diff options
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
@@ -1,20 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Deep_Dark <[email protected]>, 2002 -# Elian Myftiu <[email protected]>, 2007 -# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2015 -# Laurent Dhima <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sq/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -69,9 +66,9 @@ msgstr "Pa përshkrim" msgid "Version of this application" msgstr "Versioni i këtij programi" -#: ../capplet/main.c:64 +#: ../capplet/main.c:51 msgid "Could not display help document" -msgstr "" +msgstr "E pamundur shfaqja e dokumentit të ndihmës" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:1 msgid "Current session start time" @@ -95,7 +92,9 @@ msgstr "Terminali i daljes" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:6 msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session." -msgstr "Nëse aktivohet, seanca e mate do të nxjerre përdoruesin në terminal përpara se të mbarojë një seancë." +msgstr "" +"Nëse aktivohet, seanca e mate do të nxjerre përdoruesin në terminal përpara " +"se të mbarojë një seancë." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:7 msgid "Logout timeout" @@ -115,6 +114,7 @@ msgstr "" msgid "" "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle." msgstr "" +"Numri i minutave pa aktivitet para se seanca të konsiderohet jo aktive." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:11 msgid "Default session" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:17 #: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 msgid "Window Manager" -msgstr "Organizuesi i dritareve" +msgstr "Menaxheri Window" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:18 msgid "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:19 msgid "Panel" -msgstr "" +msgstr "Panel" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:20 msgid "" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:21 msgid "File Manager" -msgstr "" +msgstr "File Manager" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:22 msgid "" @@ -257,52 +257,52 @@ msgstr "Skedari nuk është një skedar .desktop i vlefshëm" #: ../egg/eggdesktopfile.c:172 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "" +msgstr "Version i pasaktë file desktop '%s'" #: ../egg/eggdesktopfile.c:956 #, c-format msgid "Starting %s" -msgstr "" +msgstr "Fillo %s" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1097 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "" +msgstr "Aplikacioni nuk pranon dokumente në rreshtin e komandës" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1165 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "" +msgstr "Opsion i pasaktë nisje: %d" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1363 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "" +msgstr "Nuk mund t'i kalohen URL-të e dokumenteve hyres desktopi 'Type=Link'" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1384 #, c-format msgid "Not a launchable item" -msgstr "" +msgstr "Nuk është një element i ekzekutueshëm" #: ../egg/eggsmclient.c:225 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "" +msgstr "Çaktivizo lidhjen me menaxhuesin e seancës" #: ../egg/eggsmclient.c:228 msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "" +msgstr "Specifikon dokumentin që përmban konfiurimin e ruajtur" #: ../egg/eggsmclient.c:228 msgid "FILE" -msgstr "" +msgstr "SKEDAR" #: ../egg/eggsmclient.c:231 msgid "Specify session management ID" -msgstr "" +msgstr "Specifiko ID e menaxhuesit të seancës" #: ../egg/eggsmclient.c:231 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: ../egg/eggsmclient.c:252 msgid "Session management options:" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Ikona '%s' nuk u gjet" #: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:582 msgid "Unknown" -msgstr "Nuk njihet" +msgstr "Panjohur" #: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633 msgid "A program is still running:" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" #: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:891 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Blloko Ekranin" #: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:894 msgid "Cancel" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" #: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:461 msgid "_Log Out" -msgstr "" +msgstr "_Dil jashtë" #: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:467 msgid "Shut down this system now?" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "_Rindiz" msgid "_Shut Down" msgstr "_Fik" -#: ../mate-session/gsm-manager.c:1414 ../mate-session/gsm-manager.c:2133 +#: ../mate-session/gsm-manager.c:1417 ../mate-session/gsm-manager.c:2136 msgid "Not responding" msgstr "Nuk po përgjigjet" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" #: ../mate-session/main.c:587 msgid "Enable debugging code" -msgstr "" +msgstr "Aktivo kodin e debug" #: ../mate-session/main.c:588 msgid "Do not load user-specified applications" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" #: ../tools/mate-session-save.c:69 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Përfundo seancën" #: ../tools/mate-session-save.c:70 msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors" |