diff options
Diffstat (limited to 'po/am.po')
-rw-r--r-- | po/am.po | 100 |
1 files changed, 63 insertions, 37 deletions
@@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>, 2002 -# samson <[email protected]>, 2013-2015,2017 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" -"Last-Translator: samson <[email protected]>\n" -"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -65,11 +64,11 @@ msgstr "መግለጫ የለም " #: ../capplet/main.c:35 ../mate-session/main.c:589 msgid "Version of this application" -msgstr "የዚህ መተግበሪያ እትም " +msgstr "የመተግበሪያው እትም " -#: ../capplet/main.c:64 +#: ../capplet/main.c:51 msgid "Could not display help document" -msgstr "የ እርዳታውን ሰነድ ማሳየት አልተቻለም " +msgstr "የ እርዳታ ሰነድ ማሳየት አልተቻለም" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:1 msgid "Current session start time" @@ -103,7 +102,9 @@ msgstr "መውጫ ጊዜው አልፏል" msgid "" "If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " "automatically. If 0, automatic logout is disabled." -msgstr "መውጫ ካስቻሉ ይህ ጊዜ ያሰናዳል መውጫውን በ ሰከንዶች ራሱ በራሱ ከ መውጣቱ በፊት: ይህ ከ ተሰናድ ወደ 0, መውጫ ይሰናከላል" +msgstr "" +"መውጫ ካስቻሉ ይህ ጊዜ ያሰናዳል መውጫውን በ ሰከንዶች ራሱ በራሱ ከ መውጣቱ በፊት: ይህ ከ ተሰናድ ወደ 0, መውጫ " +"ይሰናከላል" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:9 msgid "Time before session is considered idle" @@ -134,7 +135,11 @@ msgid "" "remove a required component from the session, and the session manager will " "automatically add the required components back to the session at login time " "if they do get removed." -msgstr "ለ ክፍለ ጊዜው የሚያስፈልጉ አካላቶች (የ እያንዳንዱ አካል ስም ቁልፍ በ \"/org/mate/desktop/session/required_components\"). የ መተግበሪያ ማስጀመሪያ መሳሪያ ምርጫ በ መደበኛ ተጠቃሚውን አያስችልም ማስወገድ የሚያስፈልግ አካላት ለ ክፍለ ጊዜ: እና የ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ራሱ በራሱ ይጨምራል የሚያስፈልገውን አካል መልሶ ይጨምራል ለ ክፍለ ጊዜው:በ መግቢያ ጊዜ ተወግደው ከ ነበረ:" +msgstr "" +"ለ ክፍለ ጊዜው የሚያስፈልጉ አካላቶች (የ እያንዳንዱ አካል ስም ቁልፍ በ " +"\"/org/mate/desktop/session/required_components\"). የ መተግበሪያ ማስጀመሪያ መሳሪያ ምርጫ" +" በ መደበኛ ተጠቃሚውን አያስችልም ማስወገድ የሚያስፈልግ አካላት ለ ክፍለ ጊዜ: እና የ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ራሱ በራሱ" +" ይጨምራል የሚያስፈልገውን አካል መልሶ ይጨምራል ለ ክፍለ ጊዜው:በ መግቢያ ጊዜ ተወግደው ከ ነበረ:" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:15 msgid "Control gnome compatibility component startup" @@ -147,33 +152,38 @@ msgstr "የሚጀምሩትን ተስማሚ አካላቶች መቆጣጠሪያ" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:17 #: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 msgid "Window Manager" -msgstr "መስኮቱን መቆጣጠሪያ" +msgstr "የመስኮት አስተዳዳሪ" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:18 msgid "" "The window manager is the program that draws the title bar and borders " "around windows, and allows you to move and resize windows." -msgstr "የ መስኮት አስተዳዳሪ ፕሮግራም ነው የ እርእስት መደርደሪያ እና ድንበር የሚያሰናዳ በ መስኮቶች ዙሪያ: እና እርስዎን ያስችሎታል መስኮቶችን ለ ማንቀሳቀስ እና እንደገና ለ መመጠን" +msgstr "" +"የ መስኮት አስተዳዳሪ ፕሮግራም ነው የ እርእስት መደርደሪያ እና ድንበር የሚያሰናዳ በ መስኮቶች ዙሪያ: እና እርስዎን " +"ያስችሎታል መስኮቶችን ለ ማንቀሳቀስ እና እንደገና ለ መመጠን" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:19 msgid "Panel" -msgstr "ክፍል " +msgstr "ክፍል" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:20 msgid "" "The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing " "menus, the window list, status icons, the clock, etc." -msgstr "ይህ የ ክፍል መደርደሪያ የሚያቀርበው ከ ላይ ወይንም ከ ታች በኩል ዝርዝር የያዘውን መመልከቻ ነው: የ መስኮት ዝርዝር: ሁኔታዎች: ምልክቶች: ሰአት እና ወዘተ ነው:" +msgstr "" +"ይህ የ ክፍል መደርደሪያ የሚያቀርበው ከ ላይ ወይንም ከ ታች በኩል ዝርዝር የያዘውን መመልከቻ ነው: የ መስኮት ዝርዝር:" +" ሁኔታዎች: ምልክቶች: ሰአት እና ወዘተ ነው:" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:21 msgid "File Manager" -msgstr "የፋይል አስተዳዳሪ " +msgstr "የ ፋይል አስተዳዳሪ" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:22 msgid "" "The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with " "your saved files." -msgstr "የ ፋይል አስተዳዳሪ የሚያቀርበው የ ዴስክቶፕ ምልክቶች እና እርስዎን ካስቀመጡዋቸው ሰነዶች ጋር እንዴት እንደሚገናኙ ነው" +msgstr "" +"የ ፋይል አስተዳዳሪ የሚያቀርበው የ ዴስክቶፕ ምልክቶች እና እርስዎን ካስቀመጡዋቸው ሰነዶች ጋር እንዴት እንደሚገናኙ ነው" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:23 msgid "Dock" @@ -183,7 +193,9 @@ msgstr "ማሳረፊያ" msgid "" "A dock provides a dockable area, similar to a panel, for launching and " "switching applications." -msgstr "ማሳረፊያ የሚያቀርበው በ ማሳረፊያ ቦታ ውስጥ ነው: ከ ክፍል ጋር ተመሳሳይ ነው: መተግበሪያዎች ለ ማስጀመሪያ እና ለ መቀየሪያ" +msgstr "" +"ማሳረፊያ የሚያቀርበው በ ማሳረፊያ ቦታ ውስጥ ነው: ከ ክፍል ጋር ተመሳሳይ ነው: መተግበሪያዎች ለ ማስጀመሪያ እና ለ " +"መቀየሪያ" #: ../data/mate.desktop.in.h:1 msgid "MATE" @@ -229,7 +241,7 @@ msgstr "አሁን እየሄደ ያለውን መተግበሪያ _ማስታወሻ" #: ../data/session-properties.ui.h:5 msgid "Options" -msgstr "ምርጫዎች " +msgstr "ምርጫዎች" #: ../data/session-properties.ui.h:6 msgid "Browse…" @@ -241,26 +253,26 @@ msgstr "አስተ_ያየት :" #: ../data/session-properties.ui.h:8 msgid "Co_mmand:" -msgstr "ትእ_ዛዝ " +msgstr "_ትእዛዝ: " #: ../data/session-properties.ui.h:9 msgid "_Name:" -msgstr "_ስም " +msgstr "_ስም:" #: ../egg/eggdesktopfile.c:152 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "ፋይሉ ዋጋ ያለው የ ዴስክቶፕ ፋይል አይደለም" +msgstr "ፋይሉ ዋጋ ያለው የ .ዴስክቶፕ ፋይል አይደለም" #: ../egg/eggdesktopfile.c:172 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "የማይታወቅ የ ዴስክቶፕ ፋይል እትም '%s'" +msgstr "ያልታወቀ የ ዴስክቶፕ ፋይል አይነት እትም '%s'" #: ../egg/eggdesktopfile.c:956 #, c-format msgid "Starting %s" -msgstr "በመጀመር ላይ %s" +msgstr "በማስጀመር ላይ %s" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1097 #, c-format @@ -270,21 +282,21 @@ msgstr "መተግበሪያው ሰነድ በ ትእዛዝ መስመር አይቀ� #: ../egg/eggdesktopfile.c:1165 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "የማይታወቅ ማስጀመሪያ ምርጫ: %d" +msgstr "ያልታወቀ ማስጀመሪያ ምርጫ: %d" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1363 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "ማለፍ አልተቻለም የ ሰነዱብ URIs to a 'Type=Link' ዴስክቶፕ ማስገቢያ" +msgstr "የ ሰነድ URIs ማለፍ አልተቻለም ወደ የ 'አይነት=አገናኝ' ዴስክቶፕ ማስገቢያ" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1384 #, c-format msgid "Not a launchable item" -msgstr "እቃውን ማስጀመር አይቻልም" +msgstr "እቃው የሚጀምር አይነት አይደለም" #: ../egg/eggsmclient.c:225 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "ወደ ከፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ግንኙነት ማሰናከያ" +msgstr "ከ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ጋር ግንኙነት ማሰናከያ" #: ../egg/eggsmclient.c:228 msgid "Specify file containing saved configuration" @@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "ለማንኛውም እንደገና ማስነሻ" #: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:891 msgid "Lock Screen" -msgstr "መመልከቻውን መቆለፊያ" +msgstr "መመልከቻ _መቆለፊያ" #: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:894 msgid "Cancel" @@ -369,15 +381,15 @@ msgstr "መሰረዣ" #, c-format msgid "You will be automatically logged out in %d second" msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds" -msgstr[0] "እርስዎን ራሱ በራሱ ያስወጣዎታል በ %d ሰከንድ ውስጥ " -msgstr[1] "እርስዎን ራሱ በራሱ ያስወጣዎታል በ %d ሰከንድ ውስጥ " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:320 #, c-format msgid "This system will be automatically shut down in %d second" msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds" -msgstr[0] "እርስዎን ራሱ በራሱ ያስወጣዎታል በ %d ሰከንዶች ውስጥ " -msgstr[1] "እርስዎን ራሱ በራሱ ያስወጣዎታል በ %d ሰከንዶች ውስጥ " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:366 #, c-format @@ -416,7 +428,7 @@ msgstr "_እንደገና ማስጀመሪያ " msgid "_Shut Down" msgstr "_ማጥፊያ" -#: ../mate-session/gsm-manager.c:1414 ../mate-session/gsm-manager.c:2133 +#: ../mate-session/gsm-manager.c:1417 ../mate-session/gsm-manager.c:2136 msgid "Not responding" msgstr "ምንም አይመልስም " @@ -466,7 +478,7 @@ msgstr " - የ ሜት ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ" #: ../tools/mate-session-save.c:69 msgid "Log out" -msgstr "መውጫ" +msgstr "መውጫ " #: ../tools/mate-session-save.c:70 msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors" @@ -526,7 +538,21 @@ msgid "" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" "\n" "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" -msgstr "%s [ምርጫ...] ትእዛዝ\n\nትእዛዝ መፈጸሚያ አንዳንድ ክፍለ ጊዜ በ መከልከል\n\n -እ, --እርዳታ እርዳታ ማሳያ\n --እትም የ ፕሮግራም እትም ማሳያ\n --መተግበሪያ-መለያ: መለያ የሚጠቀሙትን መተግበሪያ መለያ\n በሚከለክል ጊዜ (በ ምርጫ)\n --ምክንያት: ምክንያት የ ተከለከለበት ምክንያት (በ ምርጫ)\n --መከልከያ ARG የሚከለከሉ አካሎች: በ ኮለን-የሚለያይ ዝርዝር በ:\n መውጫ: ተጠቃሚ-መቀየሪያ: ማገጃ: ማስተኛ: በራሱ መጫኛ\n\nምንም -- መከልከያ ምርጫ ካልተወሰነ: ማስተኛ ይወሰዳል\n\n" +msgstr "" +"%s [ምርጫ...] ትእዛዝ\n" +"\n" +"ትእዛዝ መፈጸሚያ አንዳንድ ክፍለ ጊዜ በ መከልከል\n" +"\n" +" -እ, --እርዳታ እርዳታ ማሳያ\n" +" --እትም የ ፕሮግራም እትም ማሳያ\n" +" --መተግበሪያ-መለያ: መለያ የሚጠቀሙትን መተግበሪያ መለያ\n" +" በሚከለክል ጊዜ (በ ምርጫ)\n" +" --ምክንያት: ምክንያት የ ተከለከለበት ምክንያት (በ ምርጫ)\n" +" --መከልከያ ARG የሚከለከሉ አካሎች: በ ኮለን-የሚለያይ ዝርዝር በ:\n" +" መውጫ: ተጠቃሚ-መቀየሪያ: ማገጃ: ማስተኛ: በራሱ መጫኛ\n" +"\n" +"ምንም -- መከልከያ ምርጫ ካልተወሰነ: ማስተኛ ይወሰዳል\n" +"\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:169 ../tools/mate-session-inhibit.c:179 #: ../tools/mate-session-inhibit.c:189 |