summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 2384feb..85c8054 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2016
+# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 14:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-19 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-01 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "Unix-tid for start av gjeldende økt."
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:3
msgid "Save sessions"
-msgstr "Lagre sesjoner"
+msgstr "Lagre økter"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:4
msgid "If enabled, mate-session will save the session automatically."
-msgstr "Hvis denne er aktiv vil sesjonen lagres automatisk."
+msgstr "Hvis denne er aktiv vil økta lagres automatisk."
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:5
msgid "Logout prompt"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Spør ved avlogging"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:6
msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session."
-msgstr "Aktiveres hvis brukeren ønsker en spørsmålsdialog før sesjonen avsluttes."
+msgstr "Aktiveres hvis brukeren ønsker en spørsmålsdialog før økta avsluttes."
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:7
msgid "Logout timeout"
@@ -106,24 +106,24 @@ msgstr "Hvis utloggingsspørring er påslått, vil dette sette tidsutløp i seku
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time before session is considered idle"
-msgstr "Tid før sesjonen antas å være ubrukt"
+msgstr "Tid før økta antas å være inaktiv"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr "Antall minutter uten aktivitet før sesjonen anses som inaktiv."
+msgstr "Antall minutter uten aktivitet før økta anses som inaktiv."
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:11
msgid "Default session"
-msgstr "Forvalgt sesjon"
+msgstr "Forvalgt økt"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:12
msgid "List of applications that are part of the default session."
-msgstr "Liste med programmer som er en del av forvalgt sesjon."
+msgstr "Liste med programmer som er en del av forvalgt økt."
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:13
msgid "Required session components"
-msgstr "Nødvendige deler av sesjonen"
+msgstr "Påkrevde deler av økta"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "MATE"
#: ../data/mate.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into MATE"
-msgstr "Denne sesjonen logger inn i MATE"
+msgstr "Denne økta logger deg inn i MATE"
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Ikke en startbar oppføring"
#: ../egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "Deaktiver kobling til sesjonshåndterer"
+msgstr "Slå av tilkobling til øktbehandler"
#: ../egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "FIL"
#: ../egg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Oppgi ID for sesjonshåndtering"
+msgstr "Oppgi øktbehandlings-ID"
#: ../egg/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
@@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "ID"
#: ../egg/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
-msgstr "Alternativer for sesjonshåndtering:"
+msgstr "Alternativer for øktbehandling:"
#: ../egg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
-msgstr "Vis alternativer for sesjonshåndtering"
+msgstr "Vis alternativer for øktbehandling"
#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:252
#, c-format
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Dette programmet hindrer utlogging."
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
-msgstr "Nekter ny klient tilgang fordi sesjonen er i ferd med å avsluttes\n"
+msgstr "Nekter ny klient tilgang fordi økta er i ferd med å avsluttes\n"
#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:587
#, c-format
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Kunne ikke opprette plugg for ICE-lytting: %s"
#: ../mate-session/gsm-util.c:355
#, c-format
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
-msgstr "Kan ikke starte påloggingssesjonen (kan ikke koble til X-tjeneren)"
+msgstr "Kan ikke starte påloggingsøkta (kan ikke koble til X-tjeneren)"
#: ../mate-session/main.c:586
msgid "Override standard autostart directories"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Ikke last brukerdefinerte programmer"
#: ../mate-session/main.c:609
msgid " - the MATE session manager"
-msgstr "- MATE sesjonshåndterer"
+msgstr "- MATE øktbehandler"
#: ../tools/mate-session-save.c:69
msgid "Log out"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Bruk dialoger for feil"
#. deprecated options
#: ../tools/mate-session-save.c:75
msgid "Set the current session name"
-msgstr "Gi navn til denne sesjonen"
+msgstr "Gi navn til denne økta"
#: ../tools/mate-session-save.c:75
msgid "NAME"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "NAVN"
#: ../tools/mate-session-save.c:76
msgid "Kill session"
-msgstr "Terminer sesjon"
+msgstr "Terminer økt"
#: ../tools/mate-session-save.c:77
msgid "Do not require confirmation"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Ikke krev bekreftelse"
#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
#: ../tools/mate-session-save.c:135 ../tools/mate-session-save.c:150
msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Kunne ikke koble til sesjonshåndterer"
+msgstr "Kunne ikke koble til øktbehandler"
#: ../tools/mate-session-save.c:276
msgid "Program called with conflicting options"