summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r--po/is.po45
1 files changed, 25 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 5fcc018..2fbe9bb 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,19 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Richard Allen <[email protected]>, 2003
-# Samúel Jón Gunnarsson <[email protected]>, 2003
-# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2015
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/is/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,7 +40,7 @@ msgstr "Ræsiskipunin er ekki gild"
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:518
msgid "Enabled"
-msgstr "Virkjað"
+msgstr "Virkt"
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:530
msgid "Icon"
@@ -68,7 +66,7 @@ msgstr "Engin lýsing"
msgid "Version of this application"
msgstr "Útgáfa þessa forrits"
-#: ../capplet/main.c:64
+#: ../capplet/main.c:51
msgid "Could not display help document"
msgstr "Gat ekki birt hjálparskjal"
@@ -202,7 +200,9 @@ msgstr "<b>Sum forrit eru ennþá í gangi:</b>"
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
-msgstr "Bíð eftir að forritið ljúki sér af. Ef forritið er truflað gætirðu tapað einhverjum gögnum."
+msgstr ""
+"Bíð eftir að forritið ljúki sér af. Ef forritið er truflað gætirðu tapað "
+"einhverjum gögnum."
#: ../data/mate-session-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Startup Applications"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Táknmynd ,%s' fannst ekki"
#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:582
msgid "Unknown"
-msgstr "Óþekkt"
+msgstr "Óþekktur"
#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
msgid "A program is still running:"
@@ -332,7 +332,9 @@ msgstr "Sum forrit eru ennþá í gangi:"
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
-msgstr "Leyfi forritunum að klára fyrst. Það að trufla þessi forrit við vinnu gæti valdið vinnutapi."
+msgstr ""
+"Leyfi forritunum að klára fyrst. Það að trufla þessi forrit við vinnu gæti "
+"valdið vinnutapi."
#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:868
msgid "Switch User Anyway"
@@ -370,15 +372,15 @@ msgstr "Hætta við"
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
-msgstr[0] "Þú verður skráður sjálfvirkt út eftir %d sekúndu"
-msgstr[1] "Þú verður skráður sjálfvirkt út eftir %d sekúndur"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:320
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
-msgstr[0] "Tölvan slekkur sjálfvirkt á sér eftir %d sekúndu"
-msgstr[1] "Tölvan slekkur sjálfvirkt á sér eftir %d sekúndur"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:366
#, c-format
@@ -417,7 +419,7 @@ msgstr "_Endurræsa"
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Slökkva"
-#: ../mate-session/gsm-manager.c:1414 ../mate-session/gsm-manager.c:2133
+#: ../mate-session/gsm-manager.c:1417 ../mate-session/gsm-manager.c:2136
msgid "Not responding"
msgstr "Svarar ekki"
@@ -436,7 +438,9 @@ msgstr "Þetta forrit hindrar útskráningu."
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
-msgstr "Leyfi biðlara ekki að tengjast vegna þess að það er verið að slökkva á þessari setu\n"
+msgstr ""
+"Leyfi biðlara ekki að tengjast vegna þess að það er verið að slökkva á "
+"þessari setu\n"
#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:587
#, c-format
@@ -447,7 +451,8 @@ msgstr "Gat ekki búið til ICE hlustunar tengi: %s"
#: ../mate-session/gsm-util.c:355
#, c-format
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
-msgstr "Gat ekki hafið innskráningarsetu (og ekki náðist að tengjast X þjóninum)"
+msgstr ""
+"Gat ekki hafið innskráningarsetu (og ekki náðist að tengjast X þjóninum)"
#: ../mate-session/main.c:586
msgid "Override standard autostart directories"