diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 78 |
1 files changed, 40 insertions, 38 deletions
@@ -4,27 +4,27 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Дмитрий Михирев, 2018 -# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018 -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Dmitry Mandryk <[email protected]>, 2018 -# monsta <[email protected]>, 2018 -# Иван <[email protected]>, 2018 -# theirix <[email protected]>, 2018 -# павел назаров <[email protected]>, 2018 -# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2018 -# Alex Putz, 2018 -# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2018 -# AlexL <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Alexei Sorokin, 2020 +# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020 +# AlexL <[email protected]>, 2020 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2020 +# Dmitry Mandryk <[email protected]>, 2020 +# monsta <[email protected]>, 2020 +# Иван <[email protected]>, 2020 +# theirix <[email protected]>, 2020 +# павел назаров <[email protected]>, 2020 +# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2020 +# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020 +# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:58+0000\n" +"Last-Translator: Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Выберите команду" #: capplet/gsm-app-dialog.c:170 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "секунда" #: capplet/gsm-app-dialog.c:172 msgid "seconds" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Автоматически запускаемая программа н� #: capplet/gsm-properties-dialog.c:516 msgid "_Help" -msgstr "_Помощь" +msgstr "_Справка" #: capplet/gsm-properties-dialog.c:520 msgid "_Close" @@ -132,12 +132,14 @@ msgstr "" #: data/org.mate.session.gschema.xml.in:15 msgid "Show hidden autostart applications" -msgstr "" +msgstr "Показать спрятанные автоматически запускаемые приложения" #: data/org.mate.session.gschema.xml.in:16 msgid "" "If enabled, mate-session-properties will show hidden autostart applications." msgstr "" +"Если этот ключ установлен, mate-session-properties будет показывать скрытые " +"автоматически запускаемые приложения." #: data/org.mate.session.gschema.xml.in:20 msgid "Logout prompt" @@ -234,7 +236,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.session.gschema.xml.in:64 msgid "File Manager" -msgstr "Менеджер файлов" +msgstr "Файловый менеджер" #: data/org.mate.session.gschema.xml.in:65 msgid "" @@ -266,19 +268,19 @@ msgstr "Этот сеанс позволяет вам войти в MATE" #: data/mate.desktop.in:8 msgid "Type=Application" -msgstr "" +msgstr "Type=Application" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate.desktop.in:11 msgid "launch;MATE;desktop;session;" -msgstr "" +msgstr "запуск;MATE;рабочий;сессия;" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-wm.desktop.in:7 msgid "MATE;window;manager;launch;MDM;" -msgstr "" +msgstr "MATE;окна;диспетчер;запуск;MDM;" #: data/gsm-inhibit-dialog.ui:14 msgid "<b>Some programs are still running:</b>" @@ -304,13 +306,13 @@ msgstr "Выберите приложения, запускаемые при в� #. file name)! #: data/mate-session-properties.desktop.in:7 msgid "mate-session-properties" -msgstr "" +msgstr "mate-session-properties" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-session-properties.desktop.in:13 msgid "MATE;session;properties;applications;login;start;" -msgstr "" +msgstr "MATE;сессия;свойства;приложения;вход;старт;" #: data/session-properties.ui:35 msgid "Additional startup _programs:" @@ -326,7 +328,7 @@ msgstr "_Правка" #: data/session-properties.ui:147 msgid "_Show hidden" -msgstr "" +msgstr "_Показать скрытые" #: data/session-properties.ui:168 msgid "Startup Programs" @@ -390,7 +392,7 @@ msgstr "Неизвестный параметр запуска: %d" #: egg/eggdesktopfile.c:1363 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" -"Невозможно передать адреса документов записи 'Type=Link' файла desktop" +"Невозможно передать URI-адреса документов записи 'Type=Link' файла desktop" #: egg/eggdesktopfile.c:1384 msgid "Not a launchable item" @@ -398,11 +400,11 @@ msgstr "Незапускаемый объект" #: egg/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "Не соединиться с менеджером сеансов" +msgstr "Не соединяться с менеджером сеансов" #: egg/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "Указать файл, содержащий сохраненную конфигурацию" +msgstr "Указать файл, содержащий сохранённую конфигурацию" #: egg/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" @@ -431,7 +433,7 @@ msgstr "Значок «%s» не найден" #: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581 msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестный" +msgstr "Неизвестная" #: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632 msgid "A program is still running:" @@ -485,19 +487,19 @@ msgstr "Отмена" #, c-format msgid "You will be automatically logged out in %d second" msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds" -msgstr[0] "Вы автоматически выйдете из системы через %d секунду" -msgstr[1] "Вы автоматически выйдете из системы через %d секунд" -msgstr[2] "Вы автоматически выйдете из системы через %d секунд" -msgstr[3] "Вы автоматически выйдете из системы через %d секунд" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315 #, c-format msgid "This system will be automatically shut down in %d second" msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds" -msgstr[0] "Система будет выключена автоматически через %d секунду" -msgstr[1] "Система будет выключена автоматически через %d секунд" -msgstr[2] "Система будет выключена автоматически через %d секунд" -msgstr[3] "Система будет выключена автоматически через %d секунд" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361 #, c-format @@ -583,7 +585,7 @@ msgstr "Не загружать выбранные пользователем п #: mate-session/main.c:615 msgid "Disable hardware acceleration check" -msgstr "" +msgstr "Отключить проверку аппаратного ускорения" #: mate-session/main.c:635 msgid " - the MATE session manager" |