summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po54
1 files changed, 31 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 69607cc..3ad5940 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,23 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Chao-Hsiung Liao <[email protected]>, 2008
-# Chih-Wei Huang <[email protected]>, 2000
-# Jeff Huang <[email protected]>, 2015
-# Jing-Jong Shyue <[email protected]>, 2000
-# 趙惟倫 <[email protected]>, 2012
-# Yuan-Chung Cheng <[email protected]>, 1999
-# Jeff Huang <[email protected]>, 2014
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_TW/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -70,9 +64,9 @@ msgstr "沒有描述"
#: ../capplet/main.c:35 ../mate-session/main.c:589
msgid "Version of this application"
-msgstr "這個程式的版本"
+msgstr "本程式的版本"
-#: ../capplet/main.c:64
+#: ../capplet/main.c:51
msgid "Could not display help document"
msgstr "無法顯示求助文件"
@@ -112,12 +106,12 @@ msgstr "如果登出提示開啟,將會設定在自動登出前以秒為單位
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time before session is considered idle"
-msgstr "判定作業階段閒置的時間"
+msgstr "多少時間令作業階段被視為閒置"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr "不使用電腦幾分鐘後將作業階段判定為閒置。"
+msgstr "沒有動作多少分鐘後會令作業階段被視為閒置。"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:11
msgid "Default session"
@@ -139,7 +133,8 @@ msgid ""
"remove a required component from the session, and the session manager will "
"automatically add the required components back to the session at login time "
"if they do get removed."
-msgstr "做為此作業階段一部分的必要元件清單。(每個元件都會在「/org/mate/desktop/session/required_components」有一個設定鍵。)啟動應用程式偏好設定工具一般不會允許使用者自作業階段中移除必要的元件,而作業階段管理員會在這些必要元件被移除時自動將它們加回作業階段中。"
+msgstr ""
+"做為此作業階段一部分的必要元件清單。(每個元件都會在「/org/mate/desktop/session/required_components」有一個設定鍵。)啟動應用程式偏好設定工具一般不會允許使用者自作業階段中移除必要的元件,而作業階段管理員會在這些必要元件被移除時自動將它們加回作業階段中。"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:15
msgid "Control gnome compatibility component startup"
@@ -172,7 +167,7 @@ msgstr "面板提供了螢幕頂端或底部的工具列,包含了選單、視
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:21
msgid "File Manager"
-msgstr "檔案管理程式"
+msgstr "檔案管理器"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:22
msgid ""
@@ -250,7 +245,7 @@ msgstr "指令(_M):"
#: ../data/session-properties.ui.h:9
msgid "_Name:"
-msgstr "名稱(_N):"
+msgstr "名稱(_N):"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:152
#, c-format
@@ -309,7 +304,7 @@ msgstr "ID"
#: ../egg/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
-msgstr "作業階段管理選項:"
+msgstr "作業階段管理選項:"
#: ../egg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
@@ -322,7 +317,7 @@ msgstr "找不到圖示「%s」"
#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:582
msgid "Unknown"
-msgstr "不明"
+msgstr "未知的"
#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
msgid "A program is still running:"
@@ -419,7 +414,7 @@ msgstr "重新啟動(_R)"
msgid "_Shut Down"
msgstr "關閉電腦(_S)"
-#: ../mate-session/gsm-manager.c:1414 ../mate-session/gsm-manager.c:2133
+#: ../mate-session/gsm-manager.c:1417 ../mate-session/gsm-manager.c:2136
msgid "Not responding"
msgstr "沒有回應"
@@ -529,7 +524,20 @@ msgid ""
" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
"\n"
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr "%s [選項...] 指令\n\n當部份工作階段的功能遭抑制時執行指令。\n\n -h, --help 顯示這份說明\n --version 顯示程式版本\n --app-id ID 當被抑制時要使用的\n 應用程式 id(選擇性)\n --reason REASON 抑制的理由(選擇性)\n --inhibit ARG 要抑制的事物,列表分別為:\n 登出,切換使用者,暫停,閒置,自動掛載\n\n若未指定 --inhibit 選項,將使用閒置。\n"
+msgstr ""
+"%s [選項...] 指令\n"
+"\n"
+"當部份工作階段的功能遭抑制時執行指令。\n"
+"\n"
+" -h, --help 顯示這份說明\n"
+" --version 顯示程式版本\n"
+" --app-id ID 當被抑制時要使用的\n"
+" 應用程式 id(選擇性)\n"
+" --reason REASON 抑制的理由(選擇性)\n"
+" --inhibit ARG 要抑制的事物,列表分別為:\n"
+" 登出,切換使用者,暫停,閒置,自動掛載\n"
+"\n"
+"若未指定 --inhibit 選項,將使用閒置。\n"
#: ../tools/mate-session-inhibit.c:169 ../tools/mate-session-inhibit.c:179
#: ../tools/mate-session-inhibit.c:189