল নয়"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ডেস্কটপ ফাইলের সংস্করণ '%s' অজানা"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s আরম্ভ করা হচ্ছে"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা কমান্ড-লাইনের মাধ্যমে নথিপত্র গ্রহণ করা হয় না"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "প্রারম্ভিক বিকল্প অজানা: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"'Type=Link' ডেস্কটপ এনট্রির ক্ষেত্রে নথিপত্রের URI উল্লেখ করা সম্ভব নয়"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "প্রারম্ভ করার যোগ্য বস্তু নয়"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "সেশান পরিচালনব্যবস্থার সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হবে"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "সংরক্ষিত কনফিগারেশন ধারণকারী ফাইল উল্লেখ করুন"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "সেশান পরিচালনার ID উল্লেখ করুন"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "সেশান পরিচালনা সংক্রান্ত বিকল্প:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "সেশান পরিচালনা সংক্রান্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' আইকন পাওয়া যায়নি"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "একটি প্রোগ্রাম বর্তমানে চলছে:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "কয়েকটি প্রোগ্রাম চলছে:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -427,105 +421,105 @@ msgstr ""
"প্রোগ্রাম সমাপ্তির অপেক্ষা করা হচ্ছে। প্রোগ্রাম বিঘ্নিত হলে সঞ্চালিত কর্মের "
"ফলে মুছে যাওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে।"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "তথাপি ব্যবহারকারী অ্যাকাউন্ট পরিবর্তন করা হবে"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "তথাপি স্থগিত করা হবে"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "তথাপি নিদ্রিত করা হবে"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "তথাপি পুনরারম্ভ করা হবে"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "পর্দা লক করুন"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "বর্তমানে \"%s\" পরিচয়ে লগ-ইন করা হয়েছে।"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "এই মুহূর্তে সিস্টেম থেকে লগ-আউট করা হবে কি?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "ব্যবহারকারী পরিবর্তন করুন (_S)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "লগ আউট করুন (_L)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "এই মুহূর্তে সিস্টেম বন্ধ করা হবে কি?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "স্থগিত করা হবে (_u)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "নিদ্রিত অবস্থা (_H)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "পুনরারম্ভ (_R)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "বন্ধ করুন (_S)"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "কোনো প্রতিক্রিয়া হয়নি"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -533,13 +527,13 @@ msgstr ""
"সিস্টেম বর্তমানে বন্ধ করার প্রচেষ্টা করা হচ্ছে ও এই কারণে নতুন ক্লায়েন্টের "
"সাথে সংযোগ স্থাপনের অনুরোধ প্রত্যাখ্যান করা হচ্ছে।\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE অপেক্ষার সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"লগ-ইন সেশান আরম্ভ করতে ব্যর্থ (X সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ)"
@@ -560,81 +554,81 @@ msgstr "ব্যবহারকারী দ্বারা নির্ধা�
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- MATE সেশান পরিচালনা ব্যবস্থা"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "লগ-আউট"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "কোনো উপস্থিত প্রতিরোধ অগ্রাহ্য করে লগ-আউট করা হবে"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "লগ-আউটের ডায়লগ বক্স প্রদর্শন করা হবে"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "বন্ধ করার ডায়লগ বক্স প্রদর্শন করা হবে"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "ত্রুটির ক্ষেত্রে ডায়লগ বক্স ব্যবহার করুন"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "বর্তমান সেশনের নাম নির্ধারণ করুন"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "সেশান kill করুন"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "নিশ্চিত করা হবে না"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "সেশান পরিচালনব্যবস্থার সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প সহ প্রোগ্রাম আরম্ভের প্রচেষ্টা করা হয়েছে"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 1e1b23a..e63b821 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: br\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Dibabit un arc'had"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "eilenn"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Nullañ"
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr "N'hell ket an arc'had-loc'hañ bezañ goullo"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "N'eo ket talvoudek an arc'had loc'hañ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Skoazell"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Serriñ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Gweredekaet"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Arlun"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Goulev"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Gwellvezioù an arloadoù loc'hañ"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Anv ebet"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Deskrivadur ebet"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Handlev an arload"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "N'haller ket skrammañ an teul skoazell"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Eur loc'hañ an estez vremanel"
@@ -250,10 +254,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "An estez-mañ a lug ac'hanoc'h davet MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Arloadoù a lobour c'hoazh:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -286,12 +286,6 @@ msgstr "Arloadoù loc'hañ"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Diuziñ arloadoù da lañsañ er gevreadur"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -350,123 +344,123 @@ msgstr "_Anv"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Dale :"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "N'eo ket ur restr mod .desktop talvoudek"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Handelv '%s' restr ar burev n'eo ket bet anavezet"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "O loc'hañ %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "An arload ne zegemer ket an teulioù dre arc'had"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Dibarzh loc'hañ dianavezet : %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"N'hall ket lakaat URIioù un teul d'un enankad mod .desktop e rizh "
"'Type=Link'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "N'eo ket un dra da loc'hañ"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Lazhañ kennask ouzh ardoer an estez"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Erspizit ar restr gant ar c'hefluniadur enrollet enni"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "RESTR"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Dibab ID ardoadur an estez"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Dibarzhioù ardeiñ an estez :"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Diskouez dibarzhioù ardeiñ an estez"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "N'eo ket bet kavet an arlun '%s'"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Ur goulev a labour c'hoazh:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Gouleviù a labour c'hoazh:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr "Gortoz arload echu. Un arsav a riskle da goll roadennoù bennak."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Kemmañ an arveriad memes tra"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Digennaskañ evelkent"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Lakaat da gousket memes tra"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Goañviñ memes tra"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Lazhañ evelkent"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Adloc'hañ memes tra"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Prennañ ar skramm"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -476,7 +470,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -486,72 +480,72 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Kennasket oc'h emgefre a-vremañ e-giz \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "En em dilugañ eus ar reizhiad bremañ ?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Kemmañ an arveriad"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "Di_lugañ"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Lazhañ ar reizhiad bremañ ?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "L_akaat da gousket"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Goañviñ"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Adloc'hañ"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Lazhañ"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Respont ebet"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Arload dalc'het soñj ennañ"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "O virout ouzh an digennaskañ emañ ar goulev-mañ."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
"N'eo ket aotret ar c'hennask nevez arval rak eo an estez a-vremañ o serriñ\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "N'eus ket tu da grouiñ ur soked selaou ICE : %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "N'eus ket tu da lañsañ an estez (ha kennaskañ ouzh an dafariad X)"
@@ -571,57 +565,11 @@ msgstr "Ne garg ket an arloadoù goulennet gant an arveriad"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - ardoer estezioù MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Dilugañ"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Digennaskañ, o tisoñjañ inibourad a chom"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Diskouez ar voestad emziviz Dilugañ"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Diskouez ar voestad emziviz Lazhañ"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Arverañ ar voestad emziviz evit ar fazioù"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Despizañ an anv estez a-vremañ"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "ANV"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Lazhañ an estez"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Chom hep goulenn ma vo kadarnaet"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "N'haller ket en em gennaskañ ouzh an ardoer estezioù"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Goulev galvet gant dibarzhioù tabutek"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -652,13 +600,59 @@ msgstr ""
"\n"
"If no --inhibit erspizet eo an dibarzh, goulakaet eo dioberiant.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "Un arguzenn zo goulennet gant %s\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "C'hwitadenn war erounit %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Dilugañ"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Digennaskañ, o tisoñjañ inibourad a chom"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Diskouez ar voestad emziviz Dilugañ"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Diskouez ar voestad emziviz Lazhañ"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Arverañ ar voestad emziviz evit ar fazioù"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Despizañ an anv estez a-vremañ"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "ANV"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Lazhañ an estez"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Chom hep goulenn ma vo kadarnaet"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "N'haller ket en em gennaskañ ouzh an ardoer estezioù"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Goulev galvet gant dibarzhioù tabutek"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 06489bb..0003c75 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sekundi"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr "Startup komanda ne može biti prazna"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Uključeno"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Bez imena"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Bez opisa"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Verzija ove aplikacije"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -234,10 +238,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -268,12 +268,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -332,121 +326,121 @@ msgstr "_Ime:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Odgoda:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fajl nije validni .desktop fajl"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nepoznat desktop fajl Verzija '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Pokrećem %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikacija ne prihvaća dokumente na komandnoj liniji"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nije moguće pokrenuti"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Onemogući spajanje sa upraviteljem sesije"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FAJL"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Navedi ID upravitelja sesije"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikona '%s' nije pronađena"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Jedan program je još uvijek pokrenut:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Neki programi su još uvijek pokrenuti:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Zaključaj ekran"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -454,7 +448,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -462,71 +456,71 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Odjava"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -546,81 +540,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "IME"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Ubij sesiju"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ne mogu se priključiti na menadžera sesije"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 94777e1..69df021 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,18 +4,18 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Pere O. <[email protected]>, 2018
+# Pere Orga <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,20 +23,20 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Selecciona una ordre"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "segon"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "segons"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
@@ -64,46 +64,50 @@ msgstr "L'ordre d'inici no pot estar buida"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "L'ordre d'inici no és vàlida"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "Tan_ca"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Preferències de les aplicacions d'inici"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Sense nom"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Sense descripció"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Versió d'aquesta aplicació"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "No s'ha pogut mostrar el document de l'ajuda"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Hora d'inici de la sessió actual"
@@ -259,10 +263,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Aquesta sessió us inicia la sessió al MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr "Type=Application"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "MATE;finestra;gestor;llançador;MDM;"
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Hi ha alguns programes encara en execució:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -295,12 +295,6 @@ msgstr "Aplicacions d'inici"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Trieu quines aplicacions voleu que s'iniciïn quan inicieu la sessió"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr "mate-session-properties"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -361,85 +355,85 @@ msgstr "_Nom:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Retard:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "El fitxer no és un fitxer .desktop vàlid"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "No es reconeix la versió «%s» del fitxer d'escriptori"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "S'està iniciant %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "L'aplicació no accepta documents des de la línia d'ordres"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "No es reconeix l'opció de llançament: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"No es poden passar els URI de document a una entrada d'escriptori "
"«Type=Link»"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No és un element executable"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Inhabilita la connexió al gestor de sessions"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifica el fitxer que conté la configuració desada"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FITXER"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifica l'ID de gestió de la sessió"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "id."
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcions de gestió de la sessió:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostra les opcions de gestió de la sessió"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "No s'ha trobat la icona «%s»"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Hi ha un programa que encara s'està executant:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Hi ha alguns programes que encara s'estan executant:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -447,118 +441,118 @@ msgstr ""
"S'està esperant que finalitzin alguns programes. Si els interrompeu, és "
"possible que perdeu les dades no desades."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Canvia d'usuari de totes maneres"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Tanca la sessió de totes maneres"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Suspèn de totes maneres"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Hiberna de totes maneres"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Apaga de totes maneres"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Reinicia de totes maneres"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloqueja la pantalla"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "Es tancarà automàticament la sessió d'aquí %d segon"
msgstr[1] "Es tancarà automàticament la sessió d'aquí %d segons"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "Aquest sistema s'apagarà automàticament d'aquí %d segon"
msgstr[1] "Aquest sistema s'apagarà automàticament d'aquí %d segons"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "En aquest moment heu iniciat la sessió com «%s»."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Voleu tancar la sessió ara d'aquest sistema?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Canvia d'u_suari"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "Tanca _la sessió"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Voleu apagar aquest sistema?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "S_uspèn"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hiberna"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Reinicia"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Apaga"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "No està responent"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Aplicació recordada"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Aquest programa està bloquejant la sortida."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
"Es refusarà la connexió de client nova perquè la sessió s'està aturant\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol ICE d'escolta: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"No s'ha pogut iniciar la sessió d'entrada (ni connectar amb el servidor de "
@@ -580,58 +574,11 @@ msgstr "No carreguis les aplicacions especificades per l'usuari"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Inhabilita la comprovació d'acceleració per maquinari"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- el gestor de sessions de MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Tanca la sessió"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Surt, ignorant qualsevol inhibidor existent"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Mostra el diàleg de sortida"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Mostra el diàleg d'aturada"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Utilitza els quadres de diàleg per als errors"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Estableix el nom de la sessió actual"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NOM"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Mata la sessió"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "No requereixis confirmació"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "No s'ha pogut connectar al gestor de sessions"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr ""
-"El programa s'ha invocat amb opcions que entren en conflicte entre elles"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -662,13 +609,60 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no s'especifica l'opció --inhibit, s'assumeix la suspensió.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s requereix un argument\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "No s'ha pogut executar %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Tanca la sessió"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Surt, ignorant qualsevol inhibidor existent"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Mostra el diàleg de sortida"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Mostra el diàleg d'aturada"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Utilitza els quadres de diàleg per als errors"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Estableix el nom de la sessió actual"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Mata la sessió"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "No requereixis confirmació"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "No s'ha pogut connectar al gestor de sessions"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr ""
+"El programa s'ha invocat amb opcions que entren en conflicte entre elles"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 9564950..3b42aba 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
@@ -22,20 +22,20 @@ msgstr ""
"Language: ca@valencia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Selecciona una ordre"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "segons"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
@@ -63,46 +63,50 @@ msgstr "L'ordre d'inici no pot ser buida"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "L'ordre d'inici no és vàlida"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "Tan_ca"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Preferències de les aplicacions d'inici"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Sense nom"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Sense descripció"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Versió d'aquesta aplicació"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "No s'ha pogut mostrar el document de l'ajuda"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Hora d'inici de la sessió actual"
@@ -256,10 +260,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Aquesta sessió us inica sessió al MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Hi ha alguns programes encara en execució:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -292,12 +292,6 @@ msgstr "Aplicacions d'inici"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Trieu quines aplicacions voleu que s'inicien quan inicieu sessió"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -357,85 +351,85 @@ msgstr "_Nom:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Retard:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Aquest no és un fitxer .desktop vàlid"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "No es reconeix la versió «%s» del fitxer d'escriptori"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "S'està iniciant %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "L'aplicació no accepta documents des de la línia d'ordres"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "No és reconeix l'opció d'execució: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"No es poden especificar URI de document en una entrada d'escriptori "
"«Type=Link»"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No és un element executable"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Inhabilita la connexió al gestor de la sessió"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifiqueu el fitxer que conté la configuració guardada"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FITXER"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifiqueu l'identificador del gestor de la sessió"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcions del gestor de la sessió:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostra les opcions del gestor de la sessió"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "No s'ha trobat la icona «%s»"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Hi ha un programa que encara s'està executant:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Hi ha alguns programes que encara s'estan executant:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -443,117 +437,117 @@ msgstr ""
"S'està esperant que finalitzen alguns programes. Si els interrompeu és "
"possible que perdeu les dades no guardades."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Canvia d'usuari de totes maneres"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Tanca la sessió de totes maneres"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Para temporalment de totes maneres"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Hiberna de totes maneres"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Apaga de totes maneres"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Reinicia de totes maneres"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloqueja la pantalla"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "Es tancarà automàticament la sessió en %d segon"
msgstr[1] "Es tancarà automàticament la sessió en %d segons"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "Automàticament s'apagarà el sistema en %d segon"
msgstr[1] "Automàticament s'apagarà el sistema en %d segons"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "En aquest moment heu iniciat la sessió com a «%s»."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Voleu tancar la sessió d'aquest sistema ara?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Canvia d'u_suari"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "Tanca _la sessió"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Voleu parar aquest sistema?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Para temporalment"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hiberna"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Reinicia"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Para l'ordinador"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "No està responent"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Aplicació recordada"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Aquest programa està bloquejant l'eixida."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Es refusarà la nova connexió de client perquè la sessió s'està parant\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol ICE d'escolta: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"No s'ha pogut iniciar la sessió d'entrada (ni connectar amb el servidor X)"
@@ -574,57 +568,11 @@ msgstr "No carregues les aplicacions especificades per l'usuari"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- el gestor de sessions del MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Tanca la sessió"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Tanca la sessió, ignorant qualsevol inhibidor existent"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Mostra el diàleg d'eixida"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Mostra el diàleg de parada"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Utilitza quadres de diàleg per als errors"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Estableix el nom de la sessió actual"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NOM"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Mata la sessió"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "No requerisques confirmació"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "No s'ha pogut connectar al gestor de sessions"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "El programa s'ha invocat amb opcions que entren en conflicte entre si"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -655,13 +603,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no s'especifica l'opció --inhibit, s'assumeix la suspensió.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s requereix un argument\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "No s'ha pogut executar %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Tanca la sessió"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Tanca la sessió, ignorant qualsevol inhibidor existent"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Mostra el diàleg d'eixida"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Mostra el diàleg de parada"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Utilitza quadres de diàleg per als errors"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Estableix el nom de la sessió actual"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Mata la sessió"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "No requerisques confirmació"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "No s'ha pogut connectar al gestor de sessions"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "El programa s'ha invocat amb opcions que entren en conflicte entre si"
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
index 27a014a..81dbdb5 100644
--- a/po/cmn.po
+++ b/po/cmn.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: cmn\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "選擇指令"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "秒後拍下螢幕截圖"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "初始啟動指令不可以留空"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "初始啟動指令無效"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "程式"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "啟動應用程式偏好設定"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "沒有名稱"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "沒有描述"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "這個程式的版本"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "無法顯示求助文件"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "這個作業階段讓您登入 MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>某些程式仍在執行:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr "啟動應用程式"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "選擇在您登入時要啟動哪些應用程式"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,197 +323,197 @@ msgstr "名稱(_N):"
msgid "_Delay:"
msgstr "延遲(_D):"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "檔案不是有效的 .desktop 檔案"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "無法辨識的桌面檔案版本「%s」"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "準備啟動 %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "應用程式不接受以命令列開啟文件"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "無法辨識的啟動選項:%d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "不能傳送文件 URI 至「Type=Link」桌面項目"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "不是可以啟動的項目"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "停用到作業階段管理程式的連線"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "指定含有已儲存組態的檔案"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "檔案"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "指定作業階段管理 ID"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "作業階段管理選項:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "顯示作業階段管理選項"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "找不到圖示「%s」"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "一個程式仍在執行中:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "有些程式仍在執行中:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr "正在等待程式結束。中斷這些程式可能造成您進行中的工作遺失。"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "強制切換使用者"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "強制登出"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "強制暫停"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "強制休眠"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "強制關閉電腦"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "強制重新開機"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "鎖定螢幕"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "您目前以「%s」的身分登入。"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "是否立刻登出系統?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "切換使用者(_S)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "登出(_L)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "是否立刻關閉這個系統?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "暫停(_U)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "休眠(_H)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "重新啟動(_R)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "關閉電腦(_S)"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "沒有回應"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "這個程式正在阻擋登出。"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "因為目前此作業階段即將關閉電腦,拒絕新的客戶端連線\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "無法建立 ICE 監聽插槽:%s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "無法啟動登入作業階段(並且無法連線至 X 伺服器)"
@@ -539,81 +533,81 @@ msgstr "不要載入使用者指定的應用程式"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - MATE 作業階段管理員"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "登出"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "登出,忽略任何既存的限制因素"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "顯示登出對話盒"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "顯示關機對話盒"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "使用對話視窗顯示錯誤"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "設定目前作業階段名稱"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "名稱"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "強行中止作業階段"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "無需確定"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "無法連接作業階段總管"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "以相衝突的選項呼叫程式"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index e50e5c6..402570a 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: crh\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Emir Sayla"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Vazgeç"
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "Başlanğıç emri boş olamaz"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Başlanğıç emri keçerli degil"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Qapat"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Qabilleştirilgen"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "İşaretçik"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Başlanğıç Uyğulamaları Tercihleri"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "İsim yoq"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Tasvirsiz"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Bu uygulamanıñ sürümi"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Yardım vesiqası kösterilamadı"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -242,10 +246,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Bu oturım sizni MATE'ğa içeri imzalandırır"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Bazı programlar ale çapmaqta:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -276,12 +276,6 @@ msgstr "Başlanğıç Uyğulamaları"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "İçeri imzalanğan soñ başlatılacaq uyğulamalarnı saylañız"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -340,83 +334,83 @@ msgstr "_İsim:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Keçikme:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Dosye keçerli bir .desktop dosyesi degil"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Tanılmağan masaüstü dosyesi Sürümi '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s Başlatıla"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Uyğulama emir satrında vesiqalarnı qabul etmey"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Tanılmağan fırlatma ihtiyariyatı: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Bir 'Tür=İlişim' masaüstü kirildisine vesiqa URI'leri keçirilamaz"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Fırlatılabilir bir unsur degil"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Oturım idarecisine bağlantını ğayrı qabilleştir"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Saqlanğan ayarlamanı ihtiva etken dosyeni belirtiñiz"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "DOSYE"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Oturım idaresi kimligini belirtiñiz"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Oturım idaresi ihtiyariyatı:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Oturım idaresi ihtiyariyatını köster"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' işaretçigi tapılamadı"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmey"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Bir program ale çapmaqta:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Bazı programlar ale çapmaqta:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -424,105 +418,105 @@ msgstr ""
"Programlarnıñ tamamlanuvı içün beklene. Bu programlarnıñ kestirilüvi yapqan"
" olğanıñız işlerni ğayıp etüviñizge sebep ola bilir."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Kene de Qullanıcını Deñiştir"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Kene de Sarqıt"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Kene de Yuqlat"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Kene de Yañıdan Başlat"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Ekrannı Kilitle"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Al-azırda \"%s\" olaraq içeri imzalanğansıñız."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Bu sistemden şimdi çıqılsınmı?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Qullanıcı _Almaştır"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Tışarı İmzalan"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Bu sistem şimdi qapatılsınmı?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Sarqıt"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Yuqlat"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Kene Başlat"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Qapat"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Cevap bermey"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -530,13 +524,13 @@ msgstr ""
"Oturım şu ande qapatılmaqta olğandan dolayı yañı müşteri bağlantısı red "
"etile\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE diñlev oyuğı (soketi) icat etilamadı: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "İçeri imzalanuv oturımı başlatılamay (ve X sunucısına bağlanılamay)"
@@ -556,81 +550,81 @@ msgstr "Qullanıcı tarafından belirtilgen programlarnı yükleme"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - MATE oturım idarecisi"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Tışarı imzalan"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Tışarı imzalan, mevcut er türlü sedlerni ihmal eterek"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "Tışarı imzalanuv dialogını köster"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "Qapatuv dialogını köster"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Hatalar içün dialog qutularını qullan"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Ağımdaki oturım ismini tesbit et"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "İSİM"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Oturımnı öldür"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "Tasdiq talap etme"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Oturım idarecisine bağlanılamadı"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Program çatışqan ihtiyariyat ile çağırıldı"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e30fce1..2b29811 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,16 +13,16 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Michal <[email protected]>, 2018
# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
-# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020
# ToMáš Marný, 2020
+# Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: ToMáš Marný, 2020\n"
+"Last-Translator: Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,20 +30,20 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Vybrat příkaz"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sekundách"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
@@ -71,46 +71,50 @@ msgstr "Příkaz při přihlášení nesmí být prázdný"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Příkaz při přihlášení není platný"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Předvolby aplikací spouštěných při přihlášení"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Žádný název"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Bez popisu"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Verze této aplikace"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Nelze zobrazit dokument nápovědy"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr "- Vlastnosti sezení MATE"
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Startovací čas aktuálního sezení"
@@ -261,10 +265,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Toto sezení vás přihlásí do MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "MATE;správce;oken;okna;okenní;manažer;spustit;MDM;"
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Některé programy stále běží:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -297,12 +297,6 @@ msgstr "Aplikace spouštěné při přihlášení"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Vybere aplikace, které se mají spouštět při přihlášení"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr "mate-session-properties"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -361,83 +355,83 @@ msgstr "Jmé_no:"
msgid "_Delay:"
msgstr "Zpož_dění:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Soubor není platným souborem .desktop"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nerozpoznaná verze „%s“ souboru pracovní plochy"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Spouští se %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikace nepřijímá dokumenty z příkazové řádky"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nerozpoznaná volba spuštění: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Nelze předat URI dokumentu položce .desktop „Type=Link“"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nespustitelná položka"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Vypnout spojení se správcem sezení"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Stanovit soubor obsahující uloženou konfiguraci"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "SOUBOR"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Stanovit ID Správy sezení"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Možnosti Správy sezení:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Zobrazit možnosti Správy sezení"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikona \"%s\" nenalezena"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámo"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Program stále běží:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Některé programy stále běží:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -445,39 +439,39 @@ msgstr ""
"Čeká se na ukončení běhu programů. Přerušení běhu těchto programů může "
"způsobit ztrátu dat."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Přesto přepnout uživatele"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Přesto se odhlásit"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Přesto uspat do paměti"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Přesto uspat na disk"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Přesto vypnout"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Přesto restartovat"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Uzamknout obrazovku"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -486,7 +480,7 @@ msgstr[1] "Budete automaticky odhlášeni za %d sekundy"
msgstr[2] "Budete automaticky odhlášeni za %d sekund"
msgstr[3] "Budete automaticky odhlášeni za %d sekund"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -495,72 +489,72 @@ msgstr[1] "Tento systém bude automaticky vypnut za %d sekundy"
msgstr[2] "Tento systém bude automaticky vypnut za %d sekund"
msgstr[3] "Tento systém bude automaticky vypnut za %d sekund"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Aktuálně jste přihlášeni jako \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Odhlásit se nyní z tohoto systému?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Přepnout uživatele"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Odhlásit se"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Vypnout nyní tento systém?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Uspat do paměti"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "Uspat na _disk"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Restartovat"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Vypnout"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Neodpovídá"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Pamatovat si aplikaci"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Tento program brání odhlášení."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
"Odmítnutí spojení nového klienta, jelikož právě probíhá vypnutí sezení\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Nelze vytvořit socket naslouchání ICE: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Nepodařilo se spustit sezení s přihlášením (a spojit se se serverem X)"
@@ -581,57 +575,11 @@ msgstr "Nenahrávat uživatelem zadané aplikace"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Zakázat kontrolu hardwarové akcelerace"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - správce sezení MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Odhlásit se"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Odhlásit se, ignorovat jakékoliv existující inhibitory"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Zobrazit dialog odhlášení"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Zobrazit dialog vypnutí"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "U chyb použije dialogová okna"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Nastaví název aktuálního sezení"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NÁZEV"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Ukončí sezení"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Nebude vyžadovat potvrzení"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Nelze se spojit se správcem sezení"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Program volán s kolidujícími volbami"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -663,13 +611,59 @@ msgstr ""
"Pokud není zadána žádná --inhibit možnost, je předpokládán klidový stav.\n"
"\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s vyžaduje argument\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Nepodařilo se provést %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Odhlásit se"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Odhlásit se, ignorovat jakékoliv existující inhibitory"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Zobrazit dialog odhlášení"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Zobrazit dialog vypnutí"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "U chyb použije dialogová okna"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Nastaví název aktuálního sezení"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NÁZEV"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Ukončí sezení"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Nebude vyžadovat potvrzení"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Nelze se spojit se správcem sezení"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Program volán s kolidujícími volbami"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 124dfca..7a0c57c 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
@@ -22,20 +22,20 @@ msgstr ""
"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Dewis gorchymyn"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "eiliad"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Diddymu"
@@ -63,46 +63,50 @@ msgstr "Ni chaiff y gorchymyn wrth gychwyn fod yn wag"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Nid yw'r gorchymyn wrth gychwyn yn ddilys"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Cymorth"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "Ca_u"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Galluogwyd"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Eicon"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Rhaglen"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Dewisiadau rhaglenni wrth gychwyn"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Dienw"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Dim disgrifiad"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Fersiwn y rhaglen hon"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Methwyd dangos y ddogfen gymorth"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Amser cychwyn y sesiwn cyfredol"
@@ -237,10 +241,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Mae'r sesiwn hwn yn eich mewngofnodi i MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Mae rhai rhaglenni yn dal i redeg:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -271,12 +271,6 @@ msgstr "Rhaglenni wrth gychwyn"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -335,121 +329,121 @@ msgstr "_Enw:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Oediad:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Nid yw hon yn ffeil .desktop ddilys"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Wrthi'n dechrau %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Nid yw'r rhaglen yn derbyn dogfennau ar y llinell orchymyn"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nid yw'n eitem y gellir lansio"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Analluogi cysylltiad â'r rheolwr sesiynau"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FFEIL"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Penodi ID rheolaeth sesiynau"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Dewisiadau rheoli sesiynau:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Dangos dewisiadau rheoli sesiynau"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ni chanfuwyd yr eicon '%s'"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Mae rhaglen yn dal i redeg:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Mae rhai rhaglenni yn dal i redeg:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Cloi'r Sgrin"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -458,7 +452,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -467,71 +461,71 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Allgofnodi o'r system hon nawr?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Newid Defnyddiwr"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Allgofnodi"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Diffodd y system hon nawr?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Ailgychwyn"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Diffodd"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Ddim yn ymateb"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Mae'r rhaglen hon yn rhwystro allgofnodi."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -551,81 +545,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- y rheolydd sesiynau MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Allgofnodi"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "Dangos y blwch deialog allgofnodi"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "Dangos y blwch deialog diffodd"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Gosod enw ar y sesiwn cyfredol"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "ENW"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Terfynu'r sesiwn"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Methu cysylltu â'r rheolwr sesiwn"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 23f1fc6..b4728e5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
@@ -24,20 +24,20 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Vælg kommando"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "sekund"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Afbryd"
@@ -65,46 +65,50 @@ msgstr "Startkommandoen kan ikke være tom"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Startkommandoen er ugyldig"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Indstillinger for opstartsprogrammer"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Intet navn"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivelse"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Version af dette programmel"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Kunne ikke vise hjælpedokument"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Nuværende sessions starttidspunkt"
@@ -255,10 +259,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Denne session logger dig ind i MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr "Type=Program"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "MATE;vindue;håndtering;start;MDM;"
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Nogle programmer kører stadigvæk:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -291,12 +291,6 @@ msgstr "Opstartsprogrammer"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Vælg hvilke programmer som skal startes når du logger ind"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr "mate-session-properties"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -355,83 +349,83 @@ msgstr "_Navn:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Ventetid:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Filen er ikke en gyldig .desktop-fil"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Skrivebordsfilversion »%s« ikke genkendt"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Starter %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Programmet accepterer ikke dokumenter på kommandolinjen"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Ukendt opstartstilvalg: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Kan ikke give dokument-URI'er til et »Type=Link«-skrivebordselement"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ikke et kørbart element"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deaktiver forbindelse til sessionshåndtering"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specificer fil som indeholder gemt konfiguration"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specificer sessionshåndterings-ID"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "Id"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Sessionhåndteringsindstillinger:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Vis sessionhåndteringsindstillinger"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikonet »%s« blev ikke fundet"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Et program kører stadigvæk:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Nogle programmer kører stadigvæk:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -439,118 +433,118 @@ msgstr ""
"Venter på at programmer afslutter. At afbryde disse programmer kan føre til "
"at du mister data."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Skift bruger alligevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Log ud alligevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Gå i hvile alligevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Gå i dvale alligevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Sluk alligevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Genstart alligevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lås skærmen"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "Du vil automatisk blive logget ud om %d sekund"
msgstr[1] "Du vil automatisk blive logget ud om %d sekunder"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "Dette system vil automatisk lukke ned om %d sekund"
msgstr[1] "Dette system vil automatisk lukke ned om %d sekunder"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Du er på nuværende tidspunkt logget ind som »%s«."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Log ud af dette system nu?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Skift bruger"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Log ud"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Sluk dette system nu?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "S_tandby"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Dvale"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Genstart"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Sluk"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Svarer ikke"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Husket program"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Dette program blokerer log ud."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
"Nægter ny klientforbindelse fordi sessionen er ved at blive lukket ned\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette ICE-lyttesoklen: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Kunne ikke starte logind-session (og kunne ikke forbinde til X-serveren)"
@@ -571,57 +565,11 @@ msgstr "Hent ikke brugerangivne programmer"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Deaktiver kontrol af udstyrsacceleration"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - MATE-sessionshåndteringen"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Log ud"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Log ud, og ignorer eventuelle eksisterende blokeringer"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Vis log ud-dialog"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Vis sluk-dialog"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Benyt vinduesbokse til fejl"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Sæt det nuværende sessionsnavn"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NAVN"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Afslut session"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Opkræv ikke beskæftigelse"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Kunne ikke tilkoble til sessionshåndteringen"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Program blev kaldt med selvmodsigende tilvalg"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -651,13 +599,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis no --inhibit tilvalg er specificeret, antages idle (ledig).\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s kræver et argument\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Kunne ikke køre %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Log ud"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Log ud, og ignorer eventuelle eksisterende blokeringer"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Vis log ud-dialog"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Vis sluk-dialog"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Benyt vinduesbokse til fejl"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Sæt det nuværende sessionsnavn"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NAVN"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Afslut session"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Opkræv ikke beskæftigelse"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Kunne ikke tilkoble til sessionshåndteringen"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Program blev kaldt med selvmodsigende tilvalg"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d980145..a793b4e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,9 +16,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
@@ -28,20 +28,20 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Startbefehl auswählen"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
@@ -69,46 +69,50 @@ msgstr "Der Startbefehl darf nicht leer sein"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Der Startbefehl ist ungültig"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "S_chließen"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programm"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Startprogrammeinstellungen"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Kein Name"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Keine Beschreibung"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Version dieser Anwendung"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Die Hilfeseite konnte nicht angezeigt werden"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Anfangszeit der momentanen Sitzung"
@@ -260,10 +264,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Diese Sitzung meldet Sie bei MATE an"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Einige Anwendungen laufen noch:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -297,12 +297,6 @@ msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
"Auswählen, welche Anwendungen gestartet werden, wenn Sie sich anmelden"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -361,86 +355,86 @@ msgstr "_Name:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Verzögerung:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Datei ist keine gültige .desktop-Datei"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Unbekannte .desktop-Dateiversion »%s«"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s wird gestartet"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Anwendung akzeptiert keine Dokumente als Befehlszeilenargument"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nicht erkannte Startoption: »%d«"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Dokumentadressen können nicht auf einen Schreibtischeintrag des Typs »Link« "
"angewendet werden"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Das ist kein ausführbares Objekt"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Verbindung zur Sitzungsverwaltung deaktivieren"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
"Bitte die Datei angeben, welche die gespeicherte Konfiguration enthält"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "DATEI"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Bitte die Kennung der Sitzungsverwaltung angeben"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "Kennung"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Optionen der Sitzungsverwaltung:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Optionen der Sitzungsverwaltung anzeigen"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Symbol »%s« konnte nicht gefunden werden"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Eine Anwendung läuft noch:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Einige Anwendungen laufen noch:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -448,105 +442,105 @@ msgstr ""
"Warten auf das Beenden der Anwendungen. Durch Abbruch der Anwendungen "
"könnten Änderungen verlorengehen."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Trotzdem Benutzer wechseln"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Trotzdem abmelden"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Trotzdem in Bereitschaftsmodus gehen"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Trotzdem in Ruhezustand gehen"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Trotzdem herunterfahren"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Trotzdem neustarten"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bildschirm sperren"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "Sie werden in %d Sekunde automatisch abgemeldet"
msgstr[1] "Sie werden in %d Sekunden automatisch abgemeldet"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "Das System wird in %d Sekunde automatisch heruntergefahren"
msgstr[1] "Das System wird in %d Sekunden automatisch heruntergefahren"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Sie sind zurzeit als »%s« angemeldet."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Jetzt vom System abmelden?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Benutzer wechseln"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Abmelden"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Möchten Sie den Rechner jetzt herunterfahren?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Bereitschaft"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Ruhezustand"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Neustarten"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Herunterfahren"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Keine Antwort"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Gemerkte Anwendung"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Dieses Programm blockiert die Abmeldung."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -554,13 +548,13 @@ msgstr ""
"Neue Klientverbindung wurde abgelehnt, weil die aktuelle Sitzung gegenwärtig"
" herunterfahren wird\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE-Listening-Socket konnte nicht erzeugt werden: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Anmeldesitzung konnte nicht gestartet werden (keine Verbindung zum X-Server)"
@@ -581,57 +575,11 @@ msgstr "Keine benutzerspezifischen Anwendungen laden"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - Die MATE-Sitzungsverwaltung"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Abmelden"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Abmelden und alle vorhandenen Unterdrückungen ignorieren"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "»Abmelden«-Dialog anzeigen"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "»Herunterfahren«-Dialog anzeigen"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Dialogfenster bei Fehlern anzeigen"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Den Namen der momentan geöffneten Sitzung festlegen"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NAME"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Sitzung zwangsweise beenden"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Keine Bestätigung erwarten"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Sitzungsverwaltung konnte nicht kontaktiert werden"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Programm wurde mit Optionen aufgerufen, die zu einem Konflikt führen"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -663,13 +611,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Wenn keine »--inhibit«-Option angegeben ist, wird Leerlauf angenommen.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s benötigt einen Parameter\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Abmelden"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Abmelden und alle vorhandenen Unterdrückungen ignorieren"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "»Abmelden«-Dialog anzeigen"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "»Herunterfahren«-Dialog anzeigen"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Dialogfenster bei Fehlern anzeigen"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Den Namen der momentan geöffneten Sitzung festlegen"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NAME"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Sitzung zwangsweise beenden"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Keine Bestätigung erwarten"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Sitzungsverwaltung konnte nicht kontaktiert werden"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Programm wurde mit Optionen aufgerufen, die zu einem Konflikt führen"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 294d7cc..4281463 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: dz\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "བརྡ་བཀོད་ སེལ་འཐུ་འབད་ "
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "སྐར་ཆ།"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "ཆ་མེད།(_C)"
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "འགོ་བཙུགས་སྐབས་ཀྱི་བརྡ་བ
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "འགོ་བཙུགས་བརྡ་བཀོད་དེ་ ནུས་ལྡན་མེན་པས་"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "ཁ་བསྡམས།(_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "ངོས་དཔར།"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "ལས་རིམ།"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "མིང་མིན་འདུག"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "འགྲེལ་བཤད་མེད"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "གློག་རིམ་འདི་གི་ཐོན་རིམ།"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "གྲོགས་རམ་ཡིག་ཆ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -235,10 +239,6 @@ msgstr "ཇི་ནོམ་ "
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "ལཱ་ཡུན་འདི་གིས་ ཁྱོད་ ཇི་ནོམ་ནང་ལུ་ ནང་བསྐྱོད་འབདཝ་ཨིན་ "
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -269,12 +269,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -335,197 +329,197 @@ msgstr "མིང་:(_N)"
msgid "_Delay:"
msgstr "ཕྱིར་འགྱངས་:(_D)"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s འགོ་བཙུགས་དོ།"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "གསར་བཙུགས་འབད་བཏུབ་པའི་ རྣམ་གྲངས་ཅིག་མེན་པས།"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང་པ་ལུ་ མཐུད་ལམ་ལྕོགས་མིན་བཟོ།"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང་གིཨའི་ཌི་ གསལ་བཀོད་འབད།"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ཨའི་ཌི།"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང༌གི་གདམ་ཁ་ཚུ་སྟོན།"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "ངོས་དཔར་'%s'མ་ཐོབ།"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "མ་ཤེསཔ།"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "གསལ་གཞི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "ཆ་མེད་གཏང་།"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་སོར་བསྒྱུར(_S)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད།(_L)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -545,81 +539,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད།"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "འཛོལ་བ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཌའི་ལོག་སྒྲོམ་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "ད་ལྟོའི་ལཱ་ཡུན་དེ་གི་མིང་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "མིང་།"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "ལཱ་ཡུན་བསད།"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "ངེས་དཔྱད་དགོས་མཁོ་མེད་"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང་པ་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་མ་ཚུགས།"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f0eae4f..cf74e01 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,15 +13,15 @@
# 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018
# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018
# thunk <[email protected]>, 2018
-# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018
+# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Alkis Georgopoulos <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Alkis Georgopoulos <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
@@ -31,20 +31,20 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Επιλογή εντολής"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "δευτερόλεπτο"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "δευτερόλεπτα"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "Α_κύρωση"
@@ -72,46 +72,50 @@ msgstr "Η εντολή εκκίνησης δε μπορεί να είναι κ�
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Η εντολή εκκίνησης δεν είναι έγκυρη"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Πρόγραμμα"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις προγραμμάτων εκκίνησης "
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Χωρίς όνομα"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Χωρίς περιγραφή"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Η Έκδοση αυτής της εφαρμογής"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προβολή του αρχείου βοήθειας"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Χρόνος εκκίνησης της τρέχουσας συνεδρίας"
@@ -266,10 +270,6 @@ msgstr "ΜΑΤΕ"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Αυτή η συνεδρία σας συνδέει στο MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Μερικά προγράμματα εκτελούνται ακόμα:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -302,12 +302,6 @@ msgstr "Προγράμματα εκκίνησης"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Επιλέξτε τα προγράμματα που θα εκκινούνται όταν συνδέεστε στο σύστημα"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -366,85 +360,85 @@ msgstr "Ό_νομα:"
msgid "_Delay:"
msgstr "Καθυ_στέρηση:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Το αρχείο δεν είναι έγκυρο αρχείο .desktop"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη έκδοση αρχείου desktop '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Εκκίνηση %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Η εφαρμογή δεν δέχεται έγγραφα από τη γραμμή εντολών"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη επιλογή εκκίνησης: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Δεν επιτρέπεται το πέρασμα διευθύνσεων (URI) εγγράφων σε εγγραφές της "
"επιφάνειας εργασίας τύπου 'Type=Link'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Μη εκκινήσιμο αντικείμενο"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Απενεργοποίηση σύνδεσης με τον διαχειριστή συνεδρίας"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Καθορισμός του αρχείου που περιέχει τις αποθηκευμένες ρυθμίσεις"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "ΑΡΧΕΙΟ"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Καθορισμός ID διαχείρισης συνεδρίας"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Επιλογές διαχείρισης συνεδρίας"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Εμφάνιση επιλογών διαχείρισης συνεδρίας"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Το εικονίδιο '%s' δεν βρέθηκε "
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Ένα πρόγραμμα εκτελείται ήδη:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Μερικά προγράμματα εκτελούνται ακόμη:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -452,118 +446,118 @@ msgstr ""
"Αναμονή για το κλείσιμο των προγραμμάτων. Η διακοπή αυτών των προγραμμάτων "
"μπορεί να προκαλέσει απώλεια δεδομένων."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Αλλαγή χρήστη ούτως ή άλλως"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Αποσύνδεση ούτως ή άλλως"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Αναστολή ούτως ή άλλως"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Αδρανοποίηση ούτως ή άλλως"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Κλείσιμο ούτως ή άλλως"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Επανεκκίνηση ούτως ή άλλως"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "Θα αποσυνδεθείτε αυτόματα σε %d δευτερόλεπτο"
msgstr[1] "Θα αποσυνδεθείτε αυτόματα σε %d δευτερόλεπτα"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "Το σύστημα θα κλείσει αυτόματα σε %d δευτερόλεπτο"
msgstr[1] "Το σύστημα θα κλείσει αυτόματα σε %d δευτερόλεπτα"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Είστε συνδεδεμένος ως \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Να γίνει αποσύνδεση από το σύστημα τώρα;"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Αλλαγή χρήστη"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Αποσύνδεση"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Να κλείσει το σύστημα τώρα;"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "Α_ναστολή"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "Α_δρανοποίηση"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "Επα_νεκκίνηση"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "Κ_λείσιμο συστήματος"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Δεν ανταποκρίνεται"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Αποθηκευμένη εφαρμογή."
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Αυτό το πρόγραμμα εμποδίζει την αποσύνδεση."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
"Άρνηση σύνδεσης νέου πελάτη επειδή το σύστημα τερματίζεται αυτή τη στιγμή\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ICE listening socket: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Αδυναμία εκκίνησης συνεδρίας με σύνδεση ( και αδυναμία σύνδεσης με "
@@ -585,57 +579,11 @@ msgstr "Να μην φορτώνονται εφαρμογές καθορισμέ
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Απενεργοποίηση ελέγχου για επιτάχυνση υλικού"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- Διαχείριση της συνεδρίας του MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Αποσύνδεση"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Αποσύνδεση, αγνοώντας όποιες παραμένουσες διεργασίες"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Προβολή διαλόγου αποσύνδεσης"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Προβολή διαλόγου κλεισίματος"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Χρήση κουτιών διαλόγων για σφάλματα"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Ορισμός του ονόματος της τρέχουσας συνεδρίας"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "ΟΝΟΜΑ"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Τερματισμός συνεδρίας"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Να μην απαιτείται επιβεβαίωση"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με το διαχειριστή συνεδρίας"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Το πρόγραμμα κλήθηκε με συγκρουόμενες επιλογές"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -671,13 +619,59 @@ msgstr ""
"αποσύνδεση, εναλλαγή χρήστη, αναμονή, αδρανοποίηση, αυτόματη ρύθμιση\n"
"Εάν καμία επιλογή --inhibit δεν προσδιοριστεί, η αδρανοποίηση είναι υποτιθέμενη.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s απαιτεί ένα επιχείρημα \n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Αποσύνδεση, αγνοώντας όποιες παραμένουσες διεργασίες"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Προβολή διαλόγου αποσύνδεσης"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Προβολή διαλόγου κλεισίματος"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Χρήση κουτιών διαλόγων για σφάλματα"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Ορισμός του ονόματος της τρέχουσας συνεδρίας"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "ΟΝΟΜΑ"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Τερματισμός συνεδρίας"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Να μην απαιτείται επιβεβαίωση"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με το διαχειριστή συνεδρίας"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Το πρόγραμμα κλήθηκε με συγκρουόμενες επιλογές"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 641a739..d51a9ba 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: en_AU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Select Command"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "The startup command cannot be empty"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "The startup command is not valid"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Startup Applications Preferences"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "No name"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "No description"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Version of this application"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Could not display help document"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Current session start time"
@@ -249,10 +253,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "This session logs you into MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Some programs are still running:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -285,12 +285,6 @@ msgstr "Startup Applications"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Choose what applications to start when you log in"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -349,83 +343,83 @@ msgstr "_Name:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Delay:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "File is not a valid .desktop file"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Unrecognised desktop file Version '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Starting %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Application does not accept documents on command line"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Unrecognised launch option: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Not a launchable item"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disable connection to session manager"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specify file containing saved configuration"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specify session management ID"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Session management options:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Icon '%s' not found"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "A program is still running:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Some programs are still running:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -433,105 +427,105 @@ msgstr ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to"
" lose work."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Switch User Anyway"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Log Out Anyway"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Suspend Anyway"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Hibernate Anyway"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Shut Down Anyway"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Reboot Anyway"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lock Screen"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "You are currently logged in as \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Log out of this system now?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Switch User"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Log Out"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Shut down this system now?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "S_uspend"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hibernate"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Restart"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Shut Down"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Not responding"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Remembered Application"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "This program is blocking logout."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -539,13 +533,13 @@ msgstr ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Could not create ICE listening socket: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
@@ -565,57 +559,11 @@ msgstr "Do not load user-specified applications"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - the MATE session manager"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Log out"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Show logout dialogue"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Show shutdown dialogue"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Use dialogue boxes for errors"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Set the current session name"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NAME"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Kill session"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Do not require confirmation"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Could not connect to the session manager"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Program called with conflicting options"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -646,13 +594,59 @@ msgstr ""
"\n"
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s requires an argument\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Failed to execute %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Log out"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Show logout dialogue"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Show shutdown dialogue"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Use dialogue boxes for errors"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Set the current session name"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NAME"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Kill session"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Do not require confirmation"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Could not connect to the session manager"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Program called with conflicting options"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 95587bd..833fb1c 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: en_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "The startup command cannot be empty"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "The startup command is not valid"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "No name"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "No description"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Version of this application"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Could not display help document"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -233,10 +237,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -267,12 +267,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -331,199 +325,199 @@ msgstr "_Name:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Delay:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Starting %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Not a launchable item"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disable connection to session manager"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specify session management ID"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Icon '%s' not found"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lock Screen"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Log Out"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -543,81 +537,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Log out"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Use dialogue boxes for errors"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Set the current session name"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Kill session"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "Do not require confirmation"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Could not connect to the session manager"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index cc741e2..5cb6b26 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Andi Chandler <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,20 +22,20 @@ msgstr ""
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Select Command"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "second"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
@@ -63,46 +63,50 @@ msgstr "The startup command cannot be empty"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "The startup command is not valid"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Startup Applications Preferences"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "No name"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "No description"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Version of this application"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Could not display help document"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr "- MATE Session Properties"
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Current session start time"
@@ -121,12 +125,13 @@ msgstr "If enabled, mate-session will save the session automatically."
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:15
msgid "Show hidden autostart applications"
-msgstr ""
+msgstr "Show hidden autostart applications"
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:16
msgid ""
"If enabled, mate-session-properties will show hidden autostart applications."
msgstr ""
+"If enabled, mate-session-properties will show hidden autostart applications."
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:20
msgid "Logout prompt"
@@ -251,27 +256,23 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "This session logs you into MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
msgid "launch;MATE;desktop;session;"
-msgstr ""
+msgstr "launch;MATE;desktop;session;"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-wm.desktop.in:7
msgid "MATE;window;manager;launch;MDM;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;window;manager;launch;MDM;"
#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:14
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Some programs are still running:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -287,17 +288,11 @@ msgstr "Startup Applications"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Choose what applications to start when you log in"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
msgid "MATE;session;properties;applications;login;start;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;session;properties;applications;login;start;"
#: data/session-properties.ui:35
msgid "Additional startup _programs:"
@@ -313,7 +308,7 @@ msgstr "_Edit"
#: data/session-properties.ui:147
msgid "_Show hidden"
-msgstr ""
+msgstr "_Show hidden"
#: data/session-properties.ui:168
msgid "Startup Programs"
@@ -351,83 +346,83 @@ msgstr "_Name:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Delay:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "File is not a valid .desktop file"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Unrecognised desktop file Version '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Starting %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Application does not accept documents on the command line"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Unrecognised launch option: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Not a launchable item"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disable connection to session manager"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specify file containing saved configuration"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specify session management ID"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Session management options:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Icon '%s' not found"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "A program is still running:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Some programs are still running:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -435,105 +430,105 @@ msgstr ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Switch User Anyway"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Log Out Anyway"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Suspend Anyway"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Hibernate Anyway"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Shut Down Anyway"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Reboot Anyway"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lock Screen"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "You will be automatically logged out in %d second"
msgstr[1] "You will be automatically logged out in %d seconds"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "This system will be automatically shut down in %d second"
msgstr[1] "This system will be automatically shut down in %d seconds"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "You are currently logged in as \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Log out of this system now?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Switch User"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Log Out"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Shut down this system now?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "S_uspend"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hibernate"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Restart"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Shut Down"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Not responding"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Remembered Application"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "This program is blocking logout."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -541,13 +536,13 @@ msgstr ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Could not create ICE listening socket: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
@@ -565,59 +560,13 @@ msgstr "Do not load user-specified applications"
#: mate-session/main.c:615
msgid "Disable hardware acceleration check"
-msgstr ""
+msgstr "Disable hardware acceleration check"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - the MATE session manager"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Log out"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Show logout dialogue"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Show shutdown dialogue"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Use dialogue boxes for errors"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Set the current session name"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NAME"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Kill session"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Do not require confirmation"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Could not connect to the session manager"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Program called with conflicting options"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -648,13 +597,59 @@ msgstr ""
"\n"
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s requires an argument\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Failed to execute %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Log out"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Show logout dialogue"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Show shutdown dialogue"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Use dialogue boxes for errors"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Set the current session name"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NAME"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Kill session"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Do not require confirmation"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Could not connect to the session manager"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Program called with conflicting options"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 2c09bea..6a59c54 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -13,9 +13,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: kristjan <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
@@ -25,20 +25,20 @@ msgstr ""
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Elekti komandon"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sekundoj"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Rezigni"
@@ -66,46 +66,50 @@ msgstr "La lanĉa komando ne povas esti malplena"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "La lanĉa komando ne estas valida"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Helpo"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Fermu"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Enŝaltite"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Piktogramo"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programo"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Agordoj de startaj aplikaĵoj"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Neniu nomo"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Sen priskribo"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Versio de ĉi tiu aplikaĵo"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Ne eblas montri helpdokumenton"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -242,10 +246,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Ĉi tiu seanco ensalutas vin al MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Kelkaj programoj ankoraŭ rulas:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -276,12 +276,6 @@ msgstr "Komencaj aplikaĵoj"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Elektu kiujn aplikaĵojn startigi kiam vi ensalutas."
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -340,83 +334,83 @@ msgstr "_Nomo:"
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Dosiero ne estas valida .desktop-dosiero"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nerekonata versio de labortabla dosiero '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Startigado de %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikaĵo ne akceptas dokumentojn per komandlinio"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nerekonata rulparametro: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "URI-dokumentoj al labortabla elemento 'Type=Link' ne transdoneblas"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nelanĉebla ero"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Malŝalti konekton al seanco-administrilo"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specifi dosieron, kiun enhavas konservitan agordon"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "DOSIERO"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifi identigilon de seancoadministrilo"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "Identigilo"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcioj de seancoadministrilo:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Montri seancoadministrilajn opciojn"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Piktogramo '%s' ne trovita"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Programo ankoraŭ rulas:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Iuj programoj ankoraŭ rulas:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -424,117 +418,117 @@ msgstr ""
"Atendas ĝis programoj finiĝas. Interrompi ĉi tiujn programojn eble perdigos "
"laboron al vi."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Tamen ŝanĝi uzanton"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Tamen paŭzigi"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Tamen pasivumigi"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Tamen restarti"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Ŝlosi la ekranon"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Vi ensalutis kiel \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Ĉu elsaluti el la sistemo nun?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Ŝangi _uzanton"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "E_lsaluti"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Ĉu elŝalt tiun sistemon nun?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Interrompi"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Pasivumigi"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Restarti"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Elŝalti"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Ne respondas"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Rifuzas novan klientkonekton ĉar la seanco estas nun elsalutata.\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Ne povis krei ICE-aŭskultantan kontaktoskatolon: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Ne povas startigi ensalutan seancon (kaj ne povas konekti al la X-servilo)"
@@ -555,81 +549,81 @@ msgstr "Ne ŝargi propre specifitajn aplikaĵojn"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - la seancadministrilo de MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Elsaluti"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Elsaluti ignorante iujn ajn ekzistantajn preventojn"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "Montri elsalutdialogon"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "Montri elŝaltodialogon"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Uzi dialogkestojn por eraroj"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Agordi la aktualan sesionomon"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NOMO"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Mortigi seancon"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "Ne postuli konfirmon"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ne povis konekti al la seancoadministrilo"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Programo vokata kun konfliktaj parametroj"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4dd723d..ffc7938 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,19 +8,19 @@
# Arcenio Cid <[email protected]>, 2018
# Ivan Nieto <[email protected]>, 2018
# Mario Verdin <[email protected]>, 2018
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2018
# Emiliano Fascetti, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Joel Barrios <[email protected]>, 2019
-# Toni Estévez <[email protected]>, 2020
+# Toni Estévez <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,20 +28,20 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Seleccione una orden"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -69,46 +69,50 @@ msgstr "La orden de inicio no puede estar vacía"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "La orden de inicio no es válida"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Preferencias de las aplicaciones al inicio"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Sin nombre"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Sin descripción"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Versión de esta aplicación"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "No se ha podido mostrar el documento de ayuda"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr "- Propiedades de la sesión de MATE"
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Hora de inicio de la sesión actual"
@@ -133,8 +137,8 @@ msgstr "Mostrar aplicaciones ocultas que inician automáticamente"
msgid ""
"If enabled, mate-session-properties will show hidden autostart applications."
msgstr ""
-"Si se habilita, mate-session-properties mostrará las aplicaciones ocultas "
-"que se inician automáticamente con la sesión."
+"Si se activa, mate-session-properties mostrará las aplicaciones ocultas que "
+"se inician automáticamente con la sesión."
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:20
msgid "Logout prompt"
@@ -264,10 +268,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Esta sesión le permite acceder a MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr "Type=Application"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "MATE;ventana;gestor;iniciar;MDM;"
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Algunos programas aún se están ejecutando:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -300,12 +300,6 @@ msgstr "Aplicaciones al inicio"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Elija qué aplicaciones iniciar al iniciar sesión"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr "mate-session-properties"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -365,84 +359,84 @@ msgstr "_Nombre:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Retraso:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "El archivo .desktop no es válido"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versión «%s» del archivo .desktop no reconocida"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Iniciando %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "La aplicación no acepta documentos en la línea de órdenes"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opción de inicio no reconocida: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"No se pueden pasar los URI de documentos a una entrada .desktop «Type=Link»"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No es un elemento iniciable"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desactivar la conexión con el gestor de sesiones"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especificar el archivo que contiene la configuración guardada"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "ARCHIVO"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especificar el id. de gestión de sesión"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "Id."
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Opciones de gestión de sesiones:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostrar las opciones de gestión de sesiones"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "No se ha encontrado el icono «%s»"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Aún se está ejecutando un programa:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Aún se están ejecutando algunos programas:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -450,105 +444,105 @@ msgstr ""
"Esperando a que los programas finalicen. Interrumpir estos programas puede "
"causar pérdidas de datos."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Cambiar usuario de todas formas"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Cerrar sesión de todas formas"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Suspender de todas formas"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Hibernar de todas formas"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Apagar de todas formas"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Reiniciar de todas formas"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Pantalla de bloqueo"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "La sesión se cerrará automáticamente en %d segundo"
msgstr[1] "La sesión se cerrará automáticamente en %d segundos"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "Este sistema se apagará automáticamente en %d segundo"
msgstr[1] "Este sistema se apagará automáticamente en %d segundos"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Ha iniciado sesión como «%s»."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "¿Quiere cerrar sesión en este sistema ahora?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Cambiar de _usuario"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "Cerrar la _sesión"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "¿Quiere apagar este sistema ahora?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Suspender"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hibernar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Reiniciar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Apagar"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "No responde"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Aplicación recordada"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Este programa está bloqueando el cierre de sesión."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -556,13 +550,13 @@ msgstr ""
"Rechazo de la conexión con un cliente nuevo porque la sesión se está "
"cerrando en este momento\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "No se ha podido crear el socket de escucha ICE: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "No se puede iniciar sesión (ni conectarse al servidor X)"
@@ -582,57 +576,11 @@ msgstr "No cargar las aplicaciones especificadas por el usuario"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Desactivar la verificación de la aceleración por hardware "
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - El gestor de sesiones de MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Cerrar sesión"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Cerrar sesión, ignorando cualquier inhibidor existente"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Mostrar el diálogo de fin de sesión"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Mostrar el diálogo de apagado"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Usar cuadros de diálogo para los errores"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Configurar el nombre de la sesión actual"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NOMBRE"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Terminar sesión"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "No solicitar confirmación"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "No se ha podido conectar con el gestor de sesiones"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Se llamó al programa con opciones conflictivas"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -663,13 +611,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no se especifica la opción --inhibit se supone idle.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s requiere un argumento\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "No se ha podido ejecutar %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Cerrar sesión"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Cerrar sesión, ignorando cualquier inhibidor existente"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Mostrar el diálogo de fin de sesión"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Mostrar el diálogo de apagado"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Usar cuadros de diálogo para los errores"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Configurar el nombre de la sesión actual"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NOMBRE"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Terminar sesión"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "No solicitar confirmación"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "No se ha podido conectar con el gestor de sesiones"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Se llamó al programa con opciones conflictivas"
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index 854ab94..9e925c1 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -13,9 +13,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: mbarbero <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
@@ -25,20 +25,20 @@ msgstr ""
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -66,46 +66,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Sin nombre"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Sin descripción"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -236,10 +240,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -270,12 +270,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -334,201 +328,201 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "El archivo no posee un formato .desktop válido"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "No se reconoce la versión del archivo '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Empezando %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "La aplicación no acepta documentos en la línea de comandos."
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "No se reconoce la opción de lanzamiento: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"No se pueden pasar URIs de documentos a una entrada de escritorio "
"'Type=Link'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No es un ítem de lanzamiento"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deshabilitar la conexión a la sesión de manager"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifique el archivo que contiene la configuración guardada"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "ARCHIVO"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifique el ID de la sesión de management"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Cambiar _Usuario"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Desconectarse"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -548,81 +542,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po
index 3254fd0..ea7f077 100644
--- a/po/es_CL.po
+++ b/po/es_CL.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Robert Petitpas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
@@ -22,20 +22,20 @@ msgstr ""
"Language: es_CL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -63,46 +63,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -233,10 +237,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -267,12 +267,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -331,199 +325,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -543,81 +537,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po
index 539d82b..57bd668 100644
--- a/po/es_CO.po
+++ b/po/es_CO.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: John Toro <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n"
@@ -24,20 +24,20 @@ msgstr ""
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Seleccionar Comando"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -65,46 +65,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -235,10 +239,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -269,12 +269,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -333,201 +327,201 @@ msgstr "_Nombre:"
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "El archivo no es un archivo .desktop válido"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versión \"%s\" del archivo .desktop no reconocida"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Iniciando %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "La aplicación no acepta documentos por línea de comandos"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opción de inicio no reconocida: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"No se pueden pasar los URI de documentos a entradas de escritorio con "
"'Type=Link'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No es un elemento lanzable"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deshabilite la conexión al administrador de sesiones"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifique el archivo que contiene la configuración guardada"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "ARCHIVO"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifique el identificador de administración de la sesión"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Opciones del administrador de sesiones:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Muestre las opciones del administrador de sesiones"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -547,81 +541,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/es_CR.po b/po/es_CR.po
index 9de9148..eb67979 100644
--- a/po/es_CR.po
+++ b/po/es_CR.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: es_CR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,199 +323,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po
index 6707dcd..51bd6d7 100644
--- a/po/es_DO.po
+++ b/po/es_DO.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Anatoli F. Peña Castillo <[email protected]>, 2018
+# Anatoli Pena <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: es_DO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -232,10 +236,6 @@ msgstr ""
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -266,12 +266,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -330,199 +324,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -542,81 +536,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/es_EC.po b/po/es_EC.po
index 326c0cf..5a73577 100644
--- a/po/es_EC.po
+++ b/po/es_EC.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: es_EC\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,199 +323,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index d0fc481..360895c 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -232,10 +236,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -266,12 +266,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -330,199 +324,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -542,81 +536,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index a15b994..c5388d9 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -13,9 +13,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Luis Medina <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n"
@@ -25,20 +25,20 @@ msgstr ""
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Seleccionar Comando"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -66,46 +66,50 @@ msgstr "El comando de inicio no puede estar vacío"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "El comando de inicio no es válido"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Ícono"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Preferencias de aplicaciones al inicio"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Sin nombre"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Sin descripción"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Versión de esta aplicación"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "No se pudo mostrar el documento de ayuda"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -246,10 +250,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Esta sesión ingresa en MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "b>Algunos programas se siguen ejecutando</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -282,12 +282,6 @@ msgstr "Aplicaciones al inicio"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Escoja que aplicaciones arrancar al iniciar sesión"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -347,85 +341,85 @@ msgstr "_Nombre:"
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Este archivo .desktop no es válido"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versión '%s' del archivo .desktop no reconocida"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Iniciando '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "La aplicación no acepta documentos en linea de comandos"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opción de inicio no reconocible: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"No se pueden pasar los URI de documentos a entradas de escritorio "
"'Type=Link'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No es un elemento que pueda ser lanzado"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deshabilite la conexión con el gestor de sesiones"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifique el archivo que contiene la configuración guardada"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "ARCHIVO"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifique el ID de la administración de sesiones."
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Opciones de la administración de la sesión:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostrar opciones de la administración de sesiones"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ícono '%s' no encontrado"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Un programa sigue ejecutándose:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Algunos programas siguen ejecutándose:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -433,105 +427,105 @@ msgstr ""
"Esperando a que finalicen los programas. Interrumpir estos programas puede "
"causar que pierda trabajo."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Cambiar usuario de cualquier forma"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Cerrar sesión de cualquier forma"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Suspender de cualquier forma"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Hibernar de cualquier forma"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Apagar de cualquier forma"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Reiniciar de cualquier forma"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloquear Pantalla"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Ha iniciado sesión como \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "¿Cerrar sesión de este sistema ahora?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Cambiar de usuario"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "Cerrar _Sesión"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "¿Apagar el sistema ahora?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "S_uspender"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hibernar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Reiniciar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Apagar"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "No está respondiendo"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Este programa está bloqueando el cierre de sesión"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -539,13 +533,13 @@ msgstr ""
"Rechazando la conexión de nuevo cliente porque la sesión actual se está\n"
"apagando\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "No se pudo crear el socket ICE de monitoreo: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "No se puede iniciar sesión (y no se puede conectar con el servidor X)"
@@ -565,81 +559,81 @@ msgstr "No cargar las aplicaciones especificadas por el usuario"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "-el gestor de sesión MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Cerrar sesión"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Cerrar sesión,ignorando cualquier inhibidor existente"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "Mostrar diálogo de cierre de sesión"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "Mostrar diálogo de apagado"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Usar cajas de diálogo para errores"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Establezca el nombre de la sesión actual"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Matar sesión"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "No se requiere confirmación"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "No se pudo conectar con el gestor de sesión"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Programa llamado con opciones conflictivas"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po
index c75a6e3..8219d2f 100644
--- a/po/es_NI.po
+++ b/po/es_NI.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: es_NI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,199 +323,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/es_PA.po b/po/es_PA.po
index dfbd907..d929975 100644
--- a/po/es_PA.po
+++ b/po/es_PA.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Panama) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: es_PA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,199 +323,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po
index 7d50f78..c940a64 100644
--- a/po/es_PE.po
+++ b/po/es_PE.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: es_PE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,199 +323,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po
index 1204380..e7bef1e 100644
--- a/po/es_PR.po
+++ b/po/es_PR.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Neverest <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: es_PR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -232,10 +236,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -266,12 +266,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -330,199 +324,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -542,81 +536,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po
index 0eaacaa..4cca8b1 100644
--- a/po/es_SV.po
+++ b/po/es_SV.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: es_SV\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,199 +323,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po
index ca55dee..9b9c1cb 100644
--- a/po/es_UY.po
+++ b/po/es_UY.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: es_UY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,199 +323,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po
index 2808acc..900f12e 100644
--- a/po/es_VE.po
+++ b/po/es_VE.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: es_VE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,199 +323,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 023b718..29c1b43 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
@@ -23,20 +23,20 @@ msgstr ""
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Käsu valimine"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sekundit"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Tühista"
@@ -64,46 +64,50 @@ msgstr "Käivituskäsk ei tohi olla tühi"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Käivituskäsk pole korrektne"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "A_bi"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Sulge"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programm"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Käivitusrakenduste eelistused"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Nimi puudub"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Kirjeldus puudub"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Selle rakenduse versioon"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Abidokumenti pole võimalik kuvada"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Jooksva seansi käivitamise aeg"
@@ -247,10 +251,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Selle seansiga logitakse sind MATE keskkonda sisse"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Mõned programmid töötavad ikka veel:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -283,12 +283,6 @@ msgstr "Käivitusrakendused"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Sisselogimisel käivitatavate rakenduste valimine"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -347,84 +341,84 @@ msgstr "_Nimi"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Viivitus:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fail pole korrektne .desktop fail"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Töölauafaili tundmatu versioon '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Käivitamine: %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Rakendus ei toeta käsurealt määratavaid dokumente"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Tundmatu käivitusvalik: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Dokumendi URI-sid pole võimalik 'Liik=Viit' töölauakirjetele edasi anda"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Pole käivitatav kirje"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Seansihalduriga ühendumise keelamine"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Määra salvestatud sätete fail"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FAIL"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Seansihalduse ID määramine"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Seansihalduse valikud:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Seansihalduse valikute näitamine"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikooni '%s' ei leitud"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Üks programm töötab ikka veel:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Mõned programmid töötavad ikka veel:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -432,117 +426,117 @@ msgstr ""
"Programmi töö lõpetamise järel ootamine. Nende programmide katkestamine "
"võib põhjustada (salvestamata) tööde kaotsimineku."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Vaheta ikkagi kasutajat"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Logi ikkagi välja"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Alusta ikkagi uinakut"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Alusta ikkagi talveund"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Lülita ikkagi välja"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Taaskäivita ikkagi"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lukusta ekraan"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "See arvuti lülitub välja %d sekundi pärast"
msgstr[1] "See arvuti lülitub välja %d sekundi pärast"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Sa oled hetkel sisse logitud kasutajana \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Kas logida sellest süsteemist välja?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Vaheta _kasutajat"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "Logi _välja"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Kas jätta süsteem seisma?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "Alusta _uinakut"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Alusta talveund"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Taaskäivita"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Lülita välja"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Ei vasta"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "See programm takistab väljalogimist."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Uue kliendi ühendus lükati tagasi, kuna hetkel jäetakse seanss seisma\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE kuulamissoklit pole võimalik luua: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Sisselogimise seanssi pole võimalik käivitada (ja X-serveriga pole võimalik "
@@ -566,81 +560,81 @@ msgstr "Kasutaja määratud rakendusi ei laadita"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - MATE seansihaldur"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s nõuab argumenti\n"
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr "Tõrge %s käivitamisel\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Logi välja"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Väljalogimine, kõiki olemasolevaid piiranguid eirates"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "Väljalogimisdialoogi näitamine"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "Väljalülitamisdialoogi näitamine"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Vigade jaoks dialoogiakna kasutamine"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Määra aktiivse seansi nimi"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NIMI"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Kõrvalda seanss"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "Kinnitust pole vaja küsida"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Seansihalduriga pole võimalik ühenduda"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Programm kutsuti välja vastuoluliste andmetega"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr "%s nõuab argumenti\n"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr "Tõrge %s käivitamisel\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 799a257..9184534 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
@@ -22,20 +22,20 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Hautatu komandoa"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "segundo ondoren"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Utzi"
@@ -63,46 +63,50 @@ msgstr "Abioko komandoa ezin da hutsik egon"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Abioko komandoa ez da baliozkoa"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Itxi"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Ikonoa"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Abioko aplikazioen hobespenak"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Izenik gabe"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Azalpenik ez"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Aplikazio honen bertsioa"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Ezin izan da laguntzako dokumentua bistaratu"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Uneko saioaren hasierako denbora"
@@ -241,10 +245,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Saio honek MATEn sartuko zaitu"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Programa batzuk oraindik exekutatzen ari dira:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -277,12 +277,6 @@ msgstr "Abioko aplikazioak"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Aukeratu zein aplikazio abiarazi saioa-hasten duzunean"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -342,83 +336,83 @@ msgstr "_Izena"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Atzerapena:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fitxategia ez da baliozko .desktop fitxategia"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Mahaigaineko (.desktop) fitxategiaren '%s' bertsioa ezezaguna"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s hasieratzen"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikazioak ez ditu dokumenturik onartzen komando-lerroan"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Abiarazteko aukera ezezaguna: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Ezin zaio dokumentuen URIrik eman 'Type=Link' mahaigaineko sarrerari"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ez da elementu abiarazgarria"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desgaitu saio-kudeatzailearen konexioa"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Zehaztu gordetako konfigurazioa duen fitxategia"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FITXATEGIA"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Zehaztu saio-kudeatzailearen IDa"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "IDa"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Saio-kudeaketaren aukerak:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Erakutsi saio-kudeaketaren aukerak"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ez da '%s' ikonoa aurkitu"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Programa bat oraindik exekutatzen ari da:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Programa batzuk oraindik exekutatzen ari dira:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -426,117 +420,117 @@ msgstr ""
"Programek amaitu zain. Programa hauek eteteak zure lanak galtzea eragin "
"dezake."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Aldatu erabiltzailez hala ere"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Amaitu saioa dena den"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Eseki hala ere"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Hibernatu hala ere"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Itzali dena den"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Berrabiarazi hala ere"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Blokeatu pantaila"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Unean \"%s\" gisa zaude saioan hasita."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Amaitu saioa sistematik orain?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Aldatu erabiltzailez"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Irten saiotik"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Itzali sistema orain?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Eseki"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hibernatu"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Berrabiarazi"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Itzali"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Ez du erantzuten"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Programa hau saioa amaitzea blokeatzen ari da."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Bezero berrien konexioa ukatzen, unean saioa itzaltzen ari delako\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Ezin izan da entzuteko ICE socket-a sortu: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "Ezin da saio-hasiera hasi (eta ezin da X zerbitzariarekin konektatu)"
@@ -556,81 +550,81 @@ msgstr "Ez kargatu erabiltzaileak zehaztutako aplikazioak"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- MATEren saio-kudeatzailea"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Amaitu saioa"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Amaitu saioa (ezikusi egin dauden inhibitzaileei)"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "Erakutsi 'Amaitu saioa' elkarrizketa-koadroa"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "Erakutsi 'Itzali' elkarrizketa-koadroa"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Erabili erroreen elkarrizketa-koadroak"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Ezarri uneko saioaren izena"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "IZENA"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Hil saioa"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "Ez du baieztapenik behar"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ezin izan da saio-kudeatzailearekin konektatu"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Gatazkan dauden aukerekin deitu da programa"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 14d95be..35e42eb 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -14,9 +14,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
@@ -26,20 +26,20 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "ثانیه"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "ان_صراف"
@@ -67,46 +67,50 @@ msgstr "فرمان راه‌اندازی نمی‌تواند خالی باشد"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_راهنما"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_بستن"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "فعال شده"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "شمایل"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "برنامه"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "بدون نام"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "نسخهٔ این برنامه"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "نمی‌توان نوشتار راهنما را نمایش داد"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -238,10 +242,6 @@ msgstr "گنوم"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -272,12 +272,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -336,199 +330,199 @@ msgstr "_نام:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_تأخیر:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "فایل یک فایل .desktop معتبر نیست"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "نسخه فایل میز کاری ناشناخته‌ی '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "در حال آغاز %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "برنامه اسناد را نمی تواند در خط فرمان قبول کند"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "گزینه راه اندازی ناشناخته: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "این مورد قابل راه اندازی نیست"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "از کار انداختن اتصال به مدیر نشست"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "پیشوند پیکربندی ذخیره شده را مشخص کنید."
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "فایل"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "شناسه‌ی مدیریت نشست را مشخص کنید"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "مدیریت نشست"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "شناسه‌ی مدیریت نشست را مشخص کنید"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "شمایل «%s» پیدا نشد"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "قفل کردن صفحه"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "ت_عویض کاربر..."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_خروج از سیستم"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -548,81 +542,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "خروج از سیستم"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "نام"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "کشتن نشست"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "اتصال به مدیر نشست ممکن نیست"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0a1728c..e544d48 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -16,9 +16,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
@@ -28,20 +28,20 @@ msgstr ""
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Valitse komento"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "toinen"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
@@ -69,46 +69,50 @@ msgstr "Käynnistyskomento ei voi olla tyhjä"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Käynnistyskomento ei ole kelvollinen"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Ohje"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Kuvake"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Sovellus"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Aloitusohjelmien asetukset"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Ei nimeä"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Ei kuvausta"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Tämän ohjelman versio"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Ohjetta ei voitu näyttää"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Nykyisen istunnon aloitusaika"
@@ -256,10 +260,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Tämä istunto kirjautuu MATEn"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Joitakin ohjelmia on vielä käynnissä:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -292,12 +292,6 @@ msgstr "Käynnistettävät ohjelmat"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Valitse sisäänkirjauduttaessa käynnistettävät ohjelmat"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -356,84 +350,84 @@ msgstr "_Nimi:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Viive:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen .desktop-tiedosto"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Tuntematon työpöytätiedoston versio ”%s”"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Käynnistetään %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Sovellus ei hyväksy asiakirjoja komentoriviltä"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Tuntematon käynnistysvalitsin: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Asiakirjojen URI:a ei voi antaa ”Type=Link”-muotoisille työpöytälinkeille"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ei käynnistettävä kohde"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Estä yhteys istunnonhallintaan"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Anna tallennetun määrittelyn sisältävä tiedosto"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "TIEDOSTO"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Anna istunnonhallinan tunniste"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Istunnonhallinan valitsimet:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Näytä istunnonhallinan valitsimet"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Kuvaketta \"%s\" ei löydy"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Ohjelma on vielä käynnissä:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Joitakin ohjelmia on vielä käynnissä:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -441,105 +435,105 @@ msgstr ""
"Odotetaan ohjelmien lopettamista. Ohjelmien suorituksen keskeyttäminen voi "
"aiheuttaa töiden häviämistä."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Vaihda käyttäjää kaikesta huolimatta"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Kirjaudu silti ulos"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Siirry valmiustilaan kaikesta huolimatta"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Siirry lepotilaan kaikesta huolimatta"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Sammuta silti"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Käynnistä uudelleen kaikesta huolimatta"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lukitusnäyttö"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "Sinut kirjataan ulos automaattisesti %d sekunnin kuluttua"
msgstr[1] "Sinut kirjataan ulos automaattisesti %d sekunnin kuluttua"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "Järjestelmä sammuu automaattisesti %d sekunnin päästä"
msgstr[1] "Järjestelmä sammuu automaattisesti %d sekunnin päästä"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Olet kirjautunut sisään käyttäjänä \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Kirjaudutaanko ulos järjestelmästä nyt?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Vaihda käyttäjää"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Kirjaudu ulos"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Sammutetaanko järjestelmä nyt?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "Valmi_ustila"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Lepotila"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "Käynnistä _uudelleen"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Sammuta"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Ei vastaa"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Muistettava sovellus"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Tämä ohjelma estää uloskirjautumisen."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -547,13 +541,13 @@ msgstr ""
"Kieltäydytään uudesta asiakasyhteydestä, koska istuntoa ollaan parhaillaan "
"sulkemassa\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE-kuuntelupistoketta ei voi luoda: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Kirjautumisistuntoa ei voi käynnistää (eikä X-palvelimeen voitu yhdistää)"
@@ -574,57 +568,11 @@ msgstr "Älä lataa käyttäjän määrittelemiä sovelluksia"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - MATEn istunnonhallinta"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Kirjaudu ulos"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Kirjaudu ulos, jättäen käynnissä olevat estot huomioimatta"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Näytä uloskirjautumisikkuna"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Näytä sammutusikkuna"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Käytä valintaikkunoita virheille"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Aseta nykyisen istunnon nimi"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NIMI"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Tapa istunto"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Älä vaadi vahvistusta"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Istunnonhallintaan ei saa yhteyttä"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Ohjelmaa kutsuttiin ristiriitaisilla valitsimilla"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -655,13 +603,59 @@ msgstr ""
"\n"
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s vaatii argumentin\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Suorittaminen epäonnistui %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Kirjaudu ulos"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Kirjaudu ulos, jättäen käynnissä olevat estot huomioimatta"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Näytä uloskirjautumisikkuna"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Näytä sammutusikkuna"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Käytä valintaikkunoita virheille"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Aseta nykyisen istunnon nimi"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NIMI"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Tapa istunto"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Älä vaadi vahvistusta"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Istunnonhallintaan ei saa yhteyttä"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Ohjelmaa kutsuttiin ristiriitaisilla valitsimilla"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0f9b5ce..9f34391 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,20 +10,21 @@
# Benjamin Teissier <[email protected]>, 2018
# Lothaire B <[email protected]>, 2018
# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
-# Tubuntu <[email protected]>, 2018
# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# David D, 2019
-# Rox fr <[email protected]>, 2020
+# roxfr <[email protected]>, 2020
# Laurent Napias, 2020
+# Yoshida Shouyou, 2021
+# Tubuntu, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Laurent Napias, 2020\n"
+"Last-Translator: Tubuntu, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,20 +32,20 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Sélection d'une commande"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuler"
@@ -72,46 +73,50 @@ msgstr "La commande de démarrage ne peut pas être vide"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "La commande de démarrage n'est pas valide"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programme"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Préférences des applications au démarrage"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Sans nom"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Pas de description"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Version de cette application"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Impossible d'afficher le document d'aide"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr "- Propriétés de session MATE"
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Temps de démarrage de la session actuelle"
@@ -268,27 +273,23 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Cette session vous connecte dans MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
msgid "launch;MATE;desktop;session;"
-msgstr ""
+msgstr "lancement;MATE;bureau;session;"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-wm.desktop.in:7
msgid "MATE;window;manager;launch;MDM;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;fenêtre;gestionnaire;lancement;MDM;"
#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:14
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Des programmes sont encore en cours d'exécution :</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -304,17 +305,11 @@ msgstr "Applications au démarrage"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Choisir les applications à lancer à la connexion"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr "mate-session-properties"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
msgid "MATE;session;properties;applications;login;start;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;session;propriétés;applications;login;démarrage;"
#: data/session-properties.ui:35
msgid "Additional startup _programs:"
@@ -370,85 +365,85 @@ msgstr "N_om :"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Délai :"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Le fichier n'est pas un fichier .desktop valide"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Version « %s » du fichier .desktop non reconnue"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Démarrage de %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "L'application n'accepte pas les documents en ligne de commande"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Option de lancement non reconnue : %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Impossible de passer les URI de documents vers une entrée .desktop de type «"
" Type=Link »"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "L'élément ne peut pas être lancé"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Désactive la connexion au gestionnaire de sessions"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Indique le fichier contenant la configuration enregistrée"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Indique l'ID de la gestion de sessions"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Options de gestion de sessions :"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Afficher les options de gestion de sessions"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Icône « %s » non trouvée"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Un programme est toujours en cours d'exécution :"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Des programmes sont toujours en cours d'exécution :"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -456,105 +451,105 @@ msgstr ""
"Attente de la fin des programmes. L'interruption de ces programmes "
"risquerait de vous faire perdre certaines données."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Changer d'utilisateur malgré tout"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Se déconnecter malgré tout"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Mettre en veille malgré tout"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Hiberner malgré tout"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Éteindre malgré tout"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Redémarrer malgré tout"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Verrouiller l'écran"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "Vous serez automatiquement déconnecté dans %d seconde"
msgstr[1] "Vous serez automatiquement déconnecté dans %d secondes"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "Cet ordinateur va s'éteindre automatiquement dans %d seconde"
msgstr[1] "Cet ordinateur va s'éteindre automatiquement dans %d secondes"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Vous êtes actuellement connecté en tant que « %s »."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Se déconnecter du système maintenant ?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Changer d'utili_sateur"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Déconnexion"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Éteindre cet ordinateur maintenant ?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Mettre en veille"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hiberner"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Redémarrer"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "Ét_eindre"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Absence de réponse"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Application mémorisée"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Ce programme bloque la déconnexion."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -562,13 +557,13 @@ msgstr ""
"Refus de la connexion d'un nouveau client car la session est actuellement en"
" cours de fermeture\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Impossible de créer le connecteur d'écoute ICE : %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "Impossible de démarrer la session (et de se connecter au serveur X)"
@@ -586,59 +581,13 @@ msgstr "Ne charge pas les applications demandées par l'utilisateur"
#: mate-session/main.c:615
msgid "Disable hardware acceleration check"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver la vérification de l'accélération matérielle"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- le gestionnaire de sessions de MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Se déconnecte"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Se déconnecte, en ignorant tout inhibiteur existant"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Affiche le dialogue de déconnexion"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Affiche le dialogue d'extinction"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Utilise des boîtes de dialogue pour les erreurs"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Définit le nom de la session actuelle"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NOM"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Tue la session"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Ne demande pas de confirmation"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Impossible de se connecter au gestionnaire de sessions"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Programme appelé avec des options conflictuelles"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -669,13 +618,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Si aucune option --inhibit est spécifiée, inactif est supposé.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s requiert an argument\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Échec d’exécution de %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Se déconnecte"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Se déconnecte, en ignorant tout inhibiteur existant"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Affiche le dialogue de déconnexion"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Affiche le dialogue d'extinction"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Utilise des boîtes de dialogue pour les erreurs"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Définit le nom de la session actuelle"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Tue la session"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Ne demande pas de confirmation"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Impossible de se connecter au gestionnaire de sessions"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Programme appelé avec des options conflictuelles"
diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po
index 2f2450f..4914470 100644
--- a/po/fr_CA.po
+++ b/po/fr_CA.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: eere leme <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr_CA/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Sélectionnez la commande"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programme"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -232,10 +236,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -266,12 +266,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -330,199 +324,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fichier est pas valide .desktop fichier"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -542,81 +536,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po
index b569425..16a64bc 100644
--- a/po/frp.po
+++ b/po/frp.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n"
"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: frp\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programo"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Pas de nom"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,199 +323,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Ce fôlyo est pas un fôlyo “.desktop” valido."
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Vèrsion '%s' de fôlyo desktop pas reconyua"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Après enrayér %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "L’aplicacion accèpte pas de documents en linye de comanda"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opcion d’enrayement inconyua: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Impossîblo d’enrayér l’objèt"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FÔLYO"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcions de mènement de sèssion"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Enconyu"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Blocar l’ècran"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Anular"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Changér d’usancér"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 2cccb7f..66a5e58 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: fur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Selezione comant"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "Il nom dal programe di inviament nol pos jessi vueit"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Il comant di inviament nol è valid"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Jutori"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Siere"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitât"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Icone"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programe"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Cence nom"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Nissune descrizion"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Version di cheste aplicazion"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Impussibil mostrâ la documentazion"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -232,10 +236,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Cheste session ti puartarâ dentri MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -266,12 +266,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -330,199 +324,199 @@ msgstr "_Nom:"
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Inviament di %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nol è un ogjiet inviabil"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disabilite la conession al gjestôr di session"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifiche l'ID dal gjestôr di session"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostre lis opzions di gjestion da session"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "L'icone '%s' no je stade cjatade"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Scognossût"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "_Bloche schermo"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Scancele"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -542,81 +536,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Finis (Log out)"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Dopre barcons di dialogo pai erôrs"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Imposte il nom da session"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Cope la session"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "No stâ domandâ conferme"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Impussibil colegasi al gjestôr di session"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po
index 29dd90d..9e056a8 100644
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: fy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Kommando selektearje"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sekonden"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "It opstartkommando kin net leeg wêze"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "It opstartkommando is net jildich"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "Slute"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Ynskeakele"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Byldkaike"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Ynstellings foar opstartprogramma's"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Gjin namme"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Gjin beskriuwing"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Ferzje fan dit programma"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Koe it help dokumint net werjaan"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -241,10 +245,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Dizze sesje meld jo oan yn MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Sommiche applikaasjes rinne noch:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -275,12 +275,6 @@ msgstr "Opstart Applikaasjes"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Kies hokker applikaasjes start wurden by oanmelden"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -339,83 +333,83 @@ msgstr "_Namme:"
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Triem is gjin deugdlike .desktop-triem"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Net weromkende fersje '%s' fan desktop-triem"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Uteinsette fan %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Applikaasje akseptearret gjin dokuminten op de kommando rigel"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Net weromkende opstartopsje: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Kin gjin dokumint URIs oan in 'Type=Link' buroblêd ynfier trochjaan"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Gjin útein te setten item"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Skeakelje ferbining mei sesjebehearder út"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Spesifisear triem mei bewarre konfiguraasje"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "TRIEM"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Tsjut sesjebehear-ID oan"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Sesjebehearkarren:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Lit sesjebehearkarren sjen"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Byldkaaike '%s' net fûn"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Ûnbekend"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "In applikaasje rint noch:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Guon applikaasjes rinne noch:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -423,117 +417,117 @@ msgstr ""
"Wachtsjen foar beëinigjen fan applikaasjes. Ûnderbrekken fan dizze "
"applikaasjes kin jo wurk kwyt meitsje."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Brûker Toch Wechselje"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Dochs Nei Sliep-modus"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Dochs Nei Wintersliep-modus"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Dochs Opnij Starte"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Skerm Beskoattelje"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Skras"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Jo binne no oanmelde as \"%s\""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "No ôfmelde fan dit systeem?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Brûker wik_selje"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "Ôfme_lde"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "No dit systeem ôfslúte?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "Pa_usearje"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "Sliepstân"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "Opnij Sta_rte"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "Ôf_slúte"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Reagearret net"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Weigert nije klant ferbining omdat de sesje no ôfslúten wurd\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Koe net ICE lústerjende oanslúting: %s meitsje"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Kin oanmeld sesje net starte (en kin gjin kontakt mei de X tsjinner meitsje)"
@@ -554,81 +548,81 @@ msgstr "Brûker-ynstelde programma's net lade"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - de MATE sesjebehearder"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Ôfmelde"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "ôfmelde, alle besteande ferbieders negearjend"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "Ôfmeldfinster sjen litte"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "Ôfslútfinster sjen litte"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Dialoogfinsters brûke foar flaters"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Set de aktuele sesje namme"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NAMME"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Sesje ôfbrekke"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "Fereaskje gjin bevestigen"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Koe net ferbine mei de sesjebehearder"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Applikaasje oanroppen mei konfliktearende opsjes"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 08109a1..077e85f 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: ga\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Roghnaigh Ordú"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "soicind"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cealaigh"
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "Cab_hair"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Dún"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Cumasaithe"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Deilbhín"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Ríomhchlár"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Sainroghanna Feidhmchlár Tosaithe"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Gan ainm"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Gan cur síos"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Leagan an fheidhmchláir seo"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Níorbh fhéidir cáipéis cabhrach a thaispeáint"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Logálann an seisiún seo thú isteach i nMATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Tá ríomhcláir éigin ag rith fós:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr "Feidhmchláir Tosaithe"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Roghnaigh na feidhmchláir le tosú agus ag logáil isteach"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,121 +323,121 @@ msgstr "_Ainm:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Moill:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Ní comhad .desktop bailí é an comhad"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Leagan comhaid deisce anaithnid '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s á Thosú"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Rogha tosaithe anaithnid: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ní mír inthosaithe"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Díchumasaigh ceangal le bainisteoir an tseisiúin"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Sonraigh comhad ina bhfuil cumraíocht sábháilte"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "COMHAD"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Sonraigh CA bainistíochta seisiún"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "CA"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Roghanna bainistíochta seisiún:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Taispeáin roghanna bainistíochta seisiún"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Deilbhín '%s' gan aimsiú"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Tá feidhmchlár á rith fós:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Aistrigh Úsáideoir Mar Sin Féin"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Cuir ar Fionraí Mar Sin Féin"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Geimhrigh Mar Sin Féin"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Atosaigh Mar Sin Féin"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Cuir Scáileáin Faoi Ghlas"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -453,7 +447,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -463,71 +457,71 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Tá tú logáilte isteach mar \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Logáil amach as an gcóras seo anois?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Athraigh Úsáideoir"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Logáil Amach"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Múch an córas seo anois?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Cuir ar Fionraí"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Geimhrigh"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Atosaigh"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Múch"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Gan fhreagairt"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -547,81 +541,81 @@ msgstr "Ná luchtaigh feidhmchláir sonraithe ag an úsáideoir"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- an bainisteoir seisiún MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Logáil amach"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Socraigh ainm an tseisiúin reatha"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "AINM"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Maraigh seisiún"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index 6f451d8..d2b104a 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc, 2019\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gd/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: gd\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,121 +323,121 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -452,7 +446,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -461,71 +455,71 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -545,81 +539,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e8184a0..654f9d8 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Translators:
# André Rivero Castillo <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019
+# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,20 +22,20 @@ msgstr ""
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Seleccionar unha orde"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -63,46 +63,50 @@ msgstr "A orde de inicio non pode estar baleira"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "A orde do programa de inicio é incorrecta"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Axuda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Pechar"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Preferencias das aplicacións de inicio"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Sen nome"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Sen descrición"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Versión desta aplicación"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Non foi posíbel amosar o documento de axuda"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Hora de comezo da sesión actual"
@@ -188,7 +192,7 @@ msgid ""
"if they do get removed."
msgstr ""
"Lista de compoñentes que se requiren como parte da sesión. (Cada elemento "
-"nomea unha chave baixo «/org/mate/desktop/session/required_components»). "
+"nomea unha clave baixo «/org/mate/desktop/session/required_components»). "
"Xeralmente, a ferramenta Preferencias de aplicacións de inicio non permitirá"
" que os usuarios eliminen un compoñente requirido da sesión, polo que o "
"xestor de sesións engadirá automaticamente os compoñentes á sesión cando "
@@ -258,10 +262,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Esta sesión iniciará en MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr "Tipo=Aplicación"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "MATE;xanela;xestor;iniciar;MDM;"
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Algúns programas aínda están executandose:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -294,12 +294,6 @@ msgstr "Aplicacións de inicio"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Seleccione que aplicacións se iniciaran coa sesión"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr "mate-session-properties"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -358,85 +352,85 @@ msgstr "_Nome:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Atraso:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "O ficheiro non é un ficheiro .desktop válido"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Non se recoñece a versión do ficheiro desktop «%s»"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Iniciando %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "A aplicación non acepta documentos na liña de ordes"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opción de inicio non recoñecida: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Non se lle poden pasar URI de documento a unha entrada de escritorio "
"«Type=Link»"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Non é un elemento executábel"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desactivar a conexión co xestor de sesións"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifique o ficheiro que contén a configuración gardada"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FICHEIRO"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifique o ID de xestión de sesión"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Amosar as opcións da xestión de sesión:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Amosar as opcións da xestión de sesións"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Non foi posíbel atopar a icona «%s»"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Aínda está executandose un programa:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Aínda están executandose algúns programas:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -444,105 +438,105 @@ msgstr ""
"Agardando a que os programas rematen. A interrupción destes programas "
"podería causar a perda do seu traballo."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Cambiar de usuario de todas formas"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Saír da sesión de todas formas"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Suspender de todas formas"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Hibernar de todas formas"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Apagar de todas formas"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Reiniciar de todas formas"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloquear a pantalla"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "A súa sesión terminará automaticamente en %d segundo"
msgstr[1] "A súa sesión terminará automaticamente en %d segundos"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "Este sistema apagarase automaticamente en %d segundo"
msgstr[1] "Este sistema apagarase automaticamente en %d segundos"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Actualmente ten unha sesión iniciada como «%s»."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Quere rematar a sesión neste sistema agora?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Cambiar de usuario"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Saír da sesión"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Quere apagar o sistema agora?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "S_uspender"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hibernar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Reiniciar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Apagar"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Non responde"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Aplicación lembrada"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Este programa está bloqueando o remate da sesión."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -550,13 +544,13 @@ msgstr ""
"Rexeitouse a conexión co novo cliente porque neste momento a sesión está "
"sendo apagada\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Non foi posíbel crear o conectador de escoita ICE: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Non é posíbel iniciar a sesión (e non é posíbel conectar co servidor X)"
@@ -577,57 +571,11 @@ msgstr "Non cargar as aplicacións especificadas polo usuario"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Desactivar a comprobación da aceleración por hardware"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- o xestor de sesións do MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Saír da sesión"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Saír da sesión ignorando calquera inhibidor existente"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Amosar o diálogo de fin de sesión"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Amosar o diálogo de apagado"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Usar as caixas de diálogo para os erros"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Definir o nome da sesión actual"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NOME"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Matar a sesión"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Non requirir confirmación"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Non foi posíbel conectar co xestor de sesión"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Chamouse un programa con opcións en conflito"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -659,13 +607,59 @@ msgstr ""
"Se non se especifica a opción --inhibit asúmese «idle».\n"
"\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s require un argumento\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Produciuse un fallo ao executar %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Saír da sesión"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Saír da sesión ignorando calquera inhibidor existente"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Amosar o diálogo de fin de sesión"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Amosar o diálogo de apagado"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Usar as caixas de diálogo para os erros"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Definir o nome da sesión actual"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NOME"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Matar a sesión"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Non requirir confirmación"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Non foi posíbel conectar co xestor de sesión"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Chamouse un programa con opcións en conflito"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 68d920a..ac6a37d 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "આદેશ ને પસંદ કરો"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "સેકન્ડો"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "રદ કરો (_C)"
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr "શરુઆતી આદેશ ખાલી હોઈ શકે નહ�
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "શરૂઆતી આદેશ માન્ય નથી"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "મદદ (_H)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "બંધ કરો (_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "સક્રિય કરેલ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "ચિહ્ન"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "કાર્યક્રમ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "શરૂઆતી કાર્યક્રમોની પસંદગીઓ"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "નામવિહીન"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "કોઈ વર્ણન નથી"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "આ કાર્યક્રમની આવૃત્તિ"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "મદદ દસ્તાવેજ દર્શાવી શકાયુ નહિં"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -239,10 +243,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "આ સત્ર તમને MATE માં પ્રવેશ આપે છે"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>કેટલીક પ્રક્રિયાઓ એ હજુ ચાલી રહી છે:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -274,12 +274,6 @@ msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
"જ્યારે તમે પ્રવેશો તો શરૂ કરવા માટે ક્યા કાર્યક્મો જોઇએ છે તેને પસંદ કરો"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -339,83 +333,83 @@ msgstr "નામ (_N):"
msgid "_Delay:"
msgstr "વિલંબ (_D):"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ફાઈલ માન્ય .desktop ફાઈલ નથી"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "નહિં ઓળખાયેલ ડેસ્કટોપ ફાઈલ આવૃત્તિ '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "સુયોજન %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "કાર્યક્રમ આદેશ વાક્ય પર દસ્તાવેજો સ્વીકારતું નથી"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "નહિં ઓળખાયેલ લોન્ચ વિકલ્પ: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr " 'Type=Link' ડેસ્કટોપ નોંધણીને URIs દસ્તાવેજ ને પસાર કરી શકતુ નથી"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "લોન્ચ કરી શકાય તેવી વસ્તુ નથી"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપકમાં જોડાણ નિષ્ક્રિય કરો"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "સંગ્રહાયેલ રૂપરેખાંકન સમાવતી ફાઈલ સ્પષ્ટ કરો"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન ID સ્પષ્ટ કરો"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ઓળખ"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન વિકલ્પો:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન વિકલ્પો બતાવો"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "ચિહ્ન '%s' એ શોધાયુ નથી"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "પ્રક્રિયા એ હજુ ચાલી રહી છે:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "કેટલીક પ્રક્રિયાઓ એ હજુ ચાલી રહી છે:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -423,118 +417,118 @@ msgstr ""
"સમાપ્ત કરવા પ્રક્રિયા માટે રાહ જોઇ રહ્યા છે. અટકાવેલી પ્રક્રિયા એ તમે તમારા"
" કામ ને ગુમાવવાનું કારણ બની શકે છે."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "કોઇપણ રીતે વપરાશકર્તાને બદલો"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "કોઇપણ રીતે અટકાવો"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "કોઈ પણ રીતે હાઇબરનેટ કરો"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "કોઈ પણ રીતે ફરી બુટ કરો"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "સ્ક્રીન ને તાળુ મારો"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "રદ કરો"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "\"%s\" તરીકે તમે હાલમાં પ્રવેશેલ છો."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "હવે આ સિસ્ટમની બહાર નીકળો?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "વપરાશકર્તા બદલો (_S)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "બહાર નીકળો (_L)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "હવે આ સિસ્ટમ ને બંધ કરો?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "અટકાવો (_u)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "હાઇબરનેટ (_H)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "ફરીથી શરુ કરો (_R)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "બંધ કરો (_S)"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "જવાબ આપતુ નથી"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
"નવા ક્લાઇન્ટ જોડાણને ના પાડી રહ્યા છે કારણ કે સત્ર એ હાલમાં બંધ થયેલ છે\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE સાંભળવાની સોકેટ ને બનાવી શકાતી નથી: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "પ્રવેશ સત્ર ને શરૂ કરવામાં અસમર્થ (અને X server ને જોડવામાં અસમર્થ)"
@@ -554,81 +548,81 @@ msgstr "વપરાશકર્તા-સ્પષ્ટ થયેલ કાર
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - જીનોમ સત્ર વ્યવસ્થાપક"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "બહાર નીકળો"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "બહાર નીકળો, કોઈપણ હાલના રોકાણો અવગણી રહ્યા છીએ"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "સંવાદ ને બહાર નીકળવાનું બતાવો"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "સંવાદ ને બંધ કરવાનું બતાવો"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "ભૂલો માટે સંવાદ બોક્સો વાપરો"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "વર્તમાન સત્ર નામ સુયોજિત કરો"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "સત્ર સમાપ્ત કરો"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "ખાતરી જરૂરી નથી"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "સત્ર સંચાલક સાથે સંપર્ક થઈ શક્યો નથી"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "તકરાતા વિકલ્પો સાથે કાર્યક્રમ બોલાવવામાં આવ્યો"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po
index f1e3af1..2aac858 100644
--- a/po/ha.po
+++ b/po/ha.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: ha\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sakan"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "Umarnin farawa ba zai iya zama mai maras komai ba"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Taimako"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Rufe"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Alama"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Shiri"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -233,10 +237,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -267,12 +267,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -331,199 +325,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Wanda ba'a sani ba"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Kulle Fuskar Kwamfyuta"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Soke"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -543,81 +537,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Kashe zaman shawara"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "An kasa haɗi zuwa manajan zaman shawara"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2efe07d..73e4188 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,16 +7,17 @@
# Edward Sawyer <[email protected]>, 2018
# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018
# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018
-# shy tzedaka <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Omer I.S. <[email protected]>, 2020
+# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: shy tzedaka <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,22 +25,22 @@ msgstr ""
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "בחירת פקודה"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "שניות"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
-msgstr "_בטל"
+msgstr "_ביטול"
#: capplet/gsm-app-dialog.c:224
msgid "Add Startup Program"
@@ -65,46 +66,50 @@ msgstr "פקודת ההפעלה לא יכולה להיות ריקה"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "פקודת ההפעלה אינה תקינה"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_סגור"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "סמל"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "תכנית"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "העדפות יישומי הפעלה"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "ללא שם"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "ללא תיאור"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
-msgstr "Version of this application"
+msgstr "הגרסה של יישום זה"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Could not display help document"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -191,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:54 data/mate-wm.desktop.in:4
msgid "Window Manager"
-msgstr "Window Manager"
+msgstr "מנהל חלונות"
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:55
msgid ""
@@ -215,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:64
msgid "File Manager"
-msgstr "File Manager"
+msgstr "מנהל קבצים"
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:65
msgid ""
@@ -241,11 +246,7 @@ msgstr "MATE"
#: data/mate.desktop.in:4
msgid "This session logs you into MATE"
-msgstr "הפעלה זאת מחברת אותך לשולחן העבודה MATE"
-
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלה זאת מחברת אותך אל MATE"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -263,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>קיימות תכניות שעדיין רצות:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -277,12 +278,6 @@ msgstr "יישומי ההפעלה"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "בחירת אילו יישומים יופעלו בעת כניסת המשתמש"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -341,121 +336,121 @@ msgstr "_שם:"
msgid "_Delay:"
msgstr "ה_שהייה:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "הקובץ אינו קובץ ‎.desktop תקני"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "מפעיל %s "
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Application does not accept documents on command line"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Unrecognized launch option: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "לא ניתן להעביר כתובת מסמך לכניסת שולחן עבודה 'Type=Link'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Not a launchable item"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disable connection to session manager"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "הגדר קובץ המכיל הגדרות שמורות"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "קובץ"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "הגדר מס\"ד ניהול עבור ה-Session"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "מספר סידורי"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Session management options:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
-msgstr "האיקון '%s' לא נמצא"
+msgstr "הסמל \"%s\" לא נמצא"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "קיימת תוכנית שעדיין רצה:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "קיימות תוכניות שעדיין רצות:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr "ממתין לסיום תוכניות. הפרעה לתוכניות עלולה לגרום לאיבוד העבודה שלך."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "_החלף משתמש בכל מקרה"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "יציאה בכול מקרה"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "השהה בכל מקרה"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "עבור למצב שינה בכל מקרה"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "כיבוי בכול מקרה"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "שתחל בכל מקרה"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "מסך נעילה"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -464,7 +459,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -473,71 +468,71 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
-msgstr "אתה כרגע מחובר כ־\"%s\"."
+msgstr "כעת הנך מחובר/ת בתור \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
-msgstr "להתנתק מהמערכת?"
+msgstr "להתנתק מהמערכת כעת?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_החלף משתמש"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_התנתק"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "לכבות את המערכת?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_השהה"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_מצב שינה"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_אתחול"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_כבה"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "אין תגובה"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "תכנית זו מונעת את היציאה."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "מסרב לחיבור לקוח חדש מכיון שההפעלה נמצאת במהלך כיבוי\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "לא ניתן ליצור שקע ICE: ‏%s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
@@ -557,81 +552,81 @@ msgstr "Do not load user-specified applications"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - the MATE session manager"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Log out"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "Show logout dialog"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "Show shutdown dialog"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Use dialog boxes for errors"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Set the current session name"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Kill session"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "Do not require confirmation"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "לא ניתן להתחבר למנהל ההפעלה"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "התוכנית נקראה עם אפשרויות סותרות"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 5c8a5d1..f05838f 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "कमांड चुनें"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "सेकण्ड्स"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "रद्द करें (_C)"
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr "प्रारंभिक निर्देश रिक्त नह
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "प्रारंभिक वैध नहीं है"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "मदद (_H)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "बंद करें (_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "सक्षम"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "चिह्न"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "प्रोग्राम"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "आरंभन अनुप्रयोग वरीयता"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "कोई नाम नहीं"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "कोई विवरण नहीं"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "इस अनुप्रयोग का संस्करण"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "मदद दस्तावेज़ नहीं दिखा सका"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -238,10 +242,6 @@ msgstr "गनोम"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "यह सत्र गनोम में लॉगइन होगा"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>कुछ प्रोग्राम अभी भी चल रहा है:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -272,12 +272,6 @@ msgstr "आरंभन अनुप्रयोग"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "चुनें कि कौन सा अनुप्रयोग शुरू करना है जब लॉगिन हों"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -336,83 +330,83 @@ msgstr "नाम (_N):"
msgid "_Delay:"
msgstr "देरीः (_D)"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "फ़ाइल वैध .desktop फ़ाइल नहीं है"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "अपरिचित डेस्कटॉप फ़ाइल संस्करण '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s शुरू हो रहा है"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "कमांड लाइन पर अनुप्रयोग दस्तावेज़ स्वीकार नहीं करता है"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "अपरिचित लॉन्च विकल्प: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "दस्तावेज़ URI को 'Type=Link' डेस्कटॉप प्रविष्टि में भेज नहीं सकता है"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "चलाने योग्य प्रोग्राम नहीं है"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "सत्र प्रबंधक में संबंधन निष्क्रिय करें"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "सहेजा विन्यास समाहित करता फ़ाइल निर्दिष्ट करें"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "फ़ाइल"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "सत्र प्रबंधन ID निर्दिष्ट करें"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "सत्र प्रबंधन विकल्प:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "दिखाएँ सत्र प्रबंधन विकल्प"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' प्रतीक नहीं मिली"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "एक प्रोग्राम अभी भी चल रहा है:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "कुछ प्रोग्राम अभी भी चल रहा है:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -420,117 +414,117 @@ msgstr ""
"समाप्त करने के लिए प्रोग्राम के लिए प्रतीक्षारत. इन प्रोग्राम में व्यवधान "
"आपको काम खराब करने का कारण बन सकता है."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "किसी तरह उपयोक्ता बदलें"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "किसी तरह स्थगित करें"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "किसी तरह हाइबरनेट करें"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "किसी तरह रिबूट करें"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "स्क्रीन पर ताला लगाएँ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "आप अभी बतौर \"%s\" लॉग इन हैं."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "अब इस तंत्र से लॉग आउट करें?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "उपयोक्ता बदलें (_S)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "लॉग आउट (_L)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "अब इस तंत्र को बंद करें?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "स्थगित करें (_S)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "सुप्तावस्था में ले जायें (_H)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "पुन:आरंभ करें (_R)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "बंद करें (_S)"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "कोई प्रतिक्रिया नहीं दे रहा है"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "नया क्लाइंट कनेक्शन अस्वीकार कर रहा है क्योंकि सत्र शट डाउन हो रहा है\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE लाइसेंसिंग सॉकेट बना नहीं सका: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"लॉगिन सत्र आरंभ करने में असमर्थ (और X सर्वर से कनेक्ट करने में असमर्थ)"
@@ -551,81 +545,81 @@ msgstr "उपयोक्ता विशिष्ट अनुप्रयो�
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- MATE सत्र प्रबंधक"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "लॉग आउट"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "लॉग आउट, किसी मौजूदा इनहिबिटर्स अनदेखा कर रहा है"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "लॉगआउट संवाद दिखाएँ"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "शटडाउन संवाद दिखाएँ"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "त्रुटि के लिए संवाद पेटी का प्रयोग करें"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "वर्तमान सत्र सेट करें"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "नाम"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "सत्र को समाप्त करें"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "संपुष्टि की जरूरत नहीं"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "सत्र मैनेजर से संपर्क स्थापित नहीं हो पा रहा है"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "विरोधी विकल्प के साथ लाया गया प्रोग्राम"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 3c2d407..24ccae9 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Translators:
# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Tedo Vrbanec <[email protected]>, 2018
+# 7ba6a01a5af78e1cef1be42ee2984787_3581812 <626b5332d4cf5b67e6c93ce0038f7f1b_356141>, 2018
# Ivan Branimir Škorić <[email protected]>, 2018
# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
@@ -14,9 +14,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
@@ -26,20 +26,20 @@ msgstr ""
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Odaberi naredbu"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sekundi/e"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Opozovi"
@@ -67,46 +67,50 @@ msgstr "Pokretačka naredba ne može biti prazna"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Pokretačka naredba nije ispravna"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Sličica"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Prilagodbe početnih programa"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Bez imena"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Bez opisa"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Inačica ove aplikacije"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Nije bilo moguće prikazati pomoćni zapis"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Početno vrijeme tekuće pristupne dionice"
@@ -259,10 +263,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Ova pristupna dionica prijavljuje te u MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Pojedini programi su još uvijek pokrenuti:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -295,12 +295,6 @@ msgstr "Početni programi"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Izaberi programe koje treba pokrenuti nakon prijave"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -359,84 +353,84 @@ msgstr "_Ime:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Odgoda:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Datoteka nije valjana .desktop datoteka"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Neprepoznata inačica datoteke radne površine '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Pokretanje %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikacija ne prihvaća dokumente iz naredbenog retka"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Neprepoznata mogućnost pokretanja: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Nije moguće proslijediti URI-je zapisa na unos radne površine 'Type=Link'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nije izvršna stavka"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Isključi vezu prema upravitelju sesija"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Odredi datoteku koja sadrži spremljenu konfiguraciju"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Navedi označivač upravljanja pristupnom dionicom"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "Identifikator"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcije upravljanja sesijom:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Prikaži opcije upravitelja prijava"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Sličica '%s' nije pronađena"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Program se još uvijek izvodi:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Pojedini programi se još uvijek izvode:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -444,39 +438,39 @@ msgstr ""
"Čekanje na svršetak programa. Prekidanje ovih programa može ti prouzročiti "
"gubitak rada."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Ipak zamijeni korisnika"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Ipak se odjavi"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Ipak obustavi"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Ipak hiberniraj"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Ipak isključi"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Ipak ponovno pokreni"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Zaključaj zaslon"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Opozovi"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -484,7 +478,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -492,59 +486,59 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Tvoja se trenutna prijava vodi kao \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Želiš li odmah odjavu iz ovog sustava?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Promijeni korisnika"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Odjavi se"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Želiš li odmah isključenje ovog sustava?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "O_bustavi"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hiberniraj"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Ponovno pokreni"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Isključi"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Nema odziva"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Upamćeni program"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Ovaj program sprječava odjavu."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -552,13 +546,13 @@ msgstr ""
"Odbija se veza novoga klijenta jer je pristupna dionica trenutno u "
"isključivanju\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Nije bilo moguće stvoriti ICE primateljsku spojnicu: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Nije moguće pokrenuti pristupnu dionicu prijave (i nije moguće povezati se "
@@ -580,57 +574,11 @@ msgstr "Ne učitavaj korisnički određene programe"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - MATE-ov upravitelj pristupne dionice"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Odjavi se"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Odjavi se zanemarujući sve postojeće prepreke"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Prikaži odjavni dijaloški okvir"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Prikaži dijaloški okvir isključivanja"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Koristi dijaloške okvire za neispravnosti"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Postavi ime tekuće pristupne dionice"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "IME"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Prekini pristupnu dionicu"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Ne zahtijevaj potvrdu"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Nije bilo moguće povezati se s upraviteljem pristupne dionice"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Program pozvan sukobljenim izborima"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -661,13 +609,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Ako nijedna --inhibit mogućnost nije određena, pretpostavljeno je mirovanje.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s zahtijeva primjenjivu vrijednost\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Neuspjelo izvršenje %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Odjavi se"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Odjavi se zanemarujući sve postojeće prepreke"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Prikaži odjavni dijaloški okvir"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Prikaži dijaloški okvir isključivanja"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Koristi dijaloške okvire za neispravnosti"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Postavi ime tekuće pristupne dionice"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "IME"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Prekini pristupnu dionicu"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Ne zahtijevaj potvrdu"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Nije bilo moguće povezati se s upraviteljem pristupne dionice"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Program pozvan sukobljenim izborima"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 20bb165..6c241a8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,15 +9,15 @@
# Falu <[email protected]>, 2018
# Rezső Páder <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019
+# Balázs Meskó <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,20 +25,20 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Parancs kiválasztása"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "másodperc"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "Mé_gse"
@@ -66,46 +66,50 @@ msgstr "Az elindítandó parancs nem lehet üres"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Az elindítandó parancs nem érvényes"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Indítópult beállításai"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Névtelen"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Nincs leírás"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Ezen alkalmazás verziója"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "A súgódokumentum nem jeleníthető meg"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Jelenlegi folyamat indulási ideje"
@@ -125,12 +129,14 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:15
msgid "Show hidden autostart applications"
-msgstr ""
+msgstr "Rejtett automatikusan induló alkalmazások megjelenítése"
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:16
msgid ""
"If enabled, mate-session-properties will show hidden autostart applications."
msgstr ""
+"Ha engedélyezve van, akkor a mate-session-properties megjeleníti a rejtett "
+"automatikusan induló alkalmazásokat."
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:20
msgid "Logout prompt"
@@ -257,27 +263,23 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Bejelentkezés a MATE környezetbe"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
msgid "launch;MATE;desktop;session;"
-msgstr ""
+msgstr "indítás;MATE;asztal;munkamenet;"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-wm.desktop.in:7
msgid "MATE;window;manager;launch;MDM;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;ablak;kezelő;indítás;MDM;"
#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:14
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Néhány program még mindig fut:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -293,17 +295,11 @@ msgstr "Indítópult"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "A bejelentkezéskor elindítandó alkalmazások kiválasztása"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
msgid "MATE;session;properties;applications;login;start;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;munkamenet;tulajdonságok;alkalmazások;bejelentkezés;indítás;"
#: data/session-properties.ui:35
msgid "Additional startup _programs:"
@@ -319,7 +315,7 @@ msgstr "_Szerkesztés"
#: data/session-properties.ui:147
msgid "_Show hidden"
-msgstr ""
+msgstr "_Rejtettek megjelenítése"
#: data/session-properties.ui:168
msgid "Startup Programs"
@@ -357,83 +353,83 @@ msgstr "_Név:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Késleltetés:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "A fájl nem egy érvényes .desktop fájl"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Ismeretlen .desktop fájl verzió: „%s”"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s indítása"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Az alkalmazás nem fogad el dokumentumokat a parancssorban"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Ismeretlen indítási kapcsoló: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Nem adhatók dokumentum-URI címek egy „Type=Link” asztali bejegyzésnek"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nem futtatható elem"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "A munkamenet-kezelőhöz való csatlakozás tiltása"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "A mentett beállításokat tartalmazó fájl megadása"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FÁJL"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Munkamenet-kezelő azonosítójának megadása"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Munkamenet-kezelés kapcsolói:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Munkamenet-kezelési kapcsolók megjelenítése"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "A(z) „%s” ikon nem található"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Egy program még fut:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Néhány program még fut:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -441,117 +437,117 @@ msgstr ""
"Várakozás a programok befejeződésére. A programok megszakítása adatok "
"elvesztését okozhatja."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Felhasználóváltás mindenképp"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Kijelentkezés mindenképp"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Felfüggesztés mindenképp"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Hibernálás mindenképp"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Leállítás mindenképp"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Újraindítás mindenképp"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Képernyő zárolása"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "Automatikus kiléptetés %d másodperc múlva"
msgstr[1] "Automatikus kiléptetés %d másodperc múlva"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "A rendszer automatikusan leáll %d másodperc múlva"
msgstr[1] "A rendszer automatikusan leáll %d másodperc múlva"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Jelenleg „%s” néven van bejelentkezve."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Kijelentkezik most?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Felhasználó_váltás"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Kijelentkezés"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Leállítja a rendszert?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Felfüggesztés"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hibernálás"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "Újr_aindítás"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Leállítás"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Nem válaszol"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Megjegyzett alkalmazás"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Ez a program blokkolja a kijelentkezést."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Új ügyfélkapcsolatok visszautasítása, mivel a rendszer éppen leáll\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Nem hozható létre az ICE-figyelő foglalat: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"A bejelentkező munkamenet indítása sikertelen (és sikertelen a csatlakozás "
@@ -571,59 +567,13 @@ msgstr "Ne töltsön be felhasználó által megadott alkalmazásokat"
#: mate-session/main.c:615
msgid "Disable hardware acceleration check"
-msgstr ""
+msgstr "Hardvergyorsítás-ellenőrzés kikapcsolása"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " – A MATE munkamenet-kezelője"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Kijelentkezés"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Kijelentkezés a meglévő korlátozók mellőzésével"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Kijelentkezés párbeszédablak megjelenítése"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Leállítás párbeszédablak megjelenítése"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Párbeszédablakok használata hibákhoz"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "A jelenlegi munkamenet nevének beállítása"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NÉV"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Munkamenet kilövése"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Ne kérjen megerősítést"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Sikertelen kapcsolatfelvétel a munkamenet-kezelővel"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "A program kapcsolói ütköznek"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -654,13 +604,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha nincs megadva a --inhibit kapcsoló, akkor az idle az alapértelmezett.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s egy argumentumot igényel\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "%s végrehajtása nem sikerült\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Kijelentkezés"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Kijelentkezés a meglévő korlátozók mellőzésével"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Kijelentkezés párbeszédablak megjelenítése"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Leállítás párbeszédablak megjelenítése"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Párbeszédablakok használata hibákhoz"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "A jelenlegi munkamenet nevének beállítása"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NÉV"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Munkamenet kilövése"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Ne kérjen megerősítést"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Sikertelen kapcsolatfelvétel a munkamenet-kezelővel"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "A program kapcsolói ütköznek"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 6d71be1..679a4e4 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
@@ -23,20 +23,20 @@ msgstr ""
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Ընտրել Հրաման"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "վայրկյաններ"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Չեղարկել "
@@ -64,46 +64,50 @@ msgstr "Գործարկման հրահանգը չի կարող դատարկ լի�
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Գործարկման հրամանը վավերական չէ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Օգնություն"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Փակել"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Միացված"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Պատկերակ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Ծրագիր"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Մեկնարկի դիմումների արտոնությունները"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Անանուն"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Ոչ մի Նկարագրություն"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Այս դիմումի տարբերակը"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Չի հաջողվել ցույց տալ օգնության փաստաթուղթը"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Ընթացիկ աշխատաշրջանի սկսելու ժամանակ"
@@ -255,10 +259,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Այս նիստը գրանցում է քեզ MATE֊ի մեջ"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Որոշ ծրագրեր դեռ աշխատում են:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -291,12 +291,6 @@ msgstr "Գործարկման Դիմումներ"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Ընտրեք, թե ինչ ծրագրեր են սկսվելու, երբ դուք մուտք գործեք"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -355,85 +349,85 @@ msgstr "_Անուն։"
msgid "_Delay:"
msgstr "_ՈՒշացումը:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Ֆայլը վավեր չէ .աշխատանքային սեղան ֆայլ"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Չճանաչված աշխատանքային ֆայլի տարբերակ '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Գործարկում %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Ծրագիրը փաստաթուղթ չի ընդունում հրամանի տողում "
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Չճանաչված գործարկչի ընտրացանկ. %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Չի հաջողվել անցկացնել փաստաթղթի URI–ները աշխատաքային սեղանի մուտքի "
"'Type=Link'–ին "
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Չգործարկվող տարր"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Անջատել ենթահամակարգի կառավարչի հետ կապը"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Պահպանված կոնֆիգուրացիա պարունակող ֆայլը նշել"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "ՖԱՅԼ"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Հ ատկորոշել ենթահամակարգի կառավարչի ID֊ն"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Սեսիայի կառավարման տարբերակներ․"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Ցույց տալ սեսիայի կառավարման ընտրացանկը"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Պատկերակը '%s' չի գտնվել"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Անհայտ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Ծրագիրը դեռ աշխատում է:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Որոշ ծրագրեր դեռ աշխատում են:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -441,117 +435,117 @@ msgstr ""
"Սպասում ծրագրի ավարտի համար։ Այդ ծրագրերը ընդհատելը կարող են առաջացնել "
"աշխատանքի կորուստ։"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Ամեն դեպքում Փոխանջատել Օգտատիրոջը"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Դուրս գալ Ամեն դեպքում"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Կասեցնել Ամեն դեպքում"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Ձմեռել Ամեն դեպքում"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Անջատել Ամեն դեպքում"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Վերագործարկել Ամեն դեպքում"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Արգելափակել էկրանը"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Դուք այժմ մուտք եք գործել, որպես \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Հիմա Դուրս գա՞լ այս համակարգից"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Փոխել Օգտագործողին"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Դուրս գալ"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Հիմա անջատե՞լ այս համակարգը"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "Հետաձգել"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Ձմեռել"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Վերսկսել"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Անջատել"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Չի արձագանքում"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Հիշված Դիմում"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Այս ծրագիրն արգելափակում է ավարտը։"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Նոր կլիենտի կապի մերժում, որովհետև նիստը ներկայումս փակվում է\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել ICE լսելու սոկետ: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "Անհմար է սկսվել մուտքը դեպի համակարգ (և անհնար է միանալ X սերվերին)"
@@ -571,57 +565,11 @@ msgstr "Չբեռնել օգտվողի նշված դիմումները"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- MATE աշխատաշրջանի կառավարիչը"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Դուրս գալ"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Դուրս գալ, անտեսելով առկա արգելակիչները"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Ցույց տալ դուրս գալ երկխոսությունը"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Ցույց տալ անջատել երկխոսությունը"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Սխալների համար օգտագործել երկխոսության արկղեր"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Սահմանել ըթացիկ աշխատաշրջանի անունը"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "ԱՆՈՒՆ"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Սեանսը ոչնչացնել"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Չի պահանջում հաստատում"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Անկարող է միանալ սեանսի մենեջերին"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Ծրագիրը կանչվել է կոնֆլիտային տարբերակների հետ"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -651,13 +599,59 @@ msgstr ""
"Դուրս գալ, օգտագործողի փոխանջատում, կասեցնել, պարապուրդ, ապատեղակայում\n"
"Եթե ոչ --inhibit տարբերակն է նշված, ենթադրվում է պարապ է։\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s պահանջում է արգումենտ\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Չհաջողվեց կատարել %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Դուրս գալ"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Դուրս գալ, անտեսելով առկա արգելակիչները"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Ցույց տալ դուրս գալ երկխոսությունը"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Ցույց տալ անջատել երկխոսությունը"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Սխալների համար օգտագործել երկխոսության արկղեր"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Սահմանել ըթացիկ աշխատաշրջանի անունը"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "ԱՆՈՒՆ"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Սեանսը ոչնչացնել"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Չի պահանջում հաստատում"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Անկարող է միանալ սեանսի մենեջերին"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Ծրագիրը կանչվել է կոնֆլիտային տարբերակների հետ"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 385a63e..89678ae 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: SoftInterlingua <>, 2020\n"
"Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n"
@@ -23,20 +23,20 @@ msgstr ""
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -64,46 +64,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Clauder"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Sin nomine"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Version de iste application"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -234,10 +238,6 @@ msgstr ""
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -268,12 +268,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -332,199 +326,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Le file non es un file .desktop valide"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Initiante %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Incognite"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -544,81 +538,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index b074fa2..3d59288 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -15,15 +15,15 @@
# La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018
# hpiece 8 <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020
+# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,20 +31,20 @@ msgstr ""
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Pilih Perintah"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "detik"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "detik"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
@@ -72,46 +72,50 @@ msgstr "Perintah awalan tidak boleh kosong"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Perintah awalan tidak sah"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Preferensi Aplikasi Awalan"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Anonim"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Tanpa deskripsi"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Versi dari aplikasi ini"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Tidak dapat membuka dokumen bantuan"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr "- Properti Sesi MATE"
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Waktu awal sesi ini"
@@ -265,10 +269,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Sesi ini melogkan Anda ke dalam MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr "Type=Application"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "MATE;jendela;manajer;luncur;MDM;"
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Beberapa program masih berjalan:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -301,12 +301,6 @@ msgstr "Aplikasi Awalan"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Memilih aplikasi yang hendak dijalankan saat Anda log masuk"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr "mate-session-properties"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -365,83 +359,83 @@ msgstr "_Nama:"
msgid "_Delay:"
msgstr "Je_da:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "berkas .desktop tidak sah"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Berkas desktop Versi '%s' tak dikenal"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Memulai %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikasi tidak menerima dokumen pada baris perintah"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opsi peluncuran tak dikenal: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Tidak dapat melewatkan URI dokumen pada entri desktop 'Type=Link'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Bukan butir yang dapat diluncurkan"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Menonaktifkan koneksi ke manajer sesi"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Nyatakan berkas yang memuat konfigurasi tersimpan"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "BERKAS"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Tentukan ID manajemen sesi"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Opsi manajemen sesi:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Menampilkan opsi manajemen sesi"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Tidak menemukan ikon '%s'"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Sebuah program masih berjalan:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Beberapa program masih berjalan:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -449,103 +443,103 @@ msgstr ""
"Menunggu program selesai. Menginterupsi program dapat menyebabkan Anda "
"kehilangan hasil pekerjaan."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Tetap Ganti Pengguna"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Tetap Keluar"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Tetap Suspensi"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Tetap Hibernasi"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Tetap Matikan"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Tetap Boot Ulang"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Kunci Layar"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "Anda akan secara otomatis keluar dalam %d detik"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "Sistem ini akan mati secara otomatis dalam %d detik"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Anda saat ini masuk sebagai \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Keluar dari sistem ini sekarang?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Pindah Pengguna"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Log Out"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Matikan sistem ini sekarang?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "S_uspensi"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hibernasi"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "H_idupkan Ulang"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Matikan"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Tidak merespon"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Aplikasi yang diingat"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Program ini menghalangi log keluar."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -553,13 +547,13 @@ msgstr ""
"Menolak sambungan dari klien baru, karena sesi sedang dalam proses "
"dimatikan\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat soket pendengar ICE: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Tidak dapat menjalankan sesi log masuk (serta tidak dapat menyambung ke "
@@ -581,57 +575,11 @@ msgstr "Tidak memuat aplikasi yang ditentukan oleh pengguna"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Nonaktifkan pemeriksaan akselerasi perangkat keras"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - manajer sesi MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Keluar"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Keluar, mengabaikan sembarang pencegah (keluar paksa)"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Menampilkan dialog keluar sesi"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Menampilkan dialog mematikan mesin"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Menggunakan dialog untuk pesan galat"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Menamai sesi yang saat ini berjalan"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NAMA"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Mematikan sesi"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Tidak perlu konfirmasi"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Tidak dapat terhubung dengan manajer sesi"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Program dipanggil dengan opsi yang bertentangan"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -660,13 +608,59 @@ msgstr ""
"logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
"Jika tidak ada option --inhibit terspesifikasi, diasumsikan idle.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Gagal untuk mengeksekusi %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Keluar"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Keluar, mengabaikan sembarang pencegah (keluar paksa)"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Menampilkan dialog keluar sesi"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Menampilkan dialog mematikan mesin"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Menggunakan dialog untuk pesan galat"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Menamai sesi yang saat ini berjalan"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NAMA"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Mematikan sesi"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Tidak perlu konfirmasi"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Tidak dapat terhubung dengan manajer sesi"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Program dipanggil dengan opsi yang bertentangan"
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index 946fa51..027f3a9 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Ольга Смирнова, 2019
+# Caarmi, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Ольга Смирнова, 2019\n"
+"Last-Translator: Caarmi, 2019\n"
"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: ie\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Selecte un comande"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nullar"
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "Comande de initiament ne posse esser null."
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Li comande de iniciament es ínvalid"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "Au_xilie"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Cluder"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Permisset"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Icone"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Preferenties de applicationes de iniciament"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Sin nómine"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Sin descrition"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Version del application"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Ne posset monstrar li document de auxilie"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Li hor de inicie del actual session"
@@ -235,10 +239,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Ti es li session de MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Alcun programmas es ancor lansat:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -271,12 +271,6 @@ msgstr "Applicationes de initiament"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Selecte applicationes quel vu vole lansar al inicie"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -335,84 +329,84 @@ msgstr "_Nómine:"
msgid "_Delay:"
msgstr "Retar_de:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Li file ne esset un file .desktop valid"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Ínconosset version '%s' de file desktop"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Startante %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Li application ne accepte documentes in li linea de comandes"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Ínreconosset option de lansa: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Es impossibil passar URIs de documentes a un element desktop de 'Type=Link'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Elemente ne es lansabil"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Despermisser conexion al gerentiator de session"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Provider un file contenent un salvat configuration"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Provider un ID de gerentie de session"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Optiones de gerentie de session:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Monstra optiones de gerentie de session"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Icone '%s' ne es trovat"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Ínconosset"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Un programma ancor es lansat:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Alcun programmas ancor es lansat:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -420,118 +414,118 @@ msgstr ""
"Atendente fine del programmas. Si on interrupte it, vor labores posse esser "
"perdit."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Cambiar li usator sin egarda"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Cluder li session sin egarda"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Suspender sin egarda"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Hivernar sin egarda"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Extinter sin egarda"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Reiniciar sin egarda"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Serrar li ecran"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "Li session va cluder automaticmen pos %d seconde"
msgstr[1] "Li session va cluder automaticmen pos %d secondes"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "Li sistema va extinter se automaticmen pos %d seconde"
msgstr[1] "Li sistema va extinter se automaticmen pos %d secondes"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Vu have un apert session quam «%s»."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Cluder li session sur ti-ci sistema nu?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Cambiar li usator"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "C_luder li session"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Extinter li sistema nu?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "S_uspender"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hivernar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Restartar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "E_xtinter"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Ínresponsiv"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Memorisat application"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Ti-ci programma impedi clusion del session."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
"Refusante un nov conexion de client pro que li session bentost ea terminat\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Ne successat crear un socket ICE por escutar: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "Ne successar lansar li session de inicie (e conexer al servitore X)"
@@ -551,57 +545,11 @@ msgstr "Ne lansar applicationes providet per usator"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - gerentiator de session de MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Cluder li session"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Cluder li session ignorante omni existent inhibitores"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Monstrar un dialog ante que cluder"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Monstrar un dialog de extintion"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Monstrar errores per dialogs"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Assignar li nómine del actual session"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NOMINE"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Terminar li session"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Ne besonar confirmation"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Ne successat conexer al gerente de session"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Programma esset invocat con conflictente optiones"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -632,13 +580,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Si null parametre --inhibit es present, \"idle\" es suposit.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s besona un argument\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Ne successat executer %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Cluder li session"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Cluder li session ignorante omni existent inhibitores"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Monstrar un dialog ante que cluder"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Monstrar un dialog de extintion"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Monstrar errores per dialogs"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Assignar li nómine del actual session"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NOMINE"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Terminar li session"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Ne besonar confirmation"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Ne successat conexer al gerente de session"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Programma esset invocat con conflictente optiones"
diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po
index 53a0db0..e3eb95b 100644
--- a/po/ig.po
+++ b/po/ig.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: ig\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "Oge ntabi anya"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "Mbido iwu ahụ agaghị eghenwu oghe"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Nnyemaka"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Mechie"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Aịkọn"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Onweghị aha"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -233,10 +237,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -267,12 +267,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -331,197 +325,197 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Na-ebido %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ọ bụghị ihenhọrọ dị̄ mbubata"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Amaghị"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Kpọchie Inyogo"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Wepụ"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Gbuo oge mmem"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Enweghị ike isụnye n'onyenlekọta oge mmem"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 9a4f885..67c1fcf 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
@@ -22,20 +22,20 @@ msgstr ""
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Velja skipun"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sekúndur"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Hætta við"
@@ -63,46 +63,50 @@ msgstr "Ræsiskipunin getur ekki verið auð"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Ræsiskipunin er ekki gild"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Hjálp"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Loka"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Virkt"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Táknmynd"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Forrit"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Stillingar ræsiforrita"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Ekkert heiti"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Engin lýsing"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Útgáfa þessa forrits"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Gat ekki birt hjálparskjal"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -233,10 +237,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Þessi seta skráir þig inn í MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Sum forrit eru ennþá í gangi:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -269,12 +269,6 @@ msgstr "Ræsiforrit"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Veldu hvaða forrit þú vilt keyra þegar þú skráir þig inn"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -333,83 +327,83 @@ msgstr "_Nafn:"
msgid "_Delay:"
msgstr "Tö_f:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Skrá er ekki gild .desktop skrá"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Óþekkt desktop skráarútgáfa ‚%s‘"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Ræsi %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Hugbúnaður tekur ekki á móti skrám á skipanalínunni"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Þessi valmöguleiki er ekki þekktur: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Get ekki látið veffang ganga til ‚Type=Link‘"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Þetta er ekki ræsanlegur íhlutur"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Afvirkja tengingu við setustjóra"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Veldu skrá sem inniheldur vistaðar stillingar"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "SKRÁ"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Tilgreindu setustjórnunarkenni"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "Auðkenni"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Valkostir við að sjá um setu:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Sýna valkosti setustýringar"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Táknmynd ,%s' fannst ekki"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekktur"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Forrit er ennþá í gangi:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Sum forrit eru ennþá í gangi:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -417,105 +411,105 @@ msgstr ""
"Leyfi forritunum að klára fyrst. Það að trufla þessi forrit við vinnu gæti "
"valdið vinnutapi."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Skipta samt um notanda"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Skrá samt út"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Svæfa hvort eð er"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Leggjast samt í dvala"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Slökkva samt"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Endurræsa samt"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Læsa skjá"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Þú ert skráður inn sem \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Útskrá úr þessu kerfi núna?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Skipta um notenda"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Útskrá"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Slökkva á kerfinu núna?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Hvíla"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Leggja í dvala"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Endurræsa"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Slökkva"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Svarar ekki"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Munað forrit"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Þetta forrit hindrar útskráningu."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -523,13 +517,13 @@ msgstr ""
"Leyfi biðlara ekki að tengjast vegna þess að það er verið að slökkva á "
"þessari setu\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Gat ekki búið til ICE hlustunar tengi: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Gat ekki hafið innskráningarsetu (og ekki náðist að tengjast X þjóninum)"
@@ -550,81 +544,81 @@ msgstr "Ekki hlaða inn forritum völdum að notanda"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - Setustjórnun MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s krefst færibreytu\n"
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr "Mistókst að keyra %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Skrá út"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Skrá sig út, og hunsa allt sem gæti truflað"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "Sýna texta við útskráningu"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "Sýna texta við það að slökkt sé á tölvunni"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Nota textaglugga fyrir villur"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Gefa setunni nafn"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NAFN"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Aflífa setu"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "Staðfesting ekki skilyrði"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ekki tókst að tengjast setustjóra"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Kallað á forrit með röngum stillingum"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr "%s krefst færibreytu\n"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr "Mistókst að keyra %s\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d1607eb..83fd5af 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,15 +10,15 @@
# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Enrico B. <[email protected]>, 2019
-# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020
+# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,20 +26,20 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Selezione comando"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "secondo"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnulla"
@@ -67,46 +67,50 @@ msgstr "Il comando di avvio non può essere vuoto"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Il comando di avvio non è valido"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Preferenze delle applicazioni d'avvio"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Nessun nome"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Nessuna descrizione"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Versione di questa applicazione"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Impossibile mostrare il documento d'aiuto"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr "- Proprietà sessione di MATE"
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Tempo di avvio della sessione corrente"
@@ -261,10 +265,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Questa sessione esegue l'accesso in MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr "Type=Application"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "MATE;window;manager;launch;MDM;"
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Alcuni programmi sono ancora in esecuzione:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -297,12 +297,6 @@ msgstr "Applicazioni d'avvio"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Sceglie quali applicazioni avviare quando si esegue l'accesso"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr "mate-session-properties"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -363,85 +357,85 @@ msgstr "_Nome:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Ritardo:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Il file non è un file .desktop valido"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versione «%s» del file desktop non riconosciuta"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Avvio di «%s»"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "L'applicazione non accetta documenti sulla riga di comando"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opzione di lancio non riconosciuta: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Impossibile passare gli URI di documenti ad un elemento elemento desktop "
"\"Tipo=Collegamento\""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Non è un oggetto avviabile"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disabilita la connessione al gestore di sessione"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specifica il file contenente la configurazione salvata"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifica l'ID di gestione sessione"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Opzioni di gestione sessione:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostra le opzioni di gestione sessione"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Icona «%s» non trovata"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Un programma è ancora in esecuzione:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Alcuni programmi sono ancora in esecuzione:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -449,118 +443,118 @@ msgstr ""
"In attesa che i programmi terminino l'esecuzione. Interrompere questi "
"programmi potrebbe causare la perdita del proprio lavoro."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Cambia utente comunque"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Termina sessione comunque"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Sospendi comunque"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Iberna comunque"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Arresta comunque"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Riavvia comunque"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Blocca schermo"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "La sessione verrà terminata automaticamente tra%d secondo"
msgstr[1] "La sessione verrà terminata automaticamente tra %d secondi"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "Il sistema verrà arrestato automaticamente tra %d secondo"
msgstr[1] "Il sistema verrà arrestato automaticamente tra %d secondi"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "È stato effettuato l'accesso come «%s»."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Terminare questa sessione adesso?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Cambia utente"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Termina sessione"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Arrestare questo sistema adesso?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Sospendi"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "I_berna"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "Ria_vvia"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "A_rresta"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Non risponde"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Applicazione ricordata"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Questo programma sta bloccando la terminazione della sessione."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
"Rifiutate nuove connessioni client perché la sessione è in via di arresto\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Impossibile creare il socket di ascolto ICE: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Impossibile avviare la sessione di accesso (e impossibile connettersi al "
@@ -582,57 +576,11 @@ msgstr "Non caricare le applicazioni specificate dall'utente"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Disabilita controllo accelerazione hardware"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- il gestore di sessioni di MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Termina sessione"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Termina sessione, ignorando ogni inibitore esistente"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Mostra il dialogo di termine sessione"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Mostra il dialogo di arresto"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Utilizza le finestre di dialogo per gli errori"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Imposta il nome della sessione corrente"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NOME"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Uccidi sessione"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Non richiedere conferma"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Impossibile connettersi al gestore di sessione"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Programma chiamato con opzioni in conflitto"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -663,13 +611,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Se nessuna opzione --inhibit viene specificata, si presume idle.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s richiede un argomento\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Esecuzione di %s fallita\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Termina sessione"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Termina sessione, ignorando ogni inibitore esistente"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Mostra il dialogo di termine sessione"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Mostra il dialogo di arresto"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Utilizza le finestre di dialogo per gli errori"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Imposta il nome della sessione corrente"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NOME"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Uccidi sessione"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Non richiedere conferma"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Impossibile connettersi al gestore di sessione"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Programma chiamato con opzioni in conflitto"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 24838a9..78bdaf2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# いくや (AWASHIRO Ikuya) <[email protected]>, 2018
+# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
# Mika Kobayashi, 2018
# Rockers <[email protected]>, 2018
# Ikuru K <[email protected]>, 2018
@@ -12,14 +12,15 @@
# ABE Tsunehiko, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# FuRuYa7 <[email protected]>, 2020
+# Green, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: FuRuYa7 <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Green, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,20 +28,20 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "コマンドの選択"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "秒"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル(_C)"
@@ -68,46 +69,50 @@ msgstr "自動起動するプログラムのコマンド名を入力してくだ
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "コマンド名が間違っています"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "プログラム"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "自動起動するアプリの設定"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "ここに名前を入力してください"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "(説明なし)"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "このアプリケーションのバージョンを表示する"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "ヘルプドキュメントを表示できませんでした"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr "- MATE セッションのプロパティ"
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "現在のセッションの開始時刻"
@@ -126,12 +131,12 @@ msgstr "これを有効にすると、mate-session は自動的にセッショ�
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:15
msgid "Show hidden autostart applications"
-msgstr ""
+msgstr "非表示の自動起動アプリを表示"
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:16
msgid ""
"If enabled, mate-session-properties will show hidden autostart applications."
-msgstr ""
+msgstr "MATE セッションのプロパティを有効にすると、非表示の自動開始アプリケーションが表示されます。"
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:20
msgid "Logout prompt"
@@ -243,27 +248,23 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "このセッションで MATE にログインします"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
msgid "launch;MATE;desktop;session;"
-msgstr ""
+msgstr "launch;MATE;desktop;session;"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-wm.desktop.in:7
msgid "MATE;window;manager;launch;MDM;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;window;manager;launch;MDM;"
#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:14
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>いくつかのプログラムが未だ実行中です:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -277,17 +278,11 @@ msgstr "自動起動するアプリ"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "ログインした後に起動するアプリケーションを選択します"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
msgid "MATE;session;properties;applications;login;start;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;session;properties;applications;login;start;"
#: data/session-properties.ui:35
msgid "Additional startup _programs:"
@@ -303,7 +298,7 @@ msgstr "編集(_E)"
#: data/session-properties.ui:147
msgid "_Show hidden"
-msgstr ""
+msgstr "隠しフォルダを表示(_S)"
#: data/session-properties.ui:168
msgid "Startup Programs"
@@ -341,197 +336,197 @@ msgstr "名前(_N):"
msgid "_Delay:"
msgstr "間隔(_D):"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "妥当な .desktop ファイルではありません"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "バージョン '%s' の .desktop ファイルはサポートしていません"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s の起動中です"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "コマンドラインからドキュメントにはアクセスできません"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "不明な起動オプションです: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "'Type=Link' の .desktop エントリーにはドキュメントの URI を渡せません"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "起動できないアイテムです"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "セッションマネージャーに接続しない"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "設定を保存したファイルを指定する"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "セッション管理 ID を指定する"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "セッション管理のオプション:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "セッション管理のオプションを表示する"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' というアイコンが見つかりませんでした"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "プログラムが未だ実行中です:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "いくつかのプログラムが未だ実行中です:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr "プログラムが終了するのを待っています。実行中のプログラムを強制終了させてしまうと、作業内容を失うことになるかもしれません。"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "とにかくユーザを切り替える"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "とにかくログアウトする"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "とにかくサスペンドする"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "とにかくハイバネートする"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "とにかくシャットダウンする"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "とにかく再起動する"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "画面のロック"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 秒後に自動的にログアウトします"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "このシステムは%d秒後、自動的にシャットダウンします。"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "あなたは現在 \"%s\" でログインしています。"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "このシステムから今すぐログアウトしますか?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "ユーザーを切り替える(_S)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "ログアウト(_L)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "このシステムを今すぐシャットダウンしますか?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "サスペンド(_U)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "ハイバーネート(_H)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "再起動(_R)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "シャットダウン(_S)"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "応答なし"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "記憶したアプリケーション"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "このプログラムがログアウトをブロックしています。"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "セッションをシャットダウン中のため、新しいクライアントとの接続を拒否しました。\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE の監視ソケットを生成できませんでした: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "ログインセッションを起動できません (X サーバーにも接続できません)"
@@ -549,59 +544,13 @@ msgstr "ユーザーが指定したアプリケーションを起動しない"
#: mate-session/main.c:615
msgid "Disable hardware acceleration check"
-msgstr ""
+msgstr "ハードウェアアクセラレーションのチェックを無効にする"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- MATE セッションマネージャー"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "ログアウトする"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "ログアウトする (阻害するプロセスを無視する)"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "ログアウトのダイアログを表示する"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "シャットダウンのダイアログを表示する"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "エラーをダイアログで表示する"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "現在のセッション名をセットする"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NAME"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "セッションを強制終了する"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "確認せずに実行する"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "セッションマネージャーに接続できませんでした。"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "同時に適用できないオプションを指定しました"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -631,13 +580,59 @@ msgstr ""
"\n"
"もし --inhibit が指定されていない場合、idle が指定されたものとみなします。\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s は引数が必要です\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "%s を実行できませんでした\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "ログアウトする"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "ログアウトする (阻害するプロセスを無視する)"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "ログアウトのダイアログを表示する"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "シャットダウンのダイアログを表示する"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "エラーをダイアログで表示する"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "現在のセッション名をセットする"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NAME"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "セッションを強制終了する"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "確認せずに実行する"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "セッションマネージャーに接続できませんでした。"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "同時に適用できないオプションを指定しました"
diff --git a/po/jv.po b/po/jv.po
index bde2e28..debe50e 100644
--- a/po/jv.po
+++ b/po/jv.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Ngalim Siregar <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Javanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: jv\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Boten wonten asma"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,197 +323,197 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Miwiti %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Sanes barang sing saged dilakokna"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Mateni sambungan menyang manager sesi"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Boten dingerteni"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -539,81 +533,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index a4a71d1..a73249e 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "ბრძანების ამორჩევა"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "წამი"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_გაუქმება"
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "გაშვების ბრძანება არ უნდა �
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "გაშვების ბრძანება მიუღებელია"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_დახმარება"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_დახურვა"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "ჩართულია"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "ხატულა"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "პროგრამა"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "უსახელო"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "არავითარი აღწერილობა"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "პროგრამის ვერსია"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "შეუძლებელია დახმარების დოკუმენტის გაშვება"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -232,10 +236,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "ეს სესია გნომში შესვლის საშუალებას იძლევა"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>ზოგიერთი პროგრამა ჯერ კიდევ გაშვებულია:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -266,12 +266,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -330,83 +324,83 @@ msgstr "_სახელი:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_დაყოვნება:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ამოუცნობი desktop ფაილის ვერსია '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "ირთვება %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "არ არის გაშვებადი ელემენტი"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ვერ ვუკავშირდები სესიის მენეჯერს"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "დამახსოვრებული კონფიგურაციის მქონე ფაილის მინიშნება"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "ფაილი"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "აღნიშნეთ თუ რომელი სეანსი ჩაიტვირთოს"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "აჩვენე სეანსის მართვის პარამეტრები"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "ხატულა '%s' ვერ მოიძებნა"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "პროგრამა ჯერ კიდევ გაშვებულია:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "ზოგიერთი პროგრამა ჯერ კიდევ გაშვებულია:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -414,117 +408,117 @@ msgstr ""
"ველოდები პროგრამების დასრულებას. ამ პროცესის შეწყვეტამ, შესაძლებელია თქვენს"
" მიერ ჩატარებული სამუშაოს დაკარგვა გამოიწვიოს."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "მაინც მომხმარებლის გადართვა"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "მაინც შეყოვნება"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "მაინც ჰიბერნირებულ რეჟიმში შესვლა"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "მაინც გადატვირთე"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "ეკრანის დაბლოკვა"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "გნებავთ მყისვე დატოვოთ სისტემა?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_მომხმარებლის გადართვა"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "სეანსის დასრუ_ლება"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "გნებავთ სისტემის ახლავე გამორთვა?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_დაყოვნება"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_ჰიბერნიზაცია"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "გადატვირთვა"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "გა_მორთვა"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "არ პასუხობს"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -544,81 +538,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "ვერ ვუკავშირდები სესიის მენეჯერს"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "სესიის დასრულება"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "გასვლის დიალოგ ფანჯრის ჩვენება"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "გამორთვის დიალოგ ფანჯრის ჩვენება"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "დიალოგ ფანჯრების გამოყენება"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "მიმდინარე სესიის დაყენება"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "სახელწოდება"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "სესიის მოკვლა"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "ვერ ვუკავშირდები სესიის მენეჯერს"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po
index 83e65af..c063d46 100644
--- a/po/kab.po
+++ b/po/kab.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: kab\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Sefsex"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#: capplet/gsm-app-dialog.c:231
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Sekles"
#: capplet/gsm-app-dialog.c:544
msgid "The startup command cannot be empty"
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "Ta_llalt"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Mdel"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Tignit"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
-msgstr ""
+msgstr "Ulac isem"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -283,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: data/session-properties.ui:101
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Kkes"
#: data/session-properties.ui:117
msgid "_Edit"
@@ -329,199 +323,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "AFAYLU"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Arussin"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index c505341..09659ed 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Команданы таңдаңыз"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "Ба_с тарту"
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr "Іске қосылатын команда бос болмауы тиі�
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Іске қосылатын команда дұрыс емес"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "Көм_ек"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "Жа_бу"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Іске қосылған"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Таңбаша"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Бағдарлама"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Іске қосылатын қолданба баптаулары"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Аты жоқ"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Анықтамасы жоқ"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Осы бағдарламасының нұсқасы"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Көмек құжатын көрсету мүмкін емес"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Ағымдағы сессияның басталу уақыты"
@@ -238,10 +242,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Бұл сессия сізді MATE ішіне кіргізеді"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Кейбір бағдарламалар әлі орындалып тұр:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -276,12 +276,6 @@ msgstr ""
"Сіз жүйеге кіргенде қандай қолданбалар автоматты түрде іске қосылатынын "
"таңдаңыз"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -340,83 +334,83 @@ msgstr "_Аты:"
msgid "_Delay:"
msgstr "Күт_у:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Файл дұрыс .desktop файлы емес"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Белгісіз desktop файлдың нұсқасы '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s іске қосылуда"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Қолданба команда жолында құжаттарды қабылдамайды"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Белгісіз жөнелту опциясы: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Құжат URI-ін 'Type=Link' desktop элементіне беру мүмкін емес"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Жөнелтілетін элемент емес"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Сессиялар менеджеріне байланыстарды сөндіру"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Сақталған баптаулары бар файлды көрсету"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Сессия менеджментінің ID-ін көрсету"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Сессия менеджмент опциялары:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Сессия менеджмент опцияларын көрсету"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' таңбашасы табылмады"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Бағдарлама әлі орындалып тұр:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Кейбір бағдарламалар әлі орындалып тұр:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -424,117 +418,117 @@ msgstr ""
"Бағдарламалардың аяқталуын күту. Бағдарламаларды ұзу сіздің жұмысыңыздың "
"жоғалуына әкеп соғуы мүмкін."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Сонда да пайдаланушыны ауыстыру"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Сонда да шығу"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Сонда да ұйықтату"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Сонда да гибернациялау"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Сонда да сөндіру"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Сонда да қайта іске қосу"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Экранды блоктау"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Ба_с тарту"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Сіз \"%s\" ретінде кірдіңіз."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Бұл жүйеден қазір шығу керек пе?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Пайдаланушыны ауы_стыру"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "Жүйеден ш_ығу"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Бұл жүйені қазір сөндіру керек пе?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "Ұ_йықтату"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Гибернациялау"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "Қа_йта қосу"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Сөндіру"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Жауап бермейді"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Қолданбаны есте сақтау"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Бұл бағдарлама жүйеден шығуды болдырмай тұр."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Жаңа клиенттік байланысын тайдыру, өйткені жүйе қазір сөндірілуде\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE тындаушы сокетін жасау мүмкін емес: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Жүйеге кіру сессиясын бастау мүмкін емес (және X серверіне байланысу мүмкін "
@@ -556,81 +550,81 @@ msgstr "Пайдаланушыға тән қолданбаларды жөнел�
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - MATE сессияларын басқарушысы"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s аргументті талап етеді\n"
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr "%s орындау сәтсіз\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Шығу үшін"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Барлық тежеушілерді елемей, жүйеден шығу"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "Жүйеден шығу сұхбатын көрсету"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "Жүйені сөндіру сұхбатын көрсету"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Қателер үшін сұхбат терезелерін қолдану"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Ағымдағы сессияның атауын орнату"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "АТАУЫ"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Сессияны үзу"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "Растауды талап етпеу"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Сессиялар басқарушысына байланысты орнату мүмкін емес"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Бағдарлама өазара ерегісетін опциялармен шақырылды"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr "%s аргументті талап етеді\n"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr "%s орындау сәтсіз\n"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 1e5080e..7153d71 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಆರಿಸು"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ(_C)"
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಆಜ್ಞೆಯು ಖಾಲಿ ಇರುವಂತ
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಆಜ್ಞೆಯು ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "ನೆರವು(_H)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "ಶಕ್ತಗೊಂಡ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಅನ್ವಯಗಳ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "ಹೆಸರಿಲ್ಲದ"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "ಯಾವುದೆ ವಿವರಣೆ ಇಲ್ಲ"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "ಈ ಅನ್ವಯದ ಆವೃತ್ತಿ"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "ನೆರವಿನ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -243,10 +247,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "ಈ ಅಧಿವೇಶನವು ನಿಮ್ಮನ್ನು MATE ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>ಕೆಲವು ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳು ಇನ್ನೂ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿವೆ:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -277,12 +277,6 @@ msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಅನ್ವಯಗಳು"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "ನೀವು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಯಾವ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಬೇಕು ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -341,83 +335,83 @@ msgstr "ಹೆಸರು(_N):"
msgid "_Delay:"
msgstr "ವಿಳಂಬ (_D):"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ಕಡತವು ಮಾನ್ಯವಾದ .desktop ಕಡತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತ ಆವೃತ್ತಿ '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ಅನ್ವಯವು ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಆರಂಭದ ಆಯ್ಕೆ: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "ಒಂದು 'Type=Link' ಗಣಕತೆರೆ ನಮೂದಿಗಾಗಿ ದಸ್ತಾವೇಜು URIಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ಆರಂಭಿಸಬಹುದಾದ ಅಂಶವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ಅಧೀವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ID ಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ಐಡಿ"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ '%s' ಯು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "ತಿಳಿಯದ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "ಒಂದು ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳು ಇನ್ನೂ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿವೆ:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "ಕೆಲವು ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳು ಇನ್ನೂ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿವೆ:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -425,105 +419,105 @@ msgstr ""
"ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳು ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಈ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳನ್ನು ಅನ್ನು "
"ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ತಡೆಯುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸವು ನಾಶಗೊಳ್ಳಬಹುದು."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "ಪರವಾಗಿಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "ಪರವಾಗಿಲ್ಲ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "ಪರವಾಗಿಲ್ಲ ಹೈಬರ್ನೇಟ್ ಮಾಡು"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "ಪರವಾಗಿಲ್ಲ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಬೂಟ್ ಮಾಡು"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಬಂಧಿಸು"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "ನೀವು ಪ್ರಸಕ್ತ \"%s\" ಆಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದ್ದೀರಿ."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "ಈ ಗಣಕದಿಂದ ಈಗಲೆ ನಿರ್ಗಮಿಸಬೇಕೆ?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_S)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು(_L)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "ಈ ಗಣಕವನ್ನು ಈಗಲೆ ಮುಚ್ಚಬೇಕೆ?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು(_u)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "ಹೈಬರ್ನೇಟ್(_H)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "ಮತ್ತೆ ಆರಂಭಿಸು(_R)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "ಮುಚ್ಚು(_S)"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -531,13 +525,13 @@ msgstr ""
"ಹೊಸ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅಧೀವೇಶವನವು ಈಗ "
"ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE ಆಲಿಸುವ ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"ಪ್ರವೇಶ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ (ಹಾಗು X ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು"
@@ -559,81 +553,81 @@ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- MATE ಅಧಿವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ರತಿರೋಧಗಳಿದ್ದರೂ ಅವನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಿ, ನಿರ್ಗಮಿಸು"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "ನಿರ್ಗಮನದ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "ಮುಚ್ಚುವ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "ದೋಷಗಳಿಗಾಗಿ ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸು"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅಧಿವೇಶನಕ್ಕೆ ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡು"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮುಗಿಸು"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ಕರೆಯಲಾಗಿದೆ"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 21740bf..12616d2 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,14 +8,15 @@
# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019
+# JungHee Lee <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: JungHee Lee <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,20 +24,20 @@ msgstr ""
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "명령 선택"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "초"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "초"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"
@@ -64,46 +65,50 @@ msgstr "시작 프로그램을 비워 둘 수 없습니다"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "시작 프로그램이 올바르지 않습니다"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "사용중"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "프로그램"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "시작 프로그램 기본 설정"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "이름 없음"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "설명 없음"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "이 프로그램의 버전"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "도움말 문서를 표시할 수 없습니다"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "현제 세션 시작 시간"
@@ -118,7 +123,7 @@ msgstr "세션 저장"
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:11
msgid "If enabled, mate-session will save the session automatically."
-msgstr "활성화하면, 마테-세션에서 세션을 자동으로 저장합니다."
+msgstr "활성화하면, MATE-세션에서 세션을 자동으로 저장합니다."
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:15
msgid "Show hidden autostart applications"
@@ -135,7 +140,7 @@ msgstr "로그아웃 물어보기"
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:21
msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session."
-msgstr "참이면 마테-세션이 끝나기 전에 사용자에게 물어봅니다."
+msgstr "참이면 MATE-세션이 끝나기 전에 사용자에게 물어봅니다."
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:26
msgid "Logout timeout"
@@ -234,15 +239,11 @@ msgstr "도크는 실행하거나 바꿀 수 있는 어플리케이션들을 둘
#: data/mate.desktop.in:3
msgid "MATE"
-msgstr "마테"
+msgstr "MATE"
#: data/mate.desktop.in:4
msgid "This session logs you into MATE"
-msgstr "이 세션을 사용하면 마테에 로그인합니다"
-
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
+msgstr "이 세션을 사용하면 MATE에 로그인합니다"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>실행 중인 프로그램이 있습니다:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -274,12 +275,6 @@ msgstr " 시작 프로그램"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "로그인할 때 어떤 프로그램을 시작할 지 고릅니다"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -338,197 +333,197 @@ msgstr "이름(_N):"
msgid "_Delay:"
msgstr "지연 시간(_D):"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "올바른 .desktop 파일이 아닙니다"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "desktop 파일 버전을 ('%s') 인식할 수 없습니다"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s 시작"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "명령문에서 문서를 지정할 수 없는 프로그램입니다"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "알 수 없는 실행 옵션: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "문서 URI는 'Type=Link' desktop 항목에 넘길 수 없습니다"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "실행할 수 있는 항목이 없습니다"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "세션 관리자에 연결하지 않습니다"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "설정을 저장할 파일을 지정합니다"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "<파일>"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "세션 관리 ID를 지정합니다"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "세션 관리 옵션:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "세션 관리 옵션을 표시합니다"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' 아이콘이 없습니다"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "한 프로그램이 실행 중입니다:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "프로그램이 실행 중입니다:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr "프로그램이 끝나기를 기다리는 중입니다. 이 프로그램을 중단하면 작업하던 내용을 잃어버릴 수도 있습니다."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "그래도 사용자 바꾸기"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "그래도 로그아웃"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "그래도 절전"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "그래도 최대 절전"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "그래도 시스템 종료"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "그래도 다시 시작"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "화면 잠그기"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "%d초 후 자동으로 로그아웃합니다"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "%d초 후 자동으로 시스템을 끕니다"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "\"%s\" 사용자로 로그인했습니다."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "지금 시스템에서 로그아웃하시겠습니까?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "사용자 바꾸기(_S)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "로그아웃(_L)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "지금 시스템을 끄시겠습니까?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "절전(_U)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "최대 절전(_H)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "다시 시작(_R)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "끄기(_S)"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "응답 없음"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "기억한 프로그램"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "이 프로그램이 로그 아웃을 멈췄습니다."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "지금 세션을 끝내는 중이므로 새 클라이언트 연결을 거부합니다.\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE 리스닝 소켓을 만들 수 없습니다: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "로그인 세션을 시작할 수 없습니다 (X 서버에 연결할 수 없습니다)"
@@ -548,57 +543,11 @@ msgstr "사용자가 지정한 프로그램을 읽어들이지 않습니다"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
-msgstr "- 마테 세션 관리자"
+msgstr "- MATE 세션 관리자"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "로그아웃"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "로그아웃하면서 걸림돌이 있어도 무시합니다"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "로그아웃 대화 상자를 표시합니다"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "끄기 대화 상자를 표시합니다"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "오류를 보이기 위해 대화 상자를 사용합니다"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "현재 세션의 이름을 지정합니다"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "<이름>"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "세션을 끝냅니다"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "확인을 받지 않습니다"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "세션 관리자에 연결할 수 없습니다"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "함께 사용할 수 없는 옵션을 같이 사용했습니다"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -629,13 +578,59 @@ msgstr ""
"\n"
"--inhibit 옵션이 없으면, idle로 가정합니다.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s에게 매개변수가 필요합니다\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "%s 실행 실패\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "로그아웃"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "로그아웃하면서 걸림돌이 있어도 무시합니다"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "로그아웃 대화 상자를 표시합니다"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "끄기 대화 상자를 표시합니다"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "오류에 대한 대화 상자 사용"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "현재 세션의 이름을 지정합니다"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "<이름>"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "세션을 끝냅니다"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "확인을 받지 않습니다"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "세션 관리자에 연결할 수 없습니다"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "함께 사용할 수 없는 옵션을 같이 사용했습니다"
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
index 151f04c..878a8e0 100644
--- a/po/ks.po
+++ b/po/ks.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Kashmiri (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: ks\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "सेकण्ड्स"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "मदद (_H)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "बंद करिव (_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "चल्वयव"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "काह नाव न"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,199 +323,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index f2c7e60..86babce 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: ku\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Fermanê Hilbijêre"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "çirke"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Betal"
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr "Fermana destpêke vala nabe"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Fermana destpêke nederbasdar e"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Alîkarî"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Bigire"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Çalak"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Sembol"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Bername"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Bênav"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Guhertoya vê sepanê"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Nikare Dosya alîkariyê pêşkêş bike"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -235,10 +239,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -269,12 +269,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -333,199 +327,199 @@ msgstr "_Nav:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Derengmayîn:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Dest bi %s dike"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ev tişt nayê dan destpêkirin"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Girêdana bi rêveberiyê hatiye kirin betal bike"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "PEL"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "IDa rêveberiyê diyar bike"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Bijarekên gerînendeya beşê nîşan bide"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Îkona '%s' nehat dîtin"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Nenas"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Dîmenê Qifl Bike"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Betalkirin"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Bikarhêner biguherîne"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Derkeve"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "Xewa _kûr (hibernate)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Nûdestpêkirin"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "Bi _tevahî bigire"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -545,81 +539,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Derketin"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Qutiyên têkiliyê ji bo çewtiyan bi kar bîne"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Navê danişîna heyî bixebitîne"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NAV"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Danişînê bikûje"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "Ne hewceyî misogerkirinê ye"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Pêwendî bi rêveberê danişînê re pêk nehat"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po
index 68495c9..dbeddd7 100644
--- a/po/ku_IQ.po
+++ b/po/ku_IQ.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: ku_IQ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "هەڵبژاردنی فەرمان"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "چرکە"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_هەڵوەشاندنەوە"
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_یارمەتی"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_داخستن"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "تواناپێدراو"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "وێنۆچکە"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "بەرنامە"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "بێناو"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "بێ پێناسە"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "وەشانی ئەم نەرمەواڵەیە"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,199 +323,199 @@ msgstr "_ناو:"
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "پەڕگە"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "پێناسە"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "وێنۆچکەی '%s' نەدۆزرایەوە"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "نەزانراو"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "کوژاندنەوە بەهەر شێوەیەک"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "هەڵوەشاندنەوە"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_چوونەدەر"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "ئەم سیستەمە ئێستا بکوژێنەوە؟"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_دەستپێکردنەوە"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_کوژاندنەوە"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "چوونەدەر"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "ناو"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 1a725ee..4d69135 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2019\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: ky\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Команданы тандаңыз"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "секунда"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Жокко чыгаруу"
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Жардам"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Жабуу"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Күйгүзүлгөн"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Программа"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Аты жок"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Баяндамасыз"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Бул тиркеменин версиясы"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Жардам иш кагазын көрсөтүү мүмкүн эмес"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -232,10 +236,6 @@ msgstr "MATE чөйрөсү"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -266,12 +266,6 @@ msgstr "Жүргүзүлүүчү тиркемелер"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -330,197 +324,197 @@ msgstr "_Аты:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Кечигиши:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Файл туура эмес .desktop файлы"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "desktop файлынын версиясы белгисиз «%s»"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s жүргүзүлүүдө"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Тиркеме командалык саптан иш кагаздарды кабыл албайт"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Белгисиз жүргүзүү параметри: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Жүргүзүлбөгөн объект"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Сеанс менеджерине туташтырбоо"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Сакталган ырастоолору бар файлды көрсөтүү"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Сеансты башкаруунун ID'син көрсөтүү"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Сеансты башкаруу параметрлери:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Сеансты башкаруунун параметрлерин көрсөтүү"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "«%s» белгиси табылган жок"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Белгисиз"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Баары бир кайтадан жүргүзүү"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Экранды бекитүү"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Жокко чыгаруу"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "Сеансты _аяктоо"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -540,81 +534,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Сеансты аяктоо"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "АТЫ"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/la.po b/po/la.po
new file mode 100644
index 0000000..0964bcc
--- /dev/null
+++ b/po/la.po
@@ -0,0 +1,616 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-session-manager package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# N. Alexander <[email protected]>, 2018
+# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Latin (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/la/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: la\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
+msgid "Select Command"
+msgstr ""
+
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:224
+msgid "Add Startup Program"
+msgstr ""
+
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:229
+msgid "Edit Startup Program"
+msgstr ""
+
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:231
+msgid "_Save"
+msgstr "_Servare"
+
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:544
+msgid "The startup command cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:550
+msgid "The startup command is not valid"
+msgstr ""
+
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
+msgid "Startup Applications Preferences"
+msgstr ""
+
+#: capplet/gsp-app.c:283
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: capplet/gsp-app.c:289
+msgid "No description"
+msgstr ""
+
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
+msgid "Version of this application"
+msgstr ""
+
+#: capplet/main.c:52
+msgid "Could not display help document"
+msgstr ""
+
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
+msgid "Current session start time"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:6
+msgid "Unix time of the start of the current session."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:10
+msgid "Save sessions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:11
+msgid "If enabled, mate-session will save the session automatically."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:15
+msgid "Show hidden autostart applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"If enabled, mate-session-properties will show hidden autostart applications."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:20
+msgid "Logout prompt"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:21
+msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:26
+msgid "Logout timeout"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:27
+msgid ""
+"If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout "
+"automatically. If 0, automatic logout is disabled."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:31
+msgid "Time before session is considered idle"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:32
+msgid ""
+"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:36
+msgid "Default session"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:37
+msgid "List of applications that are part of the default session."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:41
+msgid "Required session components"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:42
+msgid ""
+"List of components that are required as part of the session. (Each element "
+"names a key under \"/org/mate/desktop/session/required_components\"). The "
+"Startup Applications preferences tool will not normally allow users to "
+"remove a required component from the session, and the session manager will "
+"automatically add the required components back to the session at login time "
+"if they do get removed."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:46
+msgid "Control gnome compatibility component startup"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:47
+msgid "Control which compatibility components to start."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:54 data/mate-wm.desktop.in:4
+msgid "Window Manager"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:55
+msgid ""
+"The window manager is the program that draws the title bar and borders "
+"around windows, and allows you to move and resize windows."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:59
+msgid "Panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:60
+msgid ""
+"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
+"menus, the window list, status icons, the clock, etc."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:64
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:65
+msgid ""
+"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
+"your saved files."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:69
+msgid "Dock"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:70
+msgid ""
+"A dock provides a dockable area, similar to a panel, for launching and "
+"switching applications."
+msgstr ""
+
+#: data/mate.desktop.in:3
+msgid "MATE"
+msgstr "MATE"
+
+#: data/mate.desktop.in:4
+msgid "This session logs you into MATE"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate.desktop.in:11
+msgid "launch;MATE;desktop;session;"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-wm.desktop.in:7
+msgid "MATE;window;manager;launch;MDM;"
+msgstr ""
+
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:14
+msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
+msgid ""
+"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
+"to lose work."
+msgstr ""
+
+#: data/mate-session-properties.desktop.in:3
+msgid "Startup Applications"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-session-properties.desktop.in:4
+msgid "Choose what applications to start when you log in"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
+msgid "MATE;session;properties;applications;login;start;"
+msgstr ""
+
+#: data/session-properties.ui:35
+msgid "Additional startup _programs:"
+msgstr ""
+
+#: data/session-properties.ui:101
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: data/session-properties.ui:117
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: data/session-properties.ui:147
+msgid "_Show hidden"
+msgstr ""
+
+#: data/session-properties.ui:168
+msgid "Startup Programs"
+msgstr ""
+
+#: data/session-properties.ui:183
+msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
+msgstr ""
+
+#: data/session-properties.ui:225
+msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgstr ""
+
+#: data/session-properties.ui:259
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: data/session-properties.ui:297
+msgid "Browse…"
+msgstr ""
+
+#: data/session-properties.ui:340
+msgid "Comm_ent:"
+msgstr ""
+
+#: data/session-properties.ui:354
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr ""
+
+#: data/session-properties.ui:368
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: data/session-properties.ui:382
+msgid "_Delay:"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s initiātur"
+
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+msgid "Session management options:"
+msgstr ""
+
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+msgid "Show session management options"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
+#, c-format
+msgid "Icon '%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+msgid "A program is still running:"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
+msgid "Some programs are still running:"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
+msgid ""
+"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
+"to lose work."
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
+msgid "Switch User Anyway"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
+msgid "Suspend Anyway"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
+msgid "Hibernate Anyway"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+msgid "Shut Down Anyway"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+msgid "Reboot Anyway"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
+#, c-format
+msgid "You will be automatically logged out in %d second"
+msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
+#, c-format
+msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
+msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
+#, c-format
+msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
+msgid "Log out of this system now?"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
+msgid "_Switch User"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
+msgid "_Log Out"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
+msgid "Shut down this system now?"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
+msgid "S_uspend"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
+msgid "_Restart"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
+msgid "_Shut Down"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
+msgid "Not responding"
+msgstr ""
+
+#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
+#. * then the XSMP client already has set several XSMP
+#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
+msgid "Remembered Application"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
+msgid "This program is blocking logout."
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
+msgid ""
+"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
+"down\n"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
+#, c-format
+msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
+msgstr ""
+
+#. Oh well, no X for you!
+#: mate-session/gsm-util.c:383
+msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/main.c:611
+msgid "Override standard autostart directories"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/main.c:612
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/main.c:613
+msgid "Do not load user-specified applications"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/main.c:615
+msgid "Disable hardware acceleration check"
+msgstr ""
+
+#: mate-session/main.c:637
+msgid " - the MATE session manager"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr ""
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr ""
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr ""
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index 2467196..62f171a 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: li\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sekónde naozeen"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Sjloete"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Piktogram"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Geine naam"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,199 +323,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s weurt gesjtart"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Gei sjtartbaar item"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Verbènjing mit de sessiemeister oetsjakele"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Sessiemeister-ID sjpesifisere"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "PID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bildsjirm vas doon"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Annulere"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NAAM"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po
index 8defa17..f7e7aa5 100644
--- a/po/lo.po
+++ b/po/lo.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lo/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: lo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "ບໍ່ມີຊື"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,197 +323,197 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "ກໍາລັງເລີ້ມ %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ຮ້ອງໃຊ້ບໍ່ໃດ້"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -539,81 +533,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index f6b850a..b1f10d9 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,16 +8,16 @@
# Audrius Meskauskas, 2018
# brennus <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Moo, 2019
# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020
+# Moo, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Moo, 2021\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,20 +25,20 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Pasirinkite komandą"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "sekundė"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sekundžių"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"
@@ -66,46 +66,50 @@ msgstr "Paleidimo komanda negali būti tuščia"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Paleidimo komanda netinkama"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Žinynas"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Užverti"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungtas"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Piktograma"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Paleidžiamų programų nustatymai"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Be pavadinimo"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Nėra aprašymo"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Šios programos versija"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Nepavyko parodyti žinyno dokumento"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr "- MATE seanso savybės"
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Esamo seanso pradžios laikas"
@@ -254,10 +258,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Šis seansas prijungia jus prie MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr "Tipas=Programa"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "MATE;langų;tvarkyklė;paleisti;MDM;"
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Kai kurios programos vis dar veikia:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -290,12 +290,6 @@ msgstr "Paleidžiamos programos"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Pasirinkite, kokias programas paleisti jums prisijungiant"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr "mate-session-properties"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -354,83 +348,83 @@ msgstr "_Vardas:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Delsa:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Šis failas nėra taisyklingas .desktop failas"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Neatpažinta darbalaukio failo versija „%s“"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Paleidžiama %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Programa nepriima dokumentų komandų eilutėje"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Neatpažintas paleidimo parametras: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Negalima perduoti dokumentų URI „Type=Link“ darbalaukio elementui"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nepaleidžiamas elementas"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Išjungti ryšį su seansų tvarkytuve"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Nurodyti failą su įrašytais nustatymais"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FAILAS"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Nurodykite seanso valdymo ID"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Seanso valdymo parametrai:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Rodyti seanso valdymo parametrus"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Piktograma „%s“ nerasta"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Programa vis dar veikia:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Kai kurios programos vis dar veikia:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -438,39 +432,39 @@ msgstr ""
"Laukiama, kol programos baigs darbą. Šias programas nutraukus gali būti "
"prarasta informacija."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Perjungti naudotoją bet kokiu atveju"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Vis tiek atsijungti"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Pristabdyti bet kokiu atveju"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Užmigdyti bet kokiu atveju"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Vis tiek išjungti"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Paleisti iš naujo bet kokiu atveju"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Užrakinti ekraną"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -479,7 +473,7 @@ msgstr[1] "Būsite automatiškai atjungti po %d sekundžių"
msgstr[2] "Būsite automatiškai atjungti po %d sekundžių"
msgstr[3] "Būsite automatiškai atjungti po %d sekundės"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -488,71 +482,71 @@ msgstr[1] "Sistema automatiškai išsijungs po %d sekundžių"
msgstr[2] "Sistema automatiškai išsijungs po %d sekundžių"
msgstr[3] "Sistema automatiškai išsijungs po %d sekundės"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Esate prisijungę kaip „%s“."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Atsijungti dabar?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Perjungti naudotoją"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "At_sijungti"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Išjungti sistemą dabar?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Pristabdyti"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Užmigdyti"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "Paleisti iš _naujo"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "Išj_ungti"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Neatsako"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Įsiminta programa"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Ši programa neleidžia atsijungti"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Atsisakoma naujo kliento ryšio, kadangi seansas dabar išjungiamas\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Nepavyko sukurti ICE klausymo lizdo: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Nepavyko paleisti prisijungimo seanso (taip pat nepavyko prisijungti prie X "
@@ -574,57 +568,11 @@ msgstr "Neįkelti naudotojo nurodytų programų"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Išjungti aparatinio spartinimo patikrinimą"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " – MATE seansų tvarkytuvė"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Atsijungti"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Atsijungti, ignoruojant bet kokius trukdžius"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Rodyti atsijungimo dialogą"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Rodyti išjungimo dialogą"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Naudoti dialogus klaidų rodymui"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Nustatyti esamo seanso pavadinimą"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "PAVADINIMAS"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Nutraukti seansą"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Nereikalauti patvirtinimo"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie seansų tvarkytuvės"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Programa iškviesta naudojant konfliktuojančius parametrus"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -655,15 +603,61 @@ msgstr ""
"\n"
"Jei nenurodytas parametras --inhibit, tuomet yra numanoma idle.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr ""
"%s reikalauja argumento\n"
"\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Nepavyko įvykdyti %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Atsijungti"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Atsijungti, ignoruojant bet kokius trukdžius"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Rodyti atsijungimo dialogą"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Rodyti išjungimo dialogą"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Naudoti dialogus klaidų rodymui"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Nustatyti esamo seanso pavadinimą"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "PAVADINIMAS"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Nutraukti seansą"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Nereikalauti patvirtinimo"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie seansų tvarkytuvės"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Programa iškviesta naudojant konfliktuojančius parametrus"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 391a787..d5054b2 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
@@ -22,20 +22,20 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Izvēlieties komandu"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sekundes"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "At_celt"
@@ -63,46 +63,50 @@ msgstr "Starta komanda nevar būt tukša"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Starta komanda nav derīga"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Aizvērt"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivizēts"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Starta programmu iestatījumi"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Nav nosaukuma"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Nav apraksta"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Šīs lietotnes versija"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Nevar parādīt palīdzības dokumentu"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -240,10 +244,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Šī sesija piesaka jūs MATE videi"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Dažas programmas joprojām darbojas:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -276,12 +276,6 @@ msgstr "Starta lietotnes"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Izvēlieties, kādas programmas jūs vēlaties palaist piesakoties"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -340,83 +334,83 @@ msgstr "_Nosaukums:"
msgid "_Delay:"
msgstr "Aizt_ure:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fails nav derīgs .desktop fails"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Neatpazīta darbvirsmas faila versija '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Startē %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Lietotne nepieņem norādes uz dokumentiem no komandrindas"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Neatpazīta palaišanas opcija: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Nevar nodot dokumenta URI 'Typa=Link' darbvirsmas ierakstam"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nepalaižama vienība"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Atvienoties no sesiju pārvaldnieka"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Norādīt failu, kurš satur saglabāto konfigurāciju"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FAILS"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Norādīt sesijas pārvaldības ID"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Sesijas pārvaldības opcijas:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Rādīt sesijas pārvaldības opcijas"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikona '%s' netika atrasta"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Programma joprojām darbojas:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Dažas programmas joprojām darbojas:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -424,39 +418,39 @@ msgstr ""
"Gaida programmu darbības beigas. Programmu pārtraukšana var novest pie jūsu "
"darba rezultātu zaudēšanas."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Tomēr nomainīt lietotāju"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Atteikties jebkurā gadījumā"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Tomēr iesnaudināt"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Tomēr sastindzināt"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Izslēgt jebkurā gadījumā"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Tomēr pārstartēt"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Noslēgt ekrānu"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -464,7 +458,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -472,71 +466,71 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Šobrīd jūs esat pieteicies kā \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Atteikties no šīs sistēmas tagad?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Nomainīt _lietotāju"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "Beigt _darbu"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Izslēgt datoru tagad?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Iesnaudināt"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "S_astindzināt"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "Pā_rstartēt"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "Iz_slēgt"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Neatbild"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Šī programma neļauj atteikties."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Atsaka jauniem klientu savienojumiem, jo sesija tiek izslēgta\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Nevar izveidot ICE saraksta ligzdu: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "Nevar pieteikties sesijai (nevar savienoties ar X serveri)"
@@ -556,81 +550,81 @@ msgstr "Neielādēt lietotāja norādītās lietotnes"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - MATE sesiju pārvaldnieks"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Atteikties"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Atteikties, ignorējot jebkādus šķēršļus"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "Rādīt atteikšanās dialogu"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "Parādīt izslēgšanas logu"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Kļūdām lietot dialogu logus"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Iestatīt pašreizējās sesijas nosaukumu"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NOSAUKUMS"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Pārtraukt sesiju"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "Neprasīt apstiprinājumu"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Nevar savienoties ar sesiju pārvaldnieku"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Programma izsaukta ar konfliktējošām opcijām"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index 08513de..ceec054 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: mai\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "कमांड चुनू"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "सकेण्ड"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "रद्द करू (_C)"
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "प्रारंभिक कमांड रिक्त नहि �
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "मद्दति (_H)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "बन्न करू (_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "सक्षम"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "चिह्न"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "प्रोग्राम"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "कोनो नाम नहि"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "एहि अनुप्रयोग क' संस्करण"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "मद्दति दस्ताबेज़ नहि देखाए सकल"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -232,10 +236,6 @@ msgstr "गनोम"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "ई सत्र अहाँक गनोममे लागिन दैछ"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -266,12 +266,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -330,199 +324,199 @@ msgstr "नाम (_N):"
msgid "_Delay:"
msgstr "विलंब (_D):"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s शुरू भ' रहल अछि"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "चलाबैबला मद नहि अछि "
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "सत्र प्रबंधकसँ संपर्क रद करू"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "फाइल"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "सत्र प्रबंधन आईडी निर्दिष्ट करू"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "सत्र प्रबंधन विकल्प देखाबू"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' प्रतीक नहि भेटल"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "स्क्रीन पर ताला लगाबू"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "रद करू"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "आब एहि सिस्टम सँ लॉग आउट करू?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "प्रयोक्ता बदलू (_S)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "लाग-आउट (_L)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "आब एहि सिस्टमकेँ बन्न करू?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "स्थगित करू (_S)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "सुप्तावस्थामे लए जाउ (_H)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "पुन:आरंभ करू (_R)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "बन्न करू (_S)"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -542,81 +536,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "लॉग आउट"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "त्रुटि क' लेल संवाद पेटी क' प्रयोग करू"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "वर्तमान सत्र सेट करू"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "नाम"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "सत्र समाप्त करू"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "संपुष्टि क' जरूरत नहि"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "सत्र प्रबंधकसँ संपर्क स्थापित नहि भ' सकि रहल अछि"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index b478359..24dd36c 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: mg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "segeondra"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Aoka"
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "Tsy azo atao foana ny baikom-piantombohana"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Toro-làlana"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_hidio"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Kisary"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Rindranasa"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Tsy misy anarana"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Ny kinovan'io rindranasa io"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Tsy afaka nampiseho ireo toro-làlana"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -235,10 +239,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -269,12 +269,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -333,199 +327,199 @@ msgstr "_Anarana:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Elanelam-potoana:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Rakitra tsy mety ho .desktop rakitra"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Mandefa %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Tsy fandefa ilay zavatra tanatin'ny karazan-tsafidy"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Manatsahatra ny fifandraisana amin'ny mpandrindra session"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "RAKITRA"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Mamaritra ny IDn'ny fandrindrana session"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Maneho ny safidin'ny fandrindrana session"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Tsy hita ny kisary '%s'"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Tsy fantatra"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Gejao ny efijery"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Ajanony"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Hivoaka"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -545,81 +539,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Hivoaka"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Hamaritra ny anaran'ity session ity"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "ANARANA"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Vonoy io session io"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Tsy afaka nifandray tamin'ilay mpandrindra session"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index 33076b9..88bbf98 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Maori (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: mi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Āwhina"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Kati"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Whakaahua iti"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,199 +323,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Timata te %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Whakakore"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index f82ab01..43cce4d 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Изнерете команда"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr "Startup командата не смее да биде празна"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Startup командата не е валидна"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Помош"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Овозможено"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Програма"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Нема име"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Нема опис"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Верзија на оваа апликација"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Не можам да го прикажам документот за помош"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -242,10 +246,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Оваа сесија Ве најавува во MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Некои програми сè уште работат:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -276,12 +276,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -340,84 +334,84 @@ msgstr "_Име:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Одложување:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Датотеката не е валидна .desktop датотека"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Непозната верзија на desktop датотеката %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Подигнувам %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Апликацијата не прифаќа документи на командната линија"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Непозната опција за лансирање: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Не можам да пренесеам URl документи во desktop записи чиј што Тип=Врска"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Предметот не може да се лансира"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Исклучи ја врската до менаџерот за сесии"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Одредете ја датотеката со зачуваната конфигурација"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Одредете ид. за менаџмент на сесиите"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Покажи ги опции за управување со сесии"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Иконата %s не е најдена"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Програма сè уште работи:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Некои програми сè уште работат:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -425,117 +419,117 @@ msgstr ""
"Чекам да завршат програми. Прекинувањето на овие програми може да "
"предизвика загуба на податоци."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Сепак смени корисник"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Сепак суспендирај"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Сепак хибернирај"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Сепак рестартирај"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Заклучи екран"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Да се одјавам од системот веднаш?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Смени корисник"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Одјава"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Да го исклучам системот веднаш?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "С_успендирај"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Хибернирај"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Рестартирај"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Исклучи"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Не реагира"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Одбивам нови врски од клиенти бидејќи сесијата се гаси\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Не можам да креирак socket за ICE: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -555,81 +549,81 @@ msgstr "Не вчитувај апликации одредени од кори�
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- Менаџер за сесии за MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Одјава"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Одјави се со игнорирање на сите постоечки инхибитори"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "Покажи дијалог за одјавување"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "Покажи дијалог за исклучување"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Користи дијалог полиња за грешки"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Постави го името на тековната сесија"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Отстрани сесија"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "Не барај потврда"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Не може да се приклучи на менаџерот за сесии."
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Програмата се повика со конфлитни опции"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index b9d33f7..1401cc6 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "കമാന്‍ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "സെക്കന്‍ഡുകള്‍"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_റദ്ദാക്കുക"
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "ആരംഭ നിര്‍ദ്ദേശം ശൂന്യമായ�
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "ആരംഭ ആജ്ഞ ശരിയല്ല"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_സഹായം"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_അടയ്ക്കു:"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "ചിഹ്നം"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "പ്രോഗ്രാം"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "പ്രാരംഭ പ്രയോഗങ്ങള്‍ക്കുള്ള മുന്‍ഗണനകള്‍"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "പേരില്ല"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "വിവരണം ഒന്നുമില്ല"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "ഈ പ്രയോഗത്തിന്റെ ലക്കം"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "സഹായത്തിനുള്ള വിവരണം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -242,10 +246,6 @@ msgstr "ഗ്നോം"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "ഈ പ്രവര്‍ത്തനവേള നിങ്ങളെ ഗ്നോമിലേക്ക് കയറ്റുന്നു"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>ചില പ്രയോഗങ്ങള്‍ ഇപ്പോഴും പ്രവര്‍ത്തിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -277,12 +277,6 @@ msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ ലോഗിന്‍ ചെയ്യുമ്പോള്‍ ആരംഭിക്കേണ്ട പ്രയോഗങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -342,84 +336,84 @@ msgstr "പേര്: (_N)"
msgid "_Delay:"
msgstr "_താമസം:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ഫയല്‍ ശരിയായ ഒരു .desktop ഫയല്‍ അല്ല"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ പണിയിട ഫയല്‍ പതിപ്പു് '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ആരംഭിക്കുന്നു"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ പ്രയോഗം രേഖകള്‍ സ്വീകരിക്കുന്നതല്ല"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "അപരിചിതമായ ലഭ്യമാക്കുവാനുള്ള ഉപാധി: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"'Type=Link' പണിയിട അംഗത്തിലേക്കു് ഡോക്യുമെന്റ് URI അയക്കാന്‍ കഴിയില്ല"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന വസ്തുവല്ല"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "സെഷന്‍ മാനേജറിലേക്കുള്ള കണക്ഷന്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "സൂക്ഷിച്ചിട്ടുള്ള ക്രമീകരണം അടങ്ങുന്ന ഫയല്‍ നല്‍കുക"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "സെഷന്‍ മാനേജ്മെന്റ് ID വ്യക്തമാക്കുക"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "സെഷന്‍ മാനേജ്മെന്റ് ഉപാധികള്‍:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "സെഷന്‍ മാനേജ്മെന്റ് ഉപാധികള്‍ കാണിക്കുക"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' ചിഹ്നം കണ്ടില്ല"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "അപരിചിതമായ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "ഒരു പ്രയോഗം ഇപ്പോഴും പ്രവര്‍ത്തിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "ചില പ്രയോഗങ്ങള്‍ ഇപ്പോഴും പ്രവര്‍ത്തിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -428,105 +422,105 @@ msgstr ""
"തടസ്സപ്പെടുത്തുന്നതു് നിങ്ങള്‍ ചെയ്തുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന പണി നഷ്ടപ്പെടുവാന്‍ "
"കാരണമായേയ്ക്കാം."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "എന്തായാലും ഉപയോക്താവിനെ മാറ്റുക"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "എന്തായാലും മയങ്ങുക"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "എന്തായാലും ശിശിരനിദ്രയിലാഴുക"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "എന്തായാലും വീണ്ടും തുടങ്ങുക"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "സ്ക്രീന്‍ പൂട്ടുക"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "നിങ്ങള്‍ നിലവില്‍ \"%s\" ആയി ലോഗിന്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "ഈ സിസ്റ്റത്തില്‍ നിന്ന് ഇപ്പോള്‍ പുറത്തിറങ്ങണോ?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_മറ്റൊരുപയോക്താവാകുക"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_പുറത്തിറങ്ങുക"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "ഈ സിസ്റ്റം ഇപ്പോള്‍ അടച്ചുപൂട്ടണോ ?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_മയങ്ങിക്കോട്ടെ"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_ശിശിരനിദ്ര"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "വീണ്ടും തുടങ്ങുക"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍ അടച്ചുപൂട്ടുക"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "പ്രതികരിയ്ക്കുന്നില്ല"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -534,13 +528,13 @@ msgstr ""
"പുതിയ ക്ലയന്റ് ബന്ധം നിരസിക്കുന്നു കാരണം പ്രവര്‍ത്തനവേള ഇപ്പോള്‍ അടച്ചു "
"പൂട്ടൂകയാണു്\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "'ഐസ് '(ICE) കേള്‍ക്കാനുള്ള സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"അകത്തുകയറുമ്പോഴുള്ള പ്രവര്‍ത്തനവേള തുടങ്ങാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല "
@@ -562,82 +556,82 @@ msgstr "ഉപയോക്താവ് വ്യക്തമാക്കിയ �
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- MATE പ്രവര്‍ത്തനവേള നടത്തിപ്പുകാരന്‍"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "പുറത്തിറങ്ങുക"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "തടസ്സമുണ്ടാക്കുന്നവരെ വക വയ്ക്കാതെ പുറത്തിറങ്ങുക"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "പുറത്തിറങ്ങുന്നതിനുള്ള സംഭാഷണം കാണിയ്ക്കുക"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "നിര്‍ത്തി വയ്ക്കുന്നതിനുള്ള സംഭാഷണം കാണിയ്ക്കുക"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "തെറ്റുകള്‍ വരുമ്പോള്‍ സംഭാഷണ കളങ്ങള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള പ്രവര്‍ത്തനവേളയ്ക്കു് പേരു് കൊടുക്കുക"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NAME(പേര്)"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനവേള ഇല്ലാതാക്കുക"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "ഉറപ്പു വരുത്തേണ്ട ആവശ്യമില്ല"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനവേള നടത്തിപ്പുകാരനുമായി ബന്ധപ്പെടാന്‍ കഴിയുന്നില്ല"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
"പരസ്പരവിരുദ്ധമായ ഐച്ഛികങ്ങളോടെയാണു് പ്രോഗ്രാമിനെ വിളിച്ചിരിയ്ക്കുന്നതു്"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 94d415b..b076ded 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "Секундүүд"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Буцах"
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr "Эхлэл комманд хоосон байх ёсгүй"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Тусламж"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Хаах"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Нээлттэй"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Эмблем"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Програм"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Нэр өгөөгүй байна"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Энэ програмын хувилбар"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Тусламж баримт үзүүлэх боломжгүй"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -233,10 +237,6 @@ msgstr "ГНОМЕ"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -267,12 +267,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -331,200 +325,200 @@ msgstr "_Нэр:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Хүлээлт:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Файл нь зөв .desktop файл биш байна"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Дэсктоп файлын танигдахгүй Хувилбар '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s-ийг эхлүүлж байна"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Командын мөрний баримт бичгийг програм хүлээн авахгүй байна"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Танигдахгүй эхлүүлэх сонголт: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"URIs баримт бичгийг 'Type=Link' дэсктопын оролт руу оруулах боломжгүй байна"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Нээж болох зүйл биш байна"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Сэшн менежерт холбогдох боломжгүй болгох"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Тохиргоо сануулсан файлыг ялган харуулах"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Сэшн менежментийн ID-г ялган харуулах"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "Дугаар"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Сэшн менежментийн сонголтууд:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Сэшн менежментийн сонголтуудыг харуулах"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "%s Эмблем олдсонгүй"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Тодорхойлогдоогүй"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Дэлгэц түгжих"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Таслан зогсоох"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Гарах"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -544,81 +538,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Гарах"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "НЭР"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Суултыг хүчээр таслах"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Суулт менежерт холбогдож чадсангүй"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index fd8928f..177804a 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: mr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "आदेश नीवडा"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "सेकंद"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "रद्द करा(_C)"
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr "सुरुवातीची आज्ञा रिकामी अस
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "प्रारंभ आदेश वैध नाही"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "मदत(_H)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "बंद करा (_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "कार्यान्वीत"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "चिन्ह"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "कार्यक्रम"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "प्रारंभिक अनुप्रयोग आवड निवड"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "नाव नाही"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "वर्णन आढळले नाही"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "या अनुप्रयोगाची आवृत्ती"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "मदत दस्तऐवज दाखवण्यास अशक्य"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -239,10 +243,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "MATE मध्ये दाखल करण्याजोगी सत्र लॉग"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>काहिक कार्यक्रम आताही कार्यरत आहे:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -273,12 +273,6 @@ msgstr "आरंभिक अनुप्रयोग"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "प्रवेश केल्यावर कुठले अनुप्रयोग सुरू करायचे ते नीवडा"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -337,83 +331,83 @@ msgstr "नाव (_N):"
msgid "_Delay:"
msgstr "विलंब (_D):"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "फाइल वैध .desktop फाइल नाही"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "अनोळखी डेस्कटॉप फाइल आवृत्ती '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s सुरू करत आहे"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "आदेश ओळ पासून अनुप्रयोग दस्तऐवज स्वीकारत नाही"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "अनोळखी प्रक्षेपण पर्याय: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "'Type=Link' डेस्कटॉप नोंदणी करीता दस्तऐवजातील URIs पाठवू शकत नाही"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "प्रक्षेपण घटक नाही"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "सत्र व्यवस्थापकशी जुळवणी अकार्यान्वीत करा"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "साठवलेली संयोजना समाविष्टीत फाइल निश्चित करा"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "सत्र व्यवस्थापन ID निश्चित करा"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "सत्र व्यवस्थापन पर्याय:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "सत्र व्यवस्थापन पर्याय दाखवा"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "चिन्ह '%s' आढळले नाही"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचीत"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "कार्यक्रम अजूनही कार्यरत आहे:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "काहिक कार्यक्रम अजूनही कार्यरत आहे:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -421,117 +415,117 @@ msgstr ""
"कार्यक्रमाचे समाप्ती करीता प्रतिक्षेत आहे. अशा कार्यक्रमास अडथळा आणल्यास "
"तुमचे कार्य लुप्त होऊ शकते."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "वापरकर्त्यास कसेहीकरून बदलवा"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "कसेहीकरून रद्द वगळा"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "कसेही करून हायबरनेट करा"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "कसेही करून पुन्हा सुरू करा"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "पडदा कुलूपबंद करा"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "तुम्ही वर्तमानक्षणी \"%s\" नुरूप प्रवेश केला आहे."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "या प्रणालीतून आता बाहेर पडा?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "उपयोक्ता बदला(_S)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "बाहेर पडा (_L)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "या प्रणालीस आता बंद करा?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "सस्पेंड (_u)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "हायबरनेट (_H)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "पुन्हा सुरू करा (_R)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "बंद करा (_S)"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "प्रतिसाद देत नाह"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "नविन क्लाऐंट जुळवणी नकारत आहे कारण सत्र वर्तमानक्षणी बंद केले जात आहे\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE सक्रीय सॉकेट बनवू शकला नाही: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"प्रवेश सत्र सुरू करण्यास अपयशी (व X सर्वरशी जुळवणी स्थपीत करणे शक्य नाही)"
@@ -552,81 +546,81 @@ msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत अनुप्�
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - MATE सत्र व्यवस्थापक"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "बाहेर पडा"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "अस्तित्वातील इन्हीबीटरकडे दुर्लक्ष करून, बाहेर पडा"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "बाहेरपडण्याकरीता संवाद दाखवा"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "बंद करा संवाद दाखवा"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "त्रुटी करीता संवाद पट वापरा"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "सध्याच्ये सत्र नाव निश्चित करा"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "नाव"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "सत्र संपवा"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "होकरची आवाश्यकता नाही"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "सत्र संचालकाशी संपर्क झाला नाही"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "मतभेदीय पर्यायसह कार्यक्रमाला कॉल केले"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 943ea50..ee66104 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# abuyop <[email protected]>, 2019
+# abuyop <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,20 +22,20 @@ msgstr ""
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Pilih Perintah"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "saat"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "saat"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
@@ -63,46 +63,50 @@ msgstr "Perintah permulaan tidak boleh kosong"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Perintah permulaan tidak sah"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Dibenarkan"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Keutamaan Aplikasi Permulaan"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Tiada nama"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Tiada keterangan"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Versi bagi aplikasi ini"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Tidak dapat paparkan dokumen bantuan"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr "- Sifat Sesi MATE"
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Masa mula sesi semasa"
@@ -254,10 +258,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Sesi ini mendaftar anda masuk ke MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr "Type=Application"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "MATE;tetingkap;pengurus;lancar;MDM;"
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Beberapa program masih berjalan:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -290,12 +290,6 @@ msgstr "Aplkasi Permulaan"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Pilih apakah aplikasi yang hendak dimulakan bila anda mendaftar masuk"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr "mate-session-properties"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -354,83 +348,83 @@ msgstr "_Nama:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Lengah:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fail bukanlah fail .desktop yang sah"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versi fail desktop '%s' tidak dikenali"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Memulakan %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikasi tidak terima dokument pada baris perintah"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Pilihan lancar tidak dikenalpasti: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Tidak dapat luluskan URI dokumen ke masukan desktop 'Type=Link'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Bukan item boleh lancar"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Lumpuhkan sambungan dengan pengurus sesi"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Nyatakan fail mengandungi konfigurasi tersimpan"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FAIL"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Nyatakan ID pengurusan sesi"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Pilihan pengurusan sesi:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Tunjuk pilihan pengurusan sesi"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikon '%s' tidak ditemui"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Ada program masih berjalan:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Beberapa program masih berjalan:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -438,115 +432,115 @@ msgstr ""
"Menunggu program diselesaikan. Menyampuk program ini boleh menyebabkan anda "
"kehilangan kerja yang sedang dibuat."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Tukar Pengguna Jua"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Daftar Keluar Jua"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Tangguh Jua"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Hibernasi Jua"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Matikan Jua"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "But Semula Jua"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Kunci Skrin"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "Anda akan mendaftar keluar secara automatik dalam tempoh %d saat"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "Sistem ini akan dimatikan secara automatik dalam tempoh %d saat"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Anda kini mendaftar masuk sebagai \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Daftar keluar dari sistem ini sekarang?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Tukar Pengguna"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Daftar Keluar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Matikan sistem ini sekarang?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "Ta_ngguh"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hibernasi"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Mula Semula"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "Ma_tikan"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Tidak membalas"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Aplikasi Diingati"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Program ini menghalang daftar keluar."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Menafikan sambungan klien baru kerana sesi kini sedang dimatikan⏎\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Tidak dapat cipta soket mendengar ICE: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Tidak boleh mulakan sesi daftar masuk (dan tidak boleh sambung ke pelayan X)"
@@ -567,57 +561,11 @@ msgstr "Jangan muat aplikasi dinyatakan-pengguna"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Lumpuhkan semakan pemecutan perkakasan"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- pengurus sesi MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Daftar keluar"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Daftar keluar, mengabaikan perencat sedia ada"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Tunjuk dialog daftar keluar"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Tunjuk dialog matikan"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Guna kotak dialog untuk ralat"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Tetapkan nama sesi semasa"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NAMA"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Matikan sesi"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Tidak perlukan pengesahan"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Tidak dapat sambung ke pengurus sesi"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Program yang dikenali dengan pilihan berkonflik"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -648,13 +596,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Jika tiada pilihan --inhibit dinyatakan, melahu digunakan.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s memerlukan argumen\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Gagal lakukan %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Daftar keluar"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Daftar keluar, mengabaikan perencat sedia ada"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Tunjuk dialog daftar keluar"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Tunjuk dialog matikan"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Guna kotak dialog untuk ralat"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Tetapkan nama sesi semasa"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NAMA"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Matikan sesi"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Tidak perlukan pengesahan"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Tidak dapat sambung ke pengurus sesi"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Program yang dikenali dengan pilihan berkonflik"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 6898f06..663fdf1 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,15 +9,15 @@
# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2020
+# heskjestad <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: heskjestad <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,20 +25,20 @@ msgstr ""
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Velg kommando"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "sekund"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
@@ -66,46 +66,50 @@ msgstr "Oppstartskommando kan ikke være tom"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Oppstartskommandoen er ikke gyldig"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Påslått"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Brukervalg for oppstartsprogrammer"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Uten navn"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivelse"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Skjermsparerversjon"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Kunne ikke vise hjelp"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr "– MATE Økt-egenskaper"
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Starttid for gjeldende økt"
@@ -253,10 +257,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Denne økta logger deg inn i MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr "Type=Application"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "MATE;vindu;behandler;start;MDM;"
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Noen programmer kjører fremdeles:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -289,12 +289,6 @@ msgstr "Oppstartsprogrammer"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Velg programmer som skal startes når du logger inn"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr "mate-session-properties"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -353,84 +347,84 @@ msgstr "_Navn:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Pause:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Filen er ikke en gyldig .desktop-fil"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Kjenner ikke igjen versjon «%s» i desktop-fil"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Starter %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Programmet tar ikke dokumenter på kommandolinjen"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Kjenner ikke igjen oppstartsalternativ: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Kan ikke gi URIer til dokumenter til en oppføring av type «Types=Link»"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ikke en startbar oppføring"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Slå av tilkobling til øktbehandler"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Oppgi fil som inneholder lagret oppsett"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Oppgi øktbehandlings-ID"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Alternativer for øktbehandling:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Vis alternativer for øktbehandling"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Fant ikke ikonet «%s»"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Et program kjører fremdeles:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Noen programmer kjører fremdeles:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -438,117 +432,117 @@ msgstr ""
"Venter på at programmer skal avsluttes. Hvis du avbryter disse programmene "
"kan du miste data."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Bytt bruker likevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Logg ut likevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Gå i hvilemodus likevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Gå i dvalemodus likevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Slå av likevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Start på nytt likevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lås skjerm"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "Du vil automatisk bli utlogget om %d sekund"
msgstr[1] "Du vil automatisk bli utlogget om %d sekunder"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "Systemet vil bli slått automatisk av om %d sekund"
msgstr[1] "Systemet vil bli slått automatisk av om %d sekunder"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Du er logget inn som «%s»"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Logg ut av dette systemet nå?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Bytt bruker"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Logg ut"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Slå av dette systemet nå?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "H_vilemodus"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Dvalemodus"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "Sta_rt på nytt"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Slå av"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Svarer ikke"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Husket program"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Dette programmet hindrer utlogging."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Nekter ny klient tilgang fordi økta er i ferd med å avsluttes\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette plugg for ICE-lytting: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "Kan ikke starte påloggingsøkta (kan ikke koble til X-tjeneren)"
@@ -568,57 +562,11 @@ msgstr "Ikke last brukerdefinerte programmer"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Ikke undersøk om maskinvareakselerasjon"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- MATE øktbehandler"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Logg ut"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Logg ut og overse eventuelle hindringer"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Vis logg ut-dialog"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Vis slå av-dialog"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Bruk dialoger for feil"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Gi navn til denne økta"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NAVN"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Terminer økt"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Ikke krev bekreftelse"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Kunne ikke koble til øktbehandler"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Programmet ble kalt med motstridende alternativer"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -648,13 +596,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis no --inhibit tilvalg er spesofosert, antas idle (ledig).\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s krever at det oppgis et argument\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Kunne ikke kjøre %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Logg ut"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Logg ut og overse eventuelle hindringer"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Vis logg ut-dialog"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Vis slå av-dialog"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Bruk dialoger for feil"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Gi navn til denne økta"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NAVN"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Terminer økt"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Ikke krev bekreftelse"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Kunne ikke koble til øktbehandler"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Programmet ble kalt med motstridende alternativer"
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index ba27db4..1c041ef 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
@@ -22,20 +22,20 @@ msgstr ""
"Language: nds\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Order utwählen"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "Sekünn"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "Sekunnen"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbreken"
@@ -63,46 +63,50 @@ msgstr "De Systemstartprogrammorder künn nich leer ween"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "De Systemstartprogrammorder is nich valide"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Hölp"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Sluten"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programm"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Instellens för Systemstartprogrammen"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Keen Naam"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Keen Beschrievens"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Verschoon vun düssem Programm"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Kunn dat Hülp-Dokument nich wiesen"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Start-Tied vun de aktuellen Törn"
@@ -246,10 +250,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Düsser Törn mellt dik bi MATE an"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Een paar Programme lööpen noh:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -280,12 +280,6 @@ msgstr "Systemstartprogramme"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -344,199 +338,199 @@ msgstr "_Naam:"
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Datei is keene valide .desktop Datei"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Dateiverschoon '%s' vu'm Schrievdisk nich erkannt"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Starte %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Unbekannte Startoption: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Keen startbares Element"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deaktivert de Verbinnen to'm Törnoppasser"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Datei mit sekert Konfiguratioon angeven"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Törnoppassens ID ingeven"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Törnoppassensoptschoonen:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Törnoppassensoptschoonen opwiesen"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Symbol '%s' nich funnen"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Een Programm lööpt noh:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Bruker liekers wesseln"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Liekers slopen gahn"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Liekers överwintern"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Liekers nej starten"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Avslutbillschirm"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Avbreken"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Nu Avmellen?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Bruker ännern"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Avmellen"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "System nu daalfahren?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "S_lopengahn"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Överwintern"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Nejstart"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Daalfahrt"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Antert nich"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -556,81 +550,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "MATE Törnoppasser"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Avmellen"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Avmellen, egal wat kümmt"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "Avmellensdialog opwiesen"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "Daalfahrdialog opwiesen"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Aktuellen Törnnaam setten"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Törn avbreken"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 030db27..e333993 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
@@ -22,20 +22,20 @@ msgstr ""
"Language: ne\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "आदेश छान्नुहोस्"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "सेकेन्ड"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
@@ -63,46 +63,50 @@ msgstr "सुरुआत आदेशलाई खाली गर्न स�
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "सुरुआत आदेश वैध छैन"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "मद्दत"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "सक्षम"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "प्रतिमा"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "कार्यक्रम"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "नाम छैन"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "वर्णन छैन"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "यस अनुप्रयोगको संस्करण"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "मद्दत कागजात प्रदर्शन गर्न सकेन"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -235,10 +239,6 @@ msgstr "मेट"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -269,12 +269,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -333,199 +327,199 @@ msgstr "नाम:"
msgid "_Delay:"
msgstr "विलम्ब गर्नुहोस्:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "फाइल मान्य .डेस्कटप फाइल होइन"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s सुरु गर्दै"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "अपरिचित सुरु विकल्प: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "एउटा सुरुआतयोग्य वस्तु होइन"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "सत्र प्रबन्धकमा जडान गर्न असक्षम"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "फाइल"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "सत्र प्रबन्धक आईडी निर्दिष्ट गर्नुहोस्"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "सत्र प्रबन्ध विकल्प:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "सत्र प्रबन्ध विकल्प देखाउनुहोस्"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "प्रतिमा '%s' फेला परेन"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "पर्दामा ताल्चा लगाउनुहोस्"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "स्विच प्रयोगकर्ता"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "लगआउट गर्नुहोस्"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -545,81 +539,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "बाहिर निस्क"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "त्रुटिका लागि संवाद बाकस प्रयोग गर्नुहोस्"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "हालको सत्रनाम सेट गर्नुहोस्"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "नाम"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "सत्र अन्त्य गर्नुहोस्"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "यकीन आवश्यक छैन"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "सत्र प्रबन्धकमा जडान गर्न सकेन"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index bea8d92..a9e255c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,15 +9,15 @@
# Erik Bent <[email protected]>, 2018
# 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Pjotr <[email protected]>, 2019
+# Pjotr <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,20 +25,20 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Opdracht kiezen"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Afbreken"
@@ -66,46 +66,50 @@ msgstr "De opstartopdracht mag niet leeg zijn"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "De opstartopdracht is ongeldig"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "Sl_uiten"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Voorkeuren opstarttoepassingen"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Naamloos"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Geen beschrijving"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Versie van deze toepassing"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Kon hulpdocument niet weergeven"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr "- Eigenschappen van MATE Sessie"
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Starttijd huidige sessie"
@@ -217,15 +221,15 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:59
msgid "Panel"
-msgstr "Paneel"
+msgstr "Werkbalk"
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:60
msgid ""
"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
"menus, the window list, status icons, the clock, etc."
msgstr ""
-"Het paneel zorgt voor de balk bovenaan of onderaan het scherm met menu's, de"
-" vensterlijst, statuspictogrammen, de klok, enz."
+"De werkbalk zorgt voor de balk bovenaan of onderaan het scherm met menu's, "
+"de vensterlijst, statuspictogrammen, de klok, enz."
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:64
msgid "File Manager"
@@ -248,8 +252,8 @@ msgid ""
"A dock provides a dockable area, similar to a panel, for launching and "
"switching applications."
msgstr ""
-"Een dok toont een schermgebied, vergelijkbaar met een paneel, om programma's"
-" te starten en af te wisselen."
+"Een dok toont een schermgebied, vergelijkbaar met een werkbalk, om "
+"programma's te starten en af te wisselen."
#: data/mate.desktop.in:3
msgid "MATE"
@@ -259,10 +263,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Deze sessie laat u in Mate aanmelden"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr "Type=Toepassing"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "MATE;venster;beheerder;starten;MDM;"
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Er zijn nog actieve programma's:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -295,12 +295,6 @@ msgstr "Opstarttoepassingen"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Toepassingen kiezen die bij aanmelden opgestart worden"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr "mate-session-properties"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -359,85 +353,85 @@ msgstr "_Naam:"
msgid "_Delay:"
msgstr "Ver_traging:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Bestand is geen geldig bureaubladbestand (.desktop)"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Niet-herkende bureaubladbestandversie '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s starten..."
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "De toepassing aanvaardt geen documenten via de opdrachtregel"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Niet-herkende startoptie: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Kan geen document-URI's doorsturen naar de werkomgeving via een ‘Type=Link’ "
"invoerregel"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Geen opstartbaar element"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Verbinding met de sessiebeheerder uitschakelen"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Geef het bestand op met de opgeslagen instellingen"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "BESTAND"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Sessiebeheer-ID opgeven"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Opties voor sessiebeheer:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Toon opties voor sessiebeheer"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Pictogram ‘%s’ niet gevonden"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Er is nog een toepassing actief:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Er zijn nog toepassingen actief:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -445,105 +439,105 @@ msgstr ""
"Aan het wachten totdat de toepassingen geëindigd zijn. Het onderbreken van "
"toepassingen kan er toe leiden dat er werk verloren gaat."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Toch gebruiker _wisselen"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Toch afmelden"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Toch in pauzestand"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Toch in slaapstand"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Toch afsluiten"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Toch herstarten"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Scherm vergrendelen"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "U zult over %d seconde automatisch worden afgemeld"
msgstr[1] "U zult over %d seconden automatisch worden afgemeld"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "Dit systeem zal zichzelf over %d seconde automatisch afsluiten"
msgstr[1] "Dit systeem zal zichzelf over %d seconden automatisch afsluiten"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "U bent momenteel aangemeld onder de naam ‘%s’."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Nu afmelden bij deze computer?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Gebruiker _wisselen"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "Af_melden"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Deze computer nu uitzetten?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Pauzestand"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Slaapstand"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Herstarten"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Uitzetten"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Reageert niet"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Herinnerde toepassing"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Deze toepassing verhindert het afmelden."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -551,13 +545,13 @@ msgstr ""
"Nieuwe verbinding wordt geweigerd omdat de sessie momenteel wordt "
"afgesloten\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Kon geen luister-socket voor ICE aanmaken: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Kon aanmeldsessie niet opstarten (en kon niet met de X-server verbinden)"
@@ -578,57 +572,11 @@ msgstr "Laad geen toepassingen die door de gebruiker opgegeven zijn"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Controle op apparatuurversnelling uitschakelen"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - het MATE-sessiebeheer"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Afmelden"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Afmelden, ongeacht actieve verhindering door toepassingen"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Afmeldvenster tonen"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Afsluitvenster tonen"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Gebruik dialoogvensters voor foutmeldingen"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "De huidige sessienaam instellen"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NAAM"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Sessie beëindigen"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Geen bevestiging vereisen"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Kon geen verbinding maken met het sessiebeheer"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Toepassing aangeroepen met conflicterende opties"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -659,13 +607,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Indien geen --inhibit optie is opgegeven wordt idle voorondersteld.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s vereist een argument\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Kon %s niet uitvoeren\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Afmelden"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Afmelden, ongeacht actieve verhindering door toepassingen"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Afmeldvenster tonen"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Afsluitvenster tonen"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Gebruik dialoogvensters voor foutmeldingen"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "De huidige sessienaam instellen"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NAAM"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Sessie beëindigen"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Geen bevestiging vereisen"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Kon geen verbinding maken met het sessiebeheer"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Toepassing aangeroepen met conflicterende opties"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 3ed396a..bf993e2 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Vel kommando"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr "Oppstartskommandoen kan ikkje vera tom"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Oppstartskommandoen er ikkje gyldig"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Innstillingar for oppstartsprogram"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Utan namn"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Inga skildring"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Skjermspararversjon"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Klarte ikkje visa hjelpedokumentet"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -240,10 +244,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Denne økta loggar inn i MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Nokre program køyrer enno:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -274,12 +274,6 @@ msgstr "Oppstartsprogram"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Vel kva for program du vil starta når du loggar inn"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -338,84 +332,84 @@ msgstr "_Namn:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Pause:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fila er ikkje ei gyldig .desktop-fil"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Kjende ikkje igjen versjonen til .desktop-fila «%s»"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Startar %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Programmet tek ikkje inn dokument via kommandolinja"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Ugjenkjent oppstartsval: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Kan ikkje senda dokument-URI-ar til ei skrivebordsoppføring med «Type=Link»"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ikkje eit køyrbart element"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Bryt tilkopling til økthandsamaren"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Oppgje fil som inneheld lagra brukarval"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Oppgje økthandsamings-ID"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Innstillingar til økthandsaming:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Vis innstillingar til økthandsaming"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Klarte ikkje finna ikonet «%s»"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Eit program køyrer enno:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Nokre program køyrer enno:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -423,117 +417,117 @@ msgstr ""
"Ventar på at program skal verta ferdige. Avbryting av desse programma kan "
"føra til tapt arbeid."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Byt brukar likevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Gå i kvilemodus likevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Gå i dvalemodus likevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Start om likevel"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lås skjerm"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Du er for augneblikket logga inn som «%s»"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Logg ut av dette systemet no?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Byt brukar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Logg av"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Slå av dette systemet no?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Kvilemodus"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Dvalemodus"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Start på nytt"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "Slå _av"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Svarar ikkje"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Avviser ny klienttilkopling fordi økta er i ferd med å avsluttast\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Klarte ikkje laga ICE-lyttingsokkel: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Klarte ikkje starta innloggingsøkt (klarte heller ikkje å kopla til "
@@ -555,81 +549,81 @@ msgstr "Ikkje last brukarspesifikke program"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- Økthandsamar"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Logg ut"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Logg ut og sjå bort frå alle hindringar"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "Vis avloggingsdialog"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "Vis avslåingsdialog"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Bruk dialogboksar for feil"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Vel øktnamn"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NAMN"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Drep økta"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "Ikkje krev stadfesting"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Klarte ikkje kopla til økthandsamar"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Programmet vart kalla med motstridande alternativar"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index 7c1c432..04c38db 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: nso\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "metsotswana"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "Taelo ya go thoma ga se ya swanela go se be le selo"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Thušo"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Tswalela"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Leswao"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Lenaneo"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Ga go na leina"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -233,10 +237,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -267,12 +267,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -331,199 +325,199 @@ msgstr "_Leina:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Diegiša:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Go thoma %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ga se selo se se ka tsebagatwago"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Palediša kgokagano e yago go molaodi wa lenaneo"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Bontšha boitsebišo bja taolo ya lenaneo"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "Boitsebišo"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Ga e tsebje"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Khansela"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -543,81 +537,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "E-tšwa"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "LEINA"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Bolaya lenaneo"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ga e kgone go kgokagana le molaodi wa lenaneo"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 3ae872d..ed57ad9 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Cédric Valmary <[email protected]>, 2019
-# Quentin PAGÈS, 2020
+# Quentin PAGÈS, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,20 +22,20 @@ msgstr ""
"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Seleccionar una comanda"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "segonda"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "segondas"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anullar"
@@ -63,46 +63,50 @@ msgstr "La comanda de lançament pòt pas èsser voida"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "La comanda d’aviada es pas valida"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "Aju_da"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Tampar"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Icòna"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Preferéncias de las aplicacions al lançament"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
-msgstr "Pas de nom"
+msgstr "Cap de nom"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
-msgstr "Pas de descripcion"
+msgstr "Cap de descripcion"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Version d'aquesta aplicacion"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Impossible de visualizar lo document d'ajuda"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr "- Proprietats de MATE Session"
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Temps d’aviada de la session actuala"
@@ -127,6 +131,8 @@ msgstr "Afichar las aplicacions a l’aviada amagadas"
msgid ""
"If enabled, mate-session-properties will show hidden autostart applications."
msgstr ""
+"Se activat, mate-session-properties mostrarà las aplicacions amagadas "
+"lançadas automaticament"
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:20
msgid "Logout prompt"
@@ -135,6 +141,8 @@ msgstr "Fenèstra de desconnexion"
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:21
msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session."
msgstr ""
+"Se activat, mate-session demandarà a l’utilizaire abans de tampar la "
+"session."
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:26
msgid "Logout timeout"
@@ -163,11 +171,11 @@ msgstr "Session per defaut"
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:37
msgid "List of applications that are part of the default session."
-msgstr ""
+msgstr "Lista de las aplicacions que forman part del la session per defaut."
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:41
msgid "Required session components"
-msgstr ""
+msgstr "Compausant de session requerits"
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:42
msgid ""
@@ -216,6 +224,8 @@ msgid ""
"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
"your saved files."
msgstr ""
+"Lo gestionari de fichièrs vos fornís d’icònas de burèu e vos permet "
+"d’interagir amb vòstres fichièrs enregistrats."
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:69
msgid "Dock"
@@ -235,10 +245,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "La session vos connectarà dins MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr "Type=Application"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -253,35 +259,30 @@ msgstr "MATE;window;manager;launch;MDM;"
#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:14
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
-msgstr "<b>Unes programas son encara en execucion :</b>"
+msgstr "<b>D’unes programas son encara en execucion :</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
"En espèra de la fin del programa. L’arrestar poiriá causar de pèrda de "
-"trabalha."
+"trabalh."
#: data/mate-session-properties.desktop.in:3
msgid "Startup Applications"
-msgstr "Aplicacions en aviar"
+msgstr "Aplicacions a l’aviada"
#: data/mate-session-properties.desktop.in:4
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Causissètz las aplicacions a aviar quand vos connectatz"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr "mate-session-properties"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
msgid "MATE;session;properties;applications;login;start;"
-msgstr "MATE;session;properties;applications;login;start;"
+msgstr ""
+"MATE;session;properties;applications;login;start;sesilha;aplicacions;aviar;començar;lançar;executar;connexion;proprietats;"
#: data/session-properties.ui:35
msgid "Additional startup _programs:"
@@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "_Edicion"
#: data/session-properties.ui:147
msgid "_Show hidden"
-msgstr "_Mostrar los amagats"
+msgstr "_Mostrar las amagadas"
#: data/session-properties.ui:168
msgid "Startup Programs"
@@ -337,85 +338,85 @@ msgstr "_Nom :"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Delai :"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Lo fichièr es pas un fichièr .desktop valid"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "La version « %s » del fichièr desktop es pas reconeguda"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Aviada de %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "L'aplicacion accepta pas los documents en linha de comandas"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opcion d'aviada pas reconeguda : %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Impossible de passar d'URI de document a un fichièr de burèu amb « Type=Link"
" »"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "L'element es pas executable"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "Desactivar la connexion al gestionari de sesilhas"
+msgstr "Desactivar la connexion al gestionari de sessions"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Indicar un fichièr que conten la configuracion enregistrada"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FICHIÈR"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Indicar l'ID de gestion de sesilha"
+msgstr "Indicar l'ID de gestion de session"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcions de gestion de sessions :"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Afichar las opcions de gestion de sessions"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
-msgstr "Icònas « %s » pas trobada"
+msgstr "Icòna « %s » pas trobada"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Un programa es encara en execucion :"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Unes programas son encara en execucion : "
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -423,119 +424,118 @@ msgstr ""
"En espèra de la fin d’unes programas. Los arrestar poiriá causar de pèrda de"
" trabalha."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Bascular d’utilizaire çaquelà"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Se desconnectar çaquelà"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Suspendre çaquelà"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Ivernar çaquelà"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Atudar çaquelà"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Reaviar çaquelà"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Varrolhar l'ecran"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "Seretz automaticament desconnectat d’aquí %d segonda"
msgstr[1] "Seretz automaticament desconnectat d’aquí %d segondas"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "Aqueste sistèma serà automaticament atudat d’aquí %d segonda"
msgstr[1] "Aqueste sistèma serà automaticament atudat d’aquí %d segondas"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Sètz actualament connectat coma « %s »."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Se desconnectar del sistèma ara ?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Cambiar d'utili_zaire"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Tampar la session"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Atudar lo sistèma ara ?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "M_etre en velha"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Ivernar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Reaviar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Atudar"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Abséncia de responsa"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Aplicacions memorizadas"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Aqueste programa blòca la desconnexion."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-"Refús de la connexion d'un novèl client perque la sesilha es actualament en "
-"cors de tampadura\n"
+"Refús de la connexion d'un novèl client perque la session es a s’atudar\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Impossible de crear lo connectador d'escota ICE : %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Aviada de la session impossibla (e connexion impossibla al servidor X)"
@@ -556,81 +556,81 @@ msgstr "Carga pas las aplicacions demandadas per l'utilizaire"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Desactivar la verificacion de l'acceleracion materiala"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - gestionari de session MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s necessita un paramètre\n"
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr "Impossible d'executar %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Se desconnectar"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Se desconnectar en ignorant los inibitors existents"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "Mostrar la fenèstra de desconnexion"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "Mostrar la fenèstra d’extincion"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Utilizar las bóstias de dialòg per las errors"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Definir lo nom de la session activa"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
-msgstr "Tuar la sesilha"
+msgstr "Tuar la session"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "Demandar pas de confirmacion"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Impossible de se connectar al gestionari de sesilhas"
+msgstr "Impossible de se connectar al gestionari de sessions"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Programa apelat amb d'opcions conflictualas"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr "%s necessita un paramètre\n"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr "Impossible d'executar %s\n"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 04d8200..f155c2e 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: or\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବାଛନ୍ତୁ"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "ସେକେଣ୍ଡ"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (_C)"
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ପ୍ରୋଗ୍ରାମଟି ଖା�
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ବୈଧ ନୁହଁ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "ସହାୟତା (_H)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "ସକ୍ରିୟ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "ଚିତ୍ର ସଙ୍କେତ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "ପ୍ରୋଗ୍ରାମ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ପ୍ରୟୋଗ ପସନ୍ଦ"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "କୌଣସି ନାମ ନାହିଁ"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "କୌଣସି ବର୍ଣ୍ଣନା ନାହିଁ"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗର ସଂସ୍କରଣ"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "ସାହାଯ୍ଯ ଦଲିଲ ଦେଖାଇହେଲା ନାହିଁ"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -241,10 +245,6 @@ msgstr "ନୋମ"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "ଏହି ଅଧିବେଶନ ଆପଣଙ୍କୁ ନୋମ ରେ ଲଗ କରାଇଥାଏ"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>କିଛି ପ୍ରଗ୍ରାମ ଏବେ ମଧ୍ଯ ଚାଲୁଅଛି:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -275,12 +275,6 @@ msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "ଆପଣ ଲଗଇନ ହେବା ସମୟରେ କେଉଁ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ଉଚିତ ତାହା ବାଛନ୍ତୁ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -339,83 +333,83 @@ msgstr "ନାମ: (_N)"
msgid "_Delay:"
msgstr "_ବିଳମ୍ବ:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ଫାଇଲଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ .desktop ଫାଇଲ ନୁହଁ"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ଅଚିହ୍ନା ଡେସ୍କଟପ ଫାଇଲ ସଂସ୍କରଣ '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s କୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗଟି ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ଦଲିଲ ଗ୍ରହଣ କରେ ନାହିଁ"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ଅଚିହ୍ନା ଆରମ୍ଭ ବିକଳ୍ପ: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "ଦଲିଲ URI ଗୁଡ଼ିକୁ 'ପ୍ରକାର=ସଂଯୋଗ' ଡେସ୍କଟପ ଭରଣକୁ ପଠାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଆରମ୍ଭଯୋଗ୍ୟ ବସ୍ତୁ ନୁହଁ"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳକଙ୍କ ସହିତ ସଂଯୋଗକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ବିନ୍ୟାସକୁ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳକ ID ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ପରିଚୟ"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳନା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳନା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ମିଳିଲା ନାହଁ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରଗ୍ରାମ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଚାଲିଅଛି:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "କିଛି ପ୍ରଗ୍ରାମ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଚାଲିଅଛି:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -423,118 +417,118 @@ msgstr ""
"ପ୍ରଗ୍ରାମ ସମାପ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି। ଏହି ପ୍ରଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକୁ ବାଧା ଦେବା "
"ଦ୍ୱାରା କାର୍ଯ୍ୟ ନଷ୍ଟ ହୋଇପାରେ।"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "ଚାଳକଙ୍କୁ ଯେକୌଣସି ଉପାୟରେ ବଦଳାନ୍ତୁ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "ଯେକୌଣସି ଉପାୟରେ ନିଲମ୍ବନ କରନ୍ତୁ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "ଯେକୌଣସି ପ୍ରକାରେ ସୁପ୍ତ କରନ୍ତୁ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "ଯେକୌଣସି ପ୍ରକାରେ ପୁନର୍ଚାଳନ କରନ୍ତୁ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "ପରଦାକୁ ତାଲା ଦେଇ ରଖନ୍ତୁ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "ଆପଣ \"%s\" ପରି ଭାବରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଲଗଇନ ହୋଇଛନ୍ତି।"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "ଏହି ତନ୍ତ୍ରରୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଲଗଆଉଟ କରିବେ କି?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "ବ୍ଯବହାରକାରୀ ବଦଳାନ୍ତୁ (_S)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "ଲଗ ଆଉଟ (_L)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "ଯନ୍ତ୍ରକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ବନ୍ଦ କରିବେ କି?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "ନିଲମ୍ବନ କରନ୍ତୁ (_u)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "ସୁପ୍ତ କରନ୍ତୁ (_H)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "ପୁନଃ ଚାଳନ କରନ୍ତୁ (_R)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_S)"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "ଉତ୍ତର ଦେଉନାହିଁ"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
"ନୂତନ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସଂଯୋଗକୁ ମନାକରୁଅଛି କାରଣ ସେହି ଅଧିବେଶନଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ବନ୍ଦ ହୋଇଛି\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE କୁ ମାନୁଥିବା ସକେଟ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"ଲଗଇନ ଅଧିବେଶନ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ (ଏବଂ X ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ ହେବାରେ ଅସମର୍ଥ)"
@@ -555,81 +549,81 @@ msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରୟୋଗଗୁ�
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - MATE ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳକ"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "ଲଗଆଉଟ୍"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "ଯେକୌଣସି ସ୍ଥିତବାନ ବାଧାବିଘ୍ନକୁ ଅମାନ୍ୟ କରି ଲଗଆଉଟ କରନ୍ତୁ"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "ଲଗଆଉଟ ସଂଳାପ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "ବନ୍ଦ କରିବା ସଂଳାପ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସଂଳାପ ବାକ୍ସକୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଧିବେଶନ ନାମକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "ନାମ"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "ଅଧିବେଶନକୁ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "ନିଶ୍ଚିତକରଣ ଆବଶ୍ୟକ କରିନଥାଏ"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳକଙ୍କ ସହିତ ସମ୍ପର୍କ ସ୍ଥାପିତ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "ଦ୍ୱନ୍ଦମୟ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଡକାହେଉଥିବା ପ୍ରଗ୍ରାମ"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index c8d96f6..86bab41 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੁਣੋ"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "ਸਕਿੰਟ"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕਮਾਂਡ ਖਾਲੀ ਨਹੀ ਹੋ ਸ�
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕਮਾਂਡ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "ਯੋਗ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਪਸੰਦ"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "ਕੋਈ ਵੇਰਵਾ ਨਹੀਂ"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਵਰਜਨ"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "ਮੱਦਦ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਵੇਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -239,10 +243,6 @@ msgstr "ਗਨੋਮ"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "ਇਹ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਨੋਮ ਵਿੱਚ ਲਾਗ ਕਰਦਾ ਹੈ"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>ਕੁਝ ਪਰੋਗਰਾਮ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲਦੇ ਹਨ:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -275,12 +275,6 @@ msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਤੁਸੀਂ ਲਾਗਇਨ ਸਮੇਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -339,83 +333,83 @@ msgstr "ਨਾਂ(_N):"
msgid "_Delay:"
msgstr "ਦੇਰੀ(_D):"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਇੱਕ ਢੁੱਕਵੀਂ .desktop ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ਬੇਪਛਾਣ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਵਰਜਨ '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ਬੇਪਛਾਣ ਚਲਾਉਣ ਚੋਣ: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ URIs 'Type=Link' ਡੈਸਕਟਾਪ ਐਂਟਰੀ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ਚਲਾਉਣਯੋਗ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਸੰਰਚਨਾ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਦਿਓ"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "ਫਾਇਲ"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ID ਦਿਓ"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ਚੋਣਾਂ:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "ਆਈਕਾਨ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "ਇੱਕ ਪਰੋਗਰਾਮ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "ਕੁਝ ਪਰੋਗਰਾਮ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਨ:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -423,118 +417,118 @@ msgstr ""
"ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ। ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮਾਂ 'ਚ ਦਖਲ ਦੇਣ ਨਾਲ "
"ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਮ ਗੁਆਚ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "ਕਿਵੇਂ ਵੀ ਯੂਜ਼ਰ ਬਦਲੋ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "ਕਿਵੇਂ ਵੀ ਲਾਗ-ਆਉਟ ਕਰੋ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "ਕਿਵੇਂ ਵੀ ਸਸਪੈਂਡ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "ਕਿਵੇਂ ਵੀ ਹਾਈਬਰਨੇਟ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "ਕਿਵੇਂ ਵੀ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "ਕਿਵੇਂ ਵੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ ਕਰੋ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ \"%s\" ਵਜੋਂ ਲਾਗਇਨ ਹੋ।"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਹੁਣੇ ਲਾਗ ਆਉਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ(_S)..."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "ਲਾਗਆਉਟ(_L)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "ਕੀ ਸਿਸਟਮ ਹੁਣੇ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "ਸਸਪੈਂਡ(_u)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ(_H)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "ਰੀ-ਸਟਾਰਟ(_R)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_S)"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਲਾਗ-ਆਉਟ ਨੂੰ ਰੋਕ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
"ਨਵਾਂ ਕਲਾਇਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE ਲਿਸਨਿੰਗ ਸਾਕਟ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"ਲਾਗਇਨ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ (ਅਤੇ X ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵੀ ਅਸਮਰੱਥ)"
@@ -555,81 +549,81 @@ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਖਾਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲੋਡ ਨਾ �
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- ਗਨੋਮ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "ਲਾਗ-ਆਉਟ"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "ਲਾਗ-ਆਉਟ, ਕੋਈ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਇੰਹੈਬੇਟਰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "ਲਾਗਆਉਟ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖੋ"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖੋ"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "ਗਲਤੀਆਂ ਲਈ ਡਾਈਲਾਗ ਬਕਸੇ ਵਰਤੋਂ"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "ਨਾਂ"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਖਤਮ ਕਰੋ"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਮਿਲਿਆ"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index da8d7e2..f209f4e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,17 +14,18 @@
# Beniamin Pawlus <[email protected]>, 2018
# Pawel Pavroo <[email protected]>, 2018
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Przemek P <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# pietrasagh <[email protected]>, 2019
+# pietrasagh <[email protected]>, 2019
+# No Ne, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: No Ne, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,20 +33,20 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Wybór polecenia"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
-msgstr "drugi"
+msgstr "sekunda"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
+msgstr "sekund(y)"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
@@ -73,46 +74,50 @@ msgstr "Polecenie startowe nie może być puste"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Polecenie startowe jest nieprawidłowe"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "P_omoc"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "Za_mknij"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Preferencje programów startowych"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Bez nazwy"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Brak opisu"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Wersja tego programu"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Nie można wyświetlić dokumentu pomocy"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr "- właściwości sesji środowiska MATE"
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Czas rozpoczęcia bieżącej sesji"
@@ -266,15 +271,11 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Ta sesja loguje użytkownika do środowiska MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr "Typ=Aplikacja"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
msgid "launch;MATE;desktop;session;"
-msgstr "uruchom;Mate;pulpit;sesja;"
+msgstr "uruchom;MATE;pulpit;sesja;"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "MATE;okno;menedżer;uruchom;MDM; "
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Niektóre programy są nadal uruchomione:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -302,12 +303,6 @@ msgstr "Programy startowe"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Wybór programów do uruchomienia podczas logowania"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr "mate-session-properties"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -366,84 +361,84 @@ msgstr "_Nazwa:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Opóźnienie:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Plik nie jest prawidłowym plikiem .desktop"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nierozpoznany plik .desktop w wersji \"%s\""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Uruchamianie %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Program nie akceptuje dokumentów w wierszu poleceń"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nierozpoznana opcja startowa: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Nie można przekazać adresów URI dokumentów do wpisu .desktop \"Type=Link\""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nie można uruchomić elementu"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Rozłącza połączenie z menedżerem sesji"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Określa plik zawierający zapisaną konfigurację"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "PLIK"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Określa identyfikator zarządzania sesją"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcje zarządzania sesją:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Wyświetla opcje zarządzania sesją"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Nie odnaleziono ikony \"%s\""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Program jest nadal uruchomiony:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Niektóre programy są nadal uruchomione:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -451,39 +446,39 @@ msgstr ""
"Oczekiwanie na zakończenie działania programów. Przerwanie działania "
"programów może spowodować utratę niezapisanych wyników pracy."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Przełącz użytkownika mimo to"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Wyloguj mimo to"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Uśpij mimo to"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Zahibernuj mimo to"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Wyłącz mimo to"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Uruchom ponownie mimo to"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Zablokuj ekran"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -492,7 +487,7 @@ msgstr[1] "Automatyczne wylogowanie nastąpi za %d sekundy"
msgstr[2] "Automatyczne wylogowanie nastąpi za %d sekund"
msgstr[3] "Automatyczne wylogowanie nastąpi za %d sekund"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -501,71 +496,71 @@ msgstr[1] "Automatyczne wyłączenie komputera nastąpi za %d sekundy"
msgstr[2] "Automatyczne wyłączenie komputera nastąpi za %d sekund"
msgstr[3] "Automatyczne wyłączenie komputera nastąpi za %d sekund"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Użytkownik jest zalogowany jako \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Wylogować się z systemu?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Przełącz użytkownika"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Wyloguj"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Wyłączyć komputer?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Uśpij"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "Za_hibernuj"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Uruchom ponownie"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Wyłącz komputer"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Brak odpowiedzi"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Zapamiętane programy"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Ten program uniemożliwia wylogowanie."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Odmowa połączenia nowego klienta z powodu trwającego zamykania sesji\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Nie można utworzyć gniazda nasłuchującego ICE: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Nie można uruchomić sesji logowania (oraz nie można się połączyć z serwerem "
@@ -587,57 +582,11 @@ msgstr "Bez wczytywania programów określonych przez użytkownika"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Wyłącz sprawdzanie sprzętowego przyśpieszania"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - menedżer sesji środowiska MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Wylogowanie"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Wylogowanie, ignorując istniejące mechanizmy wstrzymujące"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Wyświetlenie okna wylogowania"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Wyświetlenie okna wyłączenia komputera"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Wykorzystanie okien dialogowych dla błędów"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Ustawia nazwę bieżącej sesji"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NAZWA"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Usunięcie sesji"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Nie wymaga potwierdzenia"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Nie można połączyć się z menedżerem sesji"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Wywołano program ze sprzecznymi opcjami"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -668,13 +617,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Jeśli nie podano opcji --inhibit, przyjmowana jest idle.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s wymaga argumentu\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Wykonywanie nie powiodło się%s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Wylogowanie"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Wylogowanie, ignorując istniejące mechanizmy wstrzymujące"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Wyświetlenie okna wylogowania"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Wyświetlenie okna wyłączenia komputera"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Wykorzystanie okien dialogowych dla błędów"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Ustawia nazwę bieżącej sesji"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NAZWA"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Usunięcie sesji"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Nie wymaga potwierdzenia"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Nie można połączyć się z menedżerem sesji"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Wywołano program ze sprzecznymi opcjami"
diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po
index 9b959be..317ad46 100644
--- a/po/pms.po
+++ b/po/pms.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Randy Ichinose <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Piemontese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: pms\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Agiut"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Abilità"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,199 +323,199 @@ msgstr "_Nòm:"
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Log out"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NÒM"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index a2eabc3..3139945 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: ps\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "بولۍ ټاکل"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "سېکېنډه"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "بندول_"
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "د پېلنګ بولۍ تشېدی نه شي"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "پېلنګ بولۍ سمه نه ده"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "مرسته_"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "بندول_"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "توانول شوی"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "انځورن"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "کړنلار"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "هېڅ نوم"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "هېڅ سپړاوی"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "د دې کاريال نسخه"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "مرسته لاسوند نه شي ښودلی"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr "ګنوم"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "دا ناسته تاسو ګنوم ته ننباسي"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr "پېل کاريالونه"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,199 +323,199 @@ msgstr ":نوم_"
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "دوتنه نه ده .desktop دوتنه سمه"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "'%s' ‎د سرپاڼه دوتنې ناپېژندلې نسخه"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "پېلېږي ‎%s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "کاريال په بولۍ ليکه کې لاسوندونه نه مني"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "%d ‎:ناپېژندلی پېل غوراوی"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "پېلېدونکی توکی نه دی"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "د ناسته سمبالګر سره نښلېدنه ناتوانول"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "هغه دوتنه چې ساتل شوې سازونه لري ويې ټاکئ"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "دوتنه"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "د ناستې سمبالونې پېژند وټاکئ"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "پېژند"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "د ناستې سمبالونې غوراوي ښودل"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "انځورن ونه موندل شو '%s'"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "ناپېژندلی"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "پرده کولپول"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "بندول"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "دې غونډال نه دستي وتل غواړئ؟"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "کارن ونجول_"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "وتون_"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "دا غونډال دستي ګلول غواړئ؟"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "پرکالول_"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "بياپېلول_"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "ګلول_"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "د نوي پېرن نښلېدنه نه منل کيږي ځکه چې ناسته اوس ګليږي\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr "کارن-پېژندلي کاريالونه نه پرانيستل"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "د ګنوم ناستې سمبالګر - "
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "وتل"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "د تېروتنو لپاره کړکۍ کارول"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "د اوسنۍ ناستې نوم امستل"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "نوم"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "ناسته وژل"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "باوريينه نه غوښتل"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "ناسته سمبالګر سره نه شي نښلېدی"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 314eb9e..d11e38e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,21 +7,21 @@
# fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Diogo Oliveira <[email protected]>, 2018
-# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
+# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
# Carlos Moreira, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# José Vieira <[email protected]>, 2018
# Sérgio Marques <[email protected]>, 2019
# Rui <[email protected]>, 2019
# Guilherme Campos <[email protected]>, 2020
+# José Vieira <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Guilherme Campos <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: José Vieira <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,20 +29,20 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Selecione o Comando"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -70,46 +70,50 @@ msgstr "O comando de arranque não pode estar vazio"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "O comando de arranque não é válido"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "Fe_char"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Ativo"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Preferências das Aplicações de Arranque"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Sem nome"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Sem descrição"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Versão desta aplicação"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Não foi possível mostrar o documento da ajuda"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Tempo de início da sessão atual"
@@ -128,12 +132,14 @@ msgstr "Se ativada, mate-session irá guardar a sessão automaticamente."
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:15
msgid "Show hidden autostart applications"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar as aplicações não visíveis a arrancar automaticamente"
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:16
msgid ""
"If enabled, mate-session-properties will show hidden autostart applications."
msgstr ""
+"Se activado, o mate-session-properties mostra as aplicações não visíveis que"
+" arrancam automaticamente."
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:20
msgid "Logout prompt"
@@ -260,10 +266,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Esta sessão inicia-o no MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr "Tipo=Aplicação"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -274,13 +276,13 @@ msgstr "lançar;MATE;ambiente de trabalho;sessão;"
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-wm.desktop.in:7
msgid "MATE;window;manager;launch;MDM;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;janela;gestor;lançar;MDM;"
#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:14
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Alguns programas ainda estão em execução:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -296,17 +298,11 @@ msgstr "Aplicações de Arranque"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Escolha as aplicações a lançar quando inicia a sessão"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr "mate-session-properties"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
msgid "MATE;session;properties;applications;login;start;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;sessão;propriedades;aplicações;acesso;iniciar;"
#: data/session-properties.ui:35
msgid "Additional startup _programs:"
@@ -361,85 +357,85 @@ msgstr "_Nome:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Demora:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "O ficheiro não é um ficheiro .desktop válido"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versão de ficheiro .desktop \"%s\" não reconhecida"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "A iniciar %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "A aplicação não aceita documentos na linha de comando"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opção de arranque desconhecida: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Não pode enviar URIs de documento para uma entrada da área de trabalho "
"'Tipo=Hiperligação'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Não é um item de iniciação"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desativar a ligação ao gestor de sessões"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifique o ficheiro que contém a configuração guardada"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FICHEIRO"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifique a ID de gestão de sessão"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID."
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Opções do gestor de sessão:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostrar as opções de gestão de sessões"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ícone %s não encontrado"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Ainda existe um programa em execução:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Ainda existem alguns programas em execução:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -447,117 +443,117 @@ msgstr ""
"À espera do final dos programas. Interromper este programas pode fazer "
"perder o seu trabalho."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Ainda assim, Trocar"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Ainda assim, Sair"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Ainda assim, Suspender"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Ainda assim, Hibernar"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Ainda assim, Desligar"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Ainda assim, Reiniciar"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloquear ecrã"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "Irá terminar a sessão automaticamente em %d segundo"
msgstr[1] "Irá terminar a sessão automaticamente em %d segundos"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "Este sistema irá desligar automaticamente em %d segundo"
msgstr[1] "Este sistema irá desligar automaticamente em %d segundos"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Iniciou a sessão como \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Sair agora do sistema?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Trocar de Utilizador"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Terminar Sessão"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Desligar agora o sistema?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "S_uspender"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hibernar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Reiniciar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Desligar"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Não está a responder"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Aplicação Recordada"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Este programa está a impedir o fim da sessão."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "A recusar uma nova ligação porque a sessão está a ser terminada\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Não foi possível criar a porta de receção ICE: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "Incapaz de iniciar sessão (e de ligar ao servidor X)"
@@ -575,59 +571,13 @@ msgstr "Não carregar as aplicações definidas pelo utilizador"
#: mate-session/main.c:615
msgid "Disable hardware acceleration check"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar a verificação de aceleração do equipamento"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - o gestor de sessões do MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Sair"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Sair e ignorar as aplicações "
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Mostrar caixa de diálogo para sair"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Mostrar caixa de diálogo para desligar"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Utilizar caixas de diálogo para erros"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Define o nome da sessão atual"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NOME"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Terminar sessão"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Não requer confirmação"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Não foi possível ligar ao gestor de sessões"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "O programa invocado tem opções em conflito"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -658,13 +608,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Se não é especificado --inhibit, então é assumido idle.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s precisa de um argumento\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Falha ao executar %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Sair"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Sair e ignorar as aplicações "
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Mostrar caixa de diálogo para sair"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Mostrar caixa de diálogo para desligar"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Utilizar caixas de diálogo para erros"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Define o nome da sessão atual"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NOME"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Terminar sessão"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Não requer confirmação"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Não foi possível ligar ao gestor de sessões"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "O programa invocado tem opções em conflito"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9424b7a..cb7b8e5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -23,9 +23,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: George Silva <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
@@ -35,20 +35,20 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Selecionar comando"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -76,46 +76,50 @@ msgstr "O comando inicial não pode ser vazio"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "O comando inicial não é válido"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Preferências dos aplicativos de sessão"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Nenhum nome"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Nenhuma descrição"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Versão deste aplicativo"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Não é possível exibir documento de ajuda"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Hora de início da sessão atual"
@@ -268,10 +272,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Essa sessão o leva ao MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Alguns programas ainda estão em execução:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -304,12 +304,6 @@ msgstr "Aplicativos de sessão"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Escolha quais os aplicativos que irão iniciar quando você logar-se"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -369,85 +363,85 @@ msgstr "_Nome:"
msgid "_Delay:"
msgstr "Interv_alo:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "O arquivo não é um arquivo .desktop válido"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versão '%s' do arquivo .desktop não reconhecida"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Iniciando %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "O aplicativo não aceita documentos na linha de comando"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opção de inicialização desconhecida: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Não é possível passar URIs de documentos para um item de desktop "
"caracterizado por 'Type=Link'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "O item não é executável"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desabilita a conexão com o gerenciador de sessões"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifique o arquivo contendo a configuração salva"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "ARQUIVO"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifica o ID de gerenciamento de sessão"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Opções de gerenciamento de sessão:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Exibe as opções de gerenciamento de sessão"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ícone \"%s\" não localizado"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Um programa ainda está em execução:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Alguns programas ainda estão em execução:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -455,105 +449,105 @@ msgstr ""
"Aguardando os programas para finalizar. A interrupção destes programas pode "
"ocasionar em perda de trabalho."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Trocar usuário mesmo assim"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Encerrar mesmo assim"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Suspender mesmo assim"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Hibernar mesmo assim"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Desligar mesmo assim"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Reiniciar mesmo assim"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloquear tela"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "Sua sessão será encerrada automaticamente em %d segundo"
msgstr[1] "Sua sessão será encerrada automaticamente em %d segundos"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "Este sistema será desligado automaticamente em %d segundo"
msgstr[1] "Este sistema será desligado automaticamente em %d segundo"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Você está logado atualmente como \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Desligar este sistema agora?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Trocar u_suário"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "Sair"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Desligar este sistema agora?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "S_uspender"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hibernar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Reiniciar"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Desligar"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Não respondendo"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Aplicação lembrada"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Este programa está bloqueando o encerramento da sessão."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -561,13 +555,13 @@ msgstr ""
"Recusando a nova conexão do cliente porque a sessão está sendo desligada "
"neste momento\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Não foi possível criar o soquete de escuta ICE: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Não foi possível iniciar a sessão de login (e não foi possível conectar ao "
@@ -589,57 +583,11 @@ msgstr "Não carregar aplicativos especificados pelo usuário"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- gerenciador de sessões do MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Encerrar sessão"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Encerrar sessão, ignorando qualquer inibidor existente"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Mostrar o diálogo de encerramento da sessão"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Mostrar o diálogo de desligamento"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Usar caixas de diálogo para erros"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Definir o nome da sessão atual"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NOME"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Matar a sessão"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Não requerer confirmação"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Não foi possível conectar ao gerenciador de sessões"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Programa chamado com opções conflitantes"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -670,13 +618,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Se nenhuma opção --inhibit for especificada, idle é assumida.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s requer um argumento\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Falha ao executar %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Encerrar sessão"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Encerrar sessão, ignorando qualquer inibidor existente"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Mostrar o diálogo de encerramento da sessão"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Mostrar o diálogo de desligamento"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Usar caixas de diálogo para erros"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Definir o nome da sessão atual"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NOME"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Matar a sessão"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Não requerer confirmação"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Não foi possível conectar ao gerenciador de sessões"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Programa chamado com opções conflitantes"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 781c3e8..743814c 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
@@ -24,20 +24,20 @@ msgstr ""
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Alegere comandă"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "secunde"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Renunță"
@@ -65,46 +65,50 @@ msgstr "Comanda de pornire nu poate fi nulă"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Comanda de start nu este validă"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "În_chide"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Pictogramă"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Preferințe aplicații pornire"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Fără nume"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Nicio descriere"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Versiunea acestei aplicații"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Nu se poate afișa documentul de ajutor"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Oră pornire sesiune actuală"
@@ -258,10 +262,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Această sesiune vă va autentifica în MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>O parte din programe sunt încă în funcțiune:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -294,12 +294,6 @@ msgstr "Aplicații pornite după autentificare"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Alegeți ce aplicații să fie pornite după ce vă autentificați"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -358,83 +352,83 @@ msgstr "_Nume:"
msgid "_Delay:"
msgstr "Î_ntârziere:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fișierul nu este un fișier .desktop valid"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versiune fișier desktop nerecunoscută „%s”"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Se pornește %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplicația nu acceptă documente în linia de comandă"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opțiune de lansare nerecunoscută: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Nu se pot pasa URI-uri document către o intrare desktop de tip link"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nu este un element lansabil"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Dezactivează conexiunea la administratorul de sesiune"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specifică fișierul ce conține configurația salvată"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FIȘIER"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifică ID-ul administratorului de sesiune"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Opțiuni administrator de sesiune:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Afișează opțiunile administratorului de sesiune"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Pictograma „%s” nu a fost găsită"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Un program este încă în funcțiune:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Unele programe sunt încă în funcțiune:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -442,39 +436,39 @@ msgstr ""
"Se așteaptă ca programele să termine. Întreruperea acestora poate duce la "
"pierderea activității."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Schimbă oricum utilizatorul"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Deconectează oricum"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Suspendă oricum"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Hibernează oricum"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Oprește oricum"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Repornește oricum"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Blochează ecranul"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Renunță"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -482,7 +476,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -490,59 +484,59 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Sunteți autentificat ca „%s”."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Vă deconectați de pe acest sistem acum?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Schimbare utilizator"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Deconectează"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Opriți sistemul acum?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "S_uspendă"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hibernare"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Repornește"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Oprește"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Nu răspunde"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Aplicație memorată"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Acest program blochează deconectarea."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -550,13 +544,13 @@ msgstr ""
"Se refuză conexiunea noului client deoarece sesiunea este în curs de "
"oprire\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Nu s-a putut crea socket-ul de detectare ICE: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Nu s-a putut porni sesiunea de autentificare (iar conexiunea la servitorul X"
@@ -578,57 +572,11 @@ msgstr "Nu încărca aplicațiile specificate de utilizator"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - Administrator de sesiune MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Deconectare"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Deconectează, ignorând orice inhibator existent"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Afișează dialogul de deconectare"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Afișează dialogul de oprire"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Folosește casete de dialog pentru erori"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Stabilește numele sesiunii actuale"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NUME"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Închide forțat sesiunea"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Nu cere confirmare"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Nu s-a putut realiza conectarea la administratorul de sesiuni"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Program apelat cu opțiuni care întră în conflict"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -659,13 +607,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Dacă nicio opțiune --inhibit nu este specificată, idle este asumată.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s necesită un argument\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Eșuare la executarea %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Deconectare"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Deconectează, ignorând orice inhibator existent"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Afișează dialogul de deconectare"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Afișează dialogul de oprire"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Folosește casete de dialog pentru erori"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Stabilește numele sesiunii actuale"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Închide forțat sesiunea"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Nu cere confirmare"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Nu s-a putut realiza conectarea la administratorul de sesiuni"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Program apelat cu opțiuni care întră în conflict"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6c205ad..3edfe51 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Dmitry Mandryk <[email protected]>, 2018
# monsta <[email protected]>, 2018
-# Иван <[email protected]>, 2018
+# Иван Горновский <[email protected]>, 2018
# theirix <[email protected]>, 2018
# павел назаров <[email protected]>, 2018
# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2018
@@ -21,9 +21,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
@@ -33,20 +33,20 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Выберите команду"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "секунда"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "О_тмена"
@@ -74,46 +74,50 @@ msgstr "Команда запуска не может быть пустой"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Автоматически запускаемая программа недопустима"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Помощь"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Включён"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Программа"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Параметры запускаемых приложений"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Без имени"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Нет описания"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Версия этого приложения"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Не удалось показать документацию"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Время запуска текущего сеанса"
@@ -267,10 +271,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Этот сеанс позволяет вам войти в MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr "Type=Application"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "MATE;окна;диспетчер;запуск;MDM;"
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Некоторые программы всё еще работают:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -303,12 +303,6 @@ msgstr "Запускаемые приложения"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Выберите приложения, запускаемые при входе в сеанс"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr "mate-session-properties"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -367,84 +361,84 @@ msgstr "_Имя:"
msgid "_Delay:"
msgstr "Зад_ержка:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Файл не является корректным файлом .desktop"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Неизвестная версия файла .desktop «%s»"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Запускается %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Программа не принимает объекты через командную строку"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Неизвестный параметр запуска: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Невозможно передать адреса документов записи 'Type=Link' файла desktop"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Незапускаемый объект"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Не соединиться с менеджером сеансов"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Указать файл, содержащий сохраненную конфигурацию"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Указать ID сеанса"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Параметры управления сеансом:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Показать параметры управления сеансом"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Значок «%s» не найден"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Программа всё ещё работает:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Некоторые программы всё ещё работают:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -452,39 +446,39 @@ msgstr ""
"Ожидание завершения работы программ. Прерывание этих программ может "
"привести к потере вашей работы."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Всё равно переключить пользователя"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Всё равно выйти из системы"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Всё равно приостановить систему"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Всё равно перевести в режим сна"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Всё равно выключить"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Всё равно перезагрузить"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Заблокировать экран"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -493,7 +487,7 @@ msgstr[1] "Вы автоматически выйдете из системы ч
msgstr[2] "Вы автоматически выйдете из системы через %d секунд"
msgstr[3] "Вы автоматически выйдете из системы через %d секунд"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -502,59 +496,59 @@ msgstr[1] "Система будет выключена автоматическ
msgstr[2] "Система будет выключена автоматически через %d секунд"
msgstr[3] "Система будет выключена автоматически через %d секунд"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Вы вошли в систему как пользователь «%s»."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Выйти из системы сейчас?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Пе_реключить пользователя"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "Завершить _сеанс"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Выключить систему сейчас?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Ждущий режим"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Спящий режим"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "Пе_резагрузить"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "В_ыключить"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Не отвечает"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Запомненное приложение"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Эта программа блокирует выход из сеанса."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -562,13 +556,13 @@ msgstr ""
"Новые клиентские подключения отклоняются, потому что сеанс сейчас "
"завершается.\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Не удалось создать сокет, слушающий ICE: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "Не удалось запустить сеанс (и подключиться к X-серверу)"
@@ -588,57 +582,11 @@ msgstr "Не загружать выбранные пользователем п
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Отключить проверку аппаратного ускорения"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "— менеджер сеансов MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Завершить сеанс"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Завершить сеанс, игнорируя любые существующие препятствия"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Отобразить диалог завершения сеанса"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Отобразить диалог отключения компьютера"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Использовать диалоговые окна для ошибок"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Установить название текущего сеанса"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "НАЗВАНИЕ"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Убить сеанс"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Не требовать подтверждение"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Не удалось соединиться с менеджером сеансов"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Программа была вызвана с конфликтующими параметрами"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -668,13 +616,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Если ключ --inhibit не указан, предполагается idle.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s требует аргумент\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Не удалось выполнить %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Завершить сеанс"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Завершить сеанс, игнорируя любые существующие препятствия"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Отобразить диалог завершения сеанса"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Отобразить диалог отключения компьютера"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Использовать диалоговые окна для ошибок"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Установить название текущего сеанса"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "НАЗВАНИЕ"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Убить сеанс"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Не требовать подтверждение"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Не удалось соединиться с менеджером сеансов"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Программа была вызвана с конфликтующими параметрами"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index b4d2379..8109fcb 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: rw\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "amasogonda"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Bikora"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Agashushondanga"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Porogaramu"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,199 +323,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Kitazwi"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Kureka"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index a03c0f5..04a4cba 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Sardinian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: sc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Sena nùmene"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,201 +323,201 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Su file no balet comente file .desktop"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versione '%s' de su file desktop disconnota"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Incarreramentu de %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "S'aplicatzione no atzetat documentos in sa lìnia de cumandu"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Preferèntzia de comintzu disconnota: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Non si podent colare sos URIs de su documentu a un'intrada desktop "
"'Type=Link'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No est un'ogetu de incarrerare"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Imbàlida sa cunnessione cun su manigiadore de sessione"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Pretzisa su file chi cuntenet sa cunfiguratzione allogada"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Pretzisa su ID de manigiadura de sessione"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Preferèntzias de manigiadura de sessione:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Mustra sas preferèntzias de manigiadura de sessione"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Disconnotu"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Cantzella"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -543,81 +537,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 047530e..b59105d 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: si\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "තත්පර"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "අවලංගු කරන්න (_C)"
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "ආරම්භක විධානය හිස් විය නොහ�
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "ආරම්භක විධානය සාවද්‍ය වේ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "උදව් (_H)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "වසන්න (_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "සක්‍රීය කළා"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "අයිකනය"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "ක්‍රමලේඛය"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "නමක් නැත"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "මෙම යෙදුමෙ වෙළුම"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "සහාය ලේඛනය දර්ශනය කළ නොහැක"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -232,10 +236,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -266,12 +266,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -330,199 +324,199 @@ msgstr "නම (_N):"
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "ආරම්භවෙමින් %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ඇරඹීය හැකි අයිතමයක් නොවේ"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "%s' සොයාගත නොහැකි විය"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "නොදන්නා"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "තිරය අගුලු දමන්න"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "අවලංගු කරන්න"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "ඉවත් වීම (_L)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -542,81 +536,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "ඉවත් වීම"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "දෝෂ සඳහා සංවාද කොටුව භාවිතා කරන්න"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "අද්‍යතන සැසියෙ නම සකසන්න"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "නම"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "සැසිය නසන්න"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "ස්ථිර කිරිමක් අවශ්‍ය නොවේ"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "සැසි-කළමණාකරු සමඟ සම්බන්දවිය නොහැක"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0a0b643..d627066 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -16,9 +16,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
@@ -28,20 +28,20 @@ msgstr ""
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Vybrať príkaz"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sekúnd"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
@@ -69,46 +69,50 @@ msgstr "Príkaz na spustenie pri štarte nemôže byť prázdny"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Príkaz na spustenie pri štarte je neplatný"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Nápoveda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "Zat_voriť"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Povolený"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Nastavenia programov spúšťaných pri štarte"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Bez mena"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Bez popisu"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Verzia tohto programu"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Nepodarilo sa zobraziť dokument pomocníka"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Aktuálny čas spustenia relácie"
@@ -257,10 +261,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Táto relácia vás prihlási do MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Niektoré programy stále bežia:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -293,12 +293,6 @@ msgstr "Programy spúšťané pri štarte"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Vyberá programy, ktoré sa majú spustiť po prihlásení"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -357,84 +351,84 @@ msgstr "_Názov:"
msgid "_Delay:"
msgstr "O_neskorenie:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Súbor nie je platným .desktop súborom"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nerozpoznaná verzia súboru plochy „%s“"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Spúšťa sa %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Program neprijíma dokumenty z príkazového riadka"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nerozpoznaný spúšťací argument: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Položke pracovnej plochy typu Odkaz nie je možné odovzdať URI dokumentov"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nie je spustiteľnou položkou"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Zakázať spojenie k správcovi relácií"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Určte súbor obsahujúci uložené nastavenia"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "SÚBOR"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Zadať identifikátor správy relácií"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Možnosti správy relácií:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Zobraziť možnosti správy relácie"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikona „%s“ sa nenašla"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Program stále beží:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Niektoré programy stále bežia:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -442,39 +436,39 @@ msgstr ""
"Čaká sa na ukončenie programov. Prerušenie týchto programov môže spôsobiť "
"stratu vašej práce."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Prepnúť používateľa napriek tomu"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Odhlásiť sa napriek tomu"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Uspať napriek tomu"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Hibernovať napriek tomu"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Vypnúť napriek tomu"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Reštartovať napriek tomu"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Uzamknúť obrazovku"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -483,7 +477,7 @@ msgstr[1] "Budete automaticky odhlásený o %d sekundy"
msgstr[2] "Budete automaticky odhlásený o %d sekundy"
msgstr[3] "Budete automaticky odhlásený o %d sekúnd"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -492,71 +486,71 @@ msgstr[1] "Systém sa automaticky vypne o %d sekundy"
msgstr[2] "Systém sa automaticky vypne o %d sekundy"
msgstr[3] "Systém sa automaticky vypne o %d sekúnd"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Momentálne ste prihlásený ako „%s“."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Odhlásiť sa zo systému?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Prepnúť používateľa"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Odhlásiť sa"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Vypnúť počítač?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Uspať"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hibernovať"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Reštartovať"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Vypnúť"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Neodpovedá"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Zapamätané programy"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Tento program bráni odhláseniu."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Nové pripojenie klienta odmietnuté, pretože sa relácia práve vypína\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť načúvajúci ICE soket: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Nedá sa spustiť relácia prihlasovania (a nedá sa pripojiť k serveru X)"
@@ -577,57 +571,11 @@ msgstr "Nenačítať programy špecifikované používateľom"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - správca relácií MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Odhlásiť sa"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Odhlásiť sa, ignorujúc akékoľvek potlačenia"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Zobraziť dialógové okno odhlásenia"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Zobraziť dialógové okno vypnutia"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Na chyby použiť dialógové okná"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Nastaviť názov tejto relácie"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NÁZOV"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Vynútiť ukončenie relácie"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Nevyžadovať potvrdenie"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k správcovi relácií"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Program bol zavolaný s konfliktnými argumentmi"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -658,13 +606,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Ak možnosť --inhibit nie je zadaná, predpokladá sa idle.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s vyžaduje parameter\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Odhlásiť sa"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Odhlásiť sa, ignorujúc akékoľvek potlačenia"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Zobraziť dialógové okno odhlásenia"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Zobraziť dialógové okno vypnutia"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Na chyby použiť dialógové okná"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Nastaviť názov tejto relácie"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NÁZOV"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Vynútiť ukončenie relácie"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Nevyžadovať potvrdenie"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k správcovi relácií"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Program bol zavolaný s konfliktnými argumentmi"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 599fc74..bef8571 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -14,9 +14,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
@@ -26,20 +26,20 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Izberite ukaz"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
@@ -67,46 +67,50 @@ msgstr "Začetni ukaz ne sme biti prazen"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Začetni ukaz ni veljaven"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoč"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Možnosti začetnih programov"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Brez imena"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Brez opisa"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Različica tega programa"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Ni mogoče prikazati dokumenta pomoči"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Začetni čas trenutne seje"
@@ -256,10 +260,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Ta seja vas prijavi na namizje MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr "Vrsta=Program"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Nekateri programi se še vedno izvajajo:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -292,12 +292,6 @@ msgstr "Začetni programi"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Izbor programov za samodejni zagon ob prijavi"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -356,84 +350,84 @@ msgstr "_Ime:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Premor:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Datoteka ni veljavna .datoteka namizja"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Neprepoznana različica datoteke namizja '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Začenjanje %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Program ne sprejme dokumentov v ukazni vrstici"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Neprepoznana možnost zagona: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Ni mogoče poslati naslovov URI dokumenta na vnos namizja 'Vrsta=Povezava'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Predmet ni izvedljiv"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Onemogoči povezavo z upravljalnikom seje"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Navaja datoteko s shranjenimi nastavitvami"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Določi ID upravljanja seje"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Možnosti upravljanja seje:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Pokaži možnosti upravljanja seje"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikone '%s' ni mogoče najti"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Program se še vedno izvaja:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Nekateri programi se še vedno izvajajo:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -441,39 +435,39 @@ msgstr ""
"Čakanje na konec izvajanja programov. Prekinitev izvajanja lahko povzroči "
"izgubo vaših podatkov."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Vseeno preklopi uporabnika"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Vseeno odjavi"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Vseeno daj v mirovanje"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Vseeno daj v mirovanje"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Vseeno izklopi računalnik"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Vseeno ponovno zaženi"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Zakleni zaslon"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -482,7 +476,7 @@ msgstr[1] "Samodejno boste odjavljeni čez %dsekundi."
msgstr[2] "Samodejno boste odjavljeni čez %d sekunde."
msgstr[3] "Samodejno boste odjavljeni čez %dsekund. "
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -491,59 +485,59 @@ msgstr[1] "Sistem se bo samodejno izklopil čez %dsekundi. "
msgstr[2] "Sistem se bo samodejno izklopil čez %dsekund. "
msgstr[3] "Sistem se bo samodejno izklopil čez %dsekund. "
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Trenutno ste prijavljeni kot \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Ali se želite odjaviti iz sistema?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Pre_klopi uporabnika"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Odjava"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Ali želite izklopiti računalnik?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "V _pripravljenost"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "V _mirovanje"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Ponovni zagon"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Izklop"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Ni odziva"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Zapomnjeni programi"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Program zavira postopek odjave."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -551,13 +545,13 @@ msgstr ""
"Povezave z odjemalci bodo zavrnjene, ker je trenutna seja v postopku "
"izklopa.\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti vtiča ICE za poslušanje: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Ni mogoče začeti prijavne seje (in ni se mogoče povezati s strežnikom X)"
@@ -578,81 +572,81 @@ msgstr "Ne naloži uporabniško določenih programov"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Onemogoči preverjanje strojne pospešitve"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- upravljalnik seje MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s zahteva argument\n"
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr "Ni bilo mogoče izvesti %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Odjava kljub še vedno dejavnim programom"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "Pokaži pogovorno okno odjavljanja"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "Pokaži pogovorno okno izklapljanja"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Uporabi pogovorna okna za prikaz napak"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Nastavi ime trenutne seje"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "IME"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Uniči sejo"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "Ne zahtevaj potrditve"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ni se mogoče povezati z upravljalnikom sej"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Program je klican z možnostmi v sporu"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr "%s zahteva argument\n"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr "Ni bilo mogoče izvesti %s\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 7102936..6505d60 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
@@ -24,20 +24,20 @@ msgstr ""
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sekonda"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anulo"
@@ -65,46 +65,50 @@ msgstr "Komanda e hapjes nuk mund të jetë bosh"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Komanda e hapjes nuk është e vlefshme"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Ndihmë"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Mbyll"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivuar"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programi"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Pa emër"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Pa përshkrim"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Versioni i këtij programi"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "E pamundur shfaqja e dokumentit të ndihmës"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Koha e nisjes së seancës aktuale"
@@ -238,10 +242,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -272,12 +272,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -336,199 +330,199 @@ msgstr "_Emri:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Vonesa:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Skedari nuk është një skedar .desktop i vlefshëm"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Version i pasaktë file desktop '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Fillo %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikacioni nuk pranon dokumente në rreshtin e komandës"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opsion i pasaktë nisje: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Nuk mund t'i kalohen URL-të e dokumenteve hyres desktopi 'Type=Link'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nuk është një element i ekzekutueshëm"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Çaktivizo lidhjen me menaxhuesin e seancës"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specifikon dokumentin që përmban konfiurimin e ruajtur"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "SKEDAR"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifiko ID e menaxhuesit të seancës"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Opsionet e menaxhimit të seancës:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Shfaq opsionet e menaxhimit të seancës"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikona '%s' nuk u gjet"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Panjohur"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Blloko Ekranin"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Dil jashtë"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Pezullo"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Rindiz"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Fik"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Nuk po përgjigjet"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -548,81 +542,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Përfundo seancën"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Përdor kuti dialogu për gabime"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Cakto emrin e seancës aktuale"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "EMRI"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Vrit seancën"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "Mos kërko konfirmim"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "E pamundur lidhja me organizuesin e seancës"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7551765..b15df5e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,16 +6,16 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.24.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-09 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,87 +23,91 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:124
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Изабери наредбу"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:167
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "секунда"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:169
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "секунде"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:215 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:221
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:224
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Додај почетни програм"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:223 data/session-properties.ui:86
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:226
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:229
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Уреди почетни програм"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:228
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:231
msgid "_Save"
msgstr "_Сачувај"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:541
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:544
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Наредба почетног програма се мора унети"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:547
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:550
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Наредба почетног програма није исправна"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "По_моћ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:576
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:616
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Укључен"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:628
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Иконица"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Програм"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:854
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Поставке почетних програма"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Без назива"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Без описа"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Издање овог програма"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Не могу да прикажем документ помоћи"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr "– Својства Мејтове сесије"
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Време покретања текуће сесије"
@@ -269,7 +273,7 @@ msgstr "Мејт;прозор;управник;покретање;МДМ;"
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Неки програми још увек раде:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:631
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -402,24 +406,24 @@ msgstr "Могућности управљања сесијом:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Приказује могућности управљања сесијом"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:249
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Нисам нашао иконицу „%s“"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:579
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:630
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Програм још увек ради:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:634
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Неки програми још увек раде:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:635
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -427,39 +431,39 @@ msgstr ""
"Чекам да програми заврше са радом. Излазак из ових програма може довести до"
" губитка ваших радова."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:865
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Ипак промени корисника"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:868
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Ипак ме одјави"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:871
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Ипак обустави"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Ипак замрзни"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Ипак искључи"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Ипак поново покрени"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:888
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Закључај екран"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:891
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -467,7 +471,7 @@ msgstr[0] "Бићете одјављени са система за %d секу�
msgstr[1] "Бићете одјављени са система за %d секунде"
msgstr[2] "Бићете одјављени са система за %d секунди"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -475,71 +479,71 @@ msgstr[0] "Систем ће се искључити за %d секунду"
msgstr[1] "Систем ће се искључити за %d секунде"
msgstr[2] "Систем ће се искључити за %d секунди"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Тренутно сте пријављени као „%s“."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Да вас сада одјавим са система?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Промени _корисника"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "Одјави _ме"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Да сада искључим овај систем?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Обустави"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Замрзни"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Поново покрени"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Искључи"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1513 mate-session/gsm-manager.c:2337
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Не даје одзив"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Запамћени програм"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Овај програм онемогућава одјављивање."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:322
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Одбацујем везу са новим клијентом јер је у току гашење сесије\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:584
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Не могу да направим прикључницу ИЦЕ ослушкивања: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Не могу да покренем сесију пријављивања (и не могу да се повежем са Х "
@@ -561,57 +565,11 @@ msgstr "Не учитава програме које је задао корис
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Искључи проверу хардверског убрзања"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " — управник Мејтовом сесијом"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Одјављује"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Одјављује, занемарујући постојеће ометаче"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Приказује прозорче одјављивања"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Приказује прозорче искључивања"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Користи поља прозорчића за грешке"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Поставља назив текуће сесије"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "НАЗИВ"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Убија сесију"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Не захтева потврђивање"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Не могу да се повежем са управником сесије"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Програм је позван са сукобљавајућим могућностима"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -644,13 +602,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Ако није наведена опција „--inhibit“, подразумева се „idle“ (мировање).\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "„%s“ захтева аргумент\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Нисам успео да извршим „%s“\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Одјављује"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Одјављује, занемарујући постојеће ометаче"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Приказује прозорче одјављивања"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Приказује прозорче искључивања"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Користи поља прозорчића за грешке"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Поставља назив текуће сесије"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "НАЗИВ"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Убија сесију"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Не захтева потврђивање"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Не могу да се повежем са управником сесије"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Програм је позван са сукобљавајућим могућностима"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index aa8b9c1..e6eb964 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Izaberite naredbu"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sekunde"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Otkaži"
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr "Početna naredba se mora uneti"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Naredba programa za pokretanje po prijavi nije ispravna"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Uključen"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Postavke programa za pokretanje po učitavanju"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Nepoznat naziv"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Bez opisa"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Verzija ovog programa"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Ne mogu da prikažem dokument za pomoć"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -239,10 +243,6 @@ msgstr "Gnom"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Ova sesija vas prijavljuje u Gnom"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Neki programi su još uvek pokrenuti:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -273,12 +273,6 @@ msgstr "Programi po učitavanju"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Izaberite programe za pokretanje po prijavi na računar"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -337,83 +331,83 @@ msgstr "_Ime:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Zastoj:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Nije ispravna .desktop datoteka"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nepoznato izdanje desktop datoteke „%s“"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Pokreće se %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Program ne prihvata dokumente iz komandne linije"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nepoznata opcija pri pokretanju: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Ne mogu da prosledim adresu dokumenta u unos „Type=Adresa“"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ovaj tip je nemoguće pokrenuti"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Onemogući vezu sa upravniko sesije"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Odredite datoteku koja sadrži sačuvana podešavanja"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Odredite IB upravnika sesijom"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "IB"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcije upravnika sesijom:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Prikaži opcije upravnika sesijom"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Nije nađena ikonica „%s“"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Program je još uvek pokrenut:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Neki programi su još uvek pokrenuti:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -421,39 +415,39 @@ msgstr ""
"Čekam da programi završe sa radom. Izlazak iz ovih programa može dovesti do"
" gubitka vaših radova."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Ipak promeni korisnika"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Ipak obustavi rad"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Ipak zamrzni računar"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Ipak ponovo pokreni računar"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Zaključaj ekran"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -461,7 +455,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -469,71 +463,71 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Prijavljeni ste kao „%s“."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Da li da se odjavim sa sistema?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Promeni _korisnika"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "O_djava"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Da li da isključim računar?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Obustavi rad"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Zamrzni"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Ponovo pokreni"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Isključi"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Ne daje odziv"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Odbacujem vezu sa novim klijentom jer je u toku gašenje sesije.\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim ICE soket: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Ne mogu da pokrenem prijavnu sesiju (i ne mogu da se povežem na X server)"
@@ -554,81 +548,81 @@ msgstr "Ne učitavaj programe koje je zadao korisnik"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "— Gnomov upravnik sesijama"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Odjavi se"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Odjavi se zanemarivši postojeće zabrane"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "Prikaži prozorče za odjavu"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "Prikaži prozorče za gašenje računara"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Koristi prozorčiće za prikaz grešaka"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Postavi ime tekuće sesije"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "IME"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Okončaj sesiju"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "Ne traži potvrdu"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ne može se povezati sa upravljačem sesije"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Program je pozvan sa nesaglasnim mogućnostima"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4b2aa05..0af2495 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -14,14 +14,15 @@
# cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2018
# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,20 +30,20 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Välj kommando"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "sekund"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
@@ -70,46 +71,50 @@ msgstr "Uppstartsprogrammets kommando får inte vara tomt"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Uppstartsprogrammets kommando är inte giltigt"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Stäng"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Inställningar för uppstartsprogram"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Inget namn"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivning"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Detta programs versionsnummer"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Kunde inte visa hjälpdokumentet"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Aktuella sessionens starttid"
@@ -262,10 +267,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Denna session loggar in dig i MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -282,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Några program är fortfarande igång:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -298,12 +299,6 @@ msgstr "Uppstartsprogram"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Välj vilka program att starta när du loggar in"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -324,7 +319,7 @@ msgstr "_Redigera"
#: data/session-properties.ui:147
msgid "_Show hidden"
-msgstr ""
+msgstr "_Visa dolda"
#: data/session-properties.ui:168
msgid "Startup Programs"
@@ -362,83 +357,83 @@ msgstr "_Namn:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Fördröjning:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Filen är inte en giltig .desktop-fil"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Okänd Version \"%s\" i skrivbordsfil"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Startar %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Programmet tar inte emot några dokument på kommandoraden"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Okänd startflagga: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Kan inte skicka dokument-URI:er till ett \"Type=Link\"-skrivbordsobjekt"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Inte ett körbart objekt"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Inaktivera anslutning till sessionshanterare"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Ange fil som innehåller sparad konfiguration"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Ange id för sessionshantering"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Flaggor för sessionshantering:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Visa flaggor för sessionshantering"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikonen \"%s\" hittades inte"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Ett program körs fortfarande:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Några program körs fortfarande:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -446,105 +441,105 @@ msgstr ""
"Väntar på att programmen ska köras färdigt. Avbryta dessa program kan "
"innebära att du förlorar data."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Växla användare ändå"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Logga ut ändå"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Försätt i vänteläge ändå"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Försätt i viloläge ändå"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Stäng av ändå"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Starta om ändå"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Låsskärm"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "Du kommer att loggas ut automatiskt om %d sekund"
msgstr[1] "Du kommer att loggas ut automatiskt om %d sekunder"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "Systemet kommer att stängas av automatiskt om %d sekund"
msgstr[1] "Systemet kommer att stängas av automatiskt om %d sekunder"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Du är för närvarande inloggad som \"%s\"."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Logga ut ur detta system nu?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Byt användare"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Logga ut"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Stäng av detta system nu?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "Vä_nteläge"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "Vilolä_ge"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "Starta _om"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "St_äng av"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Svarar inte"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Ihågkomna program"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Detta program blockerar utloggningen."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -552,13 +547,13 @@ msgstr ""
"Avvisar ny klientanslutning på grund av att sessionen är på väg att stängas "
"av\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Kunde inte skapa lyssnande ICE-uttag: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Kunde inte starta inloggningssession (och kan inte ansluta till X-servern)"
@@ -579,57 +574,11 @@ msgstr "Läs inte in användarspecifika program"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- MATE-sessionshanteraren"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Logga ut"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Logga ut, ignorera allt som förhindrar det"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Visa utloggningsdialogrutan"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Visa avstängningsdialogrutan"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Använd dialogrutor för fel"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Ange det aktuella sessionsnamnet"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "NAMN"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Döda session"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Kräv ingen bekräftelse"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Kunde inte ansluta till sessionshanteraren"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Program anropat med motsägande flaggor"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -660,13 +609,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Om inget --inhibit alternativ är valt antas idle.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s kräver ett argument\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Misslyckades med att köra %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Logga ut"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Logga ut, ignorera allt som förhindrar det"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Visa utloggningsdialogrutan"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Visa avstängningsdialogrutan"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Använd dialogrutor för fel"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Ange det aktuella sessionsnamnet"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "NAMN"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Döda session"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Kräv ingen bekräftelse"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Kunde inte ansluta till sessionshanteraren"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Program anropat med motsägande flaggor"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 39ba807..6ac488d 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: ta\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "கட்டளையை தேர்ந்தெடு"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "விநாடிகள்"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "ரத்து (_C)"
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr "துவக்க கட்டளை காலியாக இருக
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "துவக்க கட்டளை செல்லுபடியாகாதது"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_உதவி"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "மூடு (_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "சின்னம்"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "நிரல்"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "துவக்க பயன்பாடுகள் விருப்பங்கள்"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "பெயர் இல்லை"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "விவரணம் இல்லை"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "இந்த பயன்பாட்டின் பதிப்பு"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "உதவி ஆவணத்தை காட்ட இயலவில்லை"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -238,10 +242,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "இந்த அமர்வு க்நோம் இல் உங்களை நுழைக்கும் "
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b> சில நிரல்கள் இன்னும் ஒடுகிறன</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -275,12 +275,6 @@ msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
"நீங்கள் புகுபதிவு செய்யும் போது எந்த பயன்பாடுகள் தேர்ந்தெடுக்கப்படவேண்டும்"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -339,200 +333,200 @@ msgstr "_ய பெயர்"
msgid "_Delay:"
msgstr "(_D) தாமதம்:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "கோப்பு சரியான .desktop கோப்பில்லை"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "அங்கீகரிக்கப்படாத பணிமேடை கோப்பு பதிப்பு '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%sஐ துவக்குகிறது"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "பயன்பாடு ஆவணங்களை கட்டளைவரியில் ஏற்காது"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "அங்கீகரிக்கப்படாத ஏற்ற விருப்பம்: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "'Type=Link' மேல்மேசை உள்ளீடுக்கு ஆவண யூஆர்ஐ ஐ கொடுக்க இயலாது"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ஏற்றக்கூடிய உருப்படி இல்லை"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "அமர்வு மேலாளருக்கு இணைப்பை செயல்நீக்கு"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "சேமிக்கப்பட்ட கட்டமைப்பை கொண்ட கோப்பினை குறிப்பிடு"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "அமர்வு மேலாண்மை IDஐ குறிப்பிடு"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "எண்"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "அமர்வு மேலாண்மை விருப்பங்கள்:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "அமர்வு மேலாண்மை விருப்பங்களை காட்டு"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' சின்னம் காணப்படவில்லை"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாத"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "ஒரு நிரல் இன்னும் ஒடுகிறது:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "நிரல்கள் சில இன்னும் ஒடுகின்றன:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr " காத்திருத்தல் க்கு வரை முடி நிரல்கள் வரை."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "எப்படியும் பயனரை மாற்று"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "எப்படி இருந்தாலும் வெளியேறுக."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "எப்படியும் இடை நிறுத்தம் செய்க"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "எப்படி இருந்தாலும் உள்நுழையவும்."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "எப்படி இருந்தாலும் கணினியை நிறுத்தவும்"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "எப்படி இருந்தாலும் மீள்துவக்கவும்"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "திரையைப் பூட்டுக."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "ரத்து செய்க"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "நீங்கள் தற்போது \"%s\" ஆக புகுபதிவு செய்துள்ளீர்கள்."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "கணினியிலிருந்து இப்போது வெளிச்செல்லவா? "
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "பயனரை மாற்றுக"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "வெளிச்செல் (_L)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "இப்போது இந்த கணினியை நிறுத்தவா? "
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "இடை நிறுத்தம் (_u)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "செயலற்றிருத்தல் (_H)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "(_R) மீட்டமை"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "(_S) பணி நிறுத்தம் செய்யவும்"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "பதிலளிக்க இல்லை"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "இந்த நிரல் வெளியேறுவதை தடுக்கிறது"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
"புதிய சார்ந்தோன் இணைப்பை மறுக்கிறது; ஏனெனில் இப்போதைய அமர்வு மூடப்படுகிறது\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ஐஸ் கேட்கும் பொருத்துவாயை உருவாக்க முடியவில்லை : %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"உள்நுழைவு அமர்வை துவக்க முடியவில்லை ( மற்றும் எக்ஸ் சேவையகத்துடன் இணைக்க "
@@ -554,81 +548,81 @@ msgstr "பயனர் குறித்த நிரல்களை ஏற்
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- க்னோம் அமர்வு மேலாலாளர்"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "வெளியேறுக"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "உள்நுழை, ஏதாவது தடை வரின் அவற்றை உதாசீனம் செய்க"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "வெளியேற்ற உரையாடலை காட்டுக"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "கணினி நிறுத்த உரையாடலை காட்டுக"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "பிழைகளுக்கு உரையாடல் பெட்டிகளை உபயோகி"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "நடப்பு அமர்வு பெயரை அமைக்கவும்"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "அமர்வைக் கொல்"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "உறுதிபடுத்தல் தேவையில்லை"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "அமர்வு மேலாளருடன் இணைக்க முடியவில்லை"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "நிரல் முரணான தேர்வுகளை அழைத்தது"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 2828fd2..1d0722e 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
@@ -22,20 +22,20 @@ msgstr ""
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "ఆదేశం యెంపికచేయుము"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "క్షణాలు"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "రద్దు(_C)"
@@ -63,46 +63,50 @@ msgstr "ప్రారంభ ఆదేశం ఖాళీగా ఉండర�
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "ప్రారంభ ఆదేశం సరియైనదికాదు"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "సహాయం (_H)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "మూసివేయి (_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "క్రియాశీలీకరించబడిన"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "ప్రతీక"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "కార్యక్రమం"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "ప్రారంభ అనువర్తనముల అభీష్టములు"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "పేరు లేదు"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "వివరణ లేదు"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "ఈ కార్యక్షేత్ర వివరణం"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "సహాయ పత్రమును ప్రదర్శించలేక పోయింది"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -243,10 +247,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "ఈ విభాగము MATEనకు లాగ్ చేస్తుంది"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>కొన్ని ప్రోగ్రామ్లు యింకనూ నడుచుచున్నవి:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -277,12 +277,6 @@ msgstr "ప్రారంభ అనువర్తనములు"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "మీరు లాగిన్ అయినప్పుడు ఏ అనువర్తనములు ప్రారంభము కావలెనో యెంచుకొనుము"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -343,83 +337,83 @@ msgstr "నామము (_N):"
msgid "_Delay:"
msgstr "ఆలస్యం(_D):"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "దస్త్రము చెల్లునటువంటి .desktop దస్త్రము కాదు"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "గుర్తించని డెస్కుటాపు దస్త్రము వర్షన్ '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ను ప్రారంభించుచున్నాము"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "అనువర్తనము ఆదేశ వరుసనందు పత్రములను ఆమోదించదు"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "గుర్తించని ప్రారంభ ఐచ్చికము: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "పత్రము URIలను Type=Link' desktop entry కు పంపలేదు."
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ఆరంభించదగిన అంశముకాదు"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "సెషన్ నిర్వాహకునికి అనుసంధానమును అచేతనము చేయుము"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "దాయబడిన ఆకృతీకరణను కలిగివున్న ఫైలును తెలుపుము"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "సెషన్ నిర్వహణ IDను తెలుపుము"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ఐడి"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "సెషన్ నిర్వహణా ఐచ్చికములు:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "సెషన్ నిర్వహణా ఐచ్చికములను చూపుము"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "ప్రతిమ '%s' కనబడలేదు"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "తెలియదు"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "ఒక ప్రోగ్రామ్ యిప్పటికీ నడుచుచున్నది:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "కొన్ని ప్రోగ్రాములు యిప్పటికి నడుచుచున్నవి:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -427,105 +421,105 @@ msgstr ""
"ప్రాగ్రాముల ముగింపు కొరకు వేచివుంది. ఈ ప్రోగ్రాములను ఆటంకపరచుట అనునది మీ "
"పని కోల్పోవుటకు కారణం కావచ్చును."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "ఏమైనప్పటికి వినియోగదారిని మార్చుము"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "ఎలాగైనా అర్దాంతరముగా నిలిపివేయి"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "ఎలాగైనా హైబర్నేట్ చేయుము"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "ఎలాగైనా పునఃప్రారంభించుము"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "స్క్రీన్ లాక్‌చేయుము"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దు"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "మీరు ప్రస్తుతం \"%s\" వలె లాగై వున్నారు."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "ఈ సిస్టమ్ నుండి ఇప్పుడే లాగ్అవుట్ అవ్వాలా?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "వినియోగదారున్ని మార్చు(_S)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "నిష్క్రమణ ద్వారం(_L)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "ఈ సిస్టమ్ ను ఇప్పుడే మూసివేయాలా?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "అర్ధాంతరంగానిలిపివేయి (_u)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "షుప్తావస్థ (_H)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "పునఃప్రారంభించు (_R)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "మూసివేయి (_S)"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "స్పందించుటలేదు"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
@@ -533,13 +527,13 @@ msgstr ""
"కొత్త కక్షిదారి అనుసంధానమును తిరస్కరిస్తోంది యెంచేతంటే విభాగము అనునది "
"ప్రస్తుతము మూసివేయబడుతోంది\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE లిజనింగ్ సాకెట్‌ను సృష్టించలేక పోయింది: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"లాగిన్ విభాగమును ప్రారంభించలేక పోయింది (మరియు X సేవికకు అనుసంధానము కాలేక "
@@ -561,81 +555,81 @@ msgstr "వినియోగదారి-తెలిపిన అనువర�
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " -MATE సెషన్ నిర్వాహిక"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "లాగ్ అవుట్"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "లాగ్ అవుట్, వున్నటువంటి ఏ ఇన్హిబిటర్సునైనా వదిలివేయుచున్నది"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "లాగ్అవుట్ డైలాగును చూపుము"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "మూసివేత డైలాగును చూపుము"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "దోషాలకు సంభాషణపేటికలు వాడుము"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "ప్రస్తుత సమకూర్పు పేరు ని అమర్చుము."
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "పేరు"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "సమకూర్పును చంపుము"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "దృవీకరణ అక్కర్లేదు"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "సమకూర్పు నిర్వాహకి తో బంధం సాధ్యపడలేదు"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "విభేదిస్తున్న ఐచ్చికాలతో పిలువబడిన ప్రోగ్రామ్"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index e2b03f2..91bed71 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
@@ -22,20 +22,20 @@ msgstr ""
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "เลือกคำสั่ง"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "วินาที"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_ยกเลิก"
@@ -63,46 +63,50 @@ msgstr "คำสั่งที่ให้เรียกเมื่อเร
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "คำสั่งที่ให้เรียกเมื่อเริ่มวาระผิดพลาด"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_วิธีใช้"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "ปิ_ด"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "ไอคอน"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "โปรแกรม"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "ปรับแต่งโปรแกรมเริ่มวาระ"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "ไม่มีชื่อ"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "ไม่มีคำบรรยาย"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "รุ่นของโปรแกรมนี้"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "ไม่สามารถแสดงเอกสารวิธีใช้"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -240,10 +244,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "วาระนี้จะเข้าสู่ MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>ยังมีบางโปรแกรมทำงานอยู่:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -274,12 +274,6 @@ msgstr "โปรแกรมเริ่มวาระ"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "เลือกโปรแกรมที่จะเปิดเมื่อคุณเข้าระบบ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -338,83 +332,83 @@ msgstr "_ชื่อ:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_รอ:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "แฟ้มนี้ไม่ใช่แฟ้ม .desktop ที่ใช้ได้"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ไม่รู้จักแฟ้มเดสก์ท็อปรุ่น '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "กำลังเริ่ม %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "โปรแกรมไม่รับเอกสารในบรรทัดคำสั่ง"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือกของการเรียกโปรแกรม: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "ไม่สามารถส่ง URI ของเอกสารไปยังรายการเดสก์ท็อปที่มี 'Type=Link'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ไม่ใช่รายการที่เรียกทำงานได้"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ปิดใช้การเชื่อมต่อไปยังโปรแกรมจัดการวาระ"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ระบุแฟ้มที่บันทึกค่าตั้งไว้"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ระบุหมายเลขการจัดการวาระ"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "ตัวเลือกเกี่ยวกับการจัดการวาระ:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "แสดงตัวเลือกเกี่ยวกับการจัดการวาระ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "ไม่พบไอคอน '%s'"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "มีโปรแกรมที่ยังทำงานอยู่:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "ยังมีบางโปรแกรมทำงานอยู่:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -422,115 +416,115 @@ msgstr ""
"จะรอให้โปรแกรมเหล่านี้ทำงานจบ "
"การขัดจังหวะโปรแกรมอาจทำให้เสียงานบางอย่างของคุณไป"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "ยืนยันการสลับผู้ใช้"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "ยืนยันการพักเครื่อง"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "ยืนยันการจำศีลเครื่อง"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "ยืนยันการเปิดเครื่องใหม่"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "ล็อคหน้าจอ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "คุณกำลังเข้าระบบในนาม \"%s\""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "ออกจากระบบเดี๋ยวนี้เลยหรือไม่?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_สลับผู้ใช้"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_ออกจากระบบ"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "ปิดเครื่องเดี๋ยวนี้เลยหรือไม่?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_พักเครื่อง"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_จำศีลเครื่อง"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_เปิดเครื่องใหม่"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "ปิ_ดเครื่อง"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "ไม่ตอบสนอง"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "ไม่รับการเชื่อมต่อใหม่จากลูกข่าย เพราะวาระกำลังปิดตัว\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ไม่สามารถสร้างซ็อกเก็ตรอรับการเชื่อมต่อ ICE: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"ไม่สามารถเริ่มวาระเข้าระบบ (และไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์เอ็กซ์)"
@@ -551,81 +545,81 @@ msgstr "ไม่ต้องโหลดโปรแกรมที่ผู้
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- โปรแกรมจัดการวาระ MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "ออกจากระบบ"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "ออกจากระบบ โดยไม่สนใจการระงับต่างๆ ที่มีอยู่"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบออกจากระบบ"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบปิดเครื่อง"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "ใช้กล่องโต้ตอบแสดงข้อผิดพลาด"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "กำหนดชื่อวาระปัจจุบัน"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "ฆ่าวาระ"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "ไม่ต้องถามการยืนยัน"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "ติดต่อโปรแกรมจัดการวาระไม่สำเร็จ"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "โปรแกรมถูกเรียกด้วยตัวเลือกที่ขัดแย้งกันเอง"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po
index 13ec8d6..cc74a36 100644
--- a/po/tk.po
+++ b/po/tk.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: tk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "sanyýa"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Ýap"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Mümkin edigili"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Tymsal"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Adsyz"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,199 +323,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s başlanýa"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Aýtem sataşarlik dal"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Ötürşük müdire baglançy söndir"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Natanyş"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Ybtal"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a34c414..f9788ec 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -16,9 +16,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
@@ -28,20 +28,20 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Komut Seç"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "saniye"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Vazgeç"
@@ -69,46 +69,50 @@ msgstr "Başlangıç komutu boş bırakılamaz"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Başlangıç komutu geçerli değil"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "İkon"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Başlangıç Uygulamaları Tercihleri"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "İsimsiz"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Açıklama yok"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Bu uygulamanın sürümü"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Yardım belgesi görüntülenemedi"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Güncel oturumun başlama vakti"
@@ -260,10 +264,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Bu oturum MATE girişi yapmanızı sağlar"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Bazı programlar hala çalışıyor:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -296,12 +296,6 @@ msgstr "Başlangıç Uygulamaları"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Giriş yaptığınızda hangi uygulamaların başlatılacağını seçin"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -360,83 +354,83 @@ msgstr "_Ad:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Gecikme:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Dosya geçerli bir .desktop dosyası değil"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Tanınmayan desktop dosyası Sürüm '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s başlatılıyor"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Uygulama komut satırında belgeleri kabul etmiyor"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Anımsanamayan başlatma seçeneği: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Belge URI'leri bir 'Tür=Bağ' masaüstü girişine geçilemiyor"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Başlatılabilir bir öğe değil"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Ortam yöneticisiyle bağlantıyı kapat"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Kaydedilen yapılandırmayı içeren dosyayı belirtin"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "DOSYA"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Ortam yönetici ID belirtin"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "No"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Ortam yönetimi seçenekleri:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Ortam yönetimi seçeneklerini göster"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Simge '%s' bulunamadı"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Bir program hala çalışıyor:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Bazı programlar hala çalışıyor:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -444,117 +438,117 @@ msgstr ""
"Programların bitmesi bekleniyor. Bu programları kesmek yaptığınız işlerin "
"kaybolmasına sebep olabilir."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Yine de Kullanıcıyı Değiştir"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Yine de Oturumu Sonlandır"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Yine de Beklemeye Geç"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Yine de Uyku Kipine Geç"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Yine de Bilgisayarı Kapat"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Yine de Yeniden Başlat"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Ekranı Kilitle"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "%d saniye içerisinde otomatik olarak çıkış yaptırılacaksınız."
msgstr[1] "%d saniye içerisinde otomatik olarak çıkış yaptırılacaksınız."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "Bu sistem %d saniye içerisinde kendiliğinden kapatılacak"
msgstr[1] "Bu sistem %d saniye içerisinde kendiliğinden kapatılacak"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Şu anda \"%s\" olarak giriş yaptınız."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Bu sistemden şimdi çıkılsın mı?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Kullanıcı Değiştir"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Çıkış"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Sistem şimdi kapatılsın mı?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Beklemeye Al"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Uyku Kipi"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Yeniden Başlat"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Kapat"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Cevap vermiyor"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Hatırlanan Uygulama"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Bu program oturumun kapatılmasına mâni oluyor."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Oturum şu anda kapatıldığı için yeni istemci bağlantısı reddediliyor\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE dinleme soketi oluşturulamadı: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "Giriş oturumu başlatılamıyor (ve X sunucuya bağlanılamıyor)"
@@ -574,57 +568,11 @@ msgstr "Kullanıcıya özel programları yükleme"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- MATE oturum yönetimi"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Çıkış"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Çıkış, mevcut tüm engelleyiciler yok sayılıyor"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Çıkış penceresini göster"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Kapatma penceresini göster"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Hatalar için iletişim kutularını kullan"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Mevcut oturum ismini ayarla"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "İSİM"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Oturumu öldür"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Onay gerektirme"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Oturum yöneticisine bağlanılamadı"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Program çakışan seçeneklerle çağrıldı"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -657,13 +605,59 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s argüman gerekli\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Gerçekleştirilemedi %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Çıkış"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Çıkış, mevcut tüm engelleyiciler yok sayılıyor"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Çıkış penceresini göster"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Kapatma penceresini göster"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Hatalar için iletişim kutularını kullan"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Mevcut oturum ismini ayarla"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "İSİM"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Oturumu öldür"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Onay gerektirme"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Oturum yöneticisine bağlanılamadı"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Program çakışan seçeneklerle çağrıldı"
diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po
index 552be0f..8621922 100644
--- a/po/tt.po
+++ b/po/tt.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Tatar (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: tt\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Yärdäm"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "Ya_p"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,197 +323,197 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -539,81 +533,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Çığu"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 4be51c4..9fee4e5 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: ug\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "بۇيرۇق تاللا"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "سېكۇنت"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "قوزغىلىش بۇيرۇقى بوش قالسا بولمايدۇ."
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "قوزغىلىش بۇيرۇقى ئىناۋەتسىز"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "ياردەم(_H)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "ياپ(_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "قوزغات"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "سىنبەلگە"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "پروگرامما"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "قوزغىلىش پروگرامما مايىللىقى"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "نامسىز"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "چۈشەندۈرۈش يوق"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "بۇ پروگراممىنىڭ نەشرى"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "ياردەم پۈتۈكىنى كۆرسەتكىلى بولمىدى"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -238,10 +242,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "بۇ ئەڭگىمە سىزنى MATE غا ئەكىرىدۇ."
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>بەزى پروگراممىلار يەنىلا ئىجرا قىلىنىۋاتىدۇ:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -272,12 +272,6 @@ msgstr "قوزغىتىش(باشلانغاندا ئىجرا بولىدىغان) �
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "تىزىمغا كىرگەندىن كېيىن قوزغىتىدىغان پروگراممىنى تاللاڭ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -337,83 +331,83 @@ msgstr "نامى(_N):"
msgid "_Delay:"
msgstr "كېچىكتۈر(_D):"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ھۆججەت ئىناۋەتلىك .desktop ھۆججىتى ئەمەس."
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ئىناۋەتسىز ئۈستەل ئۈستى ھۆججەت نەشرى '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s قوزغىلىۋاتىدۇ"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "قوللىنىشچان پروگرامما بۇيرۇق قۇرىدا پۈتۈككە يول قويمايدۇ"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "تونۇمايدىغان ئىجرا تاللانمىسى: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "پۈتۈك URI نى 'Type=Link' ئۈستەليۈزى تۈرىگە يوللىيالمىدى."
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ئىجراچان تۈر ئەمەس"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچقا ئۇلىنىشنى چەكلە"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "بەلگىلەنگەن سەپلىمە ساقلانغان ھۆججەت"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "ھۆججەت"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچ كىملىكىنى بەلگىلە"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچ تاللانمىلىرى:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچ تاللانمىلىرىنى كۆرسەت"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "سىنبەلگە '%s' تېپىلمىدى"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "نامەلۇم"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "پروگرامما يەنىلا ئىجرا قىلىنىۋاتىدۇ:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "بەزى پروگراممىلار يەنىلا ئىجرا قىلىنىۋاتىدۇ:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -421,117 +415,117 @@ msgstr ""
"پروگراممىنىڭ تاماملىنىشىنى ساقلاۋاتىدۇ. ئەگەر مەجبۇرى توختىتىۋېتىلسە بىر "
"قىسىم خىزمەتلەر يوق بولۇپ كېتىشى مۇمكىن."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "ئىشلەتكۈچىنى مەجبۇرىي ئالماشتۇر"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "مەجبۇرىي ئېسىپ قوي"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "مەجبۇرىي ئۇخلات"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "مەجبۇرىي قايتا قوزغات"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "ئېكراننى قۇلۇپلا"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "ۋاز كەچ"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "نۆۋەتتە \"%s\" سۈپىتىدە تىزىمغا كىردىڭىز."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "سىستېمىدىن ھازىرلا چىقسۇنمۇ؟"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئالماشتۇر(_S)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "تىزىمدىن چىق(_L)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "ئېسىپ قوي(_U)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "تۆشەككە كىر(_N)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "قايتا قوزغات(_R)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "توكىنى ئۈز(_S)"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "ئىنكاس يوق"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "يېڭى ئىشلەتكۈچىنىڭ باغلىنىشى رەت قىلىندى، چۈنكى ئەڭگىمە ئېتىلىۋاتىدۇ\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE تىڭشاش روزېتكىسى قۇرالمىدى: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "كىرىش ئەڭگىمەسىنى قوزغىتالمىدى (X مۇلازىمېتىرىغا ئۇلىنالمىدى)"
@@ -551,81 +545,81 @@ msgstr "ئىشلەتكۈچى بەلگىلىگەن پروگراممىنى يۈك�
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - MATE ئەڭگىمە باشقۇرغۇ"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "تىزىمدىن چىق"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "تىزىمدىن چىق، نۆۋەتتىكى چەكلىمە ئامىللىرىغا پەرۋا قىلما"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "تىزىمدىن چىقىش كۆزنىكىنى كۆرسەت"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "توكنى ئۇز كۆزنىكىنى كۆرسەت"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "خاتالىق يۈز بەرگەندە سۆزلەشكۈنى ئىشلەت"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "نۆۋەتتىكى ئەڭگىمە ئاتىنى بەلگىلە"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "ئاتى"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "ئەڭگىمەنى ئاخىرلاشتۇر"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "جەزملەشنى تەلەپ قىلما"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇغا باغلىنالمىدى"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "چاقىرغان پروگراممىنىڭ تاللانمىسى ئۆز ئارا توقۇنۇشىدۇ"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ef73c33..3a88bb3 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018
# Bohdan Kovalchuk <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2019
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,20 +24,20 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Оберіть команду"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "секунда"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасувати"
@@ -65,46 +65,50 @@ msgstr "Початкова команда не може бути порожнь�
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Початкова команда некоректна"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Допомога"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Закрити"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Піктограма"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Програма"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Параметри програм, що запускаються"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Без назви"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Опис відсутній"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Версія цієї програми"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Не вдається вивести довідку"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Час запуску поточного сеансу"
@@ -257,27 +261,23 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Це - сеанс входу у MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
msgid "launch;MATE;desktop;session;"
-msgstr ""
+msgstr "запуск;MATE;стільниця;сесія;"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-wm.desktop.in:7
msgid "MATE;window;manager;launch;MDM;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;вікно;розпорядник;запуск;MDM;"
#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:14
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Деякі програми досі працюють:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -293,17 +293,11 @@ msgstr "Стартові програми"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Оберіть програми, що запускаються при вході у сеанс"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr "mate-session-properties"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
msgid "MATE;session;properties;applications;login;start;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;сесія;властивості;програми;вхід;старт;"
#: data/session-properties.ui:35
msgid "Additional startup _programs:"
@@ -357,83 +351,83 @@ msgstr "_Назва:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Затримка:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Файл не є коректним файлом .desktop"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Невідома версія файлу .desktop «%s»"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Запускаю '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Програма не може приймати документи з командного рядка"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Невідомий параметр запуску: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Неможливо передати URI документу у лейбу типу «Посилання»"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Елемент не запускається"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Заборонити під’єднання до керівника сеансів"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Вказати файл, що містить збережені налаштування"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Визначити ідентифікатор для керівника сеансів"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Параметри керування сеансом"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Показати параметри взаємодії з керівником сеансів"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Піктограму «%s» не знайдено"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Програма досі працює:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Деякі програми досі працюють:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -441,39 +435,39 @@ msgstr ""
"Очікування завершення роботи програм. Переривання цих програм може "
"призвести до втрати Вашої роботи."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Перемикнути користувача попри усе"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Усе одно вийти з системи"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Призупинити систему попри усе"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Перевести у режим сну попри усе"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Усе одно вимкнути"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Перезавантажити попри усе"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Заблокувати екран"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -482,7 +476,7 @@ msgstr[1] "Ви автоматично вийдете із системи чер
msgstr[2] "Ви автоматично вийдете із системи через %d секунд"
msgstr[3] "Ви автоматично вийдете із системи через %d секунд"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -491,71 +485,71 @@ msgstr[1] "Систему буде вимкнено автоматично че�
msgstr[2] "Систему буде вимкнено автоматично через %d секунд"
msgstr[3] "Систему буде вимкнено автоматично через %d секунд"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Ви зареєстровані у системі як користувач «%s»."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Вийти з системи зараз?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Змінити користувача"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Завершити сеанс"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Вимкнути систему зараз?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Режим очікування"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Режим сну"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "Пе_резавантажити"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Вимкнути"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Не відповідає"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Запам’ятовані програми"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Ця програма блокує вихід з системи."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Відхиляються нові клієнти, бо система знаходиться у стані вимикання.\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Не вдається створити сокет прослуховування ICE: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "Не вдається запустити сеанс (та з'єднатися з X-сервером)"
@@ -575,57 +569,11 @@ msgstr "Не завантажувати вибрані користувачем
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Вимкнути перевірку апаратного пришвидшення"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - керування сеансом MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Завершити сеанс"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Завершити сеанс, нехтуючи будь-які стримування"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Показати діялоґ завершення сеансу"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Показати діялоґ вимикання"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Використовувати діялоґові вікна для помилок"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Встановити назву поточного сеансу"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "НАЗВА"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Знищити сеанс"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Не вимагати схвалення"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Не вдається з'єднатися з керівником сеансів"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Програму запущено з несумісними параметрами"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -656,13 +604,59 @@ msgstr ""
"\n"
"If no --inhibit опція не вказана, означає бездіяльність.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s потребує арґументу\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Не вдалося виконати %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Завершити сеанс"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Завершити сеанс, нехтуючи будь-які стримування"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Показати діялоґ завершення сеансу"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Показати діялоґ вимикання"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Використовувати діялоґові вікна для помилок"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Встановити назву поточного сеансу"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "НАЗВА"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Знищити сеанс"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Не вимагати схвалення"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Не вдається з'єднатися з керівником сеансів"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Програму запущено з несумісними параметрами"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 79cbd7d..711c894 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: mauron, 2019\n"
"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "کمانڈ منتخب کریں"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "سیکنڈ"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_ملتوی"
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr "آغاز کی کمانڈ خالی نہیں ہونی چاہیے"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "آغاز کی کمانڈ موزوں نہیں ہے"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_ہدایات"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_بند کریں"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "آئکن"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "پروگرام"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "آغاز کے اطلاقیوں کی ترجیحات"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "بِلا نام"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "بِلا تفصیل"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "اس اطلاقیے کا نسخہ"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "ہدایات کی دستاویز نہیں دکھائی جاسکتی"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -239,10 +243,6 @@ msgstr "میٹ"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>کچھ پروگرام ابھی تک چل رہے ہیں:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -273,12 +273,6 @@ msgstr "آغاز کے اطلاقیے"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "منتخب کریں کہ آپ کے لاگ ان کرنے پر کون سے اطلاقیے چلیں"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -337,83 +331,83 @@ msgstr "_نام:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_تاخیر:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "فائل موزوں .desktop فائل نہیں ہے"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "غیر تسلیم شدہ ڈیسک ٹاپ فائل نسخہ '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "شروع کیا جارہا ہے %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "اطلاقیہ کمانڈ لائن سے دستاویزات قبول نہیں کرتا"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "چلانے کا غیر تسلیم شُدہ اختیار: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "دستاویز کا ربط پاس کرنے سے قاصر تا 'Type=Link' ڈیسک ٹاپ اندراج"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "عنصر چلانے کے قابل نہیں ہے"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "نشست منیجر سے اتصال معطل کریں"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "محفوظ کردہ تشکیل پر مشتمل فائل مُتعین کریں"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "فائل"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "نشست ادارت آئی ڈی متعین کریں"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "آئی ڈی"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "نشست ادارت اختیارات:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "نشست ادارت کے اختیارات دکھائیں"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "آئکن '%s' نہیں پائی گئی"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "ایک/کوئی پروگرام ابھی تک چل رہا ہے:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "کچھ پروگرام ابھی تک چل رہے ہیں:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -421,118 +415,118 @@ msgstr ""
"پروگراموں کے ختم ہونے کا انتظار کیا جارہا ہے. ان پروگراموں میں مداخلت آپ کے"
" کام کے نقصان پر منتج ہوسکتی ہے."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "ہر صورت صارف بدلیں"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "ہر صورت معطل کریں"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "ہر صورت ہائبرنیٹ کریں"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "ہر صورت دوبارہ چلائیں"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "سکرین مقفل کریں"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "ملتوی"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "آپ اس وقت بطور \"%s\" لاگ ان ہیں."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "کیا اس نظام سے ابھی لاگ آؤٹ کیا جائے؟"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "صارف _بدلیں"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_لاگ آؤٹ کریں"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "کیا اس نظام کو ابھی بند کردیا جائے؟"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_معطل کریں"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_ہائبرنیٹ کریں"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_دوبارہ چلائیں"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_بند کریں"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "جواب نہیں دے رہا"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
"نئے موکل کا اتصال مسترد کیا جارہا ہے کیونکہ نشست اس وقت بند کی جارہی ہے\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "لاگ ان نشست چلانے سے قاصر (اور ایکس X سرور سے اتصال سے قاصر)"
@@ -552,81 +546,81 @@ msgstr "صارف کے مُتعین کردہ اطلاقیے مت لادیں"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "لاگ آؤٹ کریں"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "کسی بھی سابقہ مانع کار کو نظر انداز کرتے ہوئے لاگ آؤٹ کریں"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "لاگ آؤٹ کا مکالمہ دکھائیں"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "بند کرنے کا مکالمہ دکھائیں"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "اغلاط کے لیے مکالمے کے بکس استعمال کریں"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "حالیہ نشست کا نام مُتعین کریں"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "نام"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "نشست کو قتل کریں"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "معلومات درکار نہیں"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "نشست منیجر سے اتصال قائم نہیں ہوسکتا"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index d885d29..a92541b 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Urdu (Pakistan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur_PK/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: ur_PK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_ہدایات"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,199 +323,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 53d522e..63410dd 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018
+# Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Language: uz\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Buyruqni tanlash"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "soniya"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Bekor qilish"
@@ -62,46 +62,50 @@ msgstr "Ishga tushish buyrug'i bo'sh bo'lishi mumkin emas"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Ishga tushish buyrug'i yaroqli emas"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Yordam"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Yopish"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Yoqilgan"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Nishoncha"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Dastur"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Ishga tushuvchi Dasturlar Xususiyatlari"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Nomsiz"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Taʼrif yoʻq"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Dastur versiyasi"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Yordam hujjatini koʻrsatib boʻlmadi"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Joriy seans boshlanish vaqti"
@@ -234,10 +238,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Ushbu seans MATE'ga kirishingizni taʼminlaydi"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Baʼzi dasturlar hozir ham ishlamoqda:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -268,12 +268,6 @@ msgstr "Ishga tushuvchi Dasturlar"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Tizimga kirganda ishga tushuvchi dasturlarni tanlang"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -333,83 +327,83 @@ msgstr "_Nomi:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Kechikish:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fayl yaroqli .desktop fayl emas"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Aniqlanmagan '%s' desktop fayli versiyasi"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s boshlanmoqda"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Dastur hujjatlarni buyruq satrida qabul qilmaydi"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Tanilmagan ishga tushirish xossasi: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Element ishga tushiriladigan emas"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Seans boshqaruvchisiga bogʻlanishni o'chirish"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Saqlangan moslamalar mavjud boʻlgan faylni koʻrsating"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FAYL"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Seans boshqaruvi ID'ni koʻrsating"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Seans boshqaruvi xossalari:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Seans boshqaruvi xossalarini ko'rsatish"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' nishonchasi topildi"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Noma'lum"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Dastur hali ham ishlamoqda:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Ayrim dasturlar hali ham ishlamoqda:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -417,115 +411,115 @@ msgstr ""
"Dasturlar yakunlanishi kutilmoqda. Ushbu dasturlarga xalal berish ishingiz "
"yo'qolishiga sabab bo'lishi mumkin."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Baribir Foydalanuvchini O'zgartirish"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Baribir Chiqish"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Baribir Kutish Usuliga o'tish"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Baribir Uyqu Rejimiga O'tish"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Baribir O'chirish"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Baribir O'chirib-yoqish"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Ekranni qulflash"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Hozir siz \"%s\" sifatida tizmga kirgansiz."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Tizimdan hozir chiqilsinmi?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Foydalanuvchini _Oʻzgartirish"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Chiqish"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Kompyuter oʻchirilsinmi?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Kutish usuli"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Uxlash usuli"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Oʻchirib-yoqish"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Oʻchirish"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Javob bermayapti"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Eslab qolingan Dastur"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Dastur chiqishga xalal bermoqda."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -545,83 +539,83 @@ msgstr "Foydalanuvchi dasturlari ishga tushirilmasin"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - MATE seans boshqaruvchisi"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+"%s ni bajarib bo'lmadi\n"
+"\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Seansdan chiqish"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Barcha mavjud to'siqlarga qaramay, tizimdan chiqish"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "Seansni tugatish dialogini koʻrsatish"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "Kompyuterni oʻchirish dialogini koʻrsatish"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Xatolar uchun dialog qutisidan foydalanish"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "Joriy seans nomini belgilash"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NOMI"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Seansni tugatish"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "Tasdiqlash soʻralmasin"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Seans boshqaruvchisiga bogʻlanib boʻlmadi"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
-"%s ni bajarib bo'lmadi\n"
-"\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 8b101a8..7bfc283 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,16 +8,16 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Meongu Ng. <[email protected]>, 2018
# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018
-# Horazone Detex <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Horazone Detex <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Horazone Detex <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,20 +25,20 @@ msgstr ""
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Chọn câu lệnh"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "giây"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "giây"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "Th_ôi"
@@ -66,46 +66,50 @@ msgstr "Không cho phép tạo lệnh khởi động rỗng"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Lệnh khởi động không hợp lệ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "Trợ _giúp"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "Đón_g"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Biểu tượng"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Chương trình"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Tùy chỉnh Ứng dụng Khởi chạy"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Không tên"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Không mô tả"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Phiên bản ứng dụng này"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Không thể hiển thị tài liệu trợ giúp"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Thời điểm khởi chạy của phiên này"
@@ -124,12 +128,13 @@ msgstr "Nếu bật, mate-session sẽ lưu phiên chạy tự động."
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:15
msgid "Show hidden autostart applications"
-msgstr ""
+msgstr "Hiện các ứng dụng tự động chạy ẩn"
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:16
msgid ""
"If enabled, mate-session-properties will show hidden autostart applications."
msgstr ""
+"Nếu bật, mate-session-properties sẽ hiện các ứng dụng tự động chạy ẩn."
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:20
msgid "Logout prompt"
@@ -253,10 +258,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Phiên chạy này sẽ đăng nhập bạn vào MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -273,7 +274,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Vài chương trình vẫn đang hoạt đọng:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -289,12 +290,6 @@ msgstr "Ứng dụng Khởi chạy"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Hãy chọn những ứng dụng nào cần khởi chạy khi bạn đăng nhập"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -315,7 +310,7 @@ msgstr "_Sửa"
#: data/session-properties.ui:147
msgid "_Show hidden"
-msgstr ""
+msgstr "_Hiện ẩn"
#: data/session-properties.ui:168
msgid "Startup Programs"
@@ -353,83 +348,83 @@ msgstr "Tê_n:"
msgid "_Delay:"
msgstr "Khoảng _trễ:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Tập tin không phải là dạng tập tin .desktop hợp lệ"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Không nhận ra tập tin màn hình nền phiên bản '%s'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Đang khởi chạy %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Ứng dụng không chấp nhận tài liệu thông qua dòng lệnh"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Không nhận ra tùy chọn khởi chạy: %d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Không thể chuyển URI của tài liệu cho mục desktop 'Type=Link'"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Không phải mục có thể khởi chạy"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Tắt kết nối với trình quản lý phiên chạy"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Xác định tập tin chứa cấu hình đã lưu"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "TẬP TIN"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Xác định mã số quản lý phiên làm việc"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Tùy chọn quản lý phiên làm việc:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Hiển thị các tùy chọn quản lý phiên làm việc"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Không thấy biểu tượng '%s'"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Một chương trình vẫn đang chạy:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Vài chương trình vẫn đang chạy:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -437,115 +432,115 @@ msgstr ""
"Đang chờ chương trình kết thúc. Ngắt những chương trình này có thể dẫn đến "
"mất dữ liệu."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Vẫn chuyển đổi người dùng"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Vẫn Đăng xuất"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Vẫn Ngưng"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Vẫn Ngủ đông"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Vẫn Tắt máy"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Vẫn khởi động lại"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Khoá màn hình"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Thôi"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Bạn sẽ bị tự động đăng xuất trong vòng %d giây"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Hệ thống này sẽ tự động tắt trong vòng %d giây."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Bạn đã đăng nhập dưới « %s »"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Đăng xuất ra hệ thống này ngay bây giờ ?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "_Chuyển đổi người dùng"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "Đăng _xuất"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Tắt hệ thống này ngày bây giờ ?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "N_gưng"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Ngủ đông"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Khởi chạy lại"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Tắt máy"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Không trả lời"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Ứng dụng Đã nhớ"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Chương trình này đang ngăn chặn việc đăng xuất"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Đang từ chối kết nối khách mới vì phiên chạy đang bị tắt\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Không thể tạo ổ cắm lắng nghe ICE: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Không thể khởi chạy buổi hợp đăng nhập (và không thể kết nối đến trình phục "
@@ -565,59 +560,13 @@ msgstr "Đừng nạp ứng dụng do người dùng xác định"
#: mate-session/main.c:615
msgid "Disable hardware acceleration check"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt kiểm tra tăng tốc phần cứng"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " — Bộ Quản lý Phiên chạy MATE"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Đăng xuất"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Đăng xuất, bỏ qua các ứng dụng ngăn cản"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Hiện hộp thoại đăng xuất"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Hiện hộp thoại tắt máy"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Dùng hộp thoại cho lỗi"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Đặt tên của phiên chạy hiện thời"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "TÊN"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Buộc kết thúc phiên chạy"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Không yêu cầu xác nhận"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Không thể kết nối với trình quản lý phiên chạy"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Chương trình được gọi với tuỳ chọn xung đột"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -648,13 +597,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Nếu không có tùy chọn --inhibit được xác định, idle được mặc định.\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s yêu cầu một đối số\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Thất bại khi thực thi %s\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Đăng xuất"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Đăng xuất, bỏ qua các ứng dụng ngăn cản"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Hiện hộp thoại đăng xuất"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Hiện hộp thoại tắt máy"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Dùng hộp thoại cho lỗi"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Đặt tên của phiên chạy hiện thời"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "TÊN"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Buộc kết thúc phiên chạy"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Không yêu cầu xác nhận"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Không thể kết nối với trình quản lý phiên chạy"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Chương trình được gọi với tuỳ chọn xung đột"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 6fd1e2e..b1e0c0f 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: wa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "segondes"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "Li cmande d' enondaedje ni pout nén esse vude"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Aidance"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Clôre"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "En alaedje"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Programe"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Nou no"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Li modêye di ci programe chal"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -233,10 +237,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -267,12 +267,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -331,199 +325,199 @@ msgstr "_No:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Tårdjaedje:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Enondant %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nén on cayet enondåve"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Essocter l' adjondaedje å manaedjeu di sessions"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Dire l' ID pol manaedjmint del session"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Nén cnoxhou"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Eclawer li waitroûle"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -543,81 +537,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Dislodjaedje"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NO"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Touwer li session"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Dji n' a nén parvnou a m' adjonde å manaedjeu des sessions"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index e1fbf07..2519baf 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: xh\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "imizuzwana"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "Umyalezo wokuqalisa awukwazi kungabi nanto"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Nceda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Vala"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Yenziwe ukuba isebenze"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Umfanekiso ongumqondiso"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Inkqubo"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Akukho gama"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Inguqulelo yale nkqubo"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -233,10 +237,6 @@ msgstr "i-MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -267,12 +267,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -331,199 +325,199 @@ msgstr "_iGama:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Libazisa:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Kuqaliswa %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Asilonqaku linokundululwa"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Phelisa uqhagamshelwano kumlawuli weseshoni"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Phawula i-ID yolawulo lweseshoni"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "I-ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Ayaziwa"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Tshixa Iskrini"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Rhoxisa"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "_Phuma"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -543,81 +537,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Phuma"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "IGAMA"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Bulala iseshoni"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ayikwazanga ukunxulumana nomlawuli weseshoni"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index 084bd36..b2f4d70 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Yiddish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: yi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr ""
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "געהילף"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "פֿאַרמאַך"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "די װערסיע פֿון דער אַפּליקאַציע"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -231,10 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -265,12 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -329,199 +323,199 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "רוף אָפּ"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po
index 4c97dd7..3d30918 100644
--- a/po/yo.po
+++ b/po/yo.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: yo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "àwọn ìṣísẹ̀"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "Àṣẹ fún ìbẹ̀rẹ̀ kò lè jẹ́ òfìfo"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Ìrànwọ́"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Ti"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Áíkànnù"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Àtòjọ-ètò"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "kò sí orúkọ"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -233,10 +237,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -267,12 +267,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -331,197 +325,197 @@ msgstr ""
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Ìbẹrẹ %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "kìí ṣe irú nkan láti fi bẹrẹ"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Àìmọ̀"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Ti Ojú Kọ̀ǹpútà"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Parẹ́̀"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Log out"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
+msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Pa sáà"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Kò lè darapọ̀ mọ́ alábòójútó sáà"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c85e792..87d9095 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -15,14 +15,16 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2019
# Wu Xiaotian <[email protected]>, 2020
+# liulitchi <[email protected]>, 2021
+# Wenbin Lv <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Wu Xiaotian <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Wenbin Lv <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,20 +32,20 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "选择命令"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "秒"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
@@ -71,46 +73,50 @@ msgstr "启动命令不能为空"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "启动命令无效"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "图标"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "程序"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "启动应用程序首选项"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "未命名"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "无描述"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "此应用程序的版本"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "不能显示帮助文档"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr "- MATE 会话属性"
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "当前会话开始时间"
@@ -242,27 +248,23 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "此会话将您登录到 MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
msgid "launch;MATE;desktop;session;"
-msgstr ""
+msgstr "launch;MATE;desktop;session;"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-wm.desktop.in:7
msgid "MATE;window;manager;launch;MDM;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;window;manager;launch;MDM;"
#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:14
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>某些程序仍在运行中:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -276,17 +278,11 @@ msgstr "启动应用程序"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "选择登录时要启动的应用程序"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
msgid "MATE;session;properties;applications;login;start;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;session;properties;applications;login;start;"
#: data/session-properties.ui:35
msgid "Additional startup _programs:"
@@ -340,197 +336,197 @@ msgstr "名称(_N):"
msgid "_Delay:"
msgstr "延时(_D):"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "不是一个有效的 .desktop 文件"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "不能识别的桌面文件版本“%s”"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "正在启动 %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "程序在命令行中不接收文档"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "不能识别的启动选项:%d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "无法将文档 URL 传递给“Type=Link”的桌面项"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "非可启动项目"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "禁止连接到会话管理器"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "指定包含有已保存配置的文件"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "文件"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "指定会话管理 ID"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "会话管理选项:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "显示会话管理选项"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "图标“%s”未找到"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "程序仍在运行中:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "程序仍在运行中:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr "正在等候程序完成。中断程序可能导致您的工作成果丢失。"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "强制切换用户"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "强制注销"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "强制挂起"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "强制休眠"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "强制关机"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "强制重新启动"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "锁定屏幕"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "您即将在 %d 秒后自动注销"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "系统即将在 %d 秒后自动关机"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "您目前以“%s”身份登录。"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "现在注销系统吗?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "切换用户(_S)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "注销(_L)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "现在关闭此系统吗?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "挂起(_U)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "休眠(_H)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "重启(_R)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "关闭系统(_S)"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "无响应"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "已记住的应用程序"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "程序禁止注销。"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "拒绝新客户连接,原因是会话正在关闭\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "无法创建 ICE 监听套接字:%s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "无法启动登录会话(并且无法连接到 X 服务器)"
@@ -550,57 +546,11 @@ msgstr "不装入用户指定的应用程序"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "禁用硬件加速检查"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr "- MATE 会话管理器"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "注销"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "注销,且忽略现有限制因素"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "显示注销对话框"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "显示关机对话框"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "出错时使用对话框"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "设定当前会话的名称"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "名称"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "杀死会话"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "不请求确认"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "无法连接到会话管理器"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "调用程序的选项互相冲突"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -630,13 +580,59 @@ msgstr ""
"\n"
"如未指定 --inhibit 选项,则默认为空闲状态。\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s 需要一个参数\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "执行 %s 失败\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "注销"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "注销,且忽略现有限制因素"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "显示注销对话框"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "显示关机对话框"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "出错时使用对话框"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "设定当前会话的名称"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "名称"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "杀死会话"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "不请求确认"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "无法连接到会话管理器"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "调用程序的选项互相冲突"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 3d10c72..6e6adf7 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
@@ -22,20 +22,20 @@ msgstr ""
"Language: zh_HK\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "選擇指令"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "秒後拍下螢幕截圖"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
@@ -63,46 +63,50 @@ msgstr "初始啟動指令不可以留空"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "初始啟動指令無效"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "程式"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "啟動應用程式偏好設定"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "沒有名稱"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "沒有描述"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "本程式的版本"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "無法顯示求助文件"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -233,10 +237,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "這個作業階段讓你登入 MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>某些程式仍在執行:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -267,12 +267,6 @@ msgstr "啟動應用程式"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "選擇在你登入時要啟動哪些應用程式"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -331,197 +325,197 @@ msgstr "名稱(_N):"
msgid "_Delay:"
msgstr "延遲(_D):"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "檔案不是有效的 .desktop 檔案"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "無法辨識的桌面檔案版本「%s」"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "準備啟動 %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "應用程式不接受以命令列開啟文件"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "無法辨識的啟動選項:%d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "不能傳送文件 URI 至「Type=Link」桌面項目"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "不是可以啟動的項目"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "停用到作業階段管理程式的連線"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "指定含有已儲存組態的檔案"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "檔案"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "指定作業階段管理 ID"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "作業階段管理選項:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "顯示作業階段管理選項"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "找不到圖示「%s」"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "一個程式仍在執行中:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "有些程式仍在執行中:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr "正在等待程式結束。中斷這些程式可能造成你進行中的工作遺失。"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "強制切換使用者"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "強制登出"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "強制暫停"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "強制休眠"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "強制關閉電腦"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "強制重新開機"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "鎖定螢幕"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "你目前以「%s」的身分登入。"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "是否立刻登出系統?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "切換使用者(_S)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "登出(_L)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "是否立刻關閉這個系統?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "暫停(_U)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "休眠(_H)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "重新啟動(_R)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "關閉電腦(_S)"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "沒有回應"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "這個程式正在阻擋登出。"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "因為目前此作業階段即將關閉電腦,拒絕新的客戶端連線\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "無法建立 ICE 監聽插槽:%s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "無法啟動登入作業階段(並且無法連線至 X 伺服器)"
@@ -541,81 +535,81 @@ msgstr "不要載入使用者指定的應用程式"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - MATE 作業階段管理員"
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "登出"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "登出,忽略任何既存的限制因素"
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr "顯示登出對話盒"
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "顯示關機對話盒"
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "使用對話視窗顯示錯誤"
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr "設定目前作業階段名稱"
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "名稱"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "強行中止作業階段"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "無需確定"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "無法連接作業階段總管"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "以相衝突的選項呼叫程式"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0d5f07d..97201cd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# 黃柏諺 <[email protected]>, 2019
+# 黃柏諺 <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,20 +23,20 @@ msgstr ""
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "選擇指令"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "秒"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "秒後拍下螢幕截圖"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
@@ -64,46 +64,50 @@ msgstr "初始啟動指令不可以留空"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "初始啟動指令無效"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "程式"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "啟動應用程式偏好設定"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "沒有名稱"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "沒有描述"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "本程式的版本"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "無法顯示求助文件"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr "- MATE 工作階段屬性"
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "目前作業階段啟動時間"
@@ -235,10 +239,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "這個作業階段讓您登入 MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr "Type=Application"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "MATE;window;manager;launch;MDM;"
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>某些程式仍在執行:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -269,12 +269,6 @@ msgstr "啟動應用程式"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "選擇在您登入時要啟動哪些應用程式"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr "mate-session-properties"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -333,197 +327,197 @@ msgstr "名稱(_N):"
msgid "_Delay:"
msgstr "延遲(_D):"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "檔案不是有效的 .desktop 檔案"
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "無法辨識的桌面檔案版本「%s」"
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "準備啟動 %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "應用程式不接受以命令列開啟文件"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "無法辨識的啟動選項:%d"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "不能傳送文件 URI 至「Type=Link」桌面項目"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "不是可以啟動的項目"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "停用到作業階段管理程式的連線"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "指定含有已儲存組態的檔案"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "檔案"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "指定作業階段管理 ID"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "作業階段管理選項:"
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "顯示作業階段管理選項"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "找不到圖示「%s」"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "一個程式仍在執行中:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "有些程式仍在執行中:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr "正在等待程式結束。中斷這些程式可能造成您進行中的工作遺失。"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "強制切換使用者"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "強制登出"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "強制暫停"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "強制休眠"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "強制關閉電腦"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "強制重新開機"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "鎖定螢幕"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] "您將會在 %d 秒後自動登出"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] "本系統將會在 %d 秒後自動關閉。"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "您目前以「%s」的身分登入。"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "是否立刻登出系統?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "切換使用者(_S)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "登出(_L)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "是否立刻關閉這個系統?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "暫停(_U)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "休眠(_H)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "重新啟動(_R)"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "關閉電腦(_S)"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "沒有回應"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "已記住的應用程式"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "這個程式正在阻擋登出。"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "因為目前此作業階段即將關閉電腦,拒絕新的客戶端連線\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "無法建立 ICE 監聽插槽:%s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "無法啟動登入作業階段(並且無法連線至 X 伺服器)"
@@ -543,57 +537,11 @@ msgstr "不要載入使用者指定的應用程式"
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "停用硬體加速檢查"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " - MATE 作業階段管理員"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "登出"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "登出,忽略任何既存的限制因素"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "顯示登出對話盒"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "顯示關機對話盒"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "使用對話視窗顯示錯誤"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "設定目前作業階段名稱"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "名稱"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "強行中止作業階段"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "無需確定"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "無法連接作業階段總管"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "以相衝突的選項呼叫程式"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -624,13 +572,59 @@ msgstr ""
"\n"
"若未指定 --inhibit 選項,將使用閒置。\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s 需要一個參數\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "執行 %s 失敗\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "登出"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "登出,忽略任何既存的限制因素"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "顯示登出對話盒"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "顯示關機對話盒"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "使用對話視窗顯示錯誤"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "設定目前作業階段名稱"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "名稱"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "強行中止作業階段"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "無需確定"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "無法連接作業階段總管"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "以相衝突的選項呼叫程式"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index b2bb490..6f23330 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: zu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "imizuzwana"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -61,46 +61,50 @@ msgstr "Umyalelo wokuqala kabusha ngekhe ube yize"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "_Usizo"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Vala"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Isilomo"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Uhlelo"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Akuna gama"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr ""
@@ -232,10 +236,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr ""
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr ""
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -266,12 +266,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -330,199 +324,199 @@ msgstr "_Igama:"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Bambezela:"
-#: egg/eggdesktopfile.c:152
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:172
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:956
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Siqala %s"
-#: egg/eggdesktopfile.c:1097
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1165
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1363
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: egg/eggdesktopfile.c:1384
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Akusiyona into engathunyelwa"
-#: egg/eggsmclient.c:221
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Qamula ukuxhumana kumphathi wesiqephu"
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:224
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Cacisa isiqephu sokulawula ukuzazisa"
-#: egg/eggsmclient.c:227
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "Ukuzazisa"
-#: egg/eggsmclient.c:248
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: egg/eggsmclient.c:249
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Ayaziwa"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Cima"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr ""
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
@@ -542,81 +536,81 @@ msgstr ""
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr ""
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:66
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
msgid "Log out"
msgstr "Phuma"
-#: tools/mate-session-save.c:67
+#: tools/mate-session-save.c:68
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:68
+#: tools/mate-session-save.c:69
msgid "Show logout dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:69
+#: tools/mate-session-save.c:70
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:70
+#: tools/mate-session-save.c:71
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr ""
#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "Set the current session name"
msgstr ""
-#: tools/mate-session-save.c:72
+#: tools/mate-session-save.c:73
msgid "NAME"
msgstr "IGAMA"
-#: tools/mate-session-save.c:73
+#: tools/mate-session-save.c:74
msgid "Kill session"
msgstr "Bulala isiqephu"
-#: tools/mate-session-save.c:74
+#: tools/mate-session-save.c:75
msgid "Do not require confirmation"
msgstr ""
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
+#: tools/mate-session-save.c:127
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ihlulekile ukuxhumana kumphathi wesiqephu"
-#: tools/mate-session-save.c:251
+#: tools/mate-session-save.c:254
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show program version\n"
-" --app-id ID The application id to use\n"
-" when inhibiting (optional)\n"
-" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""