summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mg.po')
-rw-r--r--po/mg.po737
1 files changed, 362 insertions, 375 deletions
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index fd4c4e5..fe1389f 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -1,487 +1,474 @@
-# MALAGASY TRANSLATION OF MATE-SESSION.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Thierry Randrianiriana <[email protected]>, 2006.
+#
+# Translators:
+# Thierry Randrianiriana <[email protected]>, 2006
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE-SESSION 2.16\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-28 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-04 22:16+0300\n"
-"Last-Translator: Fano Rajaonarisoa <[email protected]>\n"
-"Language-Team: MALAGASY <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-17 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-17 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:1
-msgid "Allow TCP connections"
-msgstr "Ekeo ny fifandraisana TCP"
-
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:2
-msgid "For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() (XFree86 systems), mate-session does not listen for connections on TCP ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. mate-session must be restarted for this to take effect."
-msgstr "Noho ny antony ara-piarovana, dia tsy mihaino fifandraisana amin'ny irika TCP ny mate-session amin'ny plateforme misy _IceTcpTransNoListen() (XFree86 systems). Io safidy io dia ahafahana mifandray amin'ny mpampiantrano lavi-toerana (ekena). Tsy maintsy averina alefa ny mate-session izay vao mihatra izany."
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:125
+msgid "Select Command"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:3
-msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session."
-msgstr "Raha toa ka alefa, dia hanontany ny mpampiasa ny mate-session alohan'ny hamaranana session iray."
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:201
+msgid "Add Startup Program"
+msgstr "Hampiditra rindranasam-piantombohana"
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:4
-msgid "If enabled, mate-session will save the session automatically. Otherwise, the logout dialog will have an option to save the session."
-msgstr "Raha toa ka alefa, dia horaiketin'ny mate-session hoazy ilay session. Raha tsy izany, dia hisy safidy handraiketana ilay session eo amin'ny takila fivoahana."
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:205
+msgid "Edit Startup Program"
+msgstr "Hanova rindranasam-piantombohana"
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:5
-msgid "Logout prompt"
-msgstr "Fanontaniana momba ny fivoahana"
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:493
+msgid "The startup command cannot be empty"
+msgstr "Tsy azo atao foana ny baikom-piantombohana"
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:6
-msgid "Preferred Image to use for login splash screen"
-msgstr "Sary tiana ampiasaina amin'ny takila fanokafan'ny fidirana"
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:499
+msgid "The startup command is not valid"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:7
-msgid "Save sessions"
-msgstr "Raiketo ny session"
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:552
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:8
-msgid "Selected option in the log out dialog"
-msgstr "Safidy voafaritra tanatin'ny takilan'ny fivoahana"
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:564
+msgid "Icon"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:9
-msgid "Show the splash screen"
-msgstr "Asehoy ny takila fanokafana"
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:576
+msgid "Program"
+msgstr "Rindranasa"
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:10
-msgid "Show the splash screen when the session starts up"
-msgstr "Maneho ny takila fanokafana rehefa miantomboka ny session "
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:796
+msgid "Startup Applications Preferences"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:11
-msgid "This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-directories and image names are valid values. Changing this value will effect the next session login."
-msgstr "Sanda anankina mitoetra lavitra ny lahatahiry $datadir/pixmaps/ io sanda io. Sanda mitombina ny zana-dahatahiry sy ny anaran-tsary. Hihatra amin'ny fidirana amin'ny session manaraka ny fanovana io sanda io."
+#: ../capplet/gsp-app.c:269
+msgid "No name"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:12
-msgid "This is the option that will be selected in the logout dialog, valid values are \"logout\" for logging out, \"shutdown\" for halting the system and \"restart\" for restarting the system."
-msgstr "Io ilay safidy hofaritana ao anatin'ny takilan'ny fivoahana. Ireto avy ireo sanda ekena: \"logout\" raha hivoaka, \"shutdown\" raha hanajanona ny rafitra, ary \"restart\" raha hiverina handefa ny rafitra."
+#: ../capplet/gsp-app.c:275
+msgid "No description"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-editor.c:97
-msgid "_Order:"
-msgstr "_Filaharana:"
+#: ../capplet/main.c:35 ../mate-session/main.c:482
+msgid "Version of this application"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-editor.c:99
-msgid "The order in which applications are started in the session."
-msgstr "Ny filaharan'ny fandefasana ireo rindranasa anatin'ilay session."
+#: ../capplet/main.c:54
+msgid "Could not display help document"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-editor.c:106
-msgid "What happens to the application when it exits."
-msgstr "Ny mitranga amin'ilay rindranasa rehefa mijanona ilay izy."
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Current session start time"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-editor.c:109
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Endrika:"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Unix time of the start of the current session."
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-list.c:150
-msgid "Order"
-msgstr "Filaharana"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Save sessions"
+msgstr "Raiketo ny session"
-#: ../mate-session/gsm-client-list.c:155
-msgid "Style"
-msgstr "Endrika"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "If enabled, mate-session will save the session automatically."
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-list.c:160
-msgid "State"
-msgstr "Toetra"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Logout prompt"
+msgstr "Fanontaniana momba ny fivoahana"
-#: ../mate-session/gsm-client-list.c:165
-msgid "Program"
-msgstr "Rindranasa"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session."
+msgstr "Raha toa ka alefa, dia hanontany ny mpampiasa ny mate-session alohan'ny hamaranana session iray."
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:31
-msgid "Inactive"
-msgstr "Tsy miasa"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Time before session is considered idle"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:32
-msgid "Waiting to start or already finished."
-msgstr "Miandry fanombohana na efa vita."
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:34
-msgid "Starting"
-msgstr "Miantomboka"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Default session"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:35
-msgid "Started but has not yet reported state."
-msgstr "Voatomboka fa tsy mbola nitatitra ny toetra."
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "List of applications that are part of the default session."
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:37
-msgid "Running"
-msgstr "Mandeha"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Required session components"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:38
-msgid "A normal member of the session."
-msgstr "Mpikambana ara-dalàna anatin'ilay session."
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"List of components that are required as part of the session. (Each element "
+"names a key under \"/org/mate/desktop/session/required_components\"). The "
+"Startup Applications preferences tool will not normally allow users to "
+"remove a required component from the session, and the session manager will "
+"automatically add the required components back to the session at login time "
+"if they do get removed."
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:40
-msgid "Saving"
-msgstr "Mandraikitra"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Mpandrindra fikandrana"
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:41
-msgid "Saving session details."
-msgstr "Mandraikitra ny antsipirian'ilay session."
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"The window manager is the program that draws the title bar and borders "
+"around windows, and allows you to move and resize windows."
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:43
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tsy fantatra"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Panel"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:44
-msgid "State not reported within timeout."
-msgstr "Tsy voatatitra tanatin'ny fe-potoana ny toetra."
-
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:50
-msgid "Normal"
-msgstr "Ara-dalàna"
-
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:51
-msgid "Unaffected by logouts but can die."
-msgstr "Tsy voakitiky ny fivoahana saingy mety maty."
-
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:53
-msgid "Restart"
-msgstr "Avereno alefa"
-
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:54
-msgid "Never allowed to die."
-msgstr "Tsy mahazo maty."
-
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:56
-msgid "Trash"
-msgstr "Daba"
-
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:57
-msgid "Discarded on logout and can die."
-msgstr "Ariana rehefa mivoaka ka mety ho faty."
-
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Fandrindrana"
-
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:60
-msgid "Always started on every login."
-msgstr "Alefa foana isaka ny miditra."
-
-#.
-#. * it would be nice to have a dialog which either:
-#. *
-#. * 1. lets you change the message on it
-#. * 2. lets you append messages and has a "history"
-#. *
-#. * for now, we just kill the old dialog and pop up a new one.
-#.
-#: ../mate-session/gsm-gsd.c:45
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16
msgid ""
-"There was an error starting the MATE Settings Daemon.\n"
-"\n"
-"Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work correctly."
+"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
+"menus, the window list, status icons, the clock, etc."
msgstr ""
-"Nisy olana teo am-pandefasana ny Daemon'ny fandrindran'ny MATE.\n"
-"\n"
-"Misy zavatra toy ny fandrindran'endrika, feo na afara tsy mandeha araka ny tokony ho izy any ho any."
-#: ../mate-session/gsm-gsd.c:57
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The last error message was:\n"
-"\n"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "File Manager"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Ny filazana tsy fetezana farany:\n"
-"\n"
-#: ../mate-session/gsm-gsd.c:62
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:18
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"MATE will still try to restart the Settings Daemon next time you log in."
+"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
+"your saved files."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Hanandrana ny handefa ny Daemon'ny fandrindrana ihany ny MATE rehefa miditra amin'ny manaraka ianao."
-#: ../mate-session/gsm-gsd.c:145
-msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
-msgstr "Naverina nalefa imbetsaka loatra ny Daemon'ny fandrindrana."
+#: ../data/mate.desktop.in.h:1
+msgid "MATE"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/logout.c:404
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Te hivoaka marina ve ianao?"
+#: ../data/mate.desktop.in.h:2
+msgid "This session logs you into MATE"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/logout.c:421
-msgid "_Save current setup"
-msgstr "_Raiketo ny kirakira izao"
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/logout.c:444
-msgid "Action"
-msgstr "Asa"
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:709
+msgid ""
+"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
+"to lose work."
+msgstr ""
-#: ../mate-session/logout.c:461
-msgid "_Log out"
-msgstr "_Hivoaka"
+#: ../data/mate-session-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Startup Applications"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/logout.c:468
-msgid "Sh_ut down"
-msgstr "_Ajanony"
+#: ../data/mate-session-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose what applications to start when you log in"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/logout.c:476
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Avereno alefa ny solosaina"
+#: ../data/session-properties.ui.h:1
+msgid "Additional startup _programs:"
+msgstr "_Rindranasam-piantombohana fanampiny:"
-#: ../mate-session/main.c:82
-msgid "Specify a session name to load"
-msgstr "Mamarita anarana session alaina"
+#: ../data/session-properties.ui.h:2
+msgid "Startup Programs"
+msgstr "Rindranasam-piatombohana"
-#: ../mate-session/main.c:82
-#: ../mate-session/save-session.c:46
-msgid "NAME"
-msgstr "ANARANA"
+#: ../data/session-properties.ui.h:3
+msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/main.c:83
-msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
-msgstr "Vakio ao anatin'ny rakitra default.session fotsiny izay session voaraikitra"
+#: ../data/session-properties.ui.h:4
+msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/main.c:84
-msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
-msgstr "Fotoana (milisegaondra) lany niandrasana ireo mpivatsy hanao fanambarana (0=tsy manam-petra)"
+#: ../data/session-properties.ui.h:5
+msgid "Options"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/main.c:84
-#: ../mate-session/main.c:85
-#: ../mate-session/main.c:86
-msgid "DELAY"
-msgstr "FOTOANA IANDRASANA"
+#: ../data/session-properties.ui.h:6
+msgid "Browse…"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/main.c:85
-msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
-msgstr "Fotoana (milisegaondra) lany niandrasana ny mpivatsy hamaly (0=tsy manam-petra)"
+#: ../data/session-properties.ui.h:7
+msgid "Comm_ent:"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/main.c:86
-msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
-msgstr "Fotoana (milisegaondra) lany niandrasana ny mpivatsy ho faty (0=tsy manam-petra)"
+#: ../data/session-properties.ui.h:8
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/main.c:261
+#: ../data/session-properties.ui.h:9
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:152
#, c-format
-msgid ""
-"Could not look up internet address for %s.\n"
-"This will prevent MATE from operating correctly.\n"
-"It may be possible to correct the problem by adding\n"
-"%s to the file /etc/hosts."
+msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-"Tsy nahita adiresy Internet ho an'ny %s.\n"
-"Hahatonga ny MATE tsy handeha ara-dalàna izany.\n"
-"Azo vahana amin'ny alalan'ny fanampiana ny %s\n"
-"anatin'ny rakitra /etc/hosts izany olana izany."
-#: ../mate-session/main.c:268
-msgid "Log in Anyway"
-msgstr "Hiditra ihany na dia izany aza"
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:172
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/main.c:269
-msgid "Try Again"
-msgstr "Andramo indray"
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:957
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/main.c:402
-msgid "- Manage the MATE session"
-msgstr "- Mandrindra ny session'ny MATE"
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1099
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/manager.c:223
-msgid "Your session has been saved"
-msgstr "Voaraikitra ny sessionao"
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1167
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/manager.c:527
-msgid "Wait abandoned due to conflict."
-msgstr "Nadaboka ny fiandrasana noho ny fisian'ny fifanipahana."
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1372
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/manager.c:1035
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1393
#, c-format
-msgid "No response to the %s command."
-msgstr "Tsy misy valin-teny ho an'ny baiko %s."
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/manager.c:1036
-msgid "The program may be slow, stopped or broken."
-msgstr "Mety votsa, najanona na simba angamba ilay rindranasa."
+#: ../egg/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/manager.c:1037
-msgid "You may wait for it to respond or remove it."
-msgstr "Azonao atao ny miandry azy hamaly na koa manala azy."
+#: ../egg/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/manager.c:1760
-msgid "Restart abandoned due to failures."
-msgstr "Nadaboka ny famerenana ny famelomana noho ny tsy fetezana maro."
+#: ../egg/eggsmclient.c:228
+msgid "FILE"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/manager.c:1956
-msgid "A session shutdown is in progress."
-msgstr "Misy fanajanona session mitranga."
+#: ../egg/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/save-session.c:46
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Hamaritra ny anaran'ity session ity"
+#: ../egg/eggsmclient.c:231
+msgid "ID"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/save-session.c:47
-msgid "Kill session"
-msgstr "Vonoy io session io"
+#: ../egg/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/save-session.c:48
-msgid "Use dialog boxes"
-msgstr "Mampiasà takila filazana"
+#: ../egg/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/save-session.c:146
-#: ../mate-session/save-session.c:183
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Tsy afaka nifandray tamin'ilay mpandrindra session"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:258
+#, c-format
+msgid "Icon '%s' not found"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/save-session.c:169
-msgid "- Save the current session"
-msgstr "- Mandraikitra ity session ity"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:657
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tsy fantatra"
-#: ../mate-session/session-names.c:143
-msgid "The session name cannot be empty"
-msgstr "Tsy azo atao foana ny anaran'ilay session"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:708
+msgid "A program is still running:"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-names.c:154
-msgid "The session name already exists"
-msgstr "Efa misy io anarana session io"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:712
+msgid "Some programs are still running:"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-names.c:188
-msgid "Add a new session"
-msgstr "Hampiditra session iray vaovao"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:713
+msgid ""
+"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
+"to lose work."
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-names.c:218
-msgid "Edit session name"
-msgstr "Hanova ilay anarana session"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:943
+msgid "Switch User Anyway"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:119
-msgid "Enable"
-msgstr "Alefaso"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:946
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:125
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:467
-msgid "Disable"
-msgstr "Atsaharo"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:949
+msgid "Suspend Anyway"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:148
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Ovay"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:952
+msgid "Hibernate Anyway"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:216
-msgid ""
-"Some changes are not saved.\n"
-"Is it still OK to exit?"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:955
+msgid "Shut Down Anyway"
msgstr ""
-"Misy fanovana tsy voaraikitra.\n"
-"Mety ihany ve raha miala izao?"
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:266
-#: ../mate-session/session-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sessions"
-msgstr "Session"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:958
+msgid "Reboot Anyway"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:299
-msgid "Show splash screen on _login"
-msgstr "Asehoy eny am-_pidirana ny takila fanokafana"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:966
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:310
-msgid "As_k on logout"
-msgstr "_Anontanio rehefa mivoaka"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:969
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:321
-msgid "Automatically save chan_ges to session"
-msgstr "Avy dia raiketo ireo _fanovana natao tamin'ilay session"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:319
+#, c-format
+msgid "You will be automatically logged out in %d second"
+msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:332
-msgid "_Sessions:"
-msgstr "_Session:"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:327
+#, c-format
+msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
+msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:350
-msgid "Session Name"
-msgstr "Anaran'ilay session"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:373
+#, c-format
+msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:401
-msgid "Session Options"
-msgstr "Safidin'ilay session"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:443
+msgid "Log out of this system now?"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:410
-msgid "Current Session"
-msgstr "Ny session izao"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:449
+msgid "_Switch User"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:419
-msgid "Additional startup _programs:"
-msgstr "_Rindranasam-piantombohana fanampiny:"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:458
+msgid "_Log Out"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:438
-msgid "Command"
-msgstr "Baiko"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:464
+msgid "Shut down this system now?"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:478
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Rindranasam-piatombohana"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:470
+msgid "S_uspend"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties.c:49
-msgid "Remove the currently selected client from the session."
-msgstr "Esory tanatin'ny session io mpivatsy voafaritra io."
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:476
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties.c:55
-msgid "Apply changes to the current session"
-msgstr "Ampiharo amin'ity session ity ireo fanovana ireo"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:482
+msgid "_Restart"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties.c:61
-msgid "The list of programs in the session."
-msgstr "Ny lisitr'ireo rindranasa anatin'ilay session."
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:492
+msgid "_Shut Down"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties.c:88
-msgid "Currently running _programs:"
-msgstr "Ny _rindranasa mandeha izao:"
+#: ../mate-session/gsm-manager.c:1420 ../mate-session/gsm-manager.c:2118
+msgid "Not responding"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure your sessions"
-msgstr "Mikirakira ny sessionao"
+#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1189
+msgid "This program is blocking logout."
+msgstr ""
-#: ../mate-session/splash-widget.c:43
-msgid "Sawfish Window Manager"
-msgstr "Mpandrindra fikandrana Sawfish"
+#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:325
+msgid ""
+"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
+"down\n"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/splash-widget.c:44
-msgid "Marco Window Manager"
-msgstr "Mpandrindra fikandran'ny Marco"
+#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:587
+#, c-format
+msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/splash-widget.c:45
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Mpandrindra fikandrana"
+#. Oh well, no X for you!
+#: ../mate-session/gsm-util.c:354
+#, c-format
+msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/splash-widget.c:46
-msgid "The Panel"
-msgstr "Ilay tontonana"
+#: ../mate-session/main.c:479
+msgid "Override standard autostart directories"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/splash-widget.c:47
-msgid "Caja"
-msgstr "Caja"
+#: ../mate-session/main.c:480
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/splash-widget.c:48
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Fandrindran'ny sehatrasa"
+#: ../mate-session/main.c:481
+msgid "Do not load user-specified applications"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/startup-programs.c:403
-msgid "_Startup Command:"
-msgstr "_Baikom-piantombohana:"
+#: ../mate-session/main.c:502
+msgid " - the MATE session manager"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/startup-programs.c:409
-msgid "Startup Command"
-msgstr "Baikom-piantombohana"
+#: ../tools/mate-session-save.c:65
+msgid "Log out"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/startup-programs.c:441
-msgid "The startup command cannot be empty"
-msgstr "Tsy azo atao foana ny baikom-piantombohana"
+#: ../tools/mate-session-save.c:66
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/startup-programs.c:480
-msgid "Add Startup Program"
-msgstr "Hampiditra rindranasam-piantombohana"
+#: ../tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/startup-programs.c:524
-msgid "Edit Startup Program"
-msgstr "Hanova rindranasam-piantombohana"
+#: ../tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr ""
+
+#. deprecated options
+#: ../tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Hamaritra ny anaran'ity session ity"
+
+#: ../tools/mate-session-save.c:71
+msgid "NAME"
+msgstr "ANARANA"
+
+#: ../tools/mate-session-save.c:72
+msgid "Kill session"
+msgstr "Vonoy io session io"
+
+#: ../tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/mate-session-save.c:117 ../tools/mate-session-save.c:125
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Tsy afaka nifandray tamin'ilay mpandrindra session"
+
+#: ../tools/mate-session-save.c:287
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr ""