diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 21 |
14 files changed, 145 insertions, 138 deletions
@@ -3,19 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# alibacha19 <[email protected]>, 2015 # Anas Afif Emad <[email protected]>, 2008 # Anas El Husseini <[email protected]>, 2007 # Djihed Afifi <[email protected]>, 2006 # Khaled Hosny <[email protected]>, 2006-2010 -# mehdi_setifi <[email protected]>, 2014 +# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2014 # Sayed Jaffer Al-Mosawi <[email protected]>, 2002 +# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 13:27+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 16:16+0000\n" +"Last-Translator: مهدي السطيفي <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +27,7 @@ msgstr "" #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:125 msgid "Select Command" -msgstr "اختر أمرًا" +msgstr "اختر اﻷمر" #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:198 msgid "Add Startup Program" @@ -41,7 +43,7 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون أمر بدء التشغيل فارغًا" #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:497 msgid "The startup command is not valid" -msgstr "أمر بدء التشغيل غير سليم" +msgstr "أمر بدء التشغيل غير صالح" #: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:551 msgid "Enabled" @@ -49,7 +51,7 @@ msgstr "مُفعّل" #: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:563 msgid "Icon" -msgstr "رمز" +msgstr "أيقونة" #: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:575 msgid "Program" @@ -57,7 +59,7 @@ msgstr "البرنامج" #: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:783 msgid "Startup Applications Preferences" -msgstr "تفضيلات برمجيات بدء التشغيل" +msgstr "تفضيلات تطبيقات بدء التشغيل" #: ../capplet/gsp-app.c:273 msgid "No name" @@ -138,7 +140,7 @@ msgid "" "remove a required component from the session, and the session manager will " "automatically add the required components back to the session at login time " "if they do get removed." -msgstr "قائمة المكونات المطلوبة جزءً من الجلسة. (كل عنصر يُسمى مفتاحا تحت \"/org/mate/desktop/session/required_components\"). أداة تفضيلات تطبيقات بدء التشغيل لا تسمح عادةً للمستخدمين بإزالة مكون مطلوب من الجلسة, و سوف يعيد مدير الجلسات إضافة المكوّن المطلوب للجلسة وقت الدخول إذا تمّت إزالته. " +msgstr "قائمة المكونات المطلوبة جزءً من الجلسة. (كل عنصر يُسمى مفتاحا تحت \"/org/mate/desktop/session/required_components\"). أداة تفضيلات تطبيقات بدء التشغيل لا تسمح عادةً للمستخدمين بإزالة مكون مطلوب من الجلسة, و سوف يعيد مدير الجلسات إضافة المكوّن المطلوب للجلسة وقت الدخول إذا إزالوه. " #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Control gnome compatibility component startup" @@ -368,7 +370,7 @@ msgstr[1] "سوف تخرج تلقائيا خلال ثانية (%d)" msgstr[2] "سوف تخرج تلقائيا خلال ثانيتين (%d)" msgstr[3] "سوف تخرج تلقائيا خلال %d ثوانٍ" msgstr[4] "سوف تخرج تلقائيا خلال %d ثانية" -msgstr[5] "سوف تخرج تلقائيا خلال %d ثانية" +msgstr[5] "سوف تخرج تلقائيا بعد %d ثانية" #: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:340 #, c-format @@ -379,7 +381,7 @@ msgstr[1] "سوف يتوقف النظام تلقائيا خلال ثانية (% msgstr[2] "سوف يتوقف النظام تلقائيا خلال ثانيتين (%d)" msgstr[3] "سوف يتوقف النظام تلقائيا خلال %d ثوانٍ" msgstr[4] "سوف يتوقف النظام تلقائيا خلال %d ثانية" -msgstr[5] "سوف يتوقف النظام تلقائيا خلال %d ثانية" +msgstr[5] "سوف يتوقف النظام تلقائيا بعد %d ثانية" #: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:386 #, c-format @@ -538,4 +540,4 @@ msgstr "" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:224 #, c-format msgid "Failed to execute %s\n" -msgstr "" +msgstr "فشل في تنفيذ %s\n" @@ -7,14 +7,14 @@ # booxter <[email protected]>, 2006 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009,2014 # booxter <[email protected]>, 2006 -# Vital Khilko <[email protected]>, 2003,2014 +# Vital Khilko <[email protected]>, 2003,2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 13:27+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-24 12:37+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Калі ўключана, mate-session запытае пацвердж� #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Logout timeout" -msgstr "" +msgstr "Затрымка перад выхадам" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" @@ -528,9 +528,9 @@ msgstr "" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:188 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s патрабуе аргументаў\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:224 #, c-format msgid "Failed to execute %s\n" -msgstr "" +msgstr "Не выйшла выканаць %s\n" @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # askhl <[email protected]>, 2007 # Birger Langkjer <[email protected]>, 1999 -# Joe Hansen <[email protected]>, 2014 +# Joe Hansen <[email protected]>, 2014-2015 # Lasse Bang Mikkelsen <[email protected]>, 2007 # M.P. Rommedahl <[email protected]>, 2008 # Peter Bach <[email protected]>, 2007 @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 13:27+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-24 14:28+0000\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Tilføj opstartsprogram" #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:202 msgid "Edit Startup Program" -msgstr "Redigér opstartsprogram" +msgstr "Rediger opstartsprogram" #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:491 msgid "The startup command cannot be empty" @@ -101,13 +101,13 @@ msgstr "Hvis aktiveret vil mate-session spørge brugeren før en session afslutt #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Logout timeout" -msgstr "" +msgstr "Log ud-tidsudløb" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " "automatically. If 0, automatic logout is disabled." -msgstr "" +msgstr "Hvis log ud-prompt er aktiveret, så er dette tidsudløb i sekunder før automatisk log ud. Hvis 0, er automatisk log ud deaktiveret." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Time before session is considered idle" @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "Liste over komponenter der er nødvendige som en del af sessionen. (Hver #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Control gnome compatibility component startup" -msgstr "" +msgstr "Kontroller GNOME-kompatibilitetskomponentopstart" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Control which compatibility components to start." -msgstr "" +msgstr "Kontroller hvilke kompatibilitetskomponenter at starte." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17 #: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Indstillinger" #: ../data/session-properties.ui.h:6 msgid "Browse…" -msgstr "Gennemse…" +msgstr "Gennemse …" #: ../data/session-properties.ui.h:7 msgid "Comm_ent:" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Ukendt køreindstilling: %d" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1364 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "Kan ikke sende dokumentets URI til en \"Type=Link\"-skrivebordsentitet" +msgstr "Kan ikke sende dokumentets URI til en »Type=Link«-skrivebordsentitet" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1385 #, c-format @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Ikke et kørbart element" #: ../egg/eggsmclient.c:225 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "Deaktivér forbindelse til sessionshåndteringen" +msgstr "Deaktiver forbindelse til sessionshåndteringen" #: ../egg/eggsmclient.c:228 msgid "Specify file containing saved configuration" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Vis tilvalg for sessionshåndtering" #: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:258 #, c-format msgid "Icon '%s' not found" -msgstr "Ikon \"%s\" kunne ikke findes" +msgstr "Ikon »%s« kunne ikke findes" #: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:657 msgid "Unknown" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Lås skærmen" #: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:969 msgid "Cancel" -msgstr "Annullér" +msgstr "Annuller" #: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:332 #, c-format @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr[1] "Dette system vil automatisk lukke ned om %d sekunder" #: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:386 #, c-format msgid "You are currently logged in as \"%s\"." -msgstr "Du er på nuværende tidspunkt logget ind som \"%s\"." +msgstr "Du er på nuværende tidspunkt logget ind som »%s«." #: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:467 msgid "Log out of this system now?" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Svarer ikke" #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:567 msgid "Remembered Application" -msgstr "" +msgstr "Husket program" #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1205 msgid "This program is blocking logout." @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Tilsidesæt standard-autostartmapper" #: ../mate-session/main.c:555 msgid "Enable debugging code" -msgstr "Aktivér fejlfindingskode" +msgstr "Aktiver fejlfindingskode" #: ../mate-session/main.c:556 msgid "Do not load user-specified applications" @@ -519,15 +519,15 @@ msgid "" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" "\n" "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" -msgstr "" +msgstr "%s [TILVALG...] KOMMANDO\n\nKør KOMMANDO mens nogen sessionsfunktionalitet hæmmes.\n\n -h, --help Vis denne hjælpetekst\n --version Vis programversion\n --app-id ID Applikations-id at bruge under hæmning (valgfri)\n --reason REASON Årsagen for hæmning (valgfri)\n --inhibit ARG Ting at hæmme, kolonseparareret liste af:\n logout, switch-user, suspend, idle, automount\n\nHvis no --inhibit tilvalg er specificeret, antages idle (ledig).\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:168 ../tools/mate-session-inhibit.c:178 #: ../tools/mate-session-inhibit.c:188 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s kræver et argument\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:224 #, c-format msgid "Failed to execute %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke køre %s\n" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 6fabf7f..85859ec 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Michael Findlay <[email protected]>, 2012,2014 +# Michael Findlay <[email protected]>, 2012,2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 13:27+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 02:11+0000\n" +"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,13 +96,13 @@ msgstr "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Logout timeout" -msgstr "" +msgstr "Logout timeout" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " "automatically. If 0, automatic logout is disabled." -msgstr "" +msgstr "If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout automatically. If 0, automatic logout is disabled." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Time before session is considered idle" @@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "List of components that are required as part of the session. (Each eleme #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Control gnome compatibility component startup" -msgstr "" +msgstr "Control gnome compatibility component startup" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Control which compatibility components to start." -msgstr "" +msgstr "Control which compatibility components to start." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17 #: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Not responding" #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:567 msgid "Remembered Application" -msgstr "" +msgstr "Remembered Application" #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1205 msgid "This program is blocking logout." @@ -514,15 +514,15 @@ msgid "" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" "\n" "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" -msgstr "" +msgstr "%s [OPTION...] COMMAND\n\nExecute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n\n -h, --help Show this help\n --version Show program version\n --app-id ID The application id to use\n when inhibiting (optional)\n --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n logout, switch-user, suspend, idle, automount\n\nIf no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:168 ../tools/mate-session-inhibit.c:178 #: ../tools/mate-session-inhibit.c:188 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s requires an argument\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:224 #, c-format msgid "Failed to execute %s\n" -msgstr "" +msgstr "Failed to execute %s\n" @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2013 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2013 # ebray187 <[email protected]>, 2014 # Emiliano Fascetti, 2015 # Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 21:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-21 04:27+0000\n" "Last-Translator: Emiliano Fascetti\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgid "" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" "\n" "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" -msgstr "%s [OPCIÓN...] COMANDO\n\nEjecutar COMANDO al inhibir alguna funcionalidad de la sesión.\n\n-h, --help Mostrar esta ayuda\n--version Mostrar la versión del programa\n--app-id ID El ID de aplicación que usar\nal inhibir (opcional)\n--reason RAZÓN La razón para inhibir (opcional)\n--inhibit ARG Qué inhibir, lista de elementos separados por dos puntos de:\nlogout, switch-user, suspend, idle, automount\n\nSi no se especifica la opción --inhibit se asume «idle».\n" +msgstr "%s [OPCIÓN...] COMANDO\n\nEjecutar COMANDO al inhibir alguna funcionalidad de la sesión.\n\n -h, --help Mostrar esta ayuda\n --version Mostrar la versión del programa\n --app-id ID El ID de aplicación que usar\n al inhibir (opcional)\n --reason RAZÓN La razón para inhibir (opcional)\n --inhibit ARG Qué inhibir, lista de elementos separados por dos puntos de:\n logout, switch-user, suspend, idle, automount\n\nSi no se especifica la opción --inhibit se asume «idle».\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:168 ../tools/mate-session-inhibit.c:178 #: ../tools/mate-session-inhibit.c:188 @@ -9,14 +9,15 @@ # kami911 <[email protected]>, 2014 # Laszlo Dvornik <dvornik at mate dot hu>, 2004 # Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006,2008 +# Rezső Páder <[email protected]>, 2015 # Szabolcs Ban <shooby at mate dot hu>, 1998-2002 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 13:27+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-25 20:55+0000\n" +"Last-Translator: Rezső Páder <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:125 msgid "Select Command" -msgstr "Válasszon parancsot" +msgstr "Parancs kiválasztása" #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:198 msgid "Add Startup Program" @@ -102,13 +103,13 @@ msgstr "Ha engedélyezve van, a mate-session megerősítést kér, mielőtt bez� #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Logout timeout" -msgstr "" +msgstr "Kijelentkezési késleltetés" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " "automatically. If 0, automatic logout is disabled." -msgstr "" +msgstr "Ha a kijelentkezés megerősítése engedélyezett, ez a beállítás adja meg másodpercben a késleltetést az automatikus kijelentkezés előtt. Ha 0, az automatikus kijelentkezés tiltott." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Time before session is considered idle" @@ -143,11 +144,11 @@ msgstr "Azon összetevők felsorolása, amelyek a munkamenet szükséges részé #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Control gnome compatibility component startup" -msgstr "" +msgstr "Gnome kompatibilitási komponens automatikus indításának beállítása" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Control which compatibility components to start." -msgstr "" +msgstr "Az indítandó kompatibilitási komponens megadása." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17 #: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 @@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "Nem válaszol" #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:567 msgid "Remembered Application" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzett alkalmazás" #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1205 msgid "This program is blocking logout." @@ -526,9 +527,9 @@ msgstr "" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:188 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s egy argumentumot igényel\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:224 #, c-format msgid "Failed to execute %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s végrehajtása nem sikerült\n" @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# abuyop <[email protected]>, 2013-2014 +# abuyop <[email protected]>, 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 13:27+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 13:46+0000\n" +"Last-Translator: abuyop <[email protected]>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,13 +96,13 @@ msgstr "Jika dbenarkan, mate-session akan memaklum pengguna sebelum menamatkan s #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Logout timeout" -msgstr "" +msgstr "Had masa tamat daftar keluar" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " "automatically. If 0, automatic logout is disabled." -msgstr "" +msgstr "Jika makluman daftar keluar dibenarkan, ia tetapkan had masa tamat dalam saat sebelum mendaftar keluar secara automatik. Jika 0, daftar keluar automatik dilumpuhkan." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Time before session is considered idle" @@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "Senarai komponen yang diperlukan sebagai sebahagian dari sesi. (Setiap u #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Control gnome compatibility component startup" -msgstr "" +msgstr "Kawal permulaan komponen keserasian gnome" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Control which compatibility components to start." -msgstr "" +msgstr "Kawal komponen keserasian yang manakah hendak dimulakan." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17 #: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Tidak membalas" #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:567 msgid "Remembered Application" -msgstr "" +msgstr "Aplikasi Diingati" #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1205 msgid "This program is blocking logout." @@ -512,15 +512,15 @@ msgid "" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" "\n" "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" -msgstr "" +msgstr "%s [OPTION...] COMMAND\n\nLakukan COMMAND ketika merencatkan beberapa kefungsian sesi.\n\n -h, --help Tunjuk bantuan ini\n --version Tunjuk versi program\n --app-id ID Id aplikasi yang digunakan bila\n membuat perencatan (pilihan)\n --reason REASON Sebab membuat perencatan (pilihan)\n --inhibit ARG Perkara yang direncat, senarai dipisah tanda titik bertindih:\n logout, switch-user, suspend, idle, automount\n\nJika tiada pilihan --inhibit dinyatakan, melahu digunakan.\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:168 ../tools/mate-session-inhibit.c:178 #: ../tools/mate-session-inhibit.c:188 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s memerlukan argumen\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:224 #, c-format msgid "Failed to execute %s\n" -msgstr "" +msgstr "Gagal lakukan %s\n" @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # alfalb_mansil, 2014 -# Carlos Moreira <[email protected]>, 2014 +# Carlos Moreira <[email protected]>, 2014-2015 # alfalb_mansil, 2015 # Sérgio Marques <[email protected]>, 2012 msgid "" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 14:00+0000\n" -"Last-Translator: alfalb_mansil\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 01:31+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Moreira <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -99,13 +99,13 @@ msgstr "Se ativada, mate-session irá exibir uma janela antes de terminar a sess #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Logout timeout" -msgstr "Terminar sessão expirou" +msgstr "Fim de sessão expirado" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " "automatically. If 0, automatic logout is disabled." -msgstr "" +msgstr "Se for ativada a caixa de fim de sessão, isto define o tempo-limite em segundos antes do fim de sessão automático. Se for 0, é desativado o fim de sessão automático. " #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Time before session is considered idle" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "Lista de componentes que são necessários como parte da sessão. (Cada #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Control gnome compatibility component startup" -msgstr "" +msgstr "Controle o arranque do componente de acessibilidade gnome" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Control which compatibility components to start." -msgstr "" +msgstr "Controle quais componentes de acessibilidade a iniciar." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17 #: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Não está a responder" #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:567 msgid "Remembered Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicação Recordada" #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1205 msgid "This program is blocking logout." @@ -517,15 +517,15 @@ msgid "" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" "\n" "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" -msgstr "" +msgstr "%s [OPÇÃO...] COMANDO\n\nExecutar COMANDO ao inibir alguma funcionalidade da sessão.\n\n -h, --help Mostrar esta ajuda\n --version Mostrar versão do programa\n --app-id ID A ID da aplicação a usar\n ao inibir (opcional)\n --reason RAZÃO A razão para inibir (opcional)\n --inhibit ARG Coisas a inibir, lista separada por ponto e vírgulas de:\n logout, switch-user, suspend, idle, automount\n\nSe não é especificado --inhibit, então é assumido idle.\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:168 ../tools/mate-session-inhibit.c:178 #: ../tools/mate-session-inhibit.c:188 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s precisa de um argumento\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:224 #, c-format msgid "Failed to execute %s\n" -msgstr "Não foi possível executar %s\n" +msgstr "Falha ao executar %s\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2ffb636..09fc142 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,6 +6,7 @@ # André Gondim <[email protected]>, 2009 # dnoway <[email protected]>, 2008 # leonardof <[email protected]>, 2008 +# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2015 # Marcus Vinícius Marques, 2014 # Vladimir Melo <[email protected]>, 2008 msgid "" @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 13:27+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:41+0000\n" +"Last-Translator: Marcelo Ghelman <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -100,13 +101,13 @@ msgstr "Se habilitado, mate-session pergunta ao usuário antes de terminar uma s #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Logout timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout de logout" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " "automatically. If 0, automatic logout is disabled." -msgstr "" +msgstr "Se a exibição de logout estiver habilitada, isto define o tempo em segundos antes do logout ser feito automaticamente. Se for 0, o logout automático é desabilitado." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Time before session is considered idle" @@ -141,11 +142,11 @@ msgstr "Lista de componentes que são requeridos como parte da sessão. (Cada el #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Control gnome compatibility component startup" -msgstr "" +msgstr "Controle de inicialização de componentes de compatibilidade do gnome" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Control which compatibility components to start." -msgstr "" +msgstr "Controla quais componentes de compatibilidade inicializar." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17 #: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 @@ -418,7 +419,7 @@ msgstr "Não respondendo" #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:567 msgid "Remembered Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicação lembrada" #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1205 msgid "This program is blocking logout." @@ -518,15 +519,15 @@ msgid "" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" "\n" "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" -msgstr "" +msgstr "%s [OPÇÃO...] COMANDO\n\nExecuta o COMANDO enquanto inibe algumas funcionalidades de sessão.\n\n -h, --help Mostra essa ajuda\n --version Mostra a versão do programa\n --app-id ID O id de aplicação a usar\n ao inibir (opcional)\n --reason RAZÃO A razão de inibir (opcional)\n --inhibit ARG Coisas a inibir, lista separada por vírgulas de:\n logout, switch-user, suspend, idle, automount\n\nSe nenhuma opção --inhibit for especificada, idle é assumida.\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:168 ../tools/mate-session-inhibit.c:178 #: ../tools/mate-session-inhibit.c:188 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s requer um argumento\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:224 #, c-format msgid "Failed to execute %s\n" -msgstr "" +msgstr "Falha ao executar %s\n" @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2014 +# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2014-2015 # Anisimov Victor <[email protected]>, 2009 # Leonid Kanter <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 # Sergey Panov <[email protected]>, 1999 @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 13:27+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-25 13:54+0000\n" +"Last-Translator: Alexei Sorokin <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -99,13 +99,13 @@ msgstr "Если этот ключ установлен, mate-session будет #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Logout timeout" -msgstr "" +msgstr "Таймаут выхода из сеанса" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " "automatically. If 0, automatic logout is disabled." -msgstr "" +msgstr "Если запрос при выходе из сеанса включен, это выставляет таймаут в секундах перед автоматическим выходом. Если 0, то автоматический выход отключен." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Time before session is considered idle" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "Список компонентов, которые требуются � #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Control gnome compatibility component startup" -msgstr "" +msgstr "Управление запуском компонента совместимости gnome" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Control which compatibility components to start." -msgstr "" +msgstr "Управление тем, какие компоненты совместимости запускать." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17 #: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 @@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "Не отвечает" #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:567 msgid "Remembered Application" -msgstr "" +msgstr "Запомненное приложение" #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1205 msgid "This program is blocking logout." -msgstr "Эта программа блокирует выход из системы." +msgstr "Эта программа блокирует выход из сеанса." #: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:325 msgid "" @@ -519,15 +519,15 @@ msgid "" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" "\n" "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" -msgstr "" +msgstr "%s [КЛЮЧ…] КОМАНДА\n\nВыполняет КОМАНДА во время подавления некоторой функциональности сессии.\n\n-h, --help Показать эту справку\n--version Показать информацию о версии\n--app-id ID id приложения для использования во время подавления (опционально)\n--reason ПРИЧИНА Причина подавления (опционально)\n--inhibit АРГ Подавляемое, разделенный двоеточием список из:\nlogout, switch-user, suspend, idle, automount\n\nЕсли ключ --inhibit не указан, предполагается idle.\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:168 ../tools/mate-session-inhibit.c:178 #: ../tools/mate-session-inhibit.c:188 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s требует аргумент\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:224 #, c-format msgid "Failed to execute %s\n" -msgstr "" +msgstr "Не удалось выполнить %s\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-20 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-21 20:13+0000\n" "Last-Translator: Tibor Kaputa <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -103,13 +103,13 @@ msgstr "Ak je povolené, mate-session bude pýtať potvrdenie pred ukončením r #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Logout timeout" -msgstr "" +msgstr "Časový limit pred odhlásením" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " "automatically. If 0, automatic logout is disabled." -msgstr "" +msgstr "Ak je povolené potvrdzovacie okno pred odhlásením, toto nastavenie určuje čas v sekundách pred automatickým odhlásením. Ak je to 0, automatické odhlasovanie je vypnuté." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Time before session is considered idle" @@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "Zoznam komponentov, ktoré sú potrebné ako súčasť relácie. (Každ� #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Control gnome compatibility component startup" -msgstr "" +msgstr "Správa spúšťania komponentov gnome kompatibility" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Control which compatibility components to start." -msgstr "" +msgstr "Nastavte, ktoré komponenty kompatibility sa majú spustiť." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17 #: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Neodpovedá" #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:567 msgid "Remembered Application" -msgstr "" +msgstr "Zapamätané aplikácie" #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1205 msgid "This program is blocking logout." @@ -523,7 +523,7 @@ msgid "" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" "\n" "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" -msgstr "" +msgstr "%s [OPTION...] COMMAND\n\nSpusťte COMMAND popri obmedzení niektorých funkcií relácie.\n\n-h, --help Zobraziť pomoc\n--version Zobraziť verziu programu\n--app-id ID Id aplikácie pre použitie\nv prípade obmedzenia (nepovinné)\n--reason REASON Dôvod obmedzenia (nepovinný)\n--inhibit ARG Obmedzené položky, čiarkou oddelený zoznam:\nlogout, switch-user, suspend, idle, automount\n\nAk možnosť --inhibit nie je zadaná, predpokladá sa idle.\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:168 ../tools/mate-session-inhibit.c:178 #: ../tools/mate-session-inhibit.c:188 @@ -7,16 +7,17 @@ # Baris Cicek <[email protected]>, 2004, 2008, 2009 # Fatih Demir <[email protected]>, 2000 # Görkem Cetin <[email protected]>, 2001 -# mauron, 2014 +# mauron, 2014-2015 # mauron, 2012 # Ömer Fadıl USTA <[email protected]>, 2002 +# Umut Barış GÖKMEN <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 13:27+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 03:01+0000\n" +"Last-Translator: Umut Barış GÖKMEN <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -102,13 +103,13 @@ msgstr "Eğer seçiliyse, mate-session oturumu kapatmadan önce kullanıcı iste #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Logout timeout" -msgstr "" +msgstr "Çıkış Zaman Aşımı" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " "automatically. If 0, automatic logout is disabled." -msgstr "" +msgstr "Eğer çıkış komutu etkinleştirildiyse, ayarlanmış süre içerisinde çıkış kendiliğinden gerçekleşir. Eğer süre 0 olarak ayarlanmışsa, kendiliğinden çıkış devre dışı kalır." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Time before session is considered idle" @@ -143,11 +144,11 @@ msgstr "Oturumun parçası olarak gerekli bileşenlerin listesi. (Her öğe ismi #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Control gnome compatibility component startup" -msgstr "" +msgstr "Gnome Uyumluluk Bileşeni Başlangıcını Kontrol Et" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Control which compatibility components to start." -msgstr "" +msgstr "Hangi Uyumlu Bileşenlerin Başlatılabileceğini Kontrol Et" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17 #: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 @@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "Cevap vermiyor" #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:567 msgid "Remembered Application" -msgstr "" +msgstr "Hatırlanan Uygulama" #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1205 msgid "This program is blocking logout." @@ -520,15 +521,15 @@ msgid "" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" "\n" "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" -msgstr "" +msgstr "%s [SEÇENEK] KOMUT\n\nKOMUT gerçekltirilirken bazı oturum fonksiyonları engellenebilir\n\n-h, --yardım Bu yardımı gösterir\n--version Yazılım sürümünü gösterir\n--app-id ID Uygulama kimliğin kullanmak için\nEngellerken (opsiyonel)\n--reason REASON Engellemek için neden (opsiyonel)\n--inhibit ARG Engellemenin nesneleri, listede renklendirirlerek ayrıştırılmış:\nlogout,switch-user,suspend,idle,automount\n\nEğer --inhibit option belirtilmediyse, boşta varsayılır\n\n\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:168 ../tools/mate-session-inhibit.c:178 #: ../tools/mate-session-inhibit.c:188 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s argüman gerekli\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:224 #, c-format msgid "Failed to execute %s\n" -msgstr "" +msgstr "Gerçekleştirilemedi %s\n" @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Maks Lyashuk <[email protected]>, 2015 # Микола Ткач <[email protected]>, 2013 # Oleh <[email protected]>, 2015 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2012 @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-25 02:32+0000\n" "Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Час сеансу завершився" msgid "" "If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " "automatically. If 0, automatic logout is disabled." -msgstr "" +msgstr "Якщо увімкнено діалог виходу, це встановлює час очікування у секундах, перед автоматичним виходом. При значенні рівному 0 автоматичний вихід з сеансу вимкнуто. " #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Time before session is considered idle" @@ -140,11 +141,11 @@ msgstr "Перелік компонентів, які потрібно запу� #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Control gnome compatibility component startup" -msgstr "" +msgstr "Контролюйте запуск компонентів сумісності gnome" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Control which compatibility components to start." -msgstr "" +msgstr "Перевірте які компоненти сумісності будуть запускатись" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17 #: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 @@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "Не відповідає" #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:567 msgid "Remembered Application" -msgstr "" +msgstr "Запам’ятовані програми" #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1205 msgid "This program is blocking logout." @@ -519,7 +520,7 @@ msgid "" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" "\n" "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" -msgstr "" +msgstr "%s [ОПЦІЯ...] КОМАНДА\n\nВиконати КОМАНДУ в той самий час інгібуючи деякі функції сеансу.\n\n -h, --help Показати довідку\n --version Показати версію проґрами\n --app-id ID ID додатку для використання\n при інгібуванні (опційно)\n --reason REASON Причина для інгібування (опційно)\n --inhibit ARG Речі для інгібування, розділений двокрапкою список:\n вихід, перемикач користувачів, призупинка, режим очікування, автомонтування\n\nIf no --inhibit опція не вказана, означає бездіяльність.\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:168 ../tools/mate-session-inhibit.c:178 #: ../tools/mate-session-inhibit.c:188 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8bbee02..be7fdbe 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,13 +8,14 @@ # Updated by Funda Wang <[email protected]>, 2003 # Wylmer Wang <[email protected]>, 2014 # Yang Zhang <[email protected]>, 2009 +# 白铭骢 <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 13:27+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-21 17:39+0000\n" +"Last-Translator: 白铭骢 <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -100,13 +101,13 @@ msgstr "如果启用,mate-session 将在结束会话之前提示。" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Logout timeout" -msgstr "" +msgstr "注销超时" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " "automatically. If 0, automatic logout is disabled." -msgstr "" +msgstr "如开启注销提示框,将自动设置注销超时。如设置为 0,则关闭自动注销。" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Time before session is considered idle" @@ -141,11 +142,11 @@ msgstr "列出会话所包含的必需组件。(每个元素代表了“/org/mat #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Control gnome compatibility component startup" -msgstr "" +msgstr "控制 GNOME 兼容组件启动" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Control which compatibility components to start." -msgstr "" +msgstr "控制要启动的兼容组件。" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17 #: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 @@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "无响应" #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:567 msgid "Remembered Application" -msgstr "" +msgstr "已记住的应用程序" #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1205 msgid "This program is blocking logout." @@ -516,15 +517,15 @@ msgid "" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" "\n" "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" -msgstr "" +msgstr "%s [选项……] 命令\n\n禁用一些会话功能并执行命令。\n\n-h, --help 显示此帮助信息\n--version 显示程序版本\n--app-id ID 在阻止功能时要使用的应用程序 ID(可选)\n--reason REASON 阻止功能的原因(可选)\n--inhibit ARG 要阻止启动的功能,可用列表为:\nlogout, switch-user, suspend, idle, automount\n\n如未指定 --inhibit 选项,则默认为空闲状态。\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:168 ../tools/mate-session-inhibit.c:178 #: ../tools/mate-session-inhibit.c:188 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s 需要一个参数\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:224 #, c-format msgid "Failed to execute %s\n" -msgstr "" +msgstr "执行 %s 失败\n" |