summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po202
1 files changed, 128 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 8263465..3fa6875 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-17 18:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 15:28+0000\n"
-"Last-Translator: ciaran\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-13 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,63 +21,63 @@ msgstr ""
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
-msgstr ""
+msgstr "Dewis gorchymyn"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:201
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:198
msgid "Add Startup Program"
-msgstr "Ychwanegu Rhaglen Wrth Gychwyn"
+msgstr "Ychwanegu rhaglen wrth gychwyn"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:205
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:202
msgid "Edit Startup Program"
-msgstr "Golygu Rhaglen Wrth Gychwyn"
+msgstr "Golygu rhaglen wrth gychwyn"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:493
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:491
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Ni chaiff y gorchymyn wrth gychwyn fod yn wag"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:499
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:497
msgid "The startup command is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nid yw'r gorchymyn wrth gychwyn yn ddilys"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:552
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:551
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Galluogwyd"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:564
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:563
msgid "Icon"
msgstr "Eicon"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:576
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:575
msgid "Program"
msgstr "Rhaglen"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:796
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:783
msgid "Startup Applications Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Dewisiadau rhaglenni wrth gychwyn"
-#: ../capplet/gsp-app.c:269
+#: ../capplet/gsp-app.c:273
msgid "No name"
-msgstr ""
+msgstr "Dim enw"
-#: ../capplet/gsp-app.c:275
+#: ../capplet/gsp-app.c:279
msgid "No description"
msgstr "Dim disgrifiad"
-#: ../capplet/main.c:35 ../mate-session/main.c:482
+#: ../capplet/main.c:35 ../mate-session/main.c:557
msgid "Version of this application"
msgstr "Fersiwn y rhaglen hon"
#: ../capplet/main.c:54
msgid "Could not display help document"
-msgstr ""
+msgstr "Methwyd dangos y ddogfen gymorth"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Current session start time"
-msgstr ""
+msgstr "Amser cychwyn y sesiwn cyfredol"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Unix time of the start of the current session."
-msgstr ""
+msgstr "Amser Unix cychwyn y sesiwn cyfredol."
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Save sessions"
@@ -96,27 +96,37 @@ msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session."
msgstr "Os galluogir hyn, fe fydd mate-session yn gofyn am gadarnhad cyn diweddu sesiwn."
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Time before session is considered idle"
+msgid "Logout timeout"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
-"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
+"If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout "
+"automatically. If 0, automatic logout is disabled."
msgstr ""
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Time before session is considered idle"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Default session"
msgstr "Sesiwn rhagosodedig"
-#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "List of applications that are part of the default session."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Required session components"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:14
msgid ""
"List of components that are required as part of the session. (Each element "
"names a key under \"/org/mate/desktop/session/required_components\"). The "
@@ -126,32 +136,40 @@ msgid ""
"if they do get removed."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Control gnome compatibility component startup"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Control which compatibility components to start."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17
#: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "Rheolwr Ffenestri"
-#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:18
msgid ""
"The window manager is the program that draws the title bar and borders "
"around windows, and allows you to move and resize windows."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Panel"
-#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:20
msgid ""
"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
"menus, the window list, status icons, the clock, etc."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "File Manager"
msgstr "Rheolydd Ffeiliau"
-#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:22
msgid ""
"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
"your saved files."
@@ -177,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: ../data/mate-session-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Startup Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Rhaglenni wrth gychwyn"
#: ../data/mate-session-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose what applications to start when you log in"
@@ -189,7 +207,7 @@ msgstr "Rhaglenni wrth _gychwyn eraill:"
#: ../data/session-properties.ui.h:2
msgid "Startup Programs"
-msgstr "Rhaglenni Wrth Gychwyn"
+msgstr "Rhaglenni wrth gychwyn"
#: ../data/session-properties.ui.h:3
msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
@@ -205,7 +223,7 @@ msgstr "Dewisiadau"
#: ../data/session-properties.ui.h:6
msgid "Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Pori..."
#: ../data/session-properties.ui.h:7
msgid "Comm_ent:"
@@ -217,39 +235,39 @@ msgstr ""
#: ../data/session-properties.ui.h:9
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Enw:"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:152
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "Nid yw'r ffeil yn un .desktop ddilys"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:172
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:957
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:956
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1099
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1097
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1167
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1165
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1372
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1364
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1393
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1385
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
@@ -276,16 +294,16 @@ msgstr ""
#: ../egg/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
-msgstr ""
+msgstr "Dewisiadau rheoli'r sesiwn:"
#: ../egg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos dewisiadau rheoli'r sesiwn"
#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:258
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ni chanfuwyd yr eicon '%s'"
#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:657
msgid "Unknown"
@@ -293,11 +311,11 @@ msgstr "Anhysbys"
#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:708
msgid "A program is still running:"
-msgstr ""
+msgstr "Mae rhaglen yn dal i redeg:"
#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:712
msgid "Some programs are still running:"
-msgstr ""
+msgstr "Mae rhai rhaglenni yn dal i redeg:"
#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:713
msgid ""
@@ -337,7 +355,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:319
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:332
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -346,7 +364,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:327
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:340
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -355,50 +373,57 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:373
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:386
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:443
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:467
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Allgofnodi o'r system hon nawr?"
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:449
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:473
msgid "_Switch User"
msgstr "_Newid Defnyddiwr"
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:458
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:482
msgid "_Log Out"
msgstr "_Allgofnodi"
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:464
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:488
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Diffodd y system hon nawr?"
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:470
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:494
msgid "S_uspend"
msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:476
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:500
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:482
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:506
msgid "_Restart"
msgstr "_Ailgychwyn"
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:492
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:516
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Diffodd"
-#: ../mate-session/gsm-manager.c:1420 ../mate-session/gsm-manager.c:2118
+#: ../mate-session/gsm-manager.c:1443 ../mate-session/gsm-manager.c:2162
msgid "Not responding"
+msgstr "Ddim yn ymateb"
+
+#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
+#. * then the XSMP client already has set several XSMP
+#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
+#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:567
+msgid "Remembered Application"
msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1189
+#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1205
msgid "This program is blocking logout."
-msgstr ""
+msgstr "Mae'r rhaglen hon yn rhwystro allgofnodi."
#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:325
msgid ""
@@ -412,26 +437,26 @@ msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr ""
#. Oh well, no X for you!
-#: ../mate-session/gsm-util.c:354
+#: ../mate-session/gsm-util.c:355
#, c-format
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
-#: ../mate-session/main.c:479
+#: ../mate-session/main.c:554
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr ""
-#: ../mate-session/main.c:480
+#: ../mate-session/main.c:555
msgid "Enable debugging code"
msgstr ""
-#: ../mate-session/main.c:481
+#: ../mate-session/main.c:556
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr ""
-#: ../mate-session/main.c:502
+#: ../mate-session/main.c:577
msgid " - the MATE session manager"
-msgstr ""
+msgstr "- y rheolydd sesiynau MATE"
#: ../tools/mate-session-save.c:65
msgid "Log out"
@@ -443,11 +468,11 @@ msgstr ""
#: ../tools/mate-session-save.c:67
msgid "Show logout dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos y blwch deialog allgofnodi"
#: ../tools/mate-session-save.c:68
msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos y blwch deialog cau i lawr"
#: ../tools/mate-session-save.c:69
msgid "Use dialog boxes for errors"
@@ -456,7 +481,7 @@ msgstr ""
#. deprecated options
#: ../tools/mate-session-save.c:71
msgid "Set the current session name"
-msgstr ""
+msgstr "Gosod enw ar y sesiwn cyfredol"
#: ../tools/mate-session-save.c:71
msgid "NAME"
@@ -477,3 +502,32 @@ msgstr "Methu cysylltu â'r rheolwr sesiwn"
#: ../tools/mate-session-save.c:287
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr ""
+
+#: ../tools/mate-session-inhibit.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/mate-session-inhibit.c:168 ../tools/mate-session-inhibit.c:178
+#: ../tools/mate-session-inhibit.c:188
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/mate-session-inhibit.c:224
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr ""