summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/am.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/am.po')
-rw-r--r--po/am.po100
1 files changed, 63 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index cd3d0a4..51df52d 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>, 2002
-# samson <[email protected]>, 2013-2015,2017
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: samson <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -65,11 +64,11 @@ msgstr "መግለጫ የለም "
#: ../capplet/main.c:35 ../mate-session/main.c:589
msgid "Version of this application"
-msgstr "የዚህ መተግበሪያ እትም "
+msgstr "የመተግበሪያው እትም "
-#: ../capplet/main.c:64
+#: ../capplet/main.c:51
msgid "Could not display help document"
-msgstr "የ እርዳታውን ሰነድ ማሳየት አልተቻለም "
+msgstr "የ እርዳታ ሰነድ ማሳየት አልተቻለም"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:1
msgid "Current session start time"
@@ -103,7 +102,9 @@ msgstr "መውጫ ጊዜው አልፏል"
msgid ""
"If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout "
"automatically. If 0, automatic logout is disabled."
-msgstr "መውጫ ካስቻሉ ይህ ጊዜ ያሰናዳል መውጫውን በ ሰከንዶች ራሱ በራሱ ከ መውጣቱ በፊት: ይህ ከ ተሰናድ ወደ 0, መውጫ ይሰናከላል"
+msgstr ""
+"መውጫ ካስቻሉ ይህ ጊዜ ያሰናዳል መውጫውን በ ሰከንዶች ራሱ በራሱ ከ መውጣቱ በፊት: ይህ ከ ተሰናድ ወደ 0, መውጫ "
+"ይሰናከላል"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time before session is considered idle"
@@ -134,7 +135,11 @@ msgid ""
"remove a required component from the session, and the session manager will "
"automatically add the required components back to the session at login time "
"if they do get removed."
-msgstr "ለ ክፍለ ጊዜው የሚያስፈልጉ አካላቶች (የ እያንዳንዱ አካል ስም ቁልፍ በ \"/org/mate/desktop/session/required_components\"). የ መተግበሪያ ማስጀመሪያ መሳሪያ ምርጫ በ መደበኛ ተጠቃሚውን አያስችልም ማስወገድ የሚያስፈልግ አካላት ለ ክፍለ ጊዜ: እና የ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ራሱ በራሱ ይጨምራል የሚያስፈልገውን አካል መልሶ ይጨምራል ለ ክፍለ ጊዜው:በ መግቢያ ጊዜ ተወግደው ከ ነበረ:"
+msgstr ""
+"ለ ክፍለ ጊዜው የሚያስፈልጉ አካላቶች (የ እያንዳንዱ አካል ስም ቁልፍ በ "
+"\"/org/mate/desktop/session/required_components\"). የ መተግበሪያ ማስጀመሪያ መሳሪያ ምርጫ"
+" በ መደበኛ ተጠቃሚውን አያስችልም ማስወገድ የሚያስፈልግ አካላት ለ ክፍለ ጊዜ: እና የ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ራሱ በራሱ"
+" ይጨምራል የሚያስፈልገውን አካል መልሶ ይጨምራል ለ ክፍለ ጊዜው:በ መግቢያ ጊዜ ተወግደው ከ ነበረ:"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:15
msgid "Control gnome compatibility component startup"
@@ -147,33 +152,38 @@ msgstr "የሚጀምሩትን ተስማሚ አካላቶች መቆጣጠሪያ"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:17
#: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1
msgid "Window Manager"
-msgstr "መስኮቱን መቆጣጠሪያ"
+msgstr "የመስኮት አስተዳዳሪ"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"The window manager is the program that draws the title bar and borders "
"around windows, and allows you to move and resize windows."
-msgstr "የ መስኮት አስተዳዳሪ ፕሮግራም ነው የ እርእስት መደርደሪያ እና ድንበር የሚያሰናዳ በ መስኮቶች ዙሪያ: እና እርስዎን ያስችሎታል መስኮቶችን ለ ማንቀሳቀስ እና እንደገና ለ መመጠን"
+msgstr ""
+"የ መስኮት አስተዳዳሪ ፕሮግራም ነው የ እርእስት መደርደሪያ እና ድንበር የሚያሰናዳ በ መስኮቶች ዙሪያ: እና እርስዎን "
+"ያስችሎታል መስኮቶችን ለ ማንቀሳቀስ እና እንደገና ለ መመጠን"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:19
msgid "Panel"
-msgstr "ክፍል "
+msgstr "ክፍል"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
"menus, the window list, status icons, the clock, etc."
-msgstr "ይህ የ ክፍል መደርደሪያ የሚያቀርበው ከ ላይ ወይንም ከ ታች በኩል ዝርዝር የያዘውን መመልከቻ ነው: የ መስኮት ዝርዝር: ሁኔታዎች: ምልክቶች: ሰአት እና ወዘተ ነው:"
+msgstr ""
+"ይህ የ ክፍል መደርደሪያ የሚያቀርበው ከ ላይ ወይንም ከ ታች በኩል ዝርዝር የያዘውን መመልከቻ ነው: የ መስኮት ዝርዝር:"
+" ሁኔታዎች: ምልክቶች: ሰአት እና ወዘተ ነው:"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:21
msgid "File Manager"
-msgstr "የፋይል አስተዳዳሪ "
+msgstr "የ ፋይል አስተዳዳሪ"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:22
msgid ""
"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
"your saved files."
-msgstr "የ ፋይል አስተዳዳሪ የሚያቀርበው የ ዴስክቶፕ ምልክቶች እና እርስዎን ካስቀመጡዋቸው ሰነዶች ጋር እንዴት እንደሚገናኙ ነው"
+msgstr ""
+"የ ፋይል አስተዳዳሪ የሚያቀርበው የ ዴስክቶፕ ምልክቶች እና እርስዎን ካስቀመጡዋቸው ሰነዶች ጋር እንዴት እንደሚገናኙ ነው"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:23
msgid "Dock"
@@ -183,7 +193,9 @@ msgstr "ማሳረፊያ"
msgid ""
"A dock provides a dockable area, similar to a panel, for launching and "
"switching applications."
-msgstr "ማሳረፊያ የሚያቀርበው በ ማሳረፊያ ቦታ ውስጥ ነው: ከ ክፍል ጋር ተመሳሳይ ነው: መተግበሪያዎች ለ ማስጀመሪያ እና ለ መቀየሪያ"
+msgstr ""
+"ማሳረፊያ የሚያቀርበው በ ማሳረፊያ ቦታ ውስጥ ነው: ከ ክፍል ጋር ተመሳሳይ ነው: መተግበሪያዎች ለ ማስጀመሪያ እና ለ "
+"መቀየሪያ"
#: ../data/mate.desktop.in.h:1
msgid "MATE"
@@ -229,7 +241,7 @@ msgstr "አሁን እየሄደ ያለውን መተግበሪያ _ማስታወሻ"
#: ../data/session-properties.ui.h:5
msgid "Options"
-msgstr "ምርጫዎች "
+msgstr "ምርጫዎች"
#: ../data/session-properties.ui.h:6
msgid "Browse…"
@@ -241,26 +253,26 @@ msgstr "አስተ_ያየት :"
#: ../data/session-properties.ui.h:8
msgid "Co_mmand:"
-msgstr "ትእ_ዛዝ "
+msgstr "_ትእዛዝ: "
#: ../data/session-properties.ui.h:9
msgid "_Name:"
-msgstr "_ስም "
+msgstr "_ስም:"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:152
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ፋይሉ ዋጋ ያለው የ ዴስክቶፕ ፋይል አይደለም"
+msgstr "ፋይሉ ዋጋ ያለው የ .ዴስክቶፕ ፋይል አይደለም"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:172
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "የማይታወቅ የ ዴስክቶፕ ፋይል እትም '%s'"
+msgstr "ያልታወቀ የ ዴስክቶፕ ፋይል አይነት እትም '%s'"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:956
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr "በመጀመር ላይ %s"
+msgstr "በማስጀመር ላይ %s"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1097
#, c-format
@@ -270,21 +282,21 @@ msgstr "መተግበሪያው ሰነድ በ ትእዛዝ መስመር አይቀ�
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1165
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "የማይታወቅ ማስጀመሪያ ምርጫ: %d"
+msgstr "ያልታወቀ ማስጀመሪያ ምርጫ: %d"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1363
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "ማለፍ አልተቻለም የ ሰነዱብ URIs to a 'Type=Link' ዴስክቶፕ ማስገቢያ"
+msgstr "የ ሰነድ URIs ማለፍ አልተቻለም ወደ የ 'አይነት=አገናኝ' ዴስክቶፕ ማስገቢያ"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1384
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
-msgstr "እቃውን ማስጀመር አይቻልም"
+msgstr "እቃው የሚጀምር አይነት አይደለም"
#: ../egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ወደ ከፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ግንኙነት ማሰናከያ"
+msgstr "ከ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ጋር ግንኙነት ማሰናከያ"
#: ../egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
@@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "ለማንኛውም እንደገና ማስነሻ"
#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:891
msgid "Lock Screen"
-msgstr "መመልከቻውን መቆለፊያ"
+msgstr "መመልከቻ _መቆለፊያ"
#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:894
msgid "Cancel"
@@ -369,15 +381,15 @@ msgstr "መሰረዣ"
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
-msgstr[0] "እርስዎን ራሱ በራሱ ያስወጣዎታል በ %d ሰከንድ ውስጥ "
-msgstr[1] "እርስዎን ራሱ በራሱ ያስወጣዎታል በ %d ሰከንድ ውስጥ "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:320
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
-msgstr[0] "እርስዎን ራሱ በራሱ ያስወጣዎታል በ %d ሰከንዶች ውስጥ "
-msgstr[1] "እርስዎን ራሱ በራሱ ያስወጣዎታል በ %d ሰከንዶች ውስጥ "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:366
#, c-format
@@ -416,7 +428,7 @@ msgstr "_እንደገና ማስጀመሪያ "
msgid "_Shut Down"
msgstr "_ማጥፊያ"
-#: ../mate-session/gsm-manager.c:1414 ../mate-session/gsm-manager.c:2133
+#: ../mate-session/gsm-manager.c:1417 ../mate-session/gsm-manager.c:2136
msgid "Not responding"
msgstr "ምንም አይመልስም "
@@ -466,7 +478,7 @@ msgstr " - የ ሜት ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ"
#: ../tools/mate-session-save.c:69
msgid "Log out"
-msgstr "መውጫ"
+msgstr "መውጫ "
#: ../tools/mate-session-save.c:70
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
@@ -526,7 +538,21 @@ msgid ""
" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
"\n"
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr "%s [ምርጫ...] ትእዛዝ\n\nትእዛዝ መፈጸሚያ አንዳንድ ክፍለ ጊዜ በ መከልከል\n\n -እ, --እርዳታ እርዳታ ማሳያ\n --እትም የ ፕሮግራም እትም ማሳያ\n --መተግበሪያ-መለያ: መለያ የሚጠቀሙትን መተግበሪያ መለያ\n በሚከለክል ጊዜ (በ ምርጫ)\n --ምክንያት: ምክንያት የ ተከለከለበት ምክንያት (በ ምርጫ)\n --መከልከያ ARG የሚከለከሉ አካሎች: በ ኮለን-የሚለያይ ዝርዝር በ:\n መውጫ: ተጠቃሚ-መቀየሪያ: ማገጃ: ማስተኛ: በራሱ መጫኛ\n\nምንም -- መከልከያ ምርጫ ካልተወሰነ: ማስተኛ ይወሰዳል\n\n"
+msgstr ""
+"%s [ምርጫ...] ትእዛዝ\n"
+"\n"
+"ትእዛዝ መፈጸሚያ አንዳንድ ክፍለ ጊዜ በ መከልከል\n"
+"\n"
+" -እ, --እርዳታ እርዳታ ማሳያ\n"
+" --እትም የ ፕሮግራም እትም ማሳያ\n"
+" --መተግበሪያ-መለያ: መለያ የሚጠቀሙትን መተግበሪያ መለያ\n"
+" በሚከለክል ጊዜ (በ ምርጫ)\n"
+" --ምክንያት: ምክንያት የ ተከለከለበት ምክንያት (በ ምርጫ)\n"
+" --መከልከያ ARG የሚከለከሉ አካሎች: በ ኮለን-የሚለያይ ዝርዝር በ:\n"
+" መውጫ: ተጠቃሚ-መቀየሪያ: ማገጃ: ማስተኛ: በራሱ መጫኛ\n"
+"\n"
+"ምንም -- መከልከያ ምርጫ ካልተወሰነ: ማስተኛ ይወሰዳል\n"
+"\n"
#: ../tools/mate-session-inhibit.c:169 ../tools/mate-session-inhibit.c:179
#: ../tools/mate-session-inhibit.c:189