diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 13:15+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-01 14:35+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-24 13:20+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "Pridėti paleidimo programą" msgid "Edit Startup Program" msgstr "Redaguoti paleidžiamą programą" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:490 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:486 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Paleidimo komanda negali būti tuščia" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:496 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:492 msgid "The startup command is not valid" msgstr "Paleidimo komanda netinkama" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Piktograma" msgid "Program" msgstr "Programa" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:748 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:741 msgid "Startup Applications Preferences" msgstr "Paleidžiamų programų nuostatos" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Šis seansas prijungia jus prie MATE" msgid "<b>Some programs are still running:</b>" msgstr "<b>Kai kurios programos vis dar veikia:</b>" -#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:707 +#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:634 msgid "" "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you " "to lose work." @@ -313,58 +313,58 @@ msgstr "Seanso valdymo parinktys:" msgid "Show session management options" msgstr "Rodyti seanso valdymo parinktis" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:256 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:252 #, c-format msgid "Icon '%s' not found" msgstr "Piktograma „%s“ nerasta" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:655 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:582 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:706 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633 msgid "A program is still running:" msgstr "Programa vis dar veikia:" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:710 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637 msgid "Some programs are still running:" msgstr "Kai kurios programos vis dar veikia:" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:711 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:638 msgid "" "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you " "to lose work." msgstr "Laukiama, kol programos baigs darbą. Šias programas nutraukus gali būti prarasta informacija." -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:941 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:868 msgid "Switch User Anyway" msgstr "Perjungti naudotoją bet kokiu atveju" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:944 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:871 msgid "Log Out Anyway" msgstr "Vis tiek atsijungti" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:947 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:874 msgid "Suspend Anyway" msgstr "Pristabdyti bet kokiu atveju" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:950 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:877 msgid "Hibernate Anyway" msgstr "Užmigdyti bet kokiu atveju" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:953 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:880 msgid "Shut Down Anyway" msgstr "Vis tiek išjungti" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:956 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:883 msgid "Reboot Anyway" msgstr "Paleisti iš naujo bet kokiu atveju" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:964 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:891 msgid "Lock Screen" msgstr "Užrakinti ekraną" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:967 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:894 msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Nepavyko paleisti prisijungimo seanso (taip pat nepavyko prisijungti pri #: ../mate-session/main.c:586 msgid "Override standard autostart directories" -msgstr "Nepaisyti standartinių automatinės paleisties aplankų" +msgstr "Nepaisyti standartinių automatinės paleisties katalogų" #: ../mate-session/main.c:587 msgid "Enable debugging code" |