diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 93 |
1 files changed, 54 insertions, 39 deletions
@@ -9,20 +9,20 @@ # Dario Di Nucci <[email protected]>, 2019 # Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 -# Enrico B. <[email protected]>, 2019 # Marco Bartolucci <[email protected]>, 2019 # Marco Z. <[email protected]>, 2019 # l3nn4rt, 2019 # andrea pittaro <[email protected]>, 2019 +# Enrico B. <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-09 00:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 13:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-15 20:25+0000\n" -"Last-Translator: andrea pittaro <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Enrico B. <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,35 +71,35 @@ msgstr "Il comando di avvio non può essere vuoto" msgid "The startup command is not valid" msgstr "Il comando di avvio non è valido" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:479 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:516 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:483 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:520 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:523 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:560 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:535 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:572 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:547 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:584 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:742 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:791 msgid "Startup Applications Preferences" msgstr "Preferenze delle applicazioni d'avvio" -#: ../capplet/gsp-app.c:283 +#: ../capplet/gsp-app.c:284 msgid "No name" msgstr "Nessun nome" -#: ../capplet/gsp-app.c:289 +#: ../capplet/gsp-app.c:290 msgid "No description" msgstr "Nessuna descrizione" @@ -128,19 +128,30 @@ msgid "If enabled, mate-session will save the session automatically." msgstr "Se abilitata, mate-session salva automaticamente la sessione." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Show hidden autostart applications" +msgstr "Mostra applicazioni di avvio nascoste" + +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"If enabled, mate-session-properties will show hidden autostart applications." +msgstr "" +"Se abilitato, mate-session-properties mostrerà le applicazioni di avvio " +"nascoste." + +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:7 msgid "Logout prompt" msgstr "Conferma termine sessione" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:6 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:8 msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session." msgstr "" "Se abilitata, mate-session chiede conferma prima di terminare una sessione." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:7 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:9 msgid "Logout timeout" msgstr "Timeout termine sessione" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:8 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:10 msgid "" "If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " "automatically. If 0, automatic logout is disabled." @@ -149,30 +160,30 @@ msgstr "" "termine di sessione in secondi prima di terminare la sessione " "automaticamente. Se 0, il termine di sessione automatico viene disabilitato." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:9 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:11 msgid "Time before session is considered idle" msgstr "Tempo prima che la sessione sia considerata inattiva" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:10 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle." msgstr "" "Il numero di minuti di assenza di attività prima che la sessione sia " "considerata inattiva." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:11 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:13 msgid "Default session" msgstr "Sessione predefinita" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:12 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:14 msgid "List of applications that are part of the default session." msgstr "Lista delle applicazioni che sono parte della sessione predefinita." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:13 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:15 msgid "Required session components" msgstr "Componenti di sessione richiesti" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:14 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:16 msgid "" "List of components that are required as part of the session. (Each element " "names a key under \"/org/mate/desktop/session/required_components\"). The " @@ -189,19 +200,19 @@ msgstr "" "gestore di sessioni aggiungerà nuovamente in modo automatico alla sessione i" " componenti richiesti qualora vengano rimossi." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:15 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:17 msgid "Control gnome compatibility component startup" msgstr "Controlla l'avvio del componente di compatibilità di gnome" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:16 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:18 msgid "Control which compatibility components to start." msgstr "Controlla quale componente di compatibilità avviare." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:17 ../data/mate-wm.desktop.in.h:1 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:19 ../data/mate-wm.desktop.in.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Gestore finestre" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:18 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:20 msgid "" "The window manager is the program that draws the title bar and borders " "around windows, and allows you to move and resize windows." @@ -209,11 +220,11 @@ msgstr "" "Il window manager è il programma che disegna la barra del titolo e i bordi " "intorno alle finestre e che permette di muoverle e ridimensionarle." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:19 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:21 msgid "Panel" msgstr "Pannello" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:20 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:22 msgid "" "The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing " "menus, the window list, status icons, the clock, etc." @@ -222,11 +233,11 @@ msgstr "" "schermo, contenenti i menù, l'elenco delle finestre, le icone di stato, " "l'orologio e altro." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:21 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:23 msgid "File Manager" msgstr "Gestore di file" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:22 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:24 msgid "" "The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with " "your saved files." @@ -234,11 +245,11 @@ msgstr "" "Il file manager fornisce le icone della scrivania e consente di interagire " "con i propri file salvati." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:23 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:25 msgid "Dock" msgstr "Dock" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:24 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:26 msgid "" "A dock provides a dockable area, similar to a panel, for launching and " "switching applications." @@ -287,40 +298,44 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" #: ../data/session-properties.ui.h:5 +msgid "_Show hidden" +msgstr "Mostra na_scosti" + +#: ../data/session-properties.ui.h:6 msgid "Startup Programs" msgstr "Programmi d'avvio" -#: ../data/session-properties.ui.h:6 +#: ../data/session-properties.ui.h:7 msgid "_Automatically remember running applications when logging out" msgstr "" "Memorizzare _automaticamente le applicazioni in esecuzione terminando la " "sessione" -#: ../data/session-properties.ui.h:7 +#: ../data/session-properties.ui.h:8 msgid "_Remember Currently Running Application" msgstr "_Memorizza applicazioni attualmente in esecuzione" -#: ../data/session-properties.ui.h:8 +#: ../data/session-properties.ui.h:9 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: ../data/session-properties.ui.h:9 +#: ../data/session-properties.ui.h:10 msgid "Browse…" msgstr "Esplora..." -#: ../data/session-properties.ui.h:10 +#: ../data/session-properties.ui.h:11 msgid "Comm_ent:" msgstr "Comm_ento:" -#: ../data/session-properties.ui.h:11 +#: ../data/session-properties.ui.h:12 msgid "Co_mmand:" msgstr "Co_mando:" -#: ../data/session-properties.ui.h:12 +#: ../data/session-properties.ui.h:13 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../data/session-properties.ui.h:13 +#: ../data/session-properties.ui.h:14 msgid "_Delay:" msgstr "_Ritardo:" |