diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 86 |
1 files changed, 38 insertions, 48 deletions
@@ -6,15 +6,15 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # André Rivero Castillo <[email protected]>, 2020 -# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020 +# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.24.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-14 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:58+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,68 +22,68 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:127 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:124 msgid "Select Command" msgstr "Seleccionar unha orde" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:170 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:167 msgid "second" msgstr "segundo" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:172 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:169 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:215 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452 #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:224 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:221 msgid "Add Startup Program" msgstr "Engadir un programa de inicio" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:223 data/session-properties.ui:86 msgid "_Add" msgstr "_Engadir" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:229 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:226 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Editar un programa de inicio" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:231 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:228 msgid "_Save" msgstr "_Gardar" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:544 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:541 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "A orde de inicio non pode estar baleira" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:550 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:547 msgid "The startup command is not valid" msgstr "A orde do programa de inicio é incorrecta" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:514 msgid "_Help" msgstr "_Axuda" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:518 msgid "_Close" msgstr "_Pechar" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:558 msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:570 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:582 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:789 msgid "Startup Applications Preferences" msgstr "Preferencias das aplicacións de inicio" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "" "if they do get removed." msgstr "" "Lista de compoñentes que se requiren como parte da sesión. (Cada elemento " -"nomea unha chave baixo «/org/mate/desktop/session/required_components»). " +"nomea unha clave baixo «/org/mate/desktop/session/required_components»). " "Xeralmente, a ferramenta Preferencias de aplicacións de inicio non permitirá" " que os usuarios eliminen un compoñente requirido da sesión, polo que o " "xestor de sesións engadirá automaticamente os compoñentes á sesión cando " @@ -258,10 +258,6 @@ msgstr "MATE" msgid "This session logs you into MATE" msgstr "Esta sesión iniciará en MATE" -#: data/mate.desktop.in:8 -msgid "Type=Application" -msgstr "Tipo=Aplicación" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate.desktop.in:11 @@ -278,7 +274,7 @@ msgstr "MATE;xanela;xestor;iniciar;MDM;" msgid "<b>Some programs are still running:</b>" msgstr "<b>Algúns programas aínda están executandose:</b>" -#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633 +#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:631 msgid "" "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you " "to lose work." @@ -294,12 +290,6 @@ msgstr "Aplicacións de inicio" msgid "Choose what applications to start when you log in" msgstr "Seleccione que aplicacións se iniciaran coa sesión" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/mate-session-properties.desktop.in:7 -msgid "mate-session-properties" -msgstr "mate-session-properties" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-session-properties.desktop.in:13 @@ -419,24 +409,24 @@ msgstr "Amosar as opcións da xestión de sesión:" msgid "Show session management options" msgstr "Amosar as opcións da xestión de sesións" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:249 #, c-format msgid "Icon '%s' not found" msgstr "Non foi posíbel atopar a icona «%s»" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:579 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:630 msgid "A program is still running:" msgstr "Aínda está executandose un programa:" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:634 msgid "Some programs are still running:" msgstr "Aínda están executandose algúns programas:" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:635 msgid "" "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you " "to lose work." @@ -444,35 +434,35 @@ msgstr "" "Agardando a que os programas rematen. A interrupción destes programas " "podería causar a perda do seu traballo." -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:865 msgid "Switch User Anyway" msgstr "Cambiar de usuario de todas formas" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:868 msgid "Log Out Anyway" msgstr "Saír da sesión de todas formas" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:871 msgid "Suspend Anyway" msgstr "Suspender de todas formas" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:874 msgid "Hibernate Anyway" msgstr "Hibernar de todas formas" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:877 msgid "Shut Down Anyway" msgstr "Apagar de todas formas" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:880 msgid "Reboot Anyway" msgstr "Reiniciar de todas formas" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:888 msgid "Lock Screen" msgstr "Bloquear a pantalla" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:891 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -527,7 +517,7 @@ msgstr "_Reiniciar" msgid "_Shut Down" msgstr "_Apagar" -#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339 +#: mate-session/gsm-manager.c:1513 mate-session/gsm-manager.c:2337 msgid "Not responding" msgstr "Non responde" @@ -542,7 +532,7 @@ msgstr "Aplicación lembrada" msgid "This program is blocking logout." msgstr "Este programa está bloqueando o remate da sesión." -#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324 +#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:322 msgid "" "Refusing new client connection because the session is currently being shut " "down\n" @@ -550,7 +540,7 @@ msgstr "" "Rexeitouse a conexión co novo cliente porque neste momento a sesión está " "sendo apagada\n" -#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586 +#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:584 #, c-format msgid "Could not create ICE listening socket: %s" msgstr "Non foi posíbel crear o conectador de escoita ICE: %s" |