summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po218
1 files changed, 111 insertions, 107 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7551765..b15df5e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,16 +6,16 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.24.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-09 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,87 +23,91 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:124
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
msgstr "Изабери наредбу"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:167
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168
msgid "second"
msgstr "секунда"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:169
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "seconds"
msgstr "секунде"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:215 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:221
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:224
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Додај почетни програм"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:223 data/session-properties.ui:86
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:226
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:229
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Уреди почетни програм"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:228
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:231
msgid "_Save"
msgstr "_Сачувај"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:541
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:544
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Наредба почетног програма се мора унети"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:547
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:550
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Наредба почетног програма није исправна"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586
msgid "_Help"
msgstr "По_моћ"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:576
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:616
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
msgid "Enabled"
msgstr "Укључен"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:628
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652
msgid "Icon"
msgstr "Иконица"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664
msgid "Program"
msgstr "Програм"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:854
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Поставке почетних програма"
-#: capplet/gsp-app.c:284
+#: capplet/gsp-app.c:283
msgid "No name"
msgstr "Без назива"
-#: capplet/gsp-app.c:290
+#: capplet/gsp-app.c:289
msgid "No description"
msgstr "Без описа"
-#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614
+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614
msgid "Version of this application"
msgstr "Издање овог програма"
-#: capplet/main.c:51
+#: capplet/main.c:52
msgid "Could not display help document"
msgstr "Не могу да прикажем документ помоћи"
+#: capplet/main.c:80
+msgid "- MATE Session Properties"
+msgstr "– Својства Мејтове сесије"
+
#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5
msgid "Current session start time"
msgstr "Време покретања текуће сесије"
@@ -269,7 +273,7 @@ msgstr "Мејт;прозор;управник;покретање;МДМ;"
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Неки програми још увек раде:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:631
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -402,24 +406,24 @@ msgstr "Могућности управљања сесијом:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Приказује могућности управљања сесијом"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:249
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Нисам нашао иконицу „%s“"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:579
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:630
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "A program is still running:"
msgstr "Програм још увек ради:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:634
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Неки програми још увек раде:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:635
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -427,39 +431,39 @@ msgstr ""
"Чекам да програми заврше са радом. Излазак из ових програма може довести до"
" губитка ваших радова."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:865
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Ипак промени корисника"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:868
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Ипак ме одјави"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:871
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Ипак обустави"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Ипак замрзни"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Ипак искључи"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Ипак поново покрени"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:888
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Lock Screen"
msgstr "Закључај екран"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:891
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
@@ -467,7 +471,7 @@ msgstr[0] "Бићете одјављени са система за %d секу�
msgstr[1] "Бићете одјављени са система за %d секунде"
msgstr[2] "Бићете одјављени са система за %d секунди"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
@@ -475,71 +479,71 @@ msgstr[0] "Систем ће се искључити за %d секунду"
msgstr[1] "Систем ће се искључити за %d секунде"
msgstr[2] "Систем ће се искључити за %d секунди"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Тренутно сте пријављени као „%s“."
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Да вас сада одјавим са система?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448
msgid "_Switch User"
msgstr "Промени _корисника"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457
msgid "_Log Out"
msgstr "Одјави _ме"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Да сада искључим овај систем?"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469
msgid "S_uspend"
msgstr "_Обустави"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Замрзни"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481
msgid "_Restart"
msgstr "_Поново покрени"
-#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490
+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Искључи"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1513 mate-session/gsm-manager.c:2337
+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351
msgid "Not responding"
msgstr "Не даје одзив"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596
msgid "Remembered Application"
msgstr "Запамћени програм"
-#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Овај програм онемогућава одјављивање."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:322
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Одбацујем везу са новим клијентом јер је у току гашење сесије\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:584
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Не могу да направим прикључницу ИЦЕ ослушкивања: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: mate-session/gsm-util.c:355
+#: mate-session/gsm-util.c:383
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Не могу да покренем сесију пријављивања (и не могу да се повежем са Х "
@@ -561,57 +565,11 @@ msgstr "Не учитава програме које је задао корис
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Искључи проверу хардверског убрзања"
-#: mate-session/main.c:635
+#: mate-session/main.c:637
msgid " - the MATE session manager"
msgstr " — управник Мејтовом сесијом"
-#: tools/mate-session-save.c:66
-msgid "Log out"
-msgstr "Одјављује"
-
-#: tools/mate-session-save.c:67
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Одјављује, занемарујући постојеће ометаче"
-
-#: tools/mate-session-save.c:68
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Приказује прозорче одјављивања"
-
-#: tools/mate-session-save.c:69
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Приказује прозорче искључивања"
-
-#: tools/mate-session-save.c:70
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Користи поља прозорчића за грешке"
-
-#. deprecated options
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Поставља назив текуће сесије"
-
-#: tools/mate-session-save.c:72
-msgid "NAME"
-msgstr "НАЗИВ"
-
-#: tools/mate-session-save.c:73
-msgid "Kill session"
-msgstr "Убија сесију"
-
-#: tools/mate-session-save.c:74
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Не захтева потврђивање"
-
-#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
-#: tools/mate-session-save.c:126
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Не могу да се повежем са управником сесије"
-
-#: tools/mate-session-save.c:251
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Програм је позван са сукобљавајућим могућностима"
-
-#: tools/mate-session-inhibit.c:115
+#: tools/mate-session-inhibit.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -644,13 +602,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Ако није наведена опција „--inhibit“, подразумева се „idle“ (мировање).\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179
-#: tools/mate-session-inhibit.c:189
+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184
+#: tools/mate-session-inhibit.c:194
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "„%s“ захтева аргумент\n"
-#: tools/mate-session-inhibit.c:225
+#: tools/mate-session-inhibit.c:230
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Нисам успео да извршим „%s“\n"
+
+#: tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Log out"
+msgstr "Одјављује"
+
+#: tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Одјављује, занемарујући постојеће ометаче"
+
+#: tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr "Приказује прозорче одјављивања"
+
+#: tools/mate-session-save.c:70
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr "Приказује прозорче искључивања"
+
+#: tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr "Користи поља прозорчића за грешке"
+
+#. deprecated options
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Поставља назив текуће сесије"
+
+#: tools/mate-session-save.c:73
+msgid "NAME"
+msgstr "НАЗИВ"
+
+#: tools/mate-session-save.c:74
+msgid "Kill session"
+msgstr "Убија сесију"
+
+#: tools/mate-session-save.c:75
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr "Не захтева потврђивање"
+
+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up.
+#: tools/mate-session-save.c:127
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Не могу да се повежем са управником сесије"
+
+#: tools/mate-session-save.c:254
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Програм је позван са сукобљавајућим могућностима"