summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/[email protected]
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r--po/[email protected]531
1 files changed, 0 insertions, 531 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
deleted file mode 100644
index cd8e498..0000000
--- a/po/[email protected]
+++ /dev/null
@@ -1,531 +0,0 @@
-# Shavian translation for mate-session.
-# Copyright (C) 2009 The GNOME Foundation.
-# Thomas Thurman <[email protected]>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: marco\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-session&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-12 07:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n"
-"Last-Translator: Thomas Thurman <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Shavian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
-msgid "Select Command"
-msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶"
-
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:194
-msgid "Add Startup Program"
-msgstr "饜懆饜憶 饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃"
-
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:198
-msgid "Edit Startup Program"
-msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫 饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃"
-
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:486
-msgid "The startup command cannot be empty"
-msgstr "饜憺 饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄"
-
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:492
-msgid "The startup command is not valid"
-msgstr "饜憺 饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶"
-
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:555
-msgid "Enabled"
-msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶"
-
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:567
-msgid "Icon"
-msgstr "饜懖饜憭饜應饜懐"
-
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:579
-msgid "Program"
-msgstr "饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃"
-
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:792
-msgid "Startup Applications Preferences"
-msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻"
-
-#: ../capplet/gsp-app.c:269
-msgid "No name"
-msgstr "饜懐饜懘 饜懐饜懕饜懃"
-
-#: ../capplet/gsp-app.c:275
-msgid "No description"
-msgstr "饜懐饜懘 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐"
-
-#: ../capplet/main.c:37 ../mate-session/main.c:441
-msgid "Version of this application"
-msgstr "饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐"
-
-#: ../capplet/main.c:63
-msgid "Could not display help document"
-msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懀饜懅饜懁饜憪 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫"
-
-#: ../compat/mate-settings-daemon-helper.desktop.in.in.in.h:1
-msgid "MATE Settings Daemon Helper"
-msgstr "路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜憶饜懓饜懃饜懇饜懐 饜懀饜懅饜懁饜憪饜懠"
-
-#: ../data/mate.desktop.in.h:1
-msgid "MATE"
-msgstr "路饜憸饜懐饜懘饜懃"
-
-#: ../data/mate.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into MATE"
-msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懁饜應饜憸饜憻 饜懣 饜懄饜懐饜憫饜懌 路饜憸饜懐饜懘饜懃"
-
-#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:1
-msgid "Default session"
-msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐"
-
-#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:2
-msgid "File Manager"
-msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠"
-
-#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:3
-msgid ""
-"If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session."
-msgstr "饜懄饜憮 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶, 饜懐饜懘饜懃-饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憪饜懏饜應饜懃饜憪饜憫 饜憺 饜懣饜憻饜懠 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懇 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐."
-
-#, fuzzy
-#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:4
-msgid ""
-"If enabled, mate-session will save the session automatically. Otherwise, the "
-"logout dialog will have an option to save the session."
-msgstr ""
-"饜懄饜憮 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶, 饜懐饜懘饜懃-饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄. 饜懗饜憺饜懠饜憿饜懖饜憻, 饜憺 logout 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憿饜懄饜懁 "
-"饜懀饜懆饜憹 饜懇饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐."
-
-#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:5
-msgid "List of applications that are part of the default session."
-msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懜 饜憪饜懜饜憫 饜憹 饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐."
-
-#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:6
-msgid ""
-"List of components that are required as part of the session. (Each element "
-"names a key under \"/desktop/mate/session/required_components\"). The "
-"Startup Applications preferences tool will not normally allow users to remove "
-"a required component from the session, and the session manager will "
-"automatically add the required components back to the session at login time "
-"if they do get removed."
-msgstr ""
-"饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜懐饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憺饜懆饜憫 饜懜 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜懆饜憻 饜憪饜懜饜憫 饜憹 饜憺 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐. (饜懓饜憲 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懐饜懕饜懃饜憻 饜懇 饜憭饜懓 饜懗饜懐饜憶饜懠 "
-"\"/desktop/mate/session/required_components\"). 饜憺 饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻 "
-"饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻 饜憫饜懙饜懁 饜憿饜懄饜懁 饜懐饜應饜憫 饜懐饜懝饜懃饜懇饜懁饜懄 饜懇饜懁饜懍 饜懣饜憻饜懠饜憻 饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懇 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜懐饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 "
-"饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐, 饜懐 饜憺 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠 饜憿饜懄饜懁 饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜懆饜憶 饜憺 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜懐饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憵饜懆饜憭 饜憫 饜憺 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 "
-"饜懆饜憫 饜懁饜應饜憸饜懄饜懐 饜憫饜懖饜懃 饜懄饜憮 饜憺饜懕 饜憶饜懙 饜憸饜懅饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜憶."
-
-#, fuzzy
-#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:7
-msgid "Logout prompt"
-msgstr "Logout 饜憪饜懏饜應饜懃饜憪饜憫"
-
-#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:8
-msgid "Panel"
-msgstr "饜憪饜懆饜懐饜懇饜懁"
-
-#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:9
-msgid "Preferred Image to use for login splash screen"
-msgstr "饜憪饜懏饜懄饜憮饜懟饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫 饜懣饜憰 饜憮饜懝 饜懁饜應饜憸饜懄饜懐 饜憰饜憪饜懁饜懆饜憱 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐"
-
-#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:10
-msgid "Required session components"
-msgstr "饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜懐饜懇饜懐饜憫饜憰"
-
-#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:11
-msgid "Save sessions"
-msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐饜憻"
-
-#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:12
-msgid "Show the splash screen"
-msgstr "饜憱饜懘 饜憺 饜憰饜憪饜懁饜懆饜憱 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐"
-
-#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:13
-msgid "Show the splash screen when the session starts up"
-msgstr "饜憱饜懘 饜憺 饜憰饜憪饜懁饜懆饜憱 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜憿饜懅饜懐 饜憺 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜憰饜憫饜懜饜憫饜憰 饜懗饜憪"
-
-#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:14
-msgid ""
-"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
-"your saved files."
-msgstr ""
-"饜憺 饜憮饜懖饜懁 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜憻 饜憺 饜憶饜懅饜憰饜憭饜憫饜應饜憪 饜懖饜憭饜應饜懐饜憻 饜懐 饜懇饜懁饜懍饜憻 饜懣 饜憫 饜懄饜懐饜憫饜懟饜懆饜憭饜憫 饜憿饜懄饜憺 饜懣饜懠 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憮饜懖饜懁饜憻."
-
-#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:15
-msgid ""
-"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr "饜憺 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜懃饜懄饜懐饜懄饜憫饜憰 饜憹 饜懄饜懐饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹饜懄饜憫饜懓 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜憺 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憭饜懇饜懐饜憰饜懄饜憶饜懠饜憶 饜懖饜憶饜懇饜懁."
-
-#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:16
-msgid ""
-"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
-"menus, the window list, status icons, the clock, etc."
-msgstr ""
-"饜憺 饜憪饜懆饜懐饜懇饜懁 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜憻 饜憺 饜憵饜懜 饜懆饜憫 饜憺 饜憫饜應饜憪 饜懝 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃 饜憹 饜憺 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜懄饜憴 饜懃饜懅饜懐饜懣饜憻, 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫, "
-"饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜懖饜憭饜應饜懐饜憻, 饜憺 饜憭饜懁饜應饜憭, 饜懅饜憫饜憰."
-
-#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:17
-msgid ""
-"The window manager is the program that draws the title bar and borders around "
-"windows, and allows you to move and resize windows."
-msgstr ""
-"饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠 饜懄饜憻 饜憺 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜憺饜懆饜憫 饜憶饜懏饜懛饜憻 饜憺 饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁 饜憵饜懜 饜懐 饜憵饜懝饜憶饜懠饜憻 饜懠饜懍饜懐饜憶 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘饜憻, 饜懐 饜懇饜懁饜懍饜憻 饜懣 "
-"饜憫 饜懃饜懙饜憹 饜懐 饜懏饜懓饜憰饜懖饜憻 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘饜憻."
-
-#, fuzzy
-#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:18
-msgid ""
-"This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. "
-"Sub-directories and image names are valid values. Changing this value will "
-"effect the next session login."
-msgstr ""
-"饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜懇 饜懏饜懅饜懁饜懇饜憫饜懄饜憹 饜憪饜懎饜憯 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懕饜憰饜憫 饜應饜憮 饜憺 $datadir/pixmaps/ 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄. 饜憰饜懗饜憵-饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄饜憻 "
-"饜懐 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懐饜懕饜懃饜憻 饜懜 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻. 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懄饜憴 饜憺饜懄饜憰 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憿饜懄饜懁 饜懄饜憮饜懅饜憭饜憫 饜憺 饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懁饜應饜憸饜懄饜懐."
-
-#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:19
-msgid "Time before session is considered idle"
-msgstr "饜憫饜懖饜懃 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憭饜懇饜懐饜憰饜懄饜憶饜懠饜憶 饜懖饜憶饜懇饜懁"
-
-#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:20 ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Window Manager"
-msgstr "饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠"
-
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
-msgstr "<b>饜憰饜懗饜懃 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃饜憻 饜懜 饜憰饜憫饜懄饜懁 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴:</b>"
-
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:667
-msgid ""
-"Waiting for program to finish. Interrupting program may cause you to lose "
-"work."
-msgstr "饜憿饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜憫 饜憮饜懄饜懐饜懄饜憱. 饜懄饜懐饜憫饜懟饜懗饜憪饜憫饜懄饜憴 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜懃饜懕 饜憭饜懛饜憻 饜懣 饜憫 饜懁饜懙饜憻 饜憿饜懟饜憭."
-
-#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Choose what applications to start when you log in"
-msgstr "饜憲饜懙饜憻 饜憿饜應饜憫 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻 饜憫 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憿饜懅饜懐 饜懣 饜懁饜應饜憸 饜懄饜懐"
-
-#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Startup Applications"
-msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:1
-msgid "Additional startup _programs:"
-msgstr "饜懇饜憶饜懄饜憱饜懇饜懐饜懇饜懁 饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪 _饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃饜憻:"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:2
-msgid "Browse..."
-msgstr "饜憵饜懏饜懍饜憻..."
-
-#, fuzzy
-#: ../data/session-properties.ui.h:3
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Co_mmand:"
-
-#, fuzzy
-#: ../data/session-properties.ui.h:4
-msgid "Comm_ent:"
-msgstr "Comm_ent:"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:5
-msgid "Options"
-msgstr "饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:6
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃饜憻"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:7
-msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
-msgstr "_饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻 饜憿饜懅饜懐 饜懁饜應饜憸饜懄饜憴 饜懍饜憫"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:8
-msgid "_Name:"
-msgstr "_饜懐饜懕饜懃:"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:9
-msgid "_Remember Currently Running Application"
-msgstr "_饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐"
-
-#, c-format
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:165
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 .desktop 饜憮饜懖饜懁"
-
-#, c-format
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:188
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "饜懇饜懐饜懏饜懅饜憭饜懇饜憸饜懐饜懖饜憻饜憶 饜憶饜懅饜憰饜憭饜憫饜應饜憪 饜憮饜懖饜懁 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 '%s'"
-
-#, c-format
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:958
-msgid "Starting %s"
-msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫饜懄饜憴 %s"
-
-#, c-format
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1100
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜應饜懐 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐"
-
-#, c-format
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1168
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "饜懇饜懐饜懏饜懅饜憭饜懇饜憸饜懐饜懖饜憻饜憶 饜懁饜懛饜懐饜憲 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐: %d"
-
-#, fuzzy, c-format
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1373
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憪饜懎饜憰 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 URIs 饜憫 饜懇 '饜憫饜懖饜憪=饜懁饜懄饜憴饜憭' 饜憶饜懅饜憰饜憭饜憫饜應饜憪 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄"
-
-#, fuzzy, c-format
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1394
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懇 launchable 饜懖饜憫饜懇饜懃"
-
-#: ../egg/eggsmclient.c:225
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠"
-
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憮饜懖饜懁 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜懄饜憴 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐"
-
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
-msgid "FILE"
-msgstr "饜憮饜懖饜懁"
-
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懃饜懇饜懐饜憫 ID"
-
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../egg/eggsmclient.c:252
-msgid "Session management options:"
-msgstr "饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懃饜懇饜懐饜憫 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻:"
-
-#: ../egg/eggsmclient.c:253
-msgid "Show session management options"
-msgstr "饜憱饜懘 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懃饜懇饜懐饜憫 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
-
-#, c-format
-#: ../mate-session/gsm-mateconf.c:106
-msgid ""
-"There is a problem with the configuration server.\n(%s exited with status %d)"
-msgstr "饜憺饜懞 饜懄饜憻 饜懇 饜憪饜懏饜應饜憵饜懁饜懇饜懃 饜憿饜懄饜憺 饜憺 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懟饜憹饜懠.\n(%s 饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫饜懇饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 %d)"
-
-#, c-format
-#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:255
-msgid "Icon '%s' not found"
-msgstr "饜懖饜憭饜應饜懐 '%s' 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懍饜懐饜憶"
-
-#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:615
-msgid "Unknown"
-msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐"
-
-#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:666
-msgid "A program is still running:"
-msgstr "饜懇 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜懄饜憻 饜憰饜憫饜懄饜懁 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴:"
-
-#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:670
-msgid "Some programs are still running:"
-msgstr "饜憰饜懗饜懃 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃饜憻 饜懜 饜憰饜憫饜懄饜懁 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴:"
-
-#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:671
-msgid ""
-"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to "
-"lose work."
-msgstr ""
-"饜憿饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃饜憻 饜憫 饜憮饜懄饜懐饜懄饜憱. 饜懄饜懐饜憫饜懟饜懗饜憪饜憫饜懄饜憴 饜憺饜懓饜憻 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃饜憻 饜懃饜懕 饜憭饜懛饜憻 饜懣 饜憫 饜懁饜懙饜憻 饜憿饜懟饜憭."
-
-#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
-msgid "Switch User Anyway"
-msgstr "饜憰饜憿饜懄饜憲 饜懣饜憻饜懠 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕"
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
-msgid "Logout Anyway"
-msgstr "Logout 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕"
-
-#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:907
-msgid "Suspend Anyway"
-msgstr "饜憰饜懇饜憰饜憪饜懅饜懐饜憶 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕"
-
-#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:910
-msgid "Hibernate Anyway"
-msgstr "饜懀饜懖饜憵饜懠饜懐饜懕饜憫 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕"
-
-#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:913
-msgid "Shutdown Anyway"
-msgstr "饜憱饜懇饜憫饜憶饜懚饜懐 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕"
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:916
-msgid "Reboot Anyway"
-msgstr "Reboot 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕"
-
-#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:924
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "饜懁饜應饜憭 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐"
-
-#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:927
-msgid "Cancel"
-msgstr "饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁"
-
-#, c-format
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:274
-msgid "You will be automatically logged out in %d second."
-msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
-msgstr[0] "饜懣 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜懁饜應饜憸饜憶 饜懍饜憫 饜懄饜懐 %d 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶."
-msgstr[1] "饜懣 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜懁饜應饜憸饜憶 饜懍饜憫 饜懄饜懐 %d 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶饜憻."
-
-#, c-format
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:282
-msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
-msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
-msgstr[0] "饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜憱饜懗饜憫 饜憶饜懍饜懐 饜懄饜懐 %d 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶."
-msgstr[1] "饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜憱饜懗饜憫 饜憶饜懍饜懐 饜懄饜懐 %d 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶饜憻."
-
-#, c-format
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:314
-msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
-msgstr "饜懣 饜懜 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懁饜應饜憸饜憶 饜懄饜懐 饜懆饜憻 \"%s\"."
-
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:380
-msgid "Log out of this system now?"
-msgstr "饜懁饜應饜憸 饜懍饜憫 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懐饜懍?"
-
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:386
-msgid "_Switch User"
-msgstr "_饜憰饜憿饜懄饜憲 饜懣饜憻饜懠"
-
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:395
-msgid "_Log Out"
-msgstr "_饜懁饜應饜憸 饜懍饜憫"
-
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:401
-msgid "Shut down this system now?"
-msgstr "饜憱饜懗饜憫 饜憶饜懍饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懐饜懍?"
-
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:407
-msgid "S_uspend"
-msgstr "饜憰_饜懗饜憰饜憪饜懅饜懐饜憶"
-
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:413
-msgid "_Hibernate"
-msgstr "_饜懀饜懖饜憵饜懠饜懐饜懕饜憫"
-
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:419
-msgid "_Restart"
-msgstr "_饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫"
-
-#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:429
-msgid "_Shut Down"
-msgstr "_饜憱饜懗饜憫 饜憶饜懍饜懐"
-
-#: ../mate-session/gsm-manager.c:1220 ../mate-session/gsm-manager.c:1912
-msgid "Not responding"
-msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜憰饜憪饜應饜懐饜憶饜懄饜憴"
-
-#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1189
-msgid "This program is blocking log out."
-msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜懄饜憻 饜憵饜懁饜應饜憭饜懄饜憴 饜懁饜應饜憸 饜懍饜憫."
-
-#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:325
-msgid ""
-"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
-"down\n"
-msgstr "饜懏饜懇饜憮饜憳饜懙饜憻饜懄饜憴 饜懐饜懣 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜憺 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憱饜懗饜憫 饜憶饜懍饜懐\n"
-
-#, c-format
-#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:587
-msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
-msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 ICE 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懄饜憴 饜憰饜應饜憭饜懇饜憫: %s"
-
-#. Oh well, no X for you!
-#, c-format
-#: ../mate-session/gsm-util.c:354
-msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
-msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜懁饜應饜憸饜懄饜懐 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 (饜懐 饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜憺 X 饜憰饜懟饜憹饜懠)"
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-session/main.c:437
-msgid "Override standard autostart directories"
-msgstr "饜懘饜憹饜懠饜懏饜懖饜憶 饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶饜懠饜憶 autostart 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄饜憻"
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-session/main.c:438
-msgid "MateConf key used to lookup default session"
-msgstr "MateConf 饜憭饜懓 饜懣饜憰饜憫 饜憫 饜懁饜懌饜憭饜懇饜憪 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐"
-
-#: ../mate-session/main.c:439
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴 饜憭饜懘饜憶"
-
-#: ../mate-session/main.c:440
-msgid "Do not load user-specified applications"
-msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懣饜憻饜懠-饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻"
-
-#: ../mate-session/main.c:461
-msgid " - the MATE session manager"
-msgstr " - 饜憺 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠"
-
-#: ../splash/mate-session-splash.c:315
-msgid "- MATE Splash Screen"
-msgstr "- 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憰饜憪饜懁饜懆饜憱 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐"
-
-#: ../splash/mate-session-splash.desktop.in.in.in.h:1
-msgid "MATE Splash Screen"
-msgstr "路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憰饜憪饜懁饜懆饜憱 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐"
-
-#: ../tools/mate-session-save.c:65
-msgid "Log out"
-msgstr "饜懁饜應饜憸 饜懍饜憫"
-
-#: ../tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "饜懁饜應饜憸 饜懍饜憫, 饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴 饜懅饜懐饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜懄饜懐饜懀饜懄饜憵饜懇饜憫饜懟饜憻"
-
-#, fuzzy
-#: ../tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "饜憱饜懘 logout 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸"
-
-#: ../tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "饜憱饜懘 饜憱饜懇饜憫饜憶饜懚饜懐 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸"
-
-#: ../tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "饜懣饜憻 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憵饜應饜憭饜憰饜懇饜憻 饜憮饜懝 饜懟饜懠饜憻"
-
-#. deprecated options
-#: ../tools/mate-session-save.c:71
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懐饜懕饜懃"
-
-#: ../tools/mate-session-save.c:71
-msgid "NAME"
-msgstr "饜懐饜懕饜懃"
-
-#: ../tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Kill session"
-msgstr "饜憭饜懄饜懁 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐"
-
-#: ../tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠 饜憭饜應饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
-
-#: ../tools/mate-session-save.c:120 ../tools/mate-session-save.c:130
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜憺 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠"
-
-#: ../tools/mate-session-save.c:273
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜憭饜懛饜懁饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懁饜懄饜憭饜憫饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
-