diff options
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 41 |
1 files changed, 25 insertions, 16 deletions
@@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Paisa Seeluangsawat <[email protected]>, 2004 -# Ranee Somchaimit <[email protected]>, 2003 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/th/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Akom <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "ไม่มีคำบรรยาย" msgid "Version of this application" msgstr "รุ่นของโปรแกรมนี้" -#: ../capplet/main.c:64 +#: ../capplet/main.c:51 msgid "Could not display help document" msgstr "ไม่สามารถแสดงเอกสารวิธีใช้" @@ -107,12 +106,13 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:9 msgid "Time before session is considered idle" -msgstr "ระยะเวลาที่จะเริ่มถือว่าวาระไม่มีการใช้งาน" +msgstr "ช่วงเวลาก่อนที่จะถือว่าไม่มีการใช้งานเครื่อง" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:10 msgid "" "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle." -msgstr "จำนวนนาทีของช่วงไร้กิจกรรมที่จะเริ่มถือว่าวาระไม่มีการใช้งาน" +msgstr "" +"จำนวนนาทีที่ไม่มีความเคลื่อนไหว ก่อนที่จะถือว่าวาระเริ่มเดินเครื่องเปล่า" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:11 msgid "Default session" @@ -153,7 +153,9 @@ msgstr "โปรแกรมจัดการหน้าต่าง" msgid "" "The window manager is the program that draws the title bar and borders " "around windows, and allows you to move and resize windows." -msgstr "โปรแกรมจัดการหน้าต่าง คือโปรแกรมที่วาดแถบหัวและกรอบรอบหน้าต่าง และให้คุณย้ายหรือปรับขนาดหน้าต่างได้" +msgstr "" +"โปรแกรมจัดการหน้าต่าง คือโปรแกรมที่วาดแถบหัวและกรอบรอบหน้าต่าง " +"และให้คุณย้ายหรือปรับขนาดหน้าต่างได้" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:19 msgid "Panel" @@ -163,7 +165,9 @@ msgstr "พาเนล" msgid "" "The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing " "menus, the window list, status icons, the clock, etc." -msgstr "พาเนลคือแถบที่ด้านบนหรือด้านล่างหน้าจอ บรรจุเมนู รายชื่อหน้าต่าง ไอคอนสถานะ นาฬิกา ฯลฯ" +msgstr "" +"พาเนลคือแถบที่ด้านบนหรือด้านล่างหน้าจอ บรรจุเมนู รายชื่อหน้าต่าง ไอคอนสถานะ " +"นาฬิกา ฯลฯ" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:21 msgid "File Manager" @@ -173,7 +177,9 @@ msgstr "โปรแกรมจัดการแฟ้ม" msgid "" "The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with " "your saved files." -msgstr "โปรแกรมจัดการแฟ้ม จะเตรียมไอคอนต่างๆ บนพื้นโต๊ะ และช่วยคุณโต้ตอบกับแฟ้มต่างๆ ที่เก็บไว้ในดิสก์" +msgstr "" +"โปรแกรมจัดการแฟ้ม จะเตรียมไอคอนต่างๆ บนพื้นโต๊ะ และช่วยคุณโต้ตอบกับแฟ้มต่างๆ" +" ที่เก็บไว้ในดิสก์" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:23 msgid "Dock" @@ -331,7 +337,9 @@ msgstr "ยังมีบางโปรแกรมทำงานอยู่ msgid "" "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you " "to lose work." -msgstr "จะรอให้โปรแกรมเหล่านี้ทำงานจบ การขัดจังหวะโปรแกรมอาจทำให้เสียงานบางอย่างของคุณไป" +msgstr "" +"จะรอให้โปรแกรมเหล่านี้ทำงานจบ " +"การขัดจังหวะโปรแกรมอาจทำให้เสียงานบางอย่างของคุณไป" #: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:868 msgid "Switch User Anyway" @@ -414,7 +422,7 @@ msgstr "_เปิดเครื่องใหม่" msgid "_Shut Down" msgstr "ปิ_ดเครื่อง" -#: ../mate-session/gsm-manager.c:1414 ../mate-session/gsm-manager.c:2133 +#: ../mate-session/gsm-manager.c:1417 ../mate-session/gsm-manager.c:2136 msgid "Not responding" msgstr "ไม่ตอบสนอง" @@ -444,7 +452,8 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างซ็อกเก็ตรอ #: ../mate-session/gsm-util.c:355 #, c-format msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)" -msgstr "ไม่สามารถเริ่มวาระเข้าระบบ (และไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์เอ็กซ์)" +msgstr "" +"ไม่สามารถเริ่มวาระเข้าระบบ (และไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์เอ็กซ์)" #: ../mate-session/main.c:586 msgid "Override standard autostart directories" |