diff options
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 150 |
1 files changed, 102 insertions, 48 deletions
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 18:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-17 21:40+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 13:27+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,47 +26,47 @@ msgstr "" msgid "Select Command" msgstr "Vel kommando" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:201 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:198 msgid "Add Startup Program" msgstr "Legg til oppstartsprogram" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:205 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:202 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Rediger oppstartsprogram" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:493 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:491 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Oppstartskommandoen kan ikkje vera tom" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:499 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:497 msgid "The startup command is not valid" msgstr "Oppstartskommandoen er ikkje gyldig" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:552 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:551 msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:564 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:563 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:576 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:575 msgid "Program" msgstr "Program" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:796 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:783 msgid "Startup Applications Preferences" msgstr "Innstillingar for oppstartsprogram" -#: ../capplet/gsp-app.c:269 +#: ../capplet/gsp-app.c:273 msgid "No name" msgstr "Inkje namn" -#: ../capplet/gsp-app.c:275 +#: ../capplet/gsp-app.c:279 msgid "No description" msgstr "Inga skildring" -#: ../capplet/main.c:35 ../mate-session/main.c:482 +#: ../capplet/main.c:35 ../mate-session/main.c:557 msgid "Version of this application" msgstr "Versjon av dette programmet" @@ -99,27 +99,37 @@ msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session." msgstr "Viss det er kryssa av her, vil brukaren få ein spørsmålsdialog før økta vert avslutta." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Logout timeout" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " +"automatically. If 0, automatic logout is disabled." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Time before session is considered idle" msgstr "Tid før økta vert sett på som inaktiv" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "" "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle." msgstr "Talet på minutt med inaktivitet før økta vert sett på som inaktiv." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Default session" msgstr "Standardøkt" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "List of applications that are part of the default session." msgstr "Liste over program som er ein del av standardøkta." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Required session components" msgstr "Obligatoriske komponentar" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "" "List of components that are required as part of the session. (Each element " "names a key under \"/org/mate/desktop/session/required_components\"). The " @@ -129,32 +139,40 @@ msgid "" "if they do get removed." msgstr "" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Control gnome compatibility component startup" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "Control which compatibility components to start." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17 #: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Vindaugehandsamar" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "" "The window manager is the program that draws the title bar and borders " "around windows, and allows you to move and resize windows." msgstr "Vindaugehandsamaren er programmet som teiknar tittellinja og bordane rundt vindauge, og som lèt deg flytta og endra storleiken på vindauge." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "Panel" msgstr "Panel" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "" "The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing " "menus, the window list, status icons, the clock, etc." msgstr "Panelet gjev deg linja på toppen eller botnen av skjermen som inneheld menyar, lista over vindauge, statusikon, klokka, osv." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:21 msgid "File Manager" msgstr "Filhandsamar" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:18 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:22 msgid "" "The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with " "your saved files." @@ -232,27 +250,27 @@ msgstr "Fila er ikkje ei gyldig .desktop-fil" msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "Klarte ikkje kjenna igjen desktop-fil versjon «%s»" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:957 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:956 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Startar %s" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1099 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1097 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "Programmet støttar ikkje dokument via kommandolinja" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1167 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1165 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "Klarte ikkje kjenna igjen oppstartsvalet: %d" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1372 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1364 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "Klarte ikkje senda dokumentadressa til ei «Type=Link» desktop-oppføring" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1393 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1385 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "Ikkje eit køyrbar element" @@ -340,62 +358,69 @@ msgstr "Lås skjerm" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:319 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:332 #, c-format msgid "You will be automatically logged out in %d second" msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:327 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:340 #, c-format msgid "This system will be automatically shut down in %d second" msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:373 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:386 #, c-format msgid "You are currently logged in as \"%s\"." msgstr "Du er for augneblikket logga inn som «%s»" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:443 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:467 msgid "Log out of this system now?" msgstr "Logg ut av dette systemet no?" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:449 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:473 msgid "_Switch User" msgstr "_Byt brukar" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:458 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:482 msgid "_Log Out" msgstr "_Logg ut" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:464 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:488 msgid "Shut down this system now?" msgstr "Slå av dette systemet no?" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:470 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:494 msgid "S_uspend" msgstr "_Kvilemodus" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:476 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:500 msgid "_Hibernate" msgstr "_Dvalemodus" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:482 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:506 msgid "_Restart" msgstr "_Start på nytt" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:492 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:516 msgid "_Shut Down" msgstr "Slå _av" -#: ../mate-session/gsm-manager.c:1420 ../mate-session/gsm-manager.c:2118 +#: ../mate-session/gsm-manager.c:1443 ../mate-session/gsm-manager.c:2162 msgid "Not responding" msgstr "Svarar ikkje" -#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1189 +#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here, +#. * then the XSMP client already has set several XSMP +#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. +#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:567 +msgid "Remembered Application" +msgstr "" + +#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1205 msgid "This program is blocking logout." msgstr "" @@ -411,24 +436,24 @@ msgid "Could not create ICE listening socket: %s" msgstr "Klarte ikkje laga ICE-lyttingsokkel: %s" #. Oh well, no X for you! -#: ../mate-session/gsm-util.c:354 +#: ../mate-session/gsm-util.c:355 #, c-format msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)" msgstr "Klarte ikkje starta innloggingsøkt (klarte heller ikkje å kopla til X-tenaren)" -#: ../mate-session/main.c:479 +#: ../mate-session/main.c:554 msgid "Override standard autostart directories" msgstr "Overkøyr dei standarde autostartmapper" -#: ../mate-session/main.c:480 +#: ../mate-session/main.c:555 msgid "Enable debugging code" msgstr "Slå på avlusingskode" -#: ../mate-session/main.c:481 +#: ../mate-session/main.c:556 msgid "Do not load user-specified applications" msgstr "Ikkje last brukarspesifikke program" -#: ../mate-session/main.c:502 +#: ../mate-session/main.c:577 msgid " - the MATE session manager" msgstr "- Økthandsamar" @@ -476,3 +501,32 @@ msgstr "Klarte ikkje kopla til økthandsamar" #: ../tools/mate-session-save.c:287 msgid "Program called with conflicting options" msgstr "Programmet vart kalla med motstridande alternativar" + +#: ../tools/mate-session-inhibit.c:114 +#, c-format +msgid "" +"%s [OPTION...] COMMAND\n" +"\n" +"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show program version\n" +" --app-id ID The application id to use\n" +" when inhibiting (optional)\n" +" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n" +" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" +" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" +"\n" +"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" +msgstr "" + +#: ../tools/mate-session-inhibit.c:168 ../tools/mate-session-inhibit.c:178 +#: ../tools/mate-session-inhibit.c:188 +#, c-format +msgid "%s requires an argument\n" +msgstr "" + +#: ../tools/mate-session-inhibit.c:224 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s\n" +msgstr "" |