summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/dz.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2013-03-31 22:17:32 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2013-03-31 22:17:32 +0200
commitcef6657ba7dc5105690ce09d9461174b5fa0cce8 (patch)
tree92c2c2e62c76b5ad849bda6491270e085c0f4e35 /po/dz.po
parent580e088505ee7ceb74b8d09b12e40cb682d17095 (diff)
downloadmate-settings-daemon-cef6657ba7dc5105690ce09d9461174b5fa0cce8.tar.bz2
mate-settings-daemon-cef6657ba7dc5105690ce09d9461174b5fa0cce8.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/dz.po')
-rw-r--r--po/dz.po4517
1 files changed, 820 insertions, 3697 deletions
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 14a8015..403850c 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -1,502 +1,725 @@
-# Dzongkha translation of mate-control-center
-# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Mindu Dorji
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center.HEAD.dz\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-21 23:33+0530\n"
-"Last-Translator: Tshewang Norbu <[email protected]>\n"
-"Language-Team: DZONGKHA <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-22 23:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-22 22:15+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
-"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Language: dz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
+#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "On-screen keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Screen magnifier"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Screen reader"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether the screen reader is turned on."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "DPI"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
-"Set to True to keep the handlers for text/plain and text/* MIME types "
-"synchronized."
+"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
+"inch."
msgstr ""
-"བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཚིག་ཡིག་/ཡིག་རྐྱང་དང་ ཚིག་ཡིག་/* གི་དོན་ལུ་ མ་ཡིམ་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ཚུ་ མིང་དཔྱད་"
-"ནང་བཞག་ནི་ཨིན།"
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་/ཡིག་རྐྱང་དང་ ཚིག་ཡིག་/* ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ཚུ་ མིང་དཔྱད་འབད།"
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Antialiasing"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Binding to eject an optical disk."
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
+"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
+"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Binding to launch the calculator."
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Hinting"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Binding to launch the email client."
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
+"\"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and "
+"\"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Binding to launch the help browser."
-msgstr "བརའུ་ཟར་གྲོགས་རམ་ གསར་བཙུགས་འབད།"
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "RGBA order"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "Binding to launch the media player."
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing"
+" is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
+"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red"
+" on bottom."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "Binding to launch the search tool."
+#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Toggle magnifier"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Binding to launch the web browser."
-msgstr "ཝེབ་བརའུ་ཟར་གྲོགས་རམ་ གསར་བཙུགས་འབད"
+#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Binding to toggle the magnifier."
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Binding to lock the screen."
+#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Binding to log out."
+#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name"
+" will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Binding to lower the system volume."
+#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Command used to turn the magnifier on or off."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Binding to mute the system volume."
+#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Toggle screen reader"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Binding to open the Home folder."
+#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Binding to toggle the screen reader."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Binding to pause playback."
+#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Binding to raise the system volume."
+#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This "
+"name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Binding to skip to next track."
-msgstr "གླུ་རིམ་གཞན་མི་ལུ་གོམ་འགྱོ།"
+#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Command used to turn the screen reader on or off."
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Binding to skip to previous track."
-msgstr "ཧེ་མའི་གླུ་རིམ་ལུ་གོམ་འགྱོ།"
+#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
+#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. "
+"This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Binding to stop playback."
+#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Toggle on-screen keyboard"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Binding to suspend the computer."
+#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Binding to toggle the on-screen keyboard."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Eject"
-msgstr "ཕྱིར་བཏོན།"
+#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Command used to turn the on-screen keyboard on or off."
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Home folder"
-msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ལེ་སྣོད།"
+#: ../data/org.mate.peripherals-smartcard.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Smartcard removal action"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Launch calculator"
+#: ../data/org.mate.peripherals-smartcard.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"Set this to one of \"none\", \"lock_screen\", or \"force_logout\". The "
+"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Launch email client"
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Disable touchpad while typing"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "བརའུ་ཟར་གྲོགས་རམ་ གསར་བཙུགས་འབད།"
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad"
+" while typing."
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Launch media player"
-msgstr "བརྡ་བརྒྱུད་གཏང་འཕྲུལ"
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "ཝེབ་བརའུ་ཟར་གྲོགས་རམ་ གསར་བཙུགས་འབད"
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Lock screen"
-msgstr "གསལ་གཞི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།"
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Select the touchpad scroll method"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Log out"
-msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད།"
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0: disabled, 1: "
+"edge scrolling, and 2: two-finger scrolling"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Next track"
-msgstr "གླུ་རིམ་གཞན་མི་ལུ་གོམ་འགྱོ།"
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Enable horizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Pause playback"
-msgstr "སྒྲ་སྐད་གཏང་ནི་:(_o)"
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
+"with the scroll_method key."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Enable touchpad"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Activation of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Whether this plugin would be activated by mate-settings-daemon or not"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Priority to use for this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Priority to use for this plugin in mate-settings-daemon startup queue"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Free percentage notify threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
+"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "གཏང་། (ཡང་ན་ གཏང་/ཐེམ)"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Previous track"
-msgstr "ཧེ་མའི་གླུ་རིམ་ལུ་གོམ་འགྱོ།"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
+"issuing a subsequent warning."
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Search"
-msgstr "འཚོལ་ཞིབ།"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Free space no notify threshold"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Stop playback"
-msgstr "ལོག་གཏང་ནི་ མཚམས་འཇོག་གི་ལྡེ་མི"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
+"warning will be shown."
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Suspend"
-msgstr "སྒྲ་སྐད།"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume down"
-msgstr "སྐད་ཤུགས་མར་ཕབ།"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
+"more often than this period."
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume mute"
-msgstr "སྐད་མེད།"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Mount paths to ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Volume step"
msgstr "སྐད་ཤུགས་ཀྱི་རིམ་པ།"
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Volume step as percentage of volume."
msgstr "སྐད་ཤུགས་རིམ་པ་ སྐད་ཤུགས་བརྒྱ་ཆའི་ནང་།"
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up"
-msgstr "སྐད་ཤུགས་ཡར་སེང་།"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Toggle touchpad"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Set to True to display a dialog when there are errors running the "
-"screensaver."
-msgstr "ཨེགསི་གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་ གཡོག་བཀོལ་ཕའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་བྱུང་པ་ཅིན་ ཌའི་ལོག་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set to True to run the screensaver at login."
-msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་སྐབས་ལུ་ གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་ གཡོག་བཀོལ།"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Volume mute"
+msgstr "སྐད་མེད།"
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Show startup errors"
-msgstr "་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་འཛོལ་བ་ཚུ་སྟོན།"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Binding to mute the system volume."
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་འགོ་བཙུགས།"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Volume down"
+msgstr "སྐད་ཤུགས་མར་ཕབ།"
-#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Binding to lower the system volume."
msgstr ""
-#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Volume up"
+msgstr "སྐད་ཤུགས་ཡར་སེང་།"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Binding to raise the system volume."
msgstr ""
-#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Hinting"
-msgstr "<b>བརྡ་མཚོན་སྟོན་དོ</b>"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Log out"
+msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད།"
-#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA order"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Binding to log out."
msgstr ""
-#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
-"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
-"on bottom."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Eject"
+msgstr "ཕྱིར་བཏོན།"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Binding to eject an optical disc."
msgstr ""
-#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
-"inch."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Home folder"
+msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ལེ་སྣོད།"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Binding to open the Home folder."
msgstr ""
-#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
-"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Search"
+msgstr "འཚོལ་ཞིབ།"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Binding to launch the search tool."
msgstr ""
-#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
-"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Launch email client"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
-msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་འཛུལ་སྤྱོད་ཀྱི་ ཁྱད་རྣམ་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(_E)"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Binding to launch the email client."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Enable background plugin"
-msgstr "རྒྱབ་གཞི་གཟུགས་བརྙན་སྲུངས།(_B)"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Lock screen"
+msgstr "གསལ་གཞི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།"
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:3
-msgid "Enable clipboard plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Binding to lock the screen."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:4
-msgid "Enable default editor plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Launch help browser"
+msgstr "བརའུ་ཟར་གྲོགས་རམ་ གསར་བཙུགས་འབད།"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Binding to launch the help browser."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:5
-msgid "Enable font plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Launch calculator"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:6
-msgid "Enable keybindings plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Binding to launch the calculator."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Enable keyboard plugin"
-msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་བའི་ཨང་རྟགས་ལྕོགས་ཅན་བཟོ"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Launch web browser"
+msgstr "ཝེབ་བརའུ་ཟར་གྲོགས་རམ་ གསར་བཙུགས་འབད"
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:8
-msgid "Enable media keys plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Binding to launch the web browser."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Enable mouse plugin"
-msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་བའི་ཨང་རྟགས་ལྕོགས་ཅན་བཟོ"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Launch media player"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Enable screensaver plugin"
-msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་སྐབས་ལུ་ གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་ གཡོག་བཀོལ།"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "Binding to launch the media player."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Enable sound plugin"
-msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་བའི་ཨང་རྟགས་ལྕོགས་ཅན་བཟོ"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Play (or play/pause)"
+msgstr "གཏང་། (ཡང་ན་ གཏང་/ཐེམ)"
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:12
-msgid "Enable typing breaks plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:13
-msgid "Enable xrandr plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "Pause playback"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Enable xrdb plugin"
-msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་བའི་ཨང་རྟགས་ལྕོགས་ཅན་བཟོ"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "Binding to pause playback."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:15
-msgid "Enable xsettings plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "Stop playback"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:16
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "Binding to stop playback."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:17
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "Previous track"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:18
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "Binding to skip to previous track."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:19
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "Next track"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:20
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid "Binding to skip to next track."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:21
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show Displays in Notification Area"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:22
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"Whether a notification icon with display-related things should be shown in "
+"the panel."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:23
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound settings."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Do not touch monitor configuration"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:24
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
-"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
-"settings."
+"Usually, mate-settings-daemon configures internal and external monitors "
+"according to the turn_on_external_monitors_at_startup and "
+"turn_on_laptop_monitor_at_startup settings and determines an appropriate "
+"cloning/side-by-side mode. Setting this key to True disables this, and the "
+"monitor settings are not touched at all (unless there is an explicit user "
+"configuration)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Turn on external monitor after system boot"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:25
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:10
msgid ""
-"Set to True to enable the plugin to manage the default text editor setting."
+"Turn on external monitor after system boot if user plugs in external monitor"
+" on system boot."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:26
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Turn on laptop monitor after system boot"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:27
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external monitor "
+"on system boot."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "File for default configuration for RandR"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
+"specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
+"normally gets stored in users' home directories. If a user does not have "
+"such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
+"then the file specified by this key will be used instead."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:28
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings."
+#: ../data/mate-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
+msgid "MATE Settings Daemon"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:29
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
+#: ../mate-settings-daemon/main.c:56
+msgid "Enable debugging code"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:30
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
+#: ../mate-settings-daemon/main.c:57
+msgid "Replace the current daemon"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/main.c:49
+#: ../mate-settings-daemon/main.c:58
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/main.c:50
-msgid "MateConf prefix from which to load plugin settings"
+#: ../mate-settings-daemon/main.c:59
+msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr ""
#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.mate-settings-plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Accessibility Keyboard"
-msgstr "འཛུལ་སྤྱོད"
+msgstr ""
#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.mate-settings-plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Accessibility keyboard plugin"
-msgstr "འཛུལ་སྤྱོད"
+msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:393
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:446
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "གྲོགས་རམ་%sབཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:445
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:574
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:638
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
msgstr "ལྡེ་མིག་ལྷོད་ཆ་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:446
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:575
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:639
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
msgstr "ལྡེ་མིག་ལྷོད་ཆ་ ཤུགས་མེད་བཟོ་ནི་ཨིན་ན?།"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:449
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:576
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:640
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སོར་ལྡེ་དེ་ སྐར་ཆ་༨ ཀྱི་རང་ལུ་ཨེབ་བཞག་དགོ ཁྱོད་ཀྱི་ལྡེ་སྒྲོམ་དེ་ ལཱ་འབད་ནི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་པའི་ ལྡེ་མིག་གི་ལྷོད་ཆའི་ཁྱད་རྣམ་དོན་ལུ་ མགྱོགས་ཐབས་འདི་ཨིན།"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:599
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:736
+msgid "Don't activate"
msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་སོར་ལྡེ་དེ་ སྐར་ཆ་༨ ཀྱི་རང་ལུ་ཨེབ་བཞག་དགོ ཁྱོད་ཀྱི་ལྡེ་སྒྲོམ་དེ་ ལཱ་འབད་ནི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་པའི་ "
-"ལྡེ་མིག་གི་ལྷོད་ཆའི་ཁྱད་རྣམ་དོན་ལུ་ མགྱོགས་ཐབས་འདི་ཨིན།"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:456
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:508
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:599
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:736
+msgid "Don't deactivate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:605
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:742
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:605
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:742
+msgid "Deactivate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:661
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:800
msgid "Do_n't activate"
msgstr "ཤུགས་ལྡན་མ་བཟོ།(_n)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:456
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:508
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:661
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:800
msgid "Do_n't deactivate"
msgstr "ཤུགས་མེད་མ་བཟོ།(_n)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:459
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:511
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:664
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:803
msgid "_Activate"
msgstr "ཤུགས་ལྡན་བཟོ།(_A)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:459
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:511
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:664
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:803
msgid "_Deactivate"
msgstr "ཤུགས་མེད་བཟོ།(_D)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:463
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:668
msgid "Slow Keys Alert"
msgstr "ལྡེ་མིག་དྲན་བརྡ་ལྷོད།"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:495
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:708
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:774
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ ལྡེ་མིག་ཚུ་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:496
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:709
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:775
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ ལྡེ་མིག་ཚུ་ ཤུགས་མེད་བཟོ་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:499
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:711
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:777
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་སོར་ལྡེ་དེ་ འབྱེལཝ་འབྱེལ་ས་རང་ ཚར་༥ ཨེབ། ཁྱོད་ཀྱི་ལྡེ་སྒྲོམ་དེ་ ལཱ་འབད་ནི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་པའི་ "
-"སྦྱར་རྩི་ལྡེ་མིག་གི་ཁྱད་རྣམ་དོན་ལུ་ མགྱོགས་ཐབས་འདི་ཨིན།"
+msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སོར་ལྡེ་དེ་ འབྱེལཝ་འབྱེལ་ས་རང་ ཚར་༥ ཨེབ། ཁྱོད་ཀྱི་ལྡེ་སྒྲོམ་དེ་ ལཱ་འབད་ནི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་པའི་ སྦྱར་རྩི་ལྡེ་མིག་གི་ཁྱད་རྣམ་དོན་ལུ་ མགྱོགས་ཐབས་འདི་ཨིན།"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:501
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:713
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:779
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
"keyboard works."
-msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་སྟབས་གཅིག་ལུ་ ལྡེ་མིག་གཉིས་ཨེབ་ ཡང་ན་ སོར་ལྡེ་དེ་ འབྱེལཝ་འབྱེལ་ས་རང་ ཚར་༥ཨེབ། འདི་གིས་ ཁྱོད་"
-"ཀྱི་ལྡེ་སྒྲོམ་ལཱ་འབད་ནི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་པའི་ སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ལྡེ་མིག་ཁྱད་རྣམ་དེ་ ཨོཕ་རྐྱབ་ཨིན།"
+msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྟབས་གཅིག་ལུ་ ལྡེ་མིག་གཉིས་ཨེབ་ ཡང་ན་ སོར་ལྡེ་དེ་ འབྱེལཝ་འབྱེལ་ས་རང་ ཚར་༥ཨེབ། འདི་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ལྡེ་སྒྲོམ་ལཱ་འབད་ནི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་པའི་ སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ལྡེ་མིག་ཁྱད་རྣམ་དེ་ ཨོཕ་རྐྱབ་ཨིན།"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:515
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:807
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr "སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ལྡེ་མིག་དྲན་བརྡ།"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:813
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
+msgid "Universal Access Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
+msgid "Use on-screen _keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
+msgid "Use screen _reader"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
+msgid "Use screen _magnifier"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
+msgid "Enhance _contrast in colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
+msgid "Make _text larger and easier to read"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
+msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
+msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
+msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/background/background.mate-settings-plugin.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "རྒྱབ་གཞི་"
#: ../plugins/background/background.mate-settings-plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Background plugin"
-msgstr "རྒྱབ་གཞི་"
+msgstr ""
#: ../plugins/clipboard/clipboard.mate-settings-plugin.in.h:1
msgid "Clipboard"
@@ -514,71 +737,119 @@ msgstr ""
msgid "Dummy plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/font/font.mate-settings-plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ"
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:70
+msgid "Don't show any warnings again for this file system"
+msgstr ""
-#: ../plugins/font/font.mate-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Font plugin"
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:72
+msgid "Don't show any warnings again"
msgstr ""
-#: ../plugins/font/msd-font-manager.c:208
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:85
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
+msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
msgstr ""
-"སྣོད་ཐོ་\"%s\"གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།\n"
-"འདི་མཱའུསི་གི་དཔག་བྱེད་བརྗོད་དོན་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་བཅུག་ནི་ལུ་དགོཔ་ཨིན།"
-#: ../plugins/font/msd-font-manager.c:231
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:88
#, c-format
+msgid "This computer has only %s disk space remaining."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:104
msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to another disk or partition."
msgstr ""
-"སྣོད་ཐོ་\"%s\"གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།\n"
-"འདི་འོད་རྟགས་ཚུ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་བཅུག་ནི་ལུ་དགོཔ་ཨིན།"
-#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:195
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "ཀི་ བའིན་ཌིང་(%s) གིས་ དེ་ཉིད་ཀྱི་བྱ་བ་ ལན་ཐེངས་མང་རབས་ཅིག་ ངེས་འཛིན་འབད་ནུག\n"
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:107
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to another disk or partition."
+msgstr ""
-#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:202
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "ཀི་ བའིན་ཌིང་(%s) གིས་ དེ་ཉིད་ཀྱི་བཱའིན་ཌིང་ ལན་ཐེངས་མང་རབས་ཅིག་ ངེས་འཛིན་འབད་ནུག\n"
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:112
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to an external disk."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:115
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to an external disk."
+msgstr ""
+
+#. Set up all the window stuff here
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:213
+msgid "Low Disk Space"
+msgstr ""
-#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:211
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:445
+msgid "Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:453
+msgid "Examine…"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:460
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:97
#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "ཀི་ བའིན་ཌིང་ (%s) ཡོངས་སྒྲུབ་མིན་འདུག\n"
+msgid "Removing item %lu of %lu"
+msgstr ""
-#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:239
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:117
#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "ཀི་ བའིན་ཌིང་(%s) ནུས་མེད་ཨིན་པས།\n"
+msgid "Removing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:247
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:296
+msgid "Emptying the trash"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:272
+msgid "Preparing to empty trash…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Emptying trash from <device>"
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:299
+msgid "From: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:351
+msgid "Empty all of the items from the trash?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:354
+msgid ""
+"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
+"Please note that you can also delete them separately."
+msgstr ""
-#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:292
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:361
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:129
#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-msgstr "གློག་རིམ་གཞན་ཅིག་གིས་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ལྡེ་མིག་''%u'ནང་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་འབདཝ་བཟུམ་ཅིག་འདུག"
+msgid "Key binding (%s) is invalid"
+msgstr ""
-#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:365
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:165
#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "ཀི་ བཱའིན་ཌིང་(%s)དེ་ ཧེམ་ལས་རང་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་འདུག\n"
+msgid "Key binding (%s) is incomplete"
+msgstr ""
#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:502
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"ལྡེ་མིག་(%s)ལུ་འབྲེལ་མཐུད་ཡོད་མི་\n"
-"(%s)གཡོག་བཀོལ་ནིའི་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་ད་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
+msgstr "ལྡེ་མིག་(%s)ལུ་འབྲེལ་མཐུད་ཡོད་མི་\n(%s)གཡོག་བཀོལ་ནིའི་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་ད་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
#: ../plugins/keybindings/keybindings.mate-settings-plugin.in.h:1
msgid "Keybindings"
@@ -593,84 +864,103 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ།"
#: ../plugins/keyboard/keyboard.mate-settings-plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Keyboard plugin"
-msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་གདམ་ཁ།"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ།(_v)"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "ཉེན་བརྡ་འདི་ ལོག་སྟེ་མ་སྟོན།(_n)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "མོཌི་མེཔ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད།"
+#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Error activating XKB configuration.\n"
+"It can happen under various circumstances:\n"
+" • a bug in libxklavier library\n"
+" • a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
+" • X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
+"\n"
+"X server version data:\n"
+"%s\n"
+"%d\n"
+"%s\n"
+"If you report this situation as a bug, please include:\n"
+" • The result of <b>%s</b>\n"
+" • The result of <b>%s</b>"
+msgstr ""
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ མོཌི་མེཔ་ཡིག་སྣོད་(ཚུ) མངོན་གསལ་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
+#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:151
+msgid ""
+"You are using XFree 4.3.0.\n"
+"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
+"Try using a simpler configuration or using a later version of the XFree software."
+msgstr ""
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "མངོན་གསལ་འབད།(_L)"
+#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:299
+msgid "_Layouts"
+msgstr ""
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "མངོན་གསལ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་:(_L)"
+#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:306
+msgid "Keyboard _Preferences"
+msgstr ""
-#: ../plugins/media-keys/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "སྐད་ཤུགས"
+#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:312
+msgid "Show _Current Layout"
+msgstr ""
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:200
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:198
msgid ""
-"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
-"set and points to a valid application."
-msgstr ""
-"སྔོན་སྒྲིག་ཊར་མི་ནཱལ་ཐོབ་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱི་སྔོན་སྒྲིག་ཊར་མི་ནཱལ་བརྡ་བཀོད་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་མི་དང་ནུས་ཅན་"
-"འཇུག་སྤྱོད་ལུ་དོན་ཚན་ཚུ་བདེན་སྦྱོར་འབད།"
+"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is"
+" set and points to a valid application."
+msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཊར་མི་ནཱལ་ཐོབ་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱི་སྔོན་སྒྲིག་ཊར་མི་ནཱལ་བརྡ་བཀོད་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་མི་དང་ནུས་ཅན་འཇུག་སྤྱོད་ལུ་དོན་ཚན་ཚུ་བདེན་སྦྱོར་འབད།"
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:240
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:238
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
"Verify that this is a valid command."
-msgstr ""
-"བརྡ་བཀོད་ %s ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། \n"
-"འདི་ནུས་ཅན་བརྡ་བཀོད་ཨིན་ཟེར་བདེན་སྦྱོར་འབད། "
+msgstr "བརྡ་བཀོད་ %s ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། \nའདི་ནུས་ཅན་བརྡ་བཀོད་ཨིན་ཟེར་བདེན་སྦྱོར་འབད། "
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:256
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1005
+msgid "Disabled"
msgstr ""
-"གློག་འཕྲུལ་དེ་ གཉིད་ནང་བཙུགས་མ་ཚུགས།\n"
-"གློག་འཕྲུལ་དེ་ངེས་བདེན་སྦེ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་མ་འབད་ བདེན་སྦྱོར་འབད།"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1012
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1022
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1320
+msgid "System Sounds"
+msgstr "རིམ་ལུགས་སྒྲ་སྐད།"
#: ../plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Media keys"
-msgstr "བརྡ་བརྒྱུད་གཏང་འཕྲུལ"
+msgstr ""
#: ../plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.in.h:2
msgid "Media keys plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:566
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:887
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
-msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་འཛུལ་སྤྱོད་ཀྱི་ ཁྱད་རྣམ་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(_E)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:568
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:889
msgid ""
-"Mouse accessibility requires the mousetweaks daemon to be installed on your "
-"system."
+"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr ""
-#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:571
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:892
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "མཱའུསི་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
@@ -682,3384 +972,217 @@ msgstr "མཱའུསི།"
msgid "Mouse plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/screensaver/msd-screensaver-manager.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
+#: ../plugins/mpris/mpris.mate-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Mpris"
msgstr ""
-"གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་ འགོ་བཙུགས་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག \n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་གི་ ལས་འགན་ཚུ་གིས་ ལཱ་ཡུན་འདི་ནང་ ལཱ་འབད་མི་བཏུབ།"
-
-#: ../plugins/screensaver/msd-screensaver-manager.c:160
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ལོག་སྟེ་མ་སྟོན།(_D)"
-
-#: ../plugins/screensaver/screensaver.mate-settings-plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Screensaver"
-msgstr "གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་འགོ་བཙུགས།"
-
-#: ../plugins/screensaver/screensaver.mate-settings-plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Screensaver plugin"
-msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་སྐབས་ལུ་ གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་ གཡོག་བཀོལ།"
-
-#: ../plugins/sound/msd-sound-manager.c:164
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་%sདེ་ དཔེ་ཚད་%sསྦེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:44
-msgid "Login"
-msgstr "ནང་བསྐྱོད།"
-
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:45
-msgid "Logout"
-msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད།"
-
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:46
-msgid "Boing"
-msgstr "བོ་ཡིང་།"
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:47
-msgid "Siren"
-msgstr "སྒྲ་འཕྲུལ།"
-
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:48
-msgid "Clink"
-msgstr "ཏིང་སྒྲ།"
-
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:49
-msgid "Beep"
-msgstr "བརྡ་སྐད་རྐྱབས།"
-
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:50
-msgid "No sound"
-msgstr "སྒྲ་སྐད་མིན་འདུག"
-
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:132
-msgid "Sound not set for this event."
-msgstr "བྱུང་ལས་ཀྱི་དོན་ལུ་སྒྲ་སྐད་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།"
-
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:141
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the mate-audio package for a set of default sounds."
+#: ../plugins/mpris/mpris.mate-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Mpris plugin"
msgstr ""
-"བྱུང་ལས་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་དེ་མིན་འདུག\n"
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ སྔོན་སྒྲིག་སྒྲ་སྐད་ཀྱི་ཆ་ཚན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ཇི་ནོམ་རྣར་ཉན་ཐུམ་སྒྲིལ་་དེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིནམ་འོང་"
-"།"
-
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:152
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "བྱུང་ལས་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་དེ་མིན་འདུག"
-
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:183
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད།"
-
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:210
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་%sདེ་ ནུས་ཅན་གྱི་ ཝེབ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པས།"
-
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:271
-msgid "Select sound file..."
-msgstr "སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད་..."
-
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:373
-msgid "System Sounds"
-msgstr "རིམ་ལུགས་སྒྲ་སྐད།"
-
-#: ../plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "སྒྲ་སྐད།"
-
-#: ../plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound plugin"
-msgstr "སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད།"
#: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:1
msgid "Typing Break"
msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནིའི་བར་མཚམས།"
#: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Typing break plugin"
-msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནིའི་བར་མཚམས།"
+msgstr ""
#: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Set up screen size and rotation settings"
+msgid "XRandR"
msgstr ""
#: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:2
-msgid "XRandR"
+msgid "Set up screen size and rotation settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:258
-#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:327
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་ ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་ ངོས་འཛིན་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
-
-#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Manage the X resource database"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:371
+msgid "Could not switch the monitor configuration"
msgstr ""
-#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:2
-msgid "X Resource Database"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:395
+msgid "Could not restore the display's configuration"
msgstr ""
-#: ../plugins/xsettings/msd-xsettings-manager.c:551
-#, c-format
-msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:420
+msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
msgstr ""
-"ཇི་ཀཱོནཕི་ལྡེ་མིག་%sདེ་ དབྱེ་བ་%sལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནུག དེ་འབདཝ་ད་ རེ་བ་བསྐྱེད་མི་དབྱེ་བ་དེ་%sཨིན་པས།\n"
-
-#: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Manage X Settings"
-msgstr "ཨེགསི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ།"
-
-#: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "X Settings"
-msgstr "ཨེགསི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ།"
-
-#~ msgid "Image/label border"
-#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་/ཁ་ཡིག་གི་མཐའ་མཚམས།"
-
-#~ msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-#~ msgstr "དྲན་བརྡའི་ཌའི་ལོག་ནང་ ཁ་ཡིག་དང་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ མཐའ་མཚམས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
-
-#~ msgid "Alert Type"
-#~ msgstr "དྲན་བརྡའི་དབྱེ་བ།"
-
-#~ msgid "The type of alert"
-#~ msgstr "དྲན་བརྡའི་དབྱེ་བ།"
-
-#~ msgid "Alert Buttons"
-#~ msgstr "དྲན་བརྡའི་ཨེབ་རྟ་ཚུ།"
-
-#~ msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-#~ msgstr "དྲན་བརྡའི་ཌའི་ལོག་ནང་སྟོན་མི་ཨེབ་རྟ་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Show more _details"
-#~ msgstr "རྒྱས་བཤད་ཧེང་བཀལ་སྟོན།(_d)"
-
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་སེལ་འཐུ་འབད།"
-
-#~ msgid "No Image"
-#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་མིན་འདུག"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ།"
-
-#~ msgid "All Files"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-#~ "Evolution Data Server can't handle the protocol"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ བརྡ་དོན་ལེན་ཐབས་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུགཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གནད་སྡུད་སར་"
-#~ "བར་གྱིས་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ཚུགས་པས།"
-
-#~ msgid "Unable to open address book"
-#~ msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr ""
-#~ "མ་ཤེསས་པའི་ ནང་བསྐྱོད་ཨའི་ཌི། ལག་ལེན་པའི་ གཞི་རྟེན་གནད་སྡུད་ ངན་ཅན་ལུ་གྱུར་སོངཔ་འོང་ནི་མས།"
-
-#~ msgid "About %s"
-#~ msgstr "%sསྐོར་ལས།"
-
-#~ msgid "About Me"
-#~ msgstr "ངེད་ཀྱི་སྐོར་ལས།"
-
-#~ msgid "Set your personal information"
-#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་རང་དོན་བརྡ་དོན་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<i>གློག་འཕྲིན་</i>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>ཁྱིམ་ </b>"
-
-#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-#~ msgstr "<b>འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་གཏོང་།</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>ལས་གཡོག</b>"
-
-#~ msgid "<b>Telephone</b>"
-#~ msgstr "<b>བརྒྱུད་འཕྲིན་</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>ཝེབ་</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>ལཱ་གཡོག་</b>"
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" ལྗིད་ཚད་=\"bold\">ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་སོར་</span>"
-
-#~ msgid "A_IM/iChat:"
-#~ msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ/ཨའི་ཅེཊི་:(_I)"
-
-#~ msgid "A_ddress:"
-#~ msgstr "ཁ་བྱང་:(_d)"
-
-#~ msgid "A_ssistant:"
-#~ msgstr "ལས་རོགས་:(_s)"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "ཁ་བྱང་།"
-
-#~ msgid "C_ity:"
-#~ msgstr "གྲོང་སྡེ་:(_i)"
-
-#~ msgid "C_ompany:"
-#~ msgstr "ཚོང་སྡེ་:(_o)"
-
-#~ msgid "Cale_ndar:"
-#~ msgstr "ཟླ་ཐོ་:(_n)"
-
-#~ msgid "Change Passwo_rd..."
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར་...(_r)"
-
-#~ msgid "Change pa_ssword"
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར།(_s)"
-
-#~ msgid "Change password"
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར།"
-
-#~ msgid "Ci_ty:"
-#~ msgstr "གྲོང་སྡེ་:(_t)"
-
-#~ msgid "Co_untry:"
-#~ msgstr "རྒྱལ་ཁབ་:(_u)"
-
-#~ msgid "Contact"
-#~ msgstr "འབྲེལ་ས"
-
-#~ msgid "Cou_ntry:"
-#~ msgstr "རྒྱལ་ཁབ་:(_n)"
-
-#~ msgid "Current _password:"
-#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཆོག་ཡིག་:(_p)"
-
-#~ msgid "Full Name"
-#~ msgstr "མིང་ཆ་ཚང་།"
-
-#~ msgid "Hom_e:"
-#~ msgstr "ཁྱིམ། (_e)"
-
-#~ msgid "IC_Q:"
-#~ msgstr "ཨའི་སི་ཀིའུ་:(_Q)"
-
-#~ msgid "M_SN:"
-#~ msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་:(_S)"
-
-#~ msgid "P.O. _box:"
-#~ msgstr "འགྲེམ་ཁང་ཡིག་སྒྲོམ་:(_b)"
-
-#~ msgid "P._O. box:"
-#~ msgstr "འགྲེམ་ཁང་ཡིག་སྒྲོམ་:(_O)"
-
-#~ msgid "Personal Info"
-#~ msgstr "རང་དོན་བརྡ་དོན།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>ཆོག་ཡིག་གསརཔ་ལོག་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་</b> ཟེར་མི་ས་སྒོ་ནང་ ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་ ལོག་སྟེ་རང་ཡིག་དཔར་"
-#~ "རྐྱབས།"
-
-#~ msgid "State/Pro_vince:"
-#~ msgstr "མངའ་སྡེ་.མངའ་རིས་:(_v)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To change your password, enter your current password in the field below "
-#~ "and click <b>Authenticate</b>.\n"
-#~ "After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-#~ "verification and click <b>Change password</b>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་སོར་ནི་ལུ་ འོག་གི་སྒོ་ནང་ད་ལྟོའི་ཆོག་ཡིག་ཞིནམ་ལས་ <b>བདེན་བཤད་</b> ལུ་ཨེབ་གཏང་"
-#~ "འབད། བདེན་བཤད་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་གསརཔ་བཙུགས། བདེན་སྦྱོར་གྱི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་དེ་ལོག་"
-#~ "སྟེ་རང་ཚར་ཅིག་ཡིག་དཔར་བརྐྱབས་ཞིནམ་ལས་ <b>ཆོག་ཡིག་སོར་</b> ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
-
-#~ msgid "User name:"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:"
-
-#~ msgid "Web _log:"
-#~ msgstr "ཝེབ་དྲན་དེབ་:(_l)"
-
-#~ msgid "Wor_k:"
-#~ msgstr "ལཱ་གཡོག་:(_k)"
-
-#~ msgid "Work _fax:"
-#~ msgstr "ལཱ་གི་དཔར་འཕྲིན་:(_f)"
-
-#~ msgid "Zip/_Postal code:"
-#~ msgstr "གནས་ཨང་/འགྲེམ་ཨང་:(_p)"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "ཁ་བྱང་:(_A)"
-
-#~ msgid "_Authenticate"
-#~ msgstr "བདེན་བཤད་འབད།(_A)"
-
-#~ msgid "_Department:"
-#~ msgstr "ལས་ཁུངས་:(_D)"
-
-#~ msgid "_Groupwise:"
-#~ msgstr "སྡེ་རིམ་:(_G)"
-
-#~ msgid "_Home page:"
-#~ msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ཤོག་ལེབ་:(_H)"
-
-#~ msgid "_Home:"
-#~ msgstr "ཁྱིམ་:(_H)"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "ཇེབ་བར་:(_J)"
-
-#~ msgid "_Manager:"
-#~ msgstr "འཛིན་སྐྱོང་པ་:(_M)"
-
-#~ msgid "_Mobile:"
-#~ msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་:(_M)"
-
-#~ msgid "_New password:"
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་:(_N)"
-
-#~ msgid "_Profession:"
-#~ msgstr "ཁྱད་ལས་:(_P)"
-
-#~ msgid "_Retype new password:"
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་ལོག་སྟེ་རྐྱབས་:(_R)"
-
-#~ msgid "_State/Province:"
-#~ msgstr "མངའ་སྡེ་/མངའ་རིས།"
-
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "གོ་གནས་:(_T)"
-
-#~ msgid "_Work:"
-#~ msgstr "ལཱ་གཡོག་:(_W)"
-
-#~ msgid "_Yahoo:"
-#~ msgstr "ཡ་ཧུ་:(_Y)"
-
-#~ msgid "_Zip/Postal code:"
-#~ msgstr "གནས་ཨང་/འགྲེམ་ཨང་:(_Z)"
-
-#~ msgid "Child exited unexpectedly"
-#~ msgstr "ཆ་ལག་རེ་བ་མེད་པར་ཕྱིར་ཐོན་སོང་ནུག"
-
-#~ msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
-#~ msgstr "རྒྱབ་མཐའི་ ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨིན་ ཨའི་ཨོ་རྒྱུ་ལམ་:%sསྒོ་བསྡམ་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
-#~ msgstr "རྒྱབ་མཐའི་ ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨའུཊི་ཨའི་ཨོ་རྒྱུ་ལམ་:%sསྒོ་བསྡམ་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Authenticated!"
-#~ msgstr "བདེན་བཤད་འབད་ཡོད།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your password has been changed since you initially authenticated! Please "
-#~ "re-authenticate."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་འགོ་ཐོག་ལུ་ བདེན་བཤད་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་སོར་ནུག སླར་བདེན་བཤད་འབད་གནང་།"
-
-#~ msgid "That password was incorrect."
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་དེ་བདེན་མེད་ཨིན་པས།"
-
-#~ msgid "Your password has been changed."
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཆོག་ཡིག་དེ་སོར་ནུག"
-
-#~ msgid "System error: %s."
-#~ msgstr "རིམ་ལུགས་འཛོལ་བ་:%s།"
-
-#~ msgid "The password is too short."
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་དེ་ཐུང་དྲགས་པས།"
-
-#~ msgid "The password is too simple."
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་དེ་འཇམ་དྲགས་པས།"
-
-#~ msgid "The old and new passwords are too similar."
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་རྙིངམ་དང་གསརཔ་འདྲ་བས།"
-
-#~ msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་གསར་པའི་ནང་ཨང་གྲངས་ ཡང་ན་ དམིགས་བསལ་ཡིག་འབྲུ་(ཚུ) ཡོད་དགོ"
-
-#~ msgid "The old and new passwords are the same."
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་རྙིངམ་དང་གསརཔ་ཅོག་གཅིག་པས།"
-
-#~ msgid "Unable to launch %s: %s"
-#~ msgstr "%s:%s གསར་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Unable to launch backend"
-#~ msgstr "རྒྱབ་མཐའ་གསར་བཚུགས་འབད་མི་བཙུགས་པས།"
-
-#~ msgid "A system error has occurred"
-#~ msgstr "རིམ་ལུགས་ཀྱི་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
-
-#~ msgid "Checking password..."
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་ཞིབ་དཔྱད་འབད་དོ།"
-
-#~ msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
-#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་སོར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཆོག་ཡིག་སོར་</b> གུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
-
-#~ msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
-#~ msgstr " <b>ཆོག་ཡིག་གསར་པའི་</b> ས་སྒོ་ནང་ ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས།"
-
-#~ msgid "The two passwords are not equal."
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་གཉིསཔོ་དེ་འདྲ་མཉམ་མེན་པས།"
-
-#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-#~ msgstr "<b>ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་འཕྲུལ་རིག་ཚུ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>དགའ་གདམ་ཚུ</b>"
-
-#~ msgid "Accessible Lo_gin"
-#~ msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་ནང་བསྐྱོད(_g)"
-
-#~ msgid "Assistive Technology Preferences"
-#~ msgstr "ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་ འཕྲུལ་རིག་གི་དགའ་གདམ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Changes to enable assistive technologies will not take effect ntil your "
-#~ "next log in."
-#~ msgstr ""
-#~ "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ ཤུལ་མའི་ནང་བསྐྱོད་མ་འབད་ཚུན་ཚོད་ འཕྲུལ་རིག་ལྕོགས་ཅན་ཕན་འཐབ་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ལུ་ ནུས་"
-#~ "པ་མི་འོང་།"
-
-#~ msgid "Close and _Log Out"
-#~ msgstr "ཁ་བསྡམས་ཏེ་ ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད།(_L)"
-
-#~ msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-#~ msgstr "དགའ་གདམ་ཅན་གྱི་འཇུག་སྤྱོད་ཌའི་ལོག་ལུ་མཆོང་"
-
-#~ msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-#~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཌའི་ལོག་འཛུལ་སྤྱོད་ནང་ལུ་མཆོང་"
-
-#~ msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་འཛུལ་སྤྱོད་ཌའི་ལོག་ལུ་མཆོང་"
-
-#~ msgid "_Enable assistive technologies"
-#~ msgstr "ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་འཕྲུལ་རིག་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(_E)"
-
-#~ msgid "_Keyboard Accessibility"
-#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་འཛུལ་སྤྱོད(_K)"
-
-#~ msgid "_Preferred Applications"
-#~ msgstr "དགའ་གདམ་ཅན་གྱི་འཇུག་སྤྱོད(_P)"
-
-#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-#~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་སྐབས་ལུ་ ཇི་ནོམ་གྱི་ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་ འཕྲུལ་རིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
-
-#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-#~ msgstr "མཱའུསི་དགའ་གདམ་གྱི་ ཌའི་ལོག་ %s གསར་བཙུགས་འབདཝ་ད་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
-
-#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་'%sནང་ལས་ འཛུལ་སྤྱོད་ཨེགསི་གི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ནང་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Import Feature Settings File"
-#~ msgstr "ཁྱད་རྣམ་གཞི་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ ནང་འདྲེན་འབད།"
-
-#~ msgid "_Import"
-#~ msgstr "ནང་འདྲེན།(_I)"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility"
-#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་འཛུལ་སྤྱོད་"
-
-#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་ འཛུལ་སྤྱོད་དགའ་གདམ་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-#~ "accessibility features will not operate without it."
-#~ msgstr ""
-#~ "རིམ་ལུགས་འདི་ལུ་ ཨེགསི་ཀེ་བི་ རྒྱ་བསྐྱེད་མེདཔ་བཟུམ་ཅིག་འདུག འདི་མེད་པར་ ལྡེ་སྒྲོམ་འདི་གི་ འཛུལ་སྤྱོད་ཁྱད་"
-#~ "རྣམ་གྱིས་ ལཱ་འབད་མི་བཏུབ།"
-
-#~ msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ཡར་འཕར་ལྡེ་མིག་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་</b>(_u)"
-
-#~ msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ལྡེ་མིག་ལྷོད་ཆ་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་</b>(_w)"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>མཱའུསི་གི་ལྡེ་མིག་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་</b>(_M)"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ཡང་བསྐྱར་ལྡེ་མིག་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་</b>(_R)"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>སྦྱར་རྩི་ལྡེ་མིག་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་</b>(_S)"
-
-#~ msgid "<b>Features</b>"
-#~ msgstr "<b>ཁྱད་རྣམ་ཚུ་</b>"
-
-#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ལྡེ་མིག་ཚུ་སོར་སྟོན་འབད་</b>"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "གཞི་རྩ།"
-
-#~ msgid "Beep if key is re_jected"
-#~ msgstr "ལྡེ་མིག་ལུ་ ངོས་ལེན་མེད་པ་ཅིན་ བརྡ་སྐད་རྐྱབས།(_j)"
-
-#~ msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-#~ msgstr "ཁྱད་རྣམ་དེ་ཚུ་ ལྡེ་སྒྲོམ་ལས་ ཨཱོན་དང་ཨོཕ་འགྱོ་བའི་སྐབས་ བརྡ་སྐད་རྐྱབས།(_f)"
-
-#~ msgid "Beep when _modifier is pressed"
-#~ msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་མི་དེ་ ཨེབ་པའི་སྐབས་ བརྡ་སྐད་རྐྱབས།(_m)"
-
-#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཨེལ་ཌི་ཨི་ཅིག་ ཨཱོན་འབདཝ་ད་ བརྡ་སྐད་ཚར་གཅིག་དང་ གཅིག་ཨོཕ་རྐྱབ་ད་ བརྡ་སྐད་ཚར་གཉིས་རྐྱབས།"
-
-#~ msgid "Beep when key is:"
-#~ msgstr "ལྡེ་མིག་: ཨིན་པའི་སྐབས་ བརྡ་སྐད་རྐྱབས།"
-
-#~ msgid "Del_ay:"
-#~ msgstr "ཕྱིར་འགྱངས་:(_a)"
-
-#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-#~ msgstr "ལྡེ་མིག་ཨེབ་གནོན་དང་ དཔག་བྱེད་སྤོ་བཤུད་ཀྱི་བར་ན་ ཕྱིར་འགྱངས།(_v)"
-
-#~ msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-#~ msgstr "ལྡེ་མིག་གཉིས་གཅིག་ཁར་ཨེབ་པ་ཅིན་ ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།(_b)"
-
-#~ msgid "E_nable Toggle Keys"
-#~ msgstr "སོར་སྟོན་ལྡེ་མིག་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(_n)"
-
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "ཚགས་མ།"
-
-#~ msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-#~ msgstr "ནང་འཁོད་ལུ་ ལྡེ་མིག་ཨེབ་གནོན་ ངོ་བཤུས་ཚུ་ སྣང་མེད་བཞག(_g)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a "
-#~ "user selectable period of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "ལག་ལེན་པའི་ སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ་པའི་ དུས་ཚོད་ནང་འཁོད་བྱུང་པ་ཅིན་ ལྡེ་མིག་ཅོག་གཅིགཔ་དེ་ ཤུལ་ལས་"
-#~ "ཨེབ་མི་ཚུ་ཆ་མཉམ་སྣང་མེད་སྦེ་་བཞག"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་འཛུལ་སྤྱོད་ཀྱི་ དགའ་གདམ་ཚུ། (འཛུལ་སྤྱོད་ཨགེསི)"
-
-#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-#~ msgstr "དཔག་བྱེད་ཀྱི་ མགྱོགས་ཚད་མང་མཐའ་:(_x)"
-
-#~ msgid "Mouse Keys"
-#~ msgstr "མཱའུསི་གི་ལྡེ་མིག་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Mouse _Preferences..."
-#~ msgstr "མཱའུསི་གི་དགའ་གདམ་ཚུ་...(_P)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user "
-#~ "adjustable amount of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "ལྡེ་མིག་ཚུ་ལུ་ཨེབ་ཞིནམ་ལས་ ལག་ལེན་པ་གིས་ བདེ་སྒྲིག་འབད་ཚུགས་པའི་ དུས་ཚོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ འཆང་སྟེ་ཡོད་"
-#~ "པ་ཅིན་རྐྱངམ་གཅིག་ དང་ལེན་འབད།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier "
-#~ "keys in sequence."
-#~ msgstr ""
-#~ "ལེགས་བཅོས་ཀྱི་ལྡེ་མིག་ཚུ་ གོ་རིམ་བཞིན་ཨེབ་པའི་ཐོག་ལས་ དུས་མཉམ་ལུ་ སྣ་མང་ལྡེ་མིག་ བཀོལ་སྤྱོད་ལག་ལེན་"
-#~ "འཐབ།"
-
-#~ msgid "S_peed:"
-#~ msgstr "མགྱོགས་ཚད་:(_p)"
-
-#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-#~ msgstr "མགྱོགས་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ་ལུ་ མགྱོགས་བསྐྱོད་འབད་ནིའི་དུས་ཚོད།(_l)"
-
-#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-#~ msgstr "ཨང་ཡིག་ལྡེ་མིག་གདན་དེ་ མཱའུསི་ཚད་འཛིན་གདན་ཅིག་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
-
-#~ msgid "_Disable if unused for:"
-#~ msgstr ":གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་པ་ཅིན་ ལྕོགས་མིན་བཟོ།(_D)"
-
-#~ msgid "_Import Feature Settings..."
-#~ msgstr "ཁྱད་རྣམ་གྱི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ནང་འདྲེན་འབད་...(_I)"
-
-#~ msgid "_Only accept keys held for:"
-#~ msgstr ":གི་དོན་ལུ་ འཆང་སྟེ་ཡོད་མི་ ལྡེ་མིག་ཚུ་རྐྱངམ་གཅིག་ དང་ལེན་འབད།(_O)"
-
-#~ msgid "_Type to test settings:"
-#~ msgstr "གཞི་སྒྲིག་: ཚུ་བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི་ལུ་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས།(_T)"
-
-#~ msgid "_accepted"
-#~ msgstr "དང་ལེན་འབད་ཡོདཔ།(_a)"
-
-#~ msgid "_pressed"
-#~ msgstr "ཨེབ་པ།(_p)"
-
-#~ msgid "_rejected"
-#~ msgstr "དང་ལེན་མེད་པ།(_r)"
-
-#~ msgid "characters/second"
-#~ msgstr "ཡིག་འབྲུ་/སྐར་ཆ།"
-
-#~ msgid "milliseconds"
-#~ msgstr "མི་ལི་སྐར་ཆ།"
-
-#~ msgid "pixels/second"
-#~ msgstr "པིག་སེལསི་/སྐར་ཆ།"
-
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "སྐར་ཆ་ཚུ།"
-
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>ཚོས་གཞི་</b>(_o)"
-
-#~ msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
-#~ msgstr "<b>དཀར་ཆག་དང་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>སྔོན་ལྟ་b>"
-
-#~ msgid "<b>Rendering</b>"
-#~ msgstr "<b>ལྷག་སྟོན་འབད་དོ་</b>"
-
-#~ msgid "<b>Smoothing</b>"
-#~ msgstr "<b>ཧུམ་ཁྱུག་བཟོ་དོ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Subpixel Order</b>"
-#~ msgstr "<b>སབ་པིཀ་སེལ་གོ་རིམ</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>གྱང་ཤོག(_W)</b>"
-
-#~ msgid "Appearance Preferences"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ"
-
-#~ msgid "Best _shapes"
-#~ msgstr "བཟོ་དབྱིབས་ལེགས་ཤོས།(_s)"
-
-#~ msgid "Best co_ntrast"
-#~ msgstr "ཁྱད་པར་ལེགས་ཤོས།(_n)"
-
-#~ msgid "C_ustomize..."
-#~ msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་འབད་...(_u)"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "བཏོག(_C)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Centered\n"
-#~ "Fill screen\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Tiled"
-#~ msgstr ""
-#~ "སྦུག་ལུ་ཡོདཔ\n"
-#~ " གསལ་གཞི་གངམ\n"
-#~ "ཚད་འཇལ་ཡོདཔ\n"
-#~ "རྒྱས་ཟུམ\n"
-#~ "ཊ་ཡིལཊི"
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ་"
-
-#~ msgid "Controls"
-#~ msgstr "ཚད་འཛིན་ཚུ།"
-
-#~ msgid "D_etails..."
-#~ msgstr "རྒྱས་བཤད་...(_e)"
-
-#~ msgid "Des_ktop font:"
-#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་ཡིག་གཟུགས་:(_k)"
-
-#~ msgid "Font Rendering Details"
-#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ལྷག་སྟོན་གྱི་རྒྱས་བཤད།"
-
-#~ msgid "Go _to Fonts Folder"
-#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ལུ་འགྱོ(_t)"
-
-#~ msgid "Gra_yscale"
-#~ msgstr "གེརེ་སིཀེལ།(_y)"
-
-#~ msgid "Icons"
-#~ msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "ཨིན་ཊར་་ཕེའིསི"
-
-#~ msgid "N_one"
-#~ msgstr "ཅི་མེད།(_o)"
-
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་གསརཔ།"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ།"
-
-#~ msgid "Open a dialog to specify the color"
-#~ msgstr "ཚོས་གཞི་གསལ་བཀོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཌའི་ལོག་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།"
-
-#~ msgid "Pointer"
-#~ msgstr "དཔག་བྱེད"
-
-#~ msgid "R_esolution:"
-#~ msgstr "ཧུམ་ཆ་:(_e)"
-
-#~ msgid "Reset to Defaults"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ལུ་ བསྐྱར་སྒྲིག་འབད"
-
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་སྲུངས།"
-
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "དཀར་ཆག་ནང་ ངོས་དཔར་ཚུ་སྟོན།(_i)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Solid color\n"
-#~ "Horizontal gradient\n"
-#~ "Vertical gradient"
-#~ msgstr ""
-#~ "རགས་པའི་མཚོ་གཞི\n"
-#~ "ཐད་སྙོམ་སྟེགས་རེས\n"
-#~ "ཀེར་ཕྲང་སྟེགས་རེས"
-
-#~ msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-#~ msgstr "ཡན་ལག་པིཀ་སེལ། (ཨེལ་སི་ཌི་ཨེསི)(_p)"
-
-#~ msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-#~ msgstr "ཡན་ལག་་པིཀ་སེལ་ ཧུམ་ཁྱུག་བཟོ་དོ། (ཨེལ་སི་ཌི་ཨེསི)(_p)"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "བརྟག་ཞིབ་"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Text below items\n"
-#~ "Text beside items\n"
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཚིག་ཡིག་རྣམ་གྲངས་ཚུ་གི་འོག་ལུ\n"
-#~ "ཚིག་ཡིག་རྣམ་གྲངས་ཚུ་གི་ཟུར་ཁ་ལུ\n"
-#~ "ངོས་དཔར་རྐྱངམ་ཅིག\n"
-#~ "ཚིག་ཡིག་རྐྱངམ་ཅིག"
-
-#~ msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཚད་འཛིན་བརྗོད་དོན་འདི་གིས་ ཚོས་གཞིའི་འཆར་ལས་ཚུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།"
-
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Theme Details"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་གྱི་རྒྱས་བཤད།"
-
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ ཨེབ་རྟའི་ཁ་ཡིག་ཚུ་:\"(_b)"
-
-#~ msgid "VB_GR"
-#~ msgstr "ཝི་བི་ཇི་ཨར།(_G)"
-
-#~ msgid "Window Border"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་མཐའ་མཚམས།"
-
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས་...(_A)"
-
-#~ msgid "_Application font:"
-#~ msgstr "གློག་རིམ་ཡིག་གཟུགས་:(_A)"
-
-#~ msgid "_BGR"
-#~ msgstr "བི་ཇི་ཨར།(_B)"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "འདྲ་བཤུས།(_C)"
-
-#~ msgid "_Document font:"
-#~ msgstr "ཡིག་ཆའི་ཡིག་གཟུགས་:(_D)"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "ཞུན་དག(_E)"
-
-#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
-#~ msgstr "ཞུན་དག་འབད་བཏུབ་པའི་ དཀར་ཆག་མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་ལྡེ་མིག་ཚུ(_E)"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད།(_F)"
-
-#~ msgid "_Fixed width font:"
-#~ msgstr "རྒྱ་ཚད་གཏན་བཟོས་ཡིག་གཟུགས་:(_F)"
-
-#~ msgid "_Full"
-#~ msgstr "གང་།(_F)"
-
-#~ msgid "_Input boxes:"
-#~ msgstr "ཨིན་པུཊི་སྒྲོམ་ཚུ་:(_I)"
-
-#~ msgid "_Install..."
-#~ msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་...(_I)"
-
-#~ msgid "_Medium"
-#~ msgstr "འབྲིང་།(_M)"
-
-#~ msgid "_Monochrome"
-#~ msgstr "མོ་ནོ་ཀོརོམ།(_M)"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "གསརཔ།(_N)"
-
-#~ msgid "_None"
-#~ msgstr "ཅི་མེད།(_N)"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "ཁ་ཕྱེ།(_O)"
-
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "སྦྱར།(_P)"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན།(_P)"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "སྤངས་།(_Q)"
-
-#~ msgid "_RGB"
-#~ msgstr "ཨར་ཇི་བི།(_R)"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "སྲུངས།(_S)"
-
-#~ msgid "_Selected items:"
-#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ རྣམ་གྲངས་ཚུ་:(_S)"
-
-#~ msgid "_Slight"
-#~ msgstr "དུམ་གྲ་ཅིག(_S)"
-
-#~ msgid "_Style:"
-#~ msgstr "བཟོ་རྣམ་:(_S)"
-
-#~ msgid "_VRGB"
-#~ msgstr "ཝི་ཨར་ཇི་བི།(_V)"
-
-#~ msgid "_Window title font:"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་མགོ་མིང་ཡིག་གཟུགས་:(_W)"
-
-#~ msgid "_Windows:"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚུ: (_W)"
-
-#~ msgid "dots per inch"
-#~ msgstr "ཨིནཅ་རེ་ལུ་ ཚག་གྲངས།"
-
-#~ msgid "gtk-delete"
-#~ msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་-བཏོན་གཏང་"
-
-#~ msgid "Add Wallpaper"
-#~ msgstr "གྱང་ཤོག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-
-#~ msgid "All files"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ"
-
-#~ msgid "Font may be too large"
-#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཆེ་དྲགས་ནི་མས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-#~ "smaller than %d."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-#~ "smaller than %d."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཡིག་གཟུགས་དེ་ ཡིག་ཚད་%d ཨིནམ་ལས་ གློག་རིག་ཕན་ནུས་ཅན་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས་"
-#~ "པར་ལཱ་ཁག་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཚད་%dལས་ཆུང་མི་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཡིག་གཟུགས་དེ་ ཡིག་ཚད་%dཨིནམ་ལས་ གློག་རིག་ཕན་ནུས་ཅན་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས་པར་"
-#~ "ལཱ་ཁག་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཚད་%dལས་ཆུང་མི་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a "
-#~ "smaller sized font."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-#~ "sized font."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཡིག་གཟུགས་དེ་ ཡིག་ཚད་%dཨིནམ་ལས་ གློག་རིག་ཕན་ནུས་ཅན་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས་པར་"
-#~ "ལཱ་ཁག་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཚད་ དེ་ལས་ཆུང་མི་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཡིག་གཟུགས་དེ་ ཡིག་ཚད་ %dཨིནམ་ལས་ གློག་རིག་ཕན་ནུས་ཅན་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས་"
-#~ "པར་ལཱ་ཁག་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཚད་ དེ་ལས་ཆུང་མི་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།"
-
-#~ msgid "Use previous font"
-#~ msgstr "ཧེ་མའི་ཡིག་གཟུགས་ ལག་ལེན་འཐབ་"
-
-#~ msgid "Use selected font"
-#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་གཟུགས་ལག་ལེན་འཐབ་"
-
-#~ msgid "Specify the filename of a theme to install"
-#~ msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བརྗོད་དོན་ཅིག་གི་ ཡིག་སྣོད་མིང་གསལ་བཀོད་འབད་"
-
-#~ msgid "filename"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མིང་སྟོན་ནི་གི་དོན་ལས་གསལ་བཀོད་འབད (བརྗོད་དོན|རྒྱབ་བརྟེན|ཡིག་གཟུགས་ཚུ|ཨིན་ཊར་ཕེའིསི)"
-
-#~ msgid "page"
-#~ msgstr "ཤོག་ལེབ"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "སྲོལ་སྒྲིག"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "འབྱུང་སྣང་"
-
-#~ msgid "Customize the look of the desktop"
-#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་མཐོང་སྣང་སྲོལ་སྒྲིག་འབད"
-
-#~ msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་ ཡན་ལག་སོ་སོའི་དོན་ལུ་ བརྗོད་དོན་གྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་"
-
-#~ msgid "Theme Installer"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་གཞི་བཙུགས་པ་"
-
-#~ msgid "Mate Theme Package"
-#~ msgstr "ཇི་ནོམ་བརྗོད་དོན་ཐུམ་སྒྲིལ་"
-
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "གྱང་ཤོག་མིན་འདུག"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<big><b>%s</b></big>\n"
-#~ "<b>Width:</b> %d %s\n"
-#~ "<b>Height:</b> %d %s\n"
-#~ "<b>Type:</b> %s\n"
-#~ "<b>Location:</b> %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<big><b>%s</b></big>\n"
-#~ "<b>རྒྱ་ཚད:</b> %d %s\n"
-#~ "<b>མཐོ་ཚད:</b> %d %s\n"
-#~ "<b>དབྱེ་བ:</b> %s\n"
-#~ "<b>གནས་ཁོངས:</b> %s"
-
-#~ msgid "pixel"
-#~ msgid_plural "pixels"
-#~ msgstr[0] "པིག་སེལ།"
-#~ msgstr[1] "པིག་སེལསི།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot install theme.\n"
-#~ "The %s utility is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "བརྗོད་དོན་གཞི་བཙུགས་འབད་མི་ཚུགས།\n"
-#~ "%s སྤྱོད་ཆས་འདི་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད་ནུག།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot install theme.\n"
-#~ "There was a problem while extracting the theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "བརྗོད་དོན་འདི་ གཞི་བཙུགས་འབད་མི་ཚུགས། \n"
-#~ "བརྗོད་དོན་འདི་ཕྱིར་འདོན་འབད་བའི་སྐབས་ དཀའ་ངལ་ཅིག་འདུག"
-
-#~ msgid "MATE Theme %s correctly installed"
-#~ msgstr "ཇི་ནོམ་བརྗོད་དོན་%s ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནུག།"
-
-#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile it."
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་དེ་ མ་འཕྲུལ་ཅིག་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་བརྗོད་དོན་དེ་ ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་དགོ།"
-
-#~ msgid "The file format is invalid"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
-
-#~ msgid "Installation Failed"
-#~ msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "The theme \"%s\" has been installed."
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་ \"%s\" འདི་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
-
-#~ msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ཨིན་ན་ ཡང་ན་ཁྱོད་རའི་ད་ལཏོའི་བརྗོད་དོན་བཞག་ནི་ཨིན་ན?"
-
-#~ msgid "Keep Current Theme"
-#~ msgstr "ད་ལྟོའི་བརྗོད་དོན་བཞག།"
-
-#~ msgid "Apply New Theme"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་གསརཔ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
-
-#~ msgid "This theme is not in a supported format."
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་འདི་ རྒྱབ་སྐྱོར་ལྡན་པའི་ རྩ་སྒྲིག་ཅིག་མེན་པས།"
-
-#~ msgid "Failed to create temporary directory"
-#~ msgstr "གནས་སྐབས་ཅིག་གི་སྣོད་ཐོ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "No theme file location specified to install"
-#~ msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་གནས་ཁོངས་ ངོས་འཛིན་མ་འབད་བས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "བརྗོད་དོན་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གནང་བ་ལངམ་མིན་འདུག\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-#~ msgstr ""
-#~ "%sའདི་ བརྗོད་དོན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་སའི་འགྲུལ་ལམ་ཨིན། འདི་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ གནས་ཁོངས་"
-#~ "འབད་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "The file format is invalid."
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
-
-#~ msgid "Select Theme"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་སེལ་འཐུ་འབད"
-
-#~ msgid "Theme Packages"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ"
-
-#~ msgid "Would you like to remove this theme?"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བརྗོད་དོན་འདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
-
-#~ msgid "Theme cannot be deleted"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས་པས"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-#~ "Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-#~ "effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. "
-#~ "KDE) settings manager may already be active and conflicting with the "
-#~ "MATE settings manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "གཞི་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་ ‘ཇི་ནོམ་-གཞི་སྒྲིག་-ཌེ་མཱོན་’ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས་པས། \n"
-#~ "ཇི་ནོམ་གཞི་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་ ལཱ་གཡོག་བཀོལ་ཏེ་མེད་པ་ཅིན་ དགའ་གདམ་ལ་ལོ་ཅིག་ལུ་ ནུས་པ་འཐོབ་མི་"
-#~ "ཚུགས། འདི་གིས་བོ་ནོ་བོ་ལུ་ དཀའ་ངལ་ཅིག་ འབྱུང་སྲིད་ནི་ཨིན་མི་དེ་ཡང་ ཇི་ནོམ་མེན་པའི་ གཞི་སྒྲིག་འཛིན་"
-#~ "སྐྱོང་པ་(དཔེར་ན་ ཀེ་ཌི་ཨི) ལྟ་བུ་ ཤུགས་ལྡན་ཨིན་པའི་ཐོག་ལས་ ཇི་ནོམ་གཞི་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་དང་ མི་"
-#~ "མཐུནམ་འབྱུང་དོ་ཡོདཔ་འོང་།"
-
-#~ msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
-#~ msgstr "ཅ་མཛོད་ཀྱི་ངོས་དཔར་'%s'མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། \n"
-
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ འཇུག་སྤྱོད་ཙམ་འབད་དེ་སྤངས་།"
-
-#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
-#~ msgstr "སྔོན་བཤུལ་གྱི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ སླར་འདྲེན་འབད་དེ་ གསོག་འཇོག་འབད།"
-
-#~ msgid "Copying file: %u of %u"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་%u ལས་%uའདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།"
-
-#~ msgid "Copying '%s'"
-#~ msgstr "'%s' འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།"
-
-#~ msgid "Copying files"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།"
-
-#~ msgid "Parent Window"
-#~ msgstr "རྩ་ལག་སྒོ་སྒྲིག་"
-
-#~ msgid "Parent window of the dialog"
-#~ msgstr "ཌའི་ལོག་འདི་གི་ རྩ་ལག་སྒོ་སྒྲིག་"
-
-#~ msgid "From URI"
-#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་ལས།"
-
-#~ msgid "URI currently transferring from"
-#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་ ད་ལྟོ་ག་ཏེ་ལས་ གནས་སོར་གཏང་དོ།"
-
-#~ msgid "To URI"
-#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་ལུ།"
-
-#~ msgid "URI currently transferring to"
-#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་ ད་ལྟོ་གནས་སོར་གཏང་ཡུལ།"
-
-#~ msgid "Fraction completed"
-#~ msgstr "ཆ་ཤས་ཡོངས་སྒྲུབ།"
-
-#~ msgid "Fraction of transfer currently completed"
-#~ msgstr "གནས་སོར་གྱི་ཆ་ཤས་ ད་ལྟོ་ཡོངས་སྒྲུབ་འབད་ཡི།"
-
-#~ msgid "Current URI index"
-#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཡུ་ཨར་ཨའི་གི་ཟུར་ཐོ།"
-
-#~ msgid "Current URI index - starts from 1"
-#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཡུ་ཨར་ཨའི་གི་ཟུར་ཐོ་ - ༡ ལས་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Total URIs"
-#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་བསྡོམས།"
-
-#~ msgid "Total number of URIs"
-#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་གི་གྱངས་ཁ་ཡོངས་བསྡོམས།"
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "མཐུད་དོ་..."
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "ལྡེ་མིག"
-
-#~ msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཀྱི་ཞུན་དགཔ་ མཉམ་སྦྲགས་ཡོད་པའི་ ཇི་ཀཱོནཕ་གི་ལྡེ་མིག"
-
-#~ msgid "Callback"
-#~ msgstr "ཀཱལ་བེཀ།"
-
-#~ msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-#~ msgstr "ལྡེ་མིག་དང་མཉམ་འབྲེལ་ཡོད་པའི་བེ་ལུ་དེ་ བསྒྱུར་བཅོས་འགྱོ་བའི་སྐབས་ ཀཱལ་བེཀ་འདི་སྤྲོད།"
-
-#~ msgid "Change set"
-#~ msgstr "་ཆ་ཚན་བསྒྱུར་བཅོས་འབད"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on "
-#~ "apply"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཇི་ཀཱོནཕ་གི་ ཡོངས་འབྲེལ་ཡན་ལག་ འཇུག་སྤྱོད་ལུ་གཏང་ནིའི་ གནད་སྡུད་ཡོད་པའི་ ཇི་ཀཱོནཕ་གི་བསྒྱུར་བཅོས་ཆ་"
-#~ "ཚན།"
-
-#~ msgid "Conversion to widget callback"
-#~ msgstr "ཝི་གེཊི་ ཀཱལ་བེཀ་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the "
-#~ "widget"
-#~ msgstr "གནད་སྡུད་ཚུ་ ཇི་ཀཱོནཕ་ལས་ ཝི་གེཊི་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་དགོ་པའི་སྐབས་ སྤྲོད་ནིའི་ཀཱལ་བེཀ།"
-
-#~ msgid "Conversion from widget callback"
-#~ msgstr "ཝི་གེཊི་ཀཱལ་བེཀ་ལས་གཞི་བསྒྱུར།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the "
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "གནད་སྡུད་ཚུ་ ཝི་གེཊི་ནང་ལས་ ཇི་ཀཱོནཕ་ནང་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་དགོ་པའི་སྐབས་ སྤྲོད་དགོ་པའི་ཀཱལ་བེཀ།"
-
-#~ msgid "UI Control"
-#~ msgstr "ཡུ་ཨའི་ཚད་འཛིན།"
-
-#~ msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚད་འཛིན་འབད་མི་དངོས་པོ། (སྤྱིར་བཏང་ལུ་ཝི་གེཊི་ཅིག)"
-
-#~ msgid "Property editor object data"
-#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཞུན་དག་པའི་ དངོས་པོའི་གནད་སྡུད།"
-
-#~ msgid "Custom data required by the specific property editor"
-#~ msgstr "དམིགས་བསལ་གྱི་ རྒྱུ་དངོས་ཞུན་དགཔ་ལུ་དགོ་མི་ སྲོལ་སྒྲིག་གི་གནད་སྡུད།།"
-
-#~ msgid "Property editor data freeing callback"
-#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཞུན་དག་པའི་གནད་སྡུད་ཀྱིས་ ཀཱལ་བེཀ་ཐར་གཏང་པའི་བསྒང་།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཞུན་དག་པའི་ དངོས་པོའི་གནད་སྡུད་ ཐར་དགོ་པའི་སྐབས་ སྤྲོད་ནིའི་ཀཱལ་བེཀ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't find the file '%s'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different "
-#~ "background picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཡིག་སྣོད་'%s'འཚོལ་མ་ཐོབ།\n"
-#~ "\n"
-#~ "ཚར་ཅིག་ཕྱིར་བཏོན་འབད་ཞིནམས་ལས་ ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་། ཡང་ཅིན་ རྒྱབ་གཞིའི་པར་ གཞན་མི་"
-#~ "ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n"
-#~ "Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please select a different picture instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "ང་གིས་ཡིག་སྣོད་'%s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཤེས།\n"
-#~ "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་པར་ཅིག་ འོང་ནི་འདྲ་བས།\n"
-#~ "\n"
-#~ "དེ་གི་ཚབ་ལུ་ པར་གཞན་མི་ཅིག་སེལ།"
-
-#~ msgid "Please select an image."
-#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
-
-#~ msgid "_Select"
-#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད།(_S)"
-
-#~ msgid "Preferred Assistive Technology"
-#~ msgstr "ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་ འཕྲུལ་རིག་རྒྱབ་སྐྱོར"
-
-#~ msgid "Preferred Applications"
-#~ msgstr "དགའ་གདམ་ཅན་གྱི་གློག་རིམ།"
-
-#~ msgid "Select your default applications"
-#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་སྔོན་སྒྲིག་གློག་རིམ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
-
-#~ msgid "Mobility AT"
-#~ msgstr "འགུལ་སྐྱོད ཨེ་ཊི"
-
-#~ msgid "Run the the preferred MATE Mobility Assitive Technology"
-#~ msgstr "དགའ་གདམ་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་ཇི་ནོམ་འགུལ་སྐྱོད་ཕན་འཐབས་འཕྲུལ་རིག་གཡོག་བཀོལ"
-
-#~ msgid "Autostart the preferred AT"
-#~ msgstr "དགའ་གདམ་ཨེ་ཊི་རང་བཞིན་འགོ་བཙུགས"
-
-#~ msgid "Visual"
-#~ msgstr "མཐོང་བའི"
-
-#~ msgid "Run the the preferred MATE Visual Assistive Technology"
-#~ msgstr "དགའ་གདམ་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་ཇི་ནོམ་མཐོང་བའི་ཕན་ཐབས་འཕྲུལ་རིག་གཡོག་བཀོལ"
-
-#~ msgid "Visual AT"
-#~ msgstr "མཐོང་བའི་ཨེ་ཊི"
-
-#~ msgid "Error saving configuration: %s"
-#~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་%sབསྲུང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། "
-
-#~ msgid "Could not load the main interface"
-#~ msgstr "ངོས་འདྲ་བ་ངོ་མ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
-#~ msgstr "ཨེཔ་ལེཊི་དེ་ ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ ངེས་གཏན་བཟོ།"
-
-#~ msgid "<b>Image Viewer</b>"
-#~ msgstr "<b>གཟུགས་བརྙན་མཐོང་བྱེད་b>"
-
-#~ msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-#~ msgstr "<b>འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་སྐྱེལ་པ།</b>"
-
-#~ msgid "<b>Mail Reader</b>"
-#~ msgstr "<b>ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི་</b>"
-
-#~ msgid "<b>Mobility</b>"
-#~ msgstr "<b> ལས་གཡོག </b>"
-
-#~ msgid "<b>Multimedia Player</b>"
-#~ msgstr "<b>སྣ་མང་བརྡ་ལམ་གྱི་གཏང་འཕྲུལ་</b>"
-
-#~ msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-#~ msgstr "<b>ཊར་མི་ནཱལ་ ནུས་འཕྲུལ་</b>"
-
-#~ msgid "<b>Text Editor</b>"
-#~ msgstr "<b>ཚིག་ཡིག་ཞུན་དགཔ་</b>"
-
-#~ msgid "<b>Video Player</b>"
-#~ msgstr "<b>ཝི་ཌིའོ་གཏང་འཕྲུལ་</b>"
-
-#~ msgid "<b>Visual</b>"
-#~ msgstr "<i>མཐོང་བའི</i>"
-
-#~ msgid "<b>Web Browser</b>"
-#~ msgstr "<b>ཝེབ་ བརའུ་ཟར།</b>"
-
-#~ msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
-#~ msgstr "འབྱུང་བ་%sཆ་མཉམ་གྱི་ཚབ་ལུ་ འབྲེལ་ལམ་ངོ་མ་བཙུགས་ནི་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Co_mmand:"
-#~ msgstr "བརྡ་བཀོད་:(_m)"
-
-#~ msgid "E_xecute flag:"
-#~ msgstr "ཟུར་རྟགས་ལག་ལེན་འཐབ་:(_x)"
-
-#~ msgid "Internet"
-#~ msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི།"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "སྣ་མང་བརྡ་ལམ།"
-
-#~ msgid "Open link in new _tab"
-#~ msgstr "འབྲེལ་ལམ་མཆོང་ལྡེ་གསར་པའི་ནང་ཁ་ཕྱེ།(_t)"
-
-#~ msgid "Open link in new _window"
-#~ msgstr "འབྲེལ་ལམ་སྒོ་སྒྲིག་གསར་པའི་ནང་ཁ་ཕྱེ།(_w)"
-
-#~ msgid "Open link with web browser _default"
-#~ msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཝེབ་བརའུ་ཟར་སྔོན་སྒྲིག་ཐོག་ལསཁ་ཕྱེ།"
-
-#~ msgid "Run at st_art"
-#~ msgstr "འགོ་བཙུགས་སར་གཡོག་བཀོལ(_a)"
-
-#~ msgid "Run in t_erminal"
-#~ msgstr "ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་གཡོག་བཀོལ།(_e)"
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "རིམ་ལུགས།"
-
-#~ msgid "Balsa"
-#~ msgstr "བཱལ་ས།"
-
-#~ msgid "Banshee Music Player"
-#~ msgstr "བཱན་ཤི་སྙན་ཆ་གཏང་་འཕྲུལ"
-
-#~ msgid "Claws Mail"
-#~ msgstr "ཀལོསི་ ཡིག་འཕྲིན་"
-
-#~ msgid "Dasher"
-#~ msgstr "ཌེ་ཤར"
-
-#~ msgid "Debian Sensible Browser"
-#~ msgstr "ཌེ་བི་ཡཱན་ ཚོར་ཅན་གྱི་ བརའུ་ཟར།"
-
-#~ msgid "Debian Terminal Emulator"
-#~ msgstr "ཌེ་བི་ཡཱན་ ཊར་མི་ནཱལ་ ནུས་འཕྲུལ།"
-
-#~ msgid "ETerm"
-#~ msgstr "ཨི་ཊམ།"
-
-#~ msgid "Encompass"
-#~ msgstr "བརྒལ་བ"
-
-#~ msgid "Epiphany Web Browser"
-#~ msgstr "ཨི་པི་ཕ་ནི་ ཝེབ་བརའུ་ཟར།"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader"
-#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི།"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི་༡.༤།"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི་༡.༥།"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི་༡.༦།"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི་༢.༠།"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི་༢.༢།"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི་༢.༤།"
-
-#~ msgid "Firebird"
-#~ msgstr "ཕའེར་བཌི།"
-
-#~ msgid "Firefox"
-#~ msgstr "ཕའེར་ཕོགསི།"
-
-#~ msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-#~ msgstr "ཇི་ནོམ་ཆེ་ཤེལ་གསལ་གཞི་ལྷག་མི་མེད་པ"
-
-#~ msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-#~ msgstr "གསལ་གཞི་ལྡེ་སྒྲོམ་གུ་ཇི་ནོམ།"
-
-#~ msgid "MATE Terminal"
-#~ msgstr "ཇི་ནོམ་ ཊར་མི་ནཱལ།"
-
-#~ msgid "Galeon"
-#~ msgstr "གེ་ལིའོན།"
-
-#~ msgid "Gnopernicus"
-#~ msgstr "ཇི་ནོ་པར་་ནི་ཀཱསི"
-
-#~ msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-#~ msgstr "ཇི་ནོ་པར་་ནི་ཀཱསི་ཆེ་ཤེལ་དང་བཅས"
-
-#~ msgid "Icedove"
-#~ msgstr "ཨའིསི་ཌོབ་"
-
-#~ msgid "Iceweasel"
-#~ msgstr "ཨའིསི་ཝི་སེལ་"
-
-#~ msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-#~ msgstr "ཀེ་ཌི་ཨི་ཆེ་ཤེལ་གསལ་གཞི་ལྷག་མི་མེད་པ"
-
-#~ msgid "KMail"
-#~ msgstr "ཀེ་མེལ།"
-
-#~ msgid "Konqueror"
-#~ msgstr "ཀོང་ཀུ་རར།"
-
-#~ msgid "Links Text Browser"
-#~ msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཚིག་ཡིག་གི་ བརའུ་ཟར།"
-
-#~ msgid "Linux Screen Reader"
-#~ msgstr "ལའི་ནགསི་གསལ་གཞི་ལྷག་མི"
-
-#~ msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-#~ msgstr "ལའི་ནགསི་གསལ་གཞི་ལྷག་མི་ཆེ་ཤེལ་དང་བཅས"
-
-#~ msgid "Lynx Text Browser"
-#~ msgstr "ལི་ནེགསི་ཚིག་ཡིག་གི་ བརའུ་ཟར།"
-
-#~ msgid "Mozilla"
-#~ msgstr "མོ་ཛི་ལ།"
-
-#~ msgid "Mozilla 1.6"
-#~ msgstr "མོ་ཛི་ལ་༡.༦།"
-
-#~ msgid "Mozilla Mail"
-#~ msgstr "མོ་ཛི་ལ་ ཡིག་འཕྲིན།"
-
-#~ msgid "Mozilla Thunderbird"
-#~ msgstr "མོ་ཛི་ལ་ ཐཱན་ཌར་བཌི།"
-
-#~ msgid "Muine Music Player"
-#~ msgstr "མུའིནི་སྙན་ཆ་གཏང་འཕྲུལ"
-
-#~ msgid "Mutt"
-#~ msgstr "མཱཊི།"
-
-#~ msgid "NXterm"
-#~ msgstr "ཨེན་ཨེགསི་ཊམ།"
-
-#~ msgid "Netscape Communicator"
-#~ msgstr "ནེཊི་སིཀེཔ་ བརྡ་སྤྲོད་པ།"
-
-#~ msgid "Opera"
-#~ msgstr "ཨོ་པི་ར།"
-
-#~ msgid "Orca"
-#~ msgstr "ཨོར་ཀ"
-
-#~ msgid "Orca with Magnifier"
-#~ msgstr "ཆེ་ཤེལ་ཨོར་ཀ་དག་བཅསཔ"
-
-#~ msgid "RXVT"
-#~ msgstr "ཨར་ཨེགསི་ཝི་ཊི།"
-
-#~ msgid "Rhythmbox Music Player"
-#~ msgstr "སྒྲ་དབྱངས་སྒྲོམ་གྱི་སྙན་ཆ་གཏང་འཕྲུལ"
-
-#~ msgid "SeaMonkey"
-#~ msgstr "སི་མོན་ཀི"
-
-#~ msgid "SeaMonkey Mail"
-#~ msgstr "སི་མོན་ཀི་གི་ཡིག་འཕྲིན"
-
-#~ msgid "Simple OnScreen Keyboard"
-#~ msgstr "གསལ་གཞི་ལྡེ་སྒྲོམ་གུ་འཇམ་སམ"
-
-#~ msgid "Standard XTerminal"
-#~ msgstr "ཚད་ལྡན་གྱི་ ཨེགསི་ཊར་མི་ནཱལ།"
-
-#~ msgid "Sylpheed"
-#~ msgstr "སིལ་ཕིཊི།"
-
-#~ msgid "Sylpheed-Claws"
-#~ msgstr "སིལ་ཕིཊི་-ཀྭ་ལཱསི།"
-
-#~ msgid "Thunderbird"
-#~ msgstr "ཐཱན་ཌར་བཌི།"
-
-#~ msgid "Totem Movie Player"
-#~ msgstr "ཊོ་ཊེམ་གློག་བརྙེན་གཏང་འཕྲུལ"
-
-#~ msgid "W3M Text Browser"
-#~ msgstr "ཌབ་ལུ་༣ཨེམ་ཚིག་ཡིག་གི་ བརའུ་ཟར།"
-
-#~ msgid "aterm"
-#~ msgstr "ཨེ་ཊམ།"
-
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་ཧུམ་ཆ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
-
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་ཧུམ་ཆ།"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "སྤྱིར་བཏང་"
-
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "གཡོན"
-
-#~ msgid "Inverted"
-#~ msgstr "གནས་ལོག་འབད་ཡོདཔ"
-
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "གཡས"
-
-#~ msgid "%d Hz"
-#~ msgstr "ཨེཆ་ཛེཌི %d "
-
-#~ msgid "_Resolution:"
-#~ msgstr "ཧུམ་ཆ་:(_R)"
-
-#~ msgid "Re_fresh rate:"
-#~ msgstr "ཡང་སེལ་གྱི་མགྱོགས་ཚད་:(_f)"
-
-#~ msgid "R_otation:"
-#~ msgstr "སྐོར་རྐྱབ་:(_o)"
-
-#~ msgid "Default Settings"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གཞི་སྒྲིག་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "གསལ་གཞི་%dགི་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ།\n"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "གསལ་གཞི་ཧུམ་ཆའི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
-
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "གློག་རིག་(%s)འདི་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།(_M)"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "གཞི་སྒྲིག་གསརཔ་ཚུ་ལུ་ བརྟག་ཞིབ་འབད་དོ། ཁྱོད་ཀྱིས་སྐར་ཆ་%dགི་ནང་འཁོད་ ངོས་ལན་མ་བྱིན་པ་ཅིན་ ཧེ་"
-#~ "མའི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ སོར་ཆུད་འབད་འོང་།"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "གཞི་སྒྲིག་གསརཔ་ཚུ་ལུ་ བརྟག་ཞིབ་འབད་དོ། ཁྱོད་ཀྱིས་སྐར་ཆ་%dགི་ནང་འཁོད་ ངོས་ལན་མ་བྱིན་པ་ཅིན་ ཧེ་"
-#~ "མའི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ སོར་ཆུད་འབད་འོང་།"
-
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "ཧུམ་ཆ་བདག་འཛིན་འབད་བཞག"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཧུམ་ཆ་འདི་ བདག་འཛིན་འབད་བཞག་ནི་ཨིན་ན?"
-
-#~ msgid "Use _previous resolution"
-#~ msgstr "ཧེ་མའི་ཧུམ་ཆ་ ལག་ལེན་འཐབ།(_p)"
-
-#~ msgid "_Keep resolution"
-#~ msgstr "ཧུམ་ཆ་བདག་འཛིན་འབད་བཞག(_K)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཨེགསི་སར་བར་དེ་གིས་ XRandR རྒྱ་བསྐྱེད་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས། གཡོག་བཀོལ་དུས་ཚོད་ཀྱི་ ཧུམ་ཆའི་"
-#~ "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ཚད་གུ་ མི་འཐོབ་པས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "XRandR རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐོན་རིམ་དེ་ ལས་རིམ་འདི་དང་མཐུན་འགྱུར་མིན་འདུག གཡོག་བཀོལ་དུས་ཚོད་ཀྱི་ བསྒྱུར་"
-#~ "བཅོས་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ཚད་གུ་ མི་འཐོབ་པས།"
-
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ།"
-
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གསརཔ་..."
-
-#~ msgid "Accelerator key"
-#~ msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་ལྡེ་མིག"
-
-#~ msgid "Accelerator modifiers"
-#~ msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་ལེགས་བཅོས་པ།"
-
-#~ msgid "Accelerator keycode"
-#~ msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་ལྡེ་ཨང་།"
-
-#~ msgid "Accel Mode"
-#~ msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་ཐབས་ལམ།"
-
-#~ msgid "The type of accelerator."
-#~ msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་དབྱེ་བ།"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "ལྕོགས་མིན།"
-
-#~ msgid "<Unknown Action>"
-#~ msgstr "<མ་ཤེས་པའི་བྱ་བ་>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to "
-#~ "type using this key.\n"
-#~ "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "མགྱོགས་ཐབས་\"%s\"དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ། ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ ལྡེ་མིག་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་དང་ "
-#~ "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་མི་འགྱུརཝ་ཨིན།\n"
-#~ "ཚད་འཛིན་ གདམ་ལྡེ་ཡང་ན་ སོར་ལྡེ་ཚུ་ དུས་མཉམ་ལུ་ཨེབ་སྟེ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-#~ " \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "མགྱོགས་ཐབས་\"%s\" དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ལག་ལེན་འཐབ་ནུག\n"
-#~ " \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ %sནང་ མགྱོགས་འཕྲུལ་གསརཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n"
-
-#~ msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ %sནང་ མགྱོགས་འཕྲུལ་གསརཔ་ སྒྲིག་བཤོལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། \n"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "བྱ་བ།"
-
-#~ msgid "Shortcut"
-#~ msgstr "མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
-#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-#~ "accelerator, or press backspace to clear."
-#~ msgstr ""
-#~ "མགྱོགས་ཐབས་ཅིག་ ཞུན་དག་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ ཆ་མཚུངས་པའི་གྲལ་ཐིག་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་ཞིནམས་ལས་ མགྱོགས་"
-#~ "འཕྲུལ་གསརཔ་ཅིག་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས། ཡང་ན་ བསལ་་ནིའི་དོན་ལུ་ རྒྱབ་བཤུད་ལུ་ཨེབ།"
-
-#~ msgid "Assign shortcut keys to commands"
-#~ msgstr "བརྡ་བཀོད་ཚུ་ལུ་ མགྱོགས་ཐབས་ལྡེ་མིག་ འགན་སྤྲོད་འབད།"
-
-#~ msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ལག་ཆས་ %s གསར་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
-
-#~ msgid "_Accessibility"
-#~ msgstr "འཛུལ་སྤྱོད།(_A)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-#~ msgstr ""
-#~ "གཞི་སྒྲིག་ཙམ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་དེ་སྤངས། (མཐུན་འགྱུར་རྐྱངམ་གཅིག་ ད་ལྟོ་ཌེ་མཱོན་གྱིས་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནུག)"
-
-#~ msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་དེ་ ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནིའི་བར་མཚམས་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ སྟོནམ་དང་བཅསཔ་སྦེ་ འགོ་བཙུགས།"
-
-#~ msgid "- MATE Keyboard Preferences"
-#~ msgstr "- ཇི་ནོམ་ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ་"
-
-#~ msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-#~ msgstr "<b>འོད་རྟགས་འགུལ་སྤར་འབད་དོ་</b>"
-
-#~ msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ལྡེ་མིག་ཚུ་ཡང་བསྐྱར་འབད་</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-#~ msgstr "<b>ཡིག་དཔར་གྱི་བར་མཚམས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ གསལ་གཞི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་</b>(_L)"
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>མགྱོགས་པར</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>རིངམོ་</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ཐུང་ཀུ་</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ལྷོད་ཆ་</i></small>"
-
-#~ msgid "All_ow postponing of breaks"
-#~ msgstr "བར་མཚམས་ཚུ་ བསྣར་བཞག་འབད་བཅུག(_o)"
-
-#~ msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-#~ msgstr "བར་མཚམས་ཚུ་ བསྣར་བཞག་འབད་ཆོག་ག་མི་ཆོག་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
-
-#~ msgid "Choose a Keyboard Model"
-#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་དཔེ་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
-
-#~ msgid "Choose a Layout"
-#~ msgstr "སྒྲིག་བཀོད་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
-
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "གདམ་ཁ་རྐྱབས་..."
-
-#~ msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-#~ msgstr "འོད་རྟགས་དེ་ ཚིག་ཡིག་སྒྲོམ་དང་ ས་སྒོ་ཚུ་ནང་ འགུལ་སྤར་འབདཝ་ཨིན།(_b)"
-
-#~ msgid "Cursor blinks speed"
-#~ msgstr "འོད་རྟགས་འགུལ་སྤར་གྱི་ཚད།"
-
-#~ msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-#~ msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་མ་ཆོག་པའི་སྐབས་ལུ་ བར་མཚམས་ཀྱི་དུས་ཡུན།"
-
-#~ msgid "Duration of work before forcing a break"
-#~ msgstr "བང་བཙོངས་ཏེ་ བར་མཚམས་ཅིག་ མ་བཞག་པའི་ཧེ་མར་ ལཱ་གཡོག་གི་དུས་ཡུན།"
-
-#~ msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-#~ msgstr "ལྡེ་མིག་མར་འཆང་སྟེ་ཡོད་པའི་སྐབས་ ལྡེ་མིག་གིས་ ཡང་བསྐྱར་ཨེབ་ཨིན།(_r)"
-
-#~ msgid "Keyboard Preferences"
-#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Keyboard _model:"
-#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་དཔེ་:(_m)"
-
-#~ msgid "Layout Options"
-#~ msgstr "སྒྲིག་བཀོད་ཀྱི་གདམ་ཁ།"
-
-#~ msgid "Layouts"
-#~ msgstr "སྒྲིག་བཀོད་ཚུ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard "
-#~ "use injuries"
-#~ msgstr ""
-#~ "ལྡེ་སྒྲོམ་ལག་ལེན་ལུ་ ཡང་བསྐྱར་གྱི་གནོད་སྐྱོན་ བཀག་ཐབས་ལུ་ དུས་ཡུན་ཧ་ལམ་ཅིག་ལས་ གསལ་གཞི་ལྡེ་མིག་"
-#~ "རྐྱབས།"
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-#~ msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་གི་ རང་བཞིན་ལྡེ་སྒྲོམ།"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "སྔོན་ལྟ།:"
-
-#~ msgid "Repeat keys speed"
-#~ msgstr "ལྡེ་མིག་ཡང་བསྐྱར་གྱི་ཚད།"
-
-#~ msgid "Reset to De_faults"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ལུ་ བསྐྱར་སྒྲིག་འབད"
-
-#~ msgid "Separate _group for each window"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ སྡེ་ཚན་སོ་སོ།(_g)"
-
-#~ msgid "_Accessibility..."
-#~ msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་...(_A)"
-
-#~ msgid "_Break interval lasts:"
-#~ msgstr "བར་མཚམས་གནས་ཡུན་:(_B)"
-
-#~ msgid "_Delay:"
-#~ msgstr "ཕྱིར་འགྱངས་:(_D)"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "སྒྲིག་བཀོད་ཚུ:(_L)"
-
-#~ msgid "_Models:"
-#~ msgstr "དཔེ་ཚུ་:(_M)"
-
-#~ msgid "_Selected layouts:"
-#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ སྒྲིག་བཀོད་ཚུ་:(_S)"
-
-#~ msgid "_Speed:"
-#~ msgstr "མགྱོགསཚད་:(_S)"
-
-#~ msgid "_Variants:"
-#~ msgstr "ཁྱད་དངོས་ཚུ:(_V)"
-
-#~ msgid "_Vendors:"
-#~ msgstr "བཙོང་མི་ཚུ: (_V)"
-
-#~ msgid "_Work interval lasts:"
-#~ msgstr "ལཱ་གི་བར་མཚམས་གནས་ཡུན་:(_W)"
-
-#~ msgid "minutes"
-#~ msgstr "སྐར་མ།"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "མ་ཤེསཔ།"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
-
-#~ msgid "Layout"
-#~ msgstr "སྒྲིག་བཀོད།"
-
-#~ msgid "Vendors"
-#~ msgstr "བཙོངས་མི་ཚུ"
-
-#~ msgid "Models"
-#~ msgstr "དཔེ།"
-
-#~ msgid "Set your keyboard preferences"
-#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#~ msgid "%d millisecond"
-#~ msgid_plural "%d milliseconds"
-#~ msgstr[0] "མི་ལི་སྐར་ཆ་%d།"
-#~ msgstr[1] "མི་ལི་སྐར་ཆ་%d།"
-
-#~ msgid "Unknown Pointer"
-#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་དཔག་བྱེད།"
-
-#~ msgid "Default Pointer"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དཔག་བྱེད།"
-
-#~ msgid "Default Pointer - Current"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དཔག་བྱེད་-ད་ལྟོའི་།"
-
-#~ msgid "The default pointer that ships with X"
-#~ msgstr "ཨེགསི་དང་གཅིག་ཁར་ སྐྱེལ་འདྲེན་འབད་མི་ སྔོན་སྒྲིག་དཔག་བྱེད།"
-
-#~ msgid "White Pointer"
-#~ msgstr "དཔག་བྱེད་དཀརཔོ།"
-
-#~ msgid "White Pointer - Current"
-#~ msgstr "དཔག་བྱེད་དཀརཔོ་-ད་ལྟོའི་།"
-
-#~ msgid "The default pointer inverted"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དཔག་བྱེད་གནས་ལོག་ཅན།"
-
-#~ msgid "Large Pointer"
-#~ msgstr "དཔག་བྱེད་ཆེ་བ།"
-
-#~ msgid "Large Pointer - Current"
-#~ msgstr "དཔག་བྱེད་ཆེ་བ་-ད་ལྟོའི།"
-
-#~ msgid "Large version of normal pointer"
-#~ msgstr "སྤྱིར་བཏང་དཔག་བྱེད་ཀྱི་ཐོན་རིམ་ཆེ་བ།"
-
-#~ msgid "Large White Pointer - Current"
-#~ msgstr "དཔག་བྱེད་དཀརཔོ་ཆེ་བ་-ད་ལྟོའི།"
-
-#~ msgid "Large White Pointer"
-#~ msgstr "དཔག་བྱེད་དཀརཔོ་ཆེ་བ།"
-
-#~ msgid "Large version of white pointer"
-#~ msgstr "དཔག་བྱེད་དཀར་པོའི་ ཐོན་རིམ་ཆེ་བ།"
-
-#~ msgid "Pointer Theme"
-#~ msgstr "དཔག་བྱེད་བརྗོད་དོན།"
-
-#~ msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-#~ msgstr "<b>ཨེབ་གཏང་ཐེངས་གཉིས་ཀྱི་ངལ་མཚམས་</b>"
-
-#~ msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-#~ msgstr "<b>འདྲུད་དེ་བཀོག་བཞག་</b>"
-
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>དཔག་བྱེད་ག་ཡོད་བལྟ་</b>"
-
-#~ msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-#~ msgstr "<b>མཱའུསི་གི་ཕྱོགས་</b>"
-
-#~ msgid "<b>Speed</b>"
-#~ msgstr "<b>མགྱོགས་ཚད་ </b>"
-
-#~ msgid "<i>Fast</i>"
-#~ msgstr "<i>མགྱོགས་པར་</i>"
-
-#~ msgid "<i>High</i>"
-#~ msgstr "<i>མཐོ་བ་</i>"
-
-#~ msgid "<i>Large</i>"
-#~ msgstr "<i>ཆེ་བ་</i>"
-
-#~ msgid "<i>Low</i>"
-#~ msgstr "<i>དམའ་བ་</i>"
-
-#~ msgid "<i>Slow</i>"
-#~ msgstr "<i>ལྷོད་ཆ་</i>"
-
-#~ msgid "<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>ཆུང་ཀུ་</i>"
-
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "ཨེབ་རྟ་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚད་འཛིན་ཨེབ་ད་ དཔག་བྱེད་དེ་ གཙོ་དམིགས་འབདཝ་ཨིན།(_p)"
-
-#~ msgid "Motion"
-#~ msgstr "འགུལ་བསྐྱོད།"
-
-#~ msgid "Pointer Size:"
-#~ msgstr "དཔག་བྱེད་ཚད་:"
-
-#~ msgid "Pointers"
-#~ msgstr "དཔག་བྱེད་ཚུ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Small\n"
-#~ "Medium\n"
-#~ "Large"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཆུང་ཀུ\n"
-#~ "འབྲིང་མ\n"
-#~ "ཆེ་བ"
-
-#~ msgid "_Acceleration:"
-#~ msgstr "མགྱོགས་སྤྱོད་:(_A)"
-
-#~ msgid "_Left-handed mouse"
-#~ msgstr "གཡོན་ལག་གི་མཱའུསི།(_L)"
-
-#~ msgid "_Sensitivity:"
-#~ msgstr "དྲན་ཚོར་:(_S)"
-
-#~ msgid "_Threshold:"
-#~ msgstr "ཐེ་རེཤི་ཧཱོལཌི་:(_T)"
-
-#~ msgid "_Timeout:"
-#~ msgstr "ངལ་མཚམས་:(_T)"
-
-#~ msgid "Set your mouse preferences"
-#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་མཱའུསི་གི་ དགའ་གདམ་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#~ msgid "Network Proxy"
-#~ msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་ པོརོག་སི།"
-
-#~ msgid "Set your network proxy preferences"
-#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་ པོརོག་སི་དགའ་གདམ་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-#~ msgstr "<b>ཨིན་ཊར་ནེཊི་གི་ ཐད་ཀར་མཐུད་ལམ་</b>(_i)"
-
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>ཧོསིཊི་ཐོ་ཡིག་ སྣང་མེད་བཞག་</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-#~ msgstr "<b>རང་བཞིན་པོརོག་སི་རིམ་སྒྲིག་</b>(_A)"
-
-#~ msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-#~ msgstr "<b>ལག་དེབ་ཀྱི་ པོརོག་སི་རིམ་སྒྲིག་</b>(_M)"
-
-#~ msgid "<b>_Use authentication</b>"
-#~ msgstr "<b>བདེན་བཤད་ལག་ལེན་འཐབ་</b>(_U)"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན་གྱི་རིམ་སྒྲིག"
-
-#~ msgid "Autoconfiguration _URL:"
-#~ msgstr "རང་བཞིན་རིམ་སྒྲིག་ ཡུ་ཨར་ཨེལ།(_U)"
-
-#~ msgid "HTTP Proxy Details"
-#~ msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་ པོརོག་སི་གི་ རྒྱས་བཤད་ཚུ།"
-
-#~ msgid "H_TTP proxy:"
-#~ msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་ པོརོག་སི་:།(_T)"
-
-#~ msgid "Network Proxy Preferences"
-#~ msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ པོརོག་སི་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "འདྲེན་ལམ་:"
-
-#~ msgid "Proxy Configuration"
-#~ msgstr "པོརོག་སི་རིམ་སྒྲིག"
-
-#~ msgid "S_ocks host:"
-#~ msgstr "སོཀསི་ ཧོསིཊི་:(_o)"
-
-#~ msgid "U_sername:"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_s)"
-
-#~ msgid "_Details"
-#~ msgstr "རྒྱས་བཤད་ཚུ།(_D)"
-
-#~ msgid "_FTP proxy:"
-#~ msgstr "ཨེཕ་ཊི་པི་ པོརོག་སི་:(_F)"
-
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་:(_P)"
-
-#~ msgid "_Secure HTTP proxy:"
-#~ msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་ པོརོག་སི་མཐའ་བཙན་བཟོ:(_S)"
-
-#~ msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-#~ msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ཚུ་ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལུ་ པོརོ་སི་གཅིག་པ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ (_U)"
-
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "སྒྲ་སྐད་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་སྟེ་ བྱུང་ལས་དང་མཉམ་སྦྲགས་འབད།"
-
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་སྐད་ཤུགས་ཚད་འཛིན་ %d"
-
-#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-#~ msgstr "'%s' གི་དོན་ལུ་ བརྟག་ཞིབ་རྒྱུད་དུང་འབྲེལ་ལམ་ བཟོ་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོས་འབྱུང་ཡོད་"
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "མ་མཐུད་པས།"
-
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "རང་བཞིན་སྐྱོན་འཛིན་"
-
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "ཨེ་ཨེལ་ཨེསི་ཨེ་ - མཐོ་རིམ་ལི་ནགསི་སྒྲ་སྐད་བཟོ་བཀོད་"
-
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "ཨརཊི་ཨེསི་ཌི་ - སྒྱུ་རྩལ་སྒྲ་སྐད་ཌེ་མཱོན་"
-
-#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgstr "ཨི་ཨེསི་ཌི་ - ཤེས་ཡོན་ཅན་སྒྲ་སྐད་ཌེ་མཱོན་"
-
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "ཨོ་ཨེསི་ཨེ་ - སྒྲ་སྐད་རིམ་ལུགས་ཁ་ཕྱེ་"
-
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "པོ་ལི་པའུ་ཌིའོ་སྒྲ་སྐད་སར་བར"
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "བརྟག་ཞིབ་སྒྲ་སྐད་"
-
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "ཁུ་སིམ་སིམ་"
-
-#~ msgid "- MATE Sound Preferences"
-#~ msgstr "- ཇི་ནོམ་སྒྲ་སྐད་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ་"
-
-#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-#~ msgstr "<b>རྣར་ཉན་ཞལ་འཛོམས་</b>"
-
-#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-#~ msgstr "<b>སྔོན་སྒྲིག་སྦྱོར་འཕྲུལ་གླུ་རིམ་ཚུ་</b>"
-
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "<b>སྙན་ཆ་དང་གློག་བརྙན་</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>སྒྲ་སྐད་བྱུང་ལས་</b>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" ཚད་=\"larger\">བརྟག་ཞིབ་འབད་དོ་</span>"
-
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "རྫོགས་ནིའི་དོན་ལུ་ བཏུབ་གུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "ཐབས་འཕྲུལ།"
-
-#~ msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-#~ msgstr "མཉེན་ཆས་སྒྲ་སྐད་བསྲེ་སྦྱོར་གྱི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(ཨི་ཨེསི་ཌི)"
-
-#~ msgid "Flash _entire screen"
-#~ msgstr "གསལ་གཞི་ཧྲིལ་བུ་ རིབ་སྟོན་འབད།(_e)"
-
-#~ msgid "Flash _window titlebar"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་ རིབ་སྟོན་འབད།(_w)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-#~ msgstr ""
-#~ "ལྡེ་སྒྲོམ་དང་གཅིག་ཁར་ཚད་འཛིན་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ཐབས་འཕྲུལ་དང་གླུ་རིམ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད། དགོས་མཁོ་"
-#~ "ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ སྣ་མང་གླུ་རིམ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ སོར་ལྡེ་དང་ཚད་འཛིན་ལྡེ་མིག་ཚུ་ལག་ལེན་"
-#~ "འཐབ།"
-
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "སྒྲ་སྐད་གཏང་ནི་:(_u)"
-
-#~ msgid "Sou_nd capture:"
-#~ msgstr "སྒྲ་སྐད་འཛིན་བཟུང་:(_n)"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "སྒྲ་སྐད་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "སྒྲ་སྐད།"
-
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "རིམ་ལུགས་བརྡ་སྐད།"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "བརྟག་ཞིབ།"
-
-#~ msgid "Testing Pipeline"
-#~ msgstr "རྒྱུད་དུང་འབྲེལ་ལམ་བརྟག་ཞིབ་འབད་དོ།"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "ཐབས་འཕྲུལ:(_D)"
-
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "རིམ་ལུགས་བརྡ་སྐད་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(_E)"
-
-#~ msgid "_Play system sounds"
-#~ msgstr "རིམ་ལུགས་སྒྲ་སྐད་གཏང་།(_P)"
-
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "སྒྲ་སྐད་གཏང་ནི་:(_S)"
-
-#~ msgid "_Visual system beep"
-#~ msgstr "མཐོང་བའི་རིམ་ལུགས་བརྡ་སྐད།(_V)"
-
-#~ msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པའི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་གྱི་གློག་རིམ་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "C_ontrol"
-#~ msgstr "ཚད་འཛིན།(_o)"
-
-#~ msgid "_Alt"
-#~ msgstr "གདམ་ལྡེ།(_A)"
-
-#~ msgid "H_yper"
-#~ msgstr "ཧའི་པར།(_y)"
-
-#~ msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
-#~ msgstr "ཡང་དག (ཡང་ན་ \"Windows logo\")(_u)"
-
-#~ msgid "_Meta"
-#~ msgstr "མེ་ཊ།(_M)"
-
-#~ msgid "<b>Movement Key</b>"
-#~ msgstr "<b>འགུལ་བསྐྱོད་ལྡེ་མིག་</b>"
-
-#~ msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-#~ msgstr "<b>མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་གི་བྱ་བ་</b>"
-
-#~ msgid "<b>Window Selection</b>"
-#~ msgstr "<b>སྒོ་སྒྲིག་གི་སེལ་འཐུ་</b>"
-
-#~ msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཅིག་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ལུ་ ལྡེ་མིག་འདི་ཨེབ་སྟེ་འཛིན་ཞིནམ་ལས་ སྒོ་སྒྲིག་དེ་བཟུང་།"
-
-#~ msgid "Window Preferences"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ དགའ་གདམ་ཚུ།"
-
-#~ msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-#~ msgstr "བྱ་བ་འདི་བསྒྲུབ་ནི་ལུ་ མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་ལུ་ ཨེབ་གཏང་ཚར་གཉིས་འབད།(_D)"
-
-#~ msgid "_Interval before raising:"
-#~ msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མར་བར་མཚམས་:(_I)"
-
-#~ msgid "_Raise selected windows after an interval"
-#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ བར་མཚམས་ཅིག་གི་ཤུལ་ལས་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_R)"
-
-#~ msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-#~ msgstr "མཱའུསི་དེ་ སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་གི་གུ་ལས་ཕར་འགྱོཝ་ད་ སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད།(_S)"
-
-#~ msgid "Set your window properties"
-#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་སྒོ་སྒྲིག་གི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#~ msgid "Windows"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚུ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error activating XKB configuration.\n"
-#~ "It can happen under various circumstances:\n"
-#~ "- a bug in libxklavier library\n"
-#~ "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-#~ "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-#~ "\n"
-#~ "X server version data:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཨེགསི་ཀེ་བི་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n"
-#~ "འདི་ཆ་རྐྱེན་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ཐོག་ལུ་འབྱུང་མི་དེ་ཡང་།\n"
-#~ "-libxklavier དཔེ་མཛོད་ནང་ རྐྱེན་ཅིག་ཡོད་པའི་སྐབས་དང་།\n"
-#~ "-(xkbcomp, xmodmap utilities) ནང་རྐྱེན་ཅིག་ཡོད་པའི་སྐབས།\n"
-#~ "-ཨེགསི་སར་བར་ མཐུན་འགྱུར་མེད་པའི་ libxkbfile བསྟར་སྤྱོད་འབད་བའི་་སྐབས།\n"
-#~ "\n"
-#~ "ཨེགསི་སར་བར་ཐོན་རིམ་གནད་སྡུད།\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་གནས་སྟངས་འདི་ རྐྱེན་ཅིག་སྦེ་ སྙན་ཞུ་འབད་བ་ཅིན་ གྲངས་སུ་བཙུགས་གནང་དགོཔ་: \n"
-#~ "-<b>%s</b>གི་གྲུབ་འབྲས།\n"
-#~ "-<b>%s</b>གི་གྲུབ་འབྲས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
-#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-#~ "software."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེགསི་ཕིརི་ ༤.༣.༠.ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n"
-#~ "མགུ་ཐོམས་པའི་ ཨེགསི་ཀེ་བི་ རིམ་སྒྲིག་དང་གཅིག་ཁར་ ཡོངས་གྲགས་ཡོད་པའི་དཀའ་ངལ་ཚུ་ཡོད།\n"
-#~ "རིམ་སྒྲིག་འཇམ་སམ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ ཡང་ཅིན་ ཨེགསི་ཕིརི་མཉེན་ཆས་ཀྱི་ ཐོན་རིམ་གསརཔ་ཅིག་ ལེན་ཐབས་"
-#~ "འབད་།"
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again"
-#~ msgstr "ཉེན་བརྡ་འདི་ལོག་སྟེ་མ་སྟོན།(_n)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-#~ "settings.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Which set would you like to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>ཨེགསི་རིམ་ལུགས་ཀྱི་ ལྡེ་སྒྲོམ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ ད་ལྟོ་ཁྱོད་ཀྱི་ ཇི་ནོམ་ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་དང་མི་འདྲ་"
-#~ "བས། </b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "རེ་བ་བསྐྱེད་མི་དེ་%sཨིན་རུང་ འོག་གི་སྒྲིག་སྟངས་%sཚུ་འདུག\n"
-#~ "\n"
-#~ "ཆ་ཚན་ག་དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་སྨོ?"
-
-#~ msgid "Keep MATE settings"
-#~ msgstr "ཇི་ནོམ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་བཞག"
-
-#~ msgid "Error creating signal pipe."
-#~ msgstr "བརྡ་མཚོན་རྒྱུད་དུང་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "དབྱེ་བ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-#~ "for preview"
-#~ msgstr ""
-#~ "བི་ཇི་ འཇུག་སྤྱོད་པའི་དབྱེ་བ: རྩ་བའི་སྒོ་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་ བི་ཇི་ ཨེཔ་ལའི་ཡར་ རྩ་བ། ཡང་ཅིན་ སྔོན་ལྟའི་"
-#~ "དོན་ལུ་ བི་ཇི་ འཇུག་སྤྱོད་པ་-སྔོན་ལྟ"
-
-#~ msgid "Preview Width"
-#~ msgstr "སྔོན་ལྟའི་རྒྱ་ཚད།"
-
-#~ msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-#~ msgstr "འཇུག་སྤྱོད་པ་དེ་ སྔོན་ལྟ་ཨིན་པ་ཅིན་ རྒྱ་ཚད: ༦༤ ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Preview Height"
-#~ msgstr "མཐོ་ཚད་སྔོན་ལྟ་འབད།"
-
-#~ msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-#~ msgstr "འཇུག་སྤྱོད་པ་དེ་ སྔོན་ལྟ་ཨིན་པ་ཅིན་ མཐོ་ཚད: ༤༨ ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "གསལ་གཞི།"
-
-#~ msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-#~ msgstr "བི་ཇི་འཇུག་སྤྱོད་པ་ འབྲི་སའི་གསལ་གཞི།"
-
-#~ msgid "<b>Start %s</b>"
-#~ msgstr "<b>%s འགོ་བཙུགས་</b>"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "གྲོགས་རམ་"
-
-#~ msgid "Upgrade"
-#~ msgstr "ཡར་བསྐྱེད་"
-
-#~ msgid "Uninstall"
-#~ msgstr "གཞི་བཙུགས་མ་འབད་"
-
-#~ msgid "Remove from Favorites"
-#~ msgstr "དགའ་མི་ཚུ་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
-
-#~ msgid "Add to Favorites"
-#~ msgstr "དགའ་མི་ཚུ་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
-
-#~ msgid "Remove from Startup Programs"
-#~ msgstr "འགོ་བཙུགས་ལས་རིམ་ཚུ་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
-
-#~ msgid "Add to Startup Programs"
-#~ msgstr "འགོ་བཙུགས་ལས་རིམ་ཚུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<འཕར་ཚན་=\"large\"><b>མཐུན་མི་ཚུ་མ་འཐོབ།</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " ཁྱོད་ཀྱི་ཚགས་མ་ \"<b>%s</b>\" འདི་ རྣམ་གྲངས་ཚུ་ག་དང་གཅིག་ཁར་ཡང་མི་མཐུན་མས།</span>"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "གཞན་མི་"
-
-#~ msgid "New Spreadsheet"
-#~ msgstr "ཤོག་ཁྲམ་གསརཔ"
-
-#~ msgid "New Document"
-#~ msgstr "ཡིག་ཆ་གསརཔ"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "ཁྱིམ"
-
-#~ msgid "File System"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་་རིམ་ལུགས"
-
-#~ msgid "Network Servers"
-#~ msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་ སར་་བར"
-
-#~ msgid "<b>Open</b>"
-#~ msgstr "<b>ཁ་ཕྱེ </b>"
-
-#~ msgid "Rename..."
-#~ msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས་..."
-
-#~ msgid "Send To..."
-#~ msgstr "...ལུ་གཏང་"
-
-#~ msgid "Move to Trash"
-#~ msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ལུ་སྤོ་"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "བཏོན་གཏང་"
-
-#~ msgid "Edited %m/%d/%Y"
-#~ msgstr "ཞུན་དག་འབད་ཡོད་པའི་ %m/%d/%Y"
-
-#~ msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-#~ msgstr "<b> \"%s\" དང་གཅིག་ཁར་ཁ་ཕྱེ་</b>"
-
-#~ msgid "Open with Default Application"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གློག་རིམ་དང་གཅིག་ཁར་ ཁ་ཕྱེ་"
-
-#~ msgid "Open in File Manager"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་འཛིན་སྐྱོང་པ་ནང་ ཁ་ཕྱེ་"
-
-#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#~ msgstr "རྒྱུ་རྫས་'%s'ལུ་རེ་བ་་མེད་པའི་ཁྱད་ཆོས'%s'"
-
-#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#~ msgstr "རྒྱུ་རྫས་'%s'གི་ཁྱད་ཆོས་'%s' མ་ཐོབ"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-#~ msgstr "རེ་བ་མེད་པའི་ངོ་རྟགས '%s', ངོ་རྟགས '%s' རེ་བ་ཡོདཔ"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#~ msgstr "རེ་བ་མེད་པའི་ངོ་རྟགས'%s' ནང་ན '%s'"
-
-#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-#~ msgstr "གནད་སྡུད་ཌའིརསི་ནང་ནུས་ཅན་གྱི་དེབ་རྟགས་ཡིག་སྣོད་མིན་འདུག"
-
-#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ'%s'དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་ཅིག་ཧེ་མ་ལས་འདུག"
-
-#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-#~ msgstr "ཡུ་ཨར་་ཨེལ་'%s'དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་མིན་འདུག"
-
-#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་'%s'དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་ནང་ཨེམ་ཨའི་ཨེམ་ཨི་གི་དབྱེ་བ་ངེས་འཛིན་འབད་མིན་འདུག"
-
-#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་'%s'དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་ནང་སྒེར་གྱི་དར་ངེས་འཛིན་འབད་དེ་མིན་འདུག"
-
-#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་'%s'དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་ནང་སྡེ་ཚན་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་དེ་མིན་འདུག"
-
-#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr "'%s'དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་མིང'%s' ཐོ་བཀོད་དང་བཅསཔ་སྦེ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་དེ་མིན་འདུག"
-
-#~ msgid "Find Now"
-#~ msgstr "ད་ལྟོ་འཚོལ་"
-
-#~ msgid "<b>Open %s</b>"
-#~ msgstr "<b> ཁ་ཕྱེ %s་</b>"
-
-#~ msgid "Remove from System Items"
-#~ msgstr "རིམ་ལུགས་རྣམ་གྲངས་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
-
-#~ msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་\"%s\" གིས་ རིམ་སྒྲིག་ལག་ཆས་ཅིག་ ཐོ་འགོད་མ་འབད་བས།\n"
-
-#~ msgid "Maximize"
-#~ msgstr "མང་མཐའ་ལུ་སེང་།"
-
-#~ msgid "Roll up"
-#~ msgstr "ཡར་བསྒྲིལ"
-
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "གློག་འཕྲིན།"
-
-#~ msgid "E-mail's shortcut."
-#~ msgstr "གློག་འཕྲིན་གྱི་མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "Eject's shortcut."
-#~ msgstr "ཕྱིར་བཏོན་གྱི་མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "Home folder's shortcut."
-#~ msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ལེ་སྣོད་ཀྱི་མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "Launch help browser's shortcut."
-#~ msgstr "བརའུ་ཟར་གྲོགས་རམ་ གསར་བཙུགས་ཀྱི་ མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
-#~ msgstr "ཝེབ་བརའུ་ཟར་གྲོགས་རམ་ གསར་བཙུགས་ཀྱི་ མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "Lock screen's shortcut."
-#~ msgstr "གསལ་གཞི་ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་ནིའི་མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "Log out's shortcut."
-#~ msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "Media player key's shortcut."
-#~ msgstr "བརྡ་ལམ་གཏང་མི་ལྡེ་མིག་གི་མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "Next track key's shortcut."
-#~ msgstr "ཤུལ་མའི་གླུ་གཞས་ལྡེ་མིག་གི་མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "ཐེམ།"
-
-#~ msgid "Pause key's shortcut."
-#~ msgstr "ཐེམ་ནིའི་ལྡེ་མིག་གི་མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-#~ msgstr "གཏང་། (ཡང་ན་ ་གཏང་/ཐེམ) ལྡེ་མིག་གི་མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "Previous track key's shortcut."
-#~ msgstr "ཧེ་མའི་གླུ་གཞས་ལྡེ་མིག་གི་མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "Search's shortcut."
-#~ msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "Sleep"
-#~ msgstr "ཉལ།"
-
-#~ msgid "Sleep's shortcut."
-#~ msgstr "ཉལ་ནིའི་མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "Stop playback key's shortcut."
-#~ msgstr "ལོག་གཏང་ནི་མཚམས་འཇོག་གི་ ལྡེ་མིག་གི་མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "Volume down's shortcut."
-#~ msgstr "སྐད་ཤུགས་མར་ཕབ་ཀྱི་མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "Volume mute's shortcut."
-#~ msgstr "སྐད་ཤུགས་སྐད་མེད་ཀྱི་མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "Volume up's shortcut."
-#~ msgstr "སྐད་ཤུགས་ཡར་སེང་གི་མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "key not found [%s]\n"
-#~ msgstr "ལྡེ་མིག་མ་འཐོབ་ [%s]\n"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "ཚགས་མ་"
-
-#~ msgid "Groups"
-#~ msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ་"
-
-#~ msgid "Common Tasks"
-#~ msgstr "མཐུན་མོང་ལས་ཀ་ཚུ་"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "ཚད་འཛིན་ལྟེ་བ་"
-
-#~ msgid "Close the control-center when a task is activated"
-#~ msgstr "ལས་ཀ་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་བའི་སྐབས་སུ་དབུས་ཀྱི་ཚད་འཛིན་ཁ་བསྡམས"
-
-#~ msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-#~ msgstr "ལ་འགན་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལ་གཡོག་རྩ་བསྐྲེད་གཏང་་ནི་ཡང་ན་ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་ནི་ཕྱིར་ཐོན་ཤལ།"
-
-#~ msgid "Exit shell on help action performed"
-#~ msgstr "ལ་འགན་འགྲུབ་ཡོད་པའི་བྱ་བ་གྲོགས་རམ་གུ་ཕྱིར་འཐོན་ཤལ"
-
-#~ msgid "Exit shell on start action performed"
-#~ msgstr "ལཱ་འགན་འགྲུབ་ཡོད་པའི་བྱ་བ་འགོ་བཙུགས་ནི་གུ་ཕྱིར་ཐོན་གྱི་ཤལ"
-
-#~ msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-#~ msgstr "ཡར་བསྐྱེད་ནི་ཡང་ན་ལཱ་འགན་འགྲུབ་ཡོད་པའི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བའི་བྱ་བ་གུ་ཕྱིར་ཐོན་གྱི་ཤལ"
-
-#~ msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed"
-#~ msgstr "གྲོགས་རམ་བྱ་བ་འདི་ལཱ་འགན་འགྲུབ་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ཤལ་ཁ་བསྡམས་ན་མི་བསྡམས་ན་བརྡ་སྟོན་འབད"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Indicates whether to close the shell when a start action is performed"
-#~ msgstr "འགོ་བཙུགས་བྱ་བ་འདི་ལཱ་འགན་འགྲུབ་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ཤལ་ཁ་བསྡམས་ན་མི་བསྡམས་ན་བརྡ་སྟོན་འབད"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-#~ "performed"
-#~ msgstr ""
-#~ "བསྡོམས་ནི་ཡང་ན་བསྐྲེད་གཏང་་ནི་བྱ་བ་འདི་ལཱ་འགན་འགྲུབ་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ཤལ་འདི་ཁ་བསྡམས་ན་མི་བསྡམས་"
-#~ "ན་བརྡ་སྟོན་འབད"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action "
-#~ "is performed"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཡར་བསྐྱེད་ཡང་ན་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བའི་བྱ་བ་འདི་ལཱ་འགྲུབ་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ཤལ་འདི་ཁ་བསྡམས་ན་མི་"
-#~ "བསྡམས་ན་བརྡ་སྟོན་འབད"
-
-#~ msgid "Task names and associated .desktop files"
-#~ msgstr "ལས་ཀའི་མིང་དང་འགན་རོགས་ཌེཀསི་ཊོབ་ཡིག་སྣོད་ཚུ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The task name to be displayed in the control-center (thus needing to be "
-#~ "translated) followed by a \";\" separator then the filename of an "
-#~ "associated .desktop file to launch for that task."
-#~ msgstr ""
-#~ "ལས་ཀའི་མིང་འདི་ཚད་འཛིན་དབུས་ལུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་(thus needing to be translated)དེ་ལས་"
-#~ "\";\"དབྱེ་བྱེད་གྲོགས་རམ་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ །ལས་ཀ་དེ་གི་དོན་ལས་ཌེཀསི་ཊོབ་ཡིག་སྣོད་གསར་བཙུགས་"
-#~ "འབད།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[Change Desktop Background;background.desktop,Change Theme;gtk-theme-"
-#~ "selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop,"
-#~ "Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-#~ msgstr ""
-#~ "[ཌེཀསི་ཊོབ་རྒྱབ་བརྟེན་སོར ;རྒྱབ་བརྟེན་ ཌེཀསི་ཊོབ བརྗོད་དོན་སོར ཇིཊི་ཀེ-བརྗོད་དོན་-སེལ་བྱེད ཌེཀསི་ཊོབ་ "
-#~ "འཇུག་སྤྱོད་དགའ་གདམ་གཞི་སྒྲིག་ སྔོན་སྒྲིག་-འཇུག་སྤྱོད། ཌེཀསི་ཊོབ དཔར་འཕྲུལ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབས ཇི་ནོམ-ཀབསི- "
-#~ "འཛིན་སྐྱོང་པ་གིས་ཌེཀསི་ཊོབ]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated"
-#~ msgstr ""
-#~ "གལ་སྲིད་བདེན་པ་ཅིན་ \"མཐུན་མོངས་ལས་ཀ་\"ཤུགས་བདེན་བཟོ་བའི་སྐབས་སུ་དབུས་ཀྱི་ཚད་འཛིན་ཁ་བསྡམས་"
-#~ "འོང་"
-
-#~ msgid "The MATE configuration tool"
-#~ msgstr "ཇི་ནོམ་རིམ་སྒྲིག་ལག་ཆས།"
-
-#~ msgid "_Postpone Break"
-#~ msgstr "བར་མཚམས་ ཕར་འགྱངས(_P)"
-
-#~ msgid "Take a break!"
-#~ msgstr "བར་མཚམས་ཅིག་ལེན།"
-
-#~ msgid "/_Preferences"
-#~ msgstr "/ དགའ་གདམ་ཚུ།(_P)"
-
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/ སྐོར་ལས།(_A)"
-
-#~ msgid "/_Take a Break"
-#~ msgstr "/ བར་མཚམས་ལེན།(_T)"
-
-#~ msgid "%d minute until the next break"
-#~ msgid_plural "%d minutes until the next break"
-#~ msgstr[0] "ཤུལ་མའི་བར་མཚམས་ཚུན་ཚོད་སྐར་མ་%d "
-#~ msgstr[1] "ཤུལ་མའི་བར་མཚམས་ཚུན་ཚོད་སྐར་མ་%d"
-
-#~ msgid "Less than one minute until the next break"
-#~ msgstr "ཤུལ་མའི་བར་མཚམས་ཚུན་ཚོད་ སྐར་མ་གཅིག་ལས་ཉུངམ་།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-#~ "error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཡིག་དཔར་བར་མཚམས་རྒྱུ་དངོས་ཀྱི་ ཌའི་ལོག་དེ་ འོག་གི་འཛོལ་བ་དང་གཅིག་ཁར་ འབག་འོང་མ་ཚུགས་: %s"
-
-#~ msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
-#~ msgstr "བྲིས་མི་ རི་ཅཱཌི་ཧཱལཊི་ <[email protected]>"
-
-#~ msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-#~ msgstr "ཨེན་ཌརསི་ ཀ་རཱལསི་སཱན་གྱིས་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་མི་ ཨའི་ཀེན་ཌི།"
-
-#~ msgid "A computer break reminder."
-#~ msgstr "གློག་རིག་བར་མཚམས་ཀྱི་ དྲན་བསྐུལ་ཅིག"
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་ མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་"
-#~ "གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <[email protected]>"
-
-#~ msgid "Don't check whether the notification area exists"
-#~ msgstr "བརྡ་བསྐུལ་གནས་ཁོངས་ཡོད་ག་མེད་ག་ཞིབ་དཔྱད་མ་འབད"
-
-#~ msgid "Typing Monitor"
-#~ msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནིའི་ལྟ་རྟོག་པ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-#~ "don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-#~ "right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-#~ "'Notification area' and clicking 'Add'."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནིའི་གསལ་གཞི་དེ་གིས་ བརྡ་བསྐུལ་མངའ་ཁོངས་དེ་ བརྡ་དོན་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་"
-#~ "འཐབ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱི་པེ་ནཱལ་གུ་ བརྡ་བསྐུལ་མངའ་ཁོངས་ མེདཔ་བཟུམ་ཅིག་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་པེ་ནཱལ་གུ་ "
-#~ "གཡས་ཀྱི་ཨེབ་གཏང་འབད་དེ་ ‘པེ་ནཱལ་གུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་’ ཟེར་མི་གདམ་ཁ་བརྐྱབས་པའི་སྒོ་ལས་ བརྡ་བསྐུལ་"
-#~ "མངའ་ཁོངས་ སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ བརྡ་བསྐུལ་མངའ་ཁོངས་ "
-#~ "ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "གློག་རིམ་ཡིག་གཟུགས་བཟུམ་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གློག་རིམ་ཡིག་གཟུགས་དེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#~ msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-#~ msgstr ""
-#~ "བདེན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ དེ་ལས་ ཨོ་པཱན་ཊ་ཡིཔ་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབས་ཏེ་སྡོད་འོང་།"
-
-#~ msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-#~ msgstr ""
-#~ "བདེན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ དེ་ལས་པི་སི་ཨེཕ་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབས་ཏེ་སྡོད་འོང་།"
-
-#~ msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-#~ msgstr ""
-#~ "བདེན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ དེ་ལས་ ཊུ་ཊ་ཡིབ་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབས་ཏེ་སྡོད་འོང་།"
-
-#~ msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-#~ msgstr ""
-#~ "བདེན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ དེ་ལས་ ཊ་ཡིབ་༡གི་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབས་ཏེ་སྡོད་འོང་།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "ལྡེ་མིག་འདི་ ཨོ་པཱན་ཊ་ཡིབ་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་དོན་ལས་ མཐེབ་གཟེར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་"
-#~ "མི་ བརྡ་བཀོད་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "ལྡེ་མིག་འདི་ ཨོ་པཱན་ཊ་ཡིབ་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་དོན་ལས་ མཐེབ་གཟེར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་"
-#~ "མི་ བརྡ་བཀོད་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "ལྡེ་མིག་འདི་ ཊུ་ཊ་ཡིབ་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་དོན་ལས་ མཐེབ་གཟེར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ "
-#~ "བརྡ་བཀོད་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "ལྡེ་མིག་འདི་ ཊ་ཡིབ་༡གི་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་དོན་ལས་ མཐེབ་གཟེར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ "
-#~ "བརྡ་བཀོད་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-#~ msgstr "ཨོ་པཱན་ཊ་ཡིབ་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་གྱི་བརྡ་བཀོད།"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-#~ msgstr "པི་སི་ཨེཕ་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་གྱི་བརྡ་བཀོད།"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-#~ msgstr "ཊུ་ཊ་ཡིབ་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་གྱི་བརྡ་བཀོད།"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-#~ msgstr "ཊ་ཡིབ་༡གི་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་གྱི་བརྡ་བཀོད།"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-#~ msgstr "ཨོ་པཱན་ཊ་ཡིབ་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-#~ msgstr "པི་སི་ཨེཕ་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-#~ msgstr "ཊུ་ཊ་ཡིབ་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-#~ msgstr "ཊ་ཡིབ་༡གི་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
-
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཨ་ཡིག་དཀར་མཛེས་ལས་འཁྲུངས་ཤེས་བློའི་གཏེར།། ཕས་རྒོལ་ཝ་སྐྱེས་ཟིལ་གནོན་གདོང་ལྔ་བཞིན།། ཆགས་ཐོགས་ཀུན་"
-#~ "བྲལ་མཚུངས་མེད་འཇམ་དབྱངས་མཐུས།། མཧཱ་མཁས་པའི་གཙོ་བོར་ཉིད་གྱུར་ཅིག ༠༡༢༣༤༥༦༧༨༩"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "མིང་:"
-
-#~ msgid "Style:"
-#~ msgstr "བཟོ་རྣམ་:"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "དབྱེ་བ:"
-
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "ཚད་:"
-
-#~ msgid "Version:"
-#~ msgstr "ཐོན་རིམ་:"
-
-#~ msgid "Copyright:"
-#~ msgstr "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་:"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "འགྲེལ་བཤད་:"
-
-#~ msgid "usage: %s fontfile\n"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་: ཡིག་གཟུགས་ཡིག་སྣོད་%s \n"
-
-#~ msgid "MATE Font Viewer"
-#~ msgstr "ཇི་ནོམ་ཡིག་གཟུགས་མཐོང་འབྱེད།"
-
-#~ msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
-#~ msgstr "མཐེ་གཟེར་ལུ་ཚིག་ཡིག་(སྔོན་སྒྲིག: Aa)"
-
-#~ msgid "TEXT"
-#~ msgstr "ཚིག་ཡིག"
-
-#~ msgid "Font size (default: 64)"
-#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚད (སྔོན་སྒྲིག: ༦༤)"
-
-#~ msgid "SIZE"
-#~ msgstr "ཚད"
-
-#~ msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
-#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཡིག་སྣོད་ ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད"
-
-#~ msgid "Error parsing arguments: %s\n"
-#~ msgstr "སྒྲུབ་རྟགས་མིང་དཔྱད་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ : %s\n"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ཡིག་གཟུགས་གསརཔ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་ན?</"
-#~ "span>"
-
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་འཇུག་སྤྱོད་མ་འབད།(_n)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-#~ "shown below."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ བརྗོད་དོན་དེ་གིས་ ཡིག་གཟུགས་གསརཔ་ཅིག་གི་ བསམ་འཆར་བཀོདཔ་ཨིན་པས། ཡིག་"
-#~ "གཟུགས་ཀྱི་སྔོན་ལྟ་ཅིག་ འོག་ལུ་སྟོན་ཏེ་ཡོད།"
-
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་འཇུག་སྤྱོད་འབད།(_A)"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
-
-#~ msgid "Control theme"
-#~ msgstr "ཚད་འཛིན་བརྗོད་དོན།"
-
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་མཐའ་མཚམས་ཀྱི་བརྗོད་དོན།"
-
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་བརྗོད་དོན།"
-
-#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr ""
-#~ "བདེན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ གཞི་བཙུགས་འབད་མི་བརྗོད་དོན་ཚུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབས་ཏེ་སྡོད་འོང་།"
-
-#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "བདེན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ བརྗོད་དོན་ཚུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབས་ཏེ་སྡོད་འོང་།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
-#~ "themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "ལྡེ་མིག་འདི་ གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་མི་ བརྗོད་དོན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་"
-#~ "ལེན་འཐབ་མི་ བརྡ་བཀོད་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "ལྡེ་མིག་འདི་ བརྗོད་དོན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ བརྡ་བཀོད་ལུ་"
-#~ "གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
-#~ msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ བརྗོད་དོན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་གྱི་བརྡ་བཀོད།"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for themes"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་གྱི་བརྡ་བཀོད།"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-#~ msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ བརྗོད་དོན་ཚུ་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་ཚུ་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
-
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "ཀ་ཁ་ག་ང་།་ཅ་ཆ་ཇ་ཉ།"
-
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[ཡིག་སྣོད]"
-
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་ལག་ལེན་འཐབ།"
-
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བརྗོད་དོན་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#~ msgid "<b>Applications</b>"
-#~ msgstr "<b>གློག་རིམ་</b>"
-
-#~ msgid "<b>Support</b>"
-#~ msgstr "<b>རྒྱབ་སྐྱོར་</b>"
-
-#~ msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་བསྐྱོད་ཚར་རེ་འབདཝ་ད་ ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་ འཕྲུལ་རིག་འདི་ཚུ་འགོ་བཙུགས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package "
-#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-#~ "'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་གུ་ ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་ འཕྲུལ་རིག་མི་འཐོབ་པས། གསལ་གཞི་གུ་ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་ འཐོབ་"
-#~ "ནིའི་དོན་ལུ་ 'ཇི་ཨོ་ཀེ་' ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ། གསལ་གཞི་ལྷག་ནི་དང་ ཆེར་བསྐྱེད་ཀྱི་ལྕོགས་"
-#~ "གྲུབ་ཀྱི་དོན་ལུ་ 'ཨོ་ཨར་སི་ཨེ་' ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard "
-#~ "support."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་གུ་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་ འཕྲུལ་རིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས། "
-#~ "གསལ་གཞི་གུའི་ ལྡེ་སྒྲོམ་རྒྱབ་སྐྱོར་ འཐོབ་ཐབས་ནི་ལུ་ ‘ཇི་ཨོ་ཀེ་’ ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་གུ་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་ འཕྲུལ་རིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས། "
-#~ "གསལ་གཞི་ལྷག་ནི་དང་ ཆེར་བསྐྱེད་ཀྱི་ལྕོགས་གྲུབ་དོན་ལུ་ 'ཨོ་ཨར་སི་ཨེ་་' ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་"
-#~ "དགོ།"
-
-#~ msgid "Change your Desktop Background settings"
-#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་ རྒྱབ་གཞིའི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
-
-#~ msgid "Desktop Background"
-#~ msgstr "ཌེཀསི་་ཊོཔ་གི་རྒྱབ་གཞི།"
-
-#~ msgid "Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔགི་ རྒྱབ་གཞིའི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
-
-#~ msgid "_Add Wallpaper"
-#~ msgstr "གྱང་ཤོག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)"
-
-#~ msgid "_Finish"
-#~ msgstr "རྫོགས།(_F)"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)"
-
-#~ msgid "[FILE...]"
-#~ msgstr "[ཡིག་སྣོད་...]"
-
-#~ msgid "Centered"
-#~ msgstr "དབུས་སྒྲིག"
-
-#~ msgid "Fill Screen"
-#~ msgstr "གསལ་གཞི་བཀང་།"
-
-#~ msgid "Scaled"
-#~ msgstr "ཆ་ཚད་འཇལ་ཡོདཔ།"
-
-#~ msgid "Zoom"
-#~ msgstr "རྒྱས་ཟུམ།"
-
-#~ msgid "Tiled"
-#~ msgstr "ཊའིལཌི་།"
-
-#~ msgid "Solid Color"
-#~ msgstr "་ཚོས་གཞི་རགས་པ།"
-
-#~ msgid "Horizontal Gradient"
-#~ msgstr "ཐད་སྙོམས་སྟེགས་རིས།"
-
-#~ msgid "Vertical Gradient"
-#~ msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྟེགས་རིས།"
-
-#~ msgid "- Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "- ཌེཀསི་ཊོཔགི་ རྒྱབ་གཞིའི་དགའ་གདམ་ཚུ་"
-
-#~ msgid "background size|%s, %d %s x %d %s"
-#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚད་|%s, %d %s x %d %s"
-
-#~ msgid "Select fonts for the desktop"
-#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་དོན་ལུ་ ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུ་འབད།"
-
-#~ msgid "Font Preferences"
-#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "འབྲིང་མ་།"
-
-#~ msgid "Small"
-#~ msgstr "ཆུང་ཀུ"
-
-#~ msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་བཏོན་བཏང་ཡོད། བརྗོད་དོན་གཞན་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your "
-#~ "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-#~ "installed the \"mate-themes\" package."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་ལུ་ བརྗོད་དོན་ག་ནི་ཡང་འཚོལ་མ་ཐོབ། འདི་གི་རྒྱུ་མཚན་ཡང་ ཁྱོད་ཀྱི་\"Theme "
-#~ "Preferences\" ཌའི་ལོག་དེ་ ཚུལ་མིན་འབད་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་འོང་ནི་མས། ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ "
-#~ "\"mate-themes\" ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་ གཞི་བཙུགས་མ་འབདཝ་འོང་ནི་མས།"
-
-#~ msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-#~ msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་གནས་ཁོངས་ ངོས་འཛིན་འབད་མི་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
-
-#~ msgid "Custom theme"
-#~ msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་བརྗོད་དོན།"
-
-#~ msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བརྗོད་དོན་འདི་ བརྗོད་དོན་བསྲུང་ནིའི་ཨེབ་རྟ་གུ་ ཨེབ་པའི་ཐོག་ལས་བསྲུང་ཚུགས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-#~ "that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-#~ "configured incorrectly."
-#~ msgstr ""
-#~ "སྔོན་སྒྲིག་བརྗོད་དོན་ལས་འཆར་དེ་ ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་ནང་ འཚོལ་མ་ཐོབ། དེ་གི་རྒྱུ་མཚན་ཡང་ ཁྱོད་ཀྱིས་མེ་ཊ་"
-#~ "སི་ཊི་ གཞི་བཙུགས་མ་འབདཝ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ཇི་ཀཱོནཕ་དེ་ བདེན་མེད་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་"
-#~ "འབདཝ་འོང་ནི་མས།"
-
-#~ msgid "Theme name must be present"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་གྱི་མིང་ ངེས་པར་ཡོད་དགོ"
-
-#~ msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་ཚབ་མ་ བཙུགས་ནི་ཨིན་ན།"
-
-#~ msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་ ཡན་ལག་སོ་སོའི་དོན་ལུ་ བརྗོད་དོན་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
-
-#~ msgid "<b>You do not have permission to change theme settings</b>"
-#~ msgstr "<b>ཁྱོད་ལུ་བརྗོད་དོན་གྱི་སྒྲིག་སྟངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་གི་ གནང་བ་མིན་འདུག།</b>"
-
-#~ msgid "Apply _Background"
-#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་འཇུག་སྤྱོད་འབད།(_B)"
-
-#~ msgid "Apply _Font"
-#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།(_F)"
-
-#~ msgid "Save Theme As..."
-#~ msgstr "བཟུམ་སྦེ་ བརྗོད་དོན་སྲུངབཞག་འབད་..."
-
-#~ msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-#~ msgstr ""
-#~ "བརྗོད་དོན་འདི་གིས་ དམིགས་བསལ་གྱི་ཡིག་གཟུགས་དང་རྒྱབ་གཞིའི་ བསམ་འཆར་ག་ནི་ཡང་ མི་བཀོད་པས།"
-
-#~ msgid "This theme suggests a background:"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་འདི་གིས་ རྒྱབ་གཞི་ཅིག་གི་ བསམ་འཆར་་བཀོདཔ་མས།"
-
-#~ msgid "This theme suggests a font and a background:"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་འདི་གིས་ ཡིག་གཟུགས་ཅིག་དང་ རྒྱབ་གཞི་ཅིག་གི་ བསམ་འཆར་བཀོདཔ་མས།"
-
-#~ msgid "This theme suggests a font:"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་འདི་གིས་ ཡིག་གཟུགས་ཅིག་གི་ བསམ་འཆར་བཀོདཔ་མས།"
-
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "འགྲེལ་བཤད་:(_D)"
-
-#~ msgid "_Install Theme..."
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་གཞི་བཙུགས་འབད་...(_I)"
-
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "མིང་:(_N)"
-
-#~ msgid "_Revert"
-#~ msgstr "རྒྱབ་ལོག་འབད།(_R)"
-
-#~ msgid "_Save Theme..."
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་སྲུངས་...(_S)"
-
-#~ msgid "theme selection tree"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་སེལ་འཐུའི་རྩ་འབྲེལ།"
-
-#~ msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-#~ msgstr "གློག་རིམ་ཚུ་ནང་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དང་ དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་གི་ འབྱུང་སྣང་དེ་ སྲོལ་སྒྲིག་འབད།"
-
-#~ msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-#~ msgstr "<b>སྤྱོད་ལམ་དང་འབྱུང་སྣང་b>"
-
-#~ msgid "Icons only"
-#~ msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ་རྐྱངམ་གཅིག"
-
-#~ msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-#~ msgstr "དཀར་ཆག་དང་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ དགའ་གདམ་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Text below icons"
-#~ msgstr "ངོས་དཔར་འོག་གི་ ཚིག་ཡིག་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Text beside icons"
-#~ msgstr "ངོས་དཔར་ཟུར་ཁའི་ ཚིག་ཡིག་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Text only"
-#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་རྐྱངམ་གཅིག"
-
-#~ msgid "_Detachable toolbars"
-#~ msgstr "འཕྱལ་བཏུབ་པའི་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་།(_D)"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "Window Management"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་།"
-
-#~ msgid "A_vailable layouts:"
-#~ msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་སྒྲིག་བཀོད་ཚུ་:(_v)"
-
-#~ msgid "- MATE Mouse Preferences"
-#~ msgstr "- ཇི་ནོམ་མཱའུསི་གི་དགའ་གདམ་ཚུ་"
-
-#~ msgid "Save Color Scheme"
-#~ msgstr "ཚོས་གཞིའི་འཆར་ལས་སྲུང་བཞག་འབད་"
-
-#~ msgid "Save color scheme as:"
-#~ msgstr "བཟུམ་སྦེ་ ཚོས་གཞི་འཆར་ལས་སྲུང་བཞག་འབད་"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to delete the \"%s\" color scheme?"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ \"%s\" ཚོས་གཞི་འཆར་ལས་འདི་བཏོན་གཏང་ནི་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
-
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "Custom"
-#~ msgstr ""
-#~ " \n"
-#~ "སྲོལ་སྒྲིག"
-
-#~ msgid "S_aved schemes:"
-#~ msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་པའི་འཆར་ལས་ཚུ་:(_a)"
-
-#~ msgid "_Enable custom colors"
-#~ msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ (_E)"
-
-#~ msgid "Help Unavailable"
-#~ msgstr "གྲོགས་རམ་འཐོབ་ཚུགསཔ་མེད་"
-
-#~ msgid "MATE Control Center"
-#~ msgstr "ཇི་ནོམ་ཚད་འཛིན་ལྟེ་བ།"
-
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "ལས་:"
-
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "ལུ་:"
-
-#~ msgid "Sound & Video Preferences"
-#~ msgstr "སྒྲ་སྐད་དང་ཝི་ཌིའོ་དགའ་གདམ་ཚུ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not install themes. \n"
-#~ "The gzip utility is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "བརྗོད་དོན་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།\n"
-#~ "ཇི་ཛིཔ་གི་སྤྱོད་ཆས་དེ་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The theme \"%s\" has been installed."
-#~ "</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ལྗིད་ཚད་=\"bold\" ཚད་=\"larger\"> བརྗོད་དོན་ \"%s\" དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི། </span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོ་རང་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་ན ཡང་ན་ ཁྱོད་རའི་ད་ལྟོ་གི་ བརྗོད་དོན་དེ་རང་ བཞག་ནི་ཨིན་"
-#~ "ན?"
-
-#~ msgid "Theme _Details"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་གྱི་རྒྱས་བཤད་ཚུ།(_D)"
-
-#~ msgid "Desktop Preferences"
-#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་ དགའ་གདམ་ཚུ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't load the Glade file.\n"
-#~ "Make sure that this daemon is properly installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "གེལེཌི་ཡིག་སྣོད་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།\n"
-#~ "ཌེ་མཱོན་འདི་ ཚུལ་ལྡན་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ ངེས་གཏན་བཟོ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-#~ msgstr ""
-#~ "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་གནས་ལུགས་དེ་ ཡང་བསྐྱར་མངོན་གསལ་འབད་བའི་སྐབས་ གཡོག་བཀོལ་ནིའི་ ཡིག་ཚུགས་ཀྱི་བསྡུ་གསོག "
-#~ "ཨེགསི་མོཌི་མེཔ་ལུ་བརྟེན་པའི་ བདེ་སྒྲིག་ཚུ་ ལོག་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཕན་ཐོགས་ཡོདཔ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-#~ msgstr "$ ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་ནང་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ མོཌི་མེཔ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་ ཐོ་ཡིག་ཅིག"
-
-#~ msgid "Default group, assigned on window creation"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྡེ་ཚན་ སྒོ་སྒྲིག་གསར་བསྐྲུན་སྐབས་ལུ་ འགན་སྤྲོད་འབད་ཡོདཔ།"
-
-#~ msgid "Keep and manage separate group per window"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་རེའི་དོན་ལུ་ སྡེ་ཚན་སོ་སོ་བཞག་སྟེ་ འཛིན་སྐྱོང་འཐབ།"
-
-#~ msgid "Keyboard Update Handlers"
-#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་དུས་མཐུན་གྱི་ ལེགས་སྐྱོང་པ།"
-
-#~ msgid "Keyboard layout"
-#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སྒྲིག་བཀོད།"
-
-#~ msgid "Keyboard model"
-#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་དཔེ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-#~ "(deprecated)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཇི་ཀཱནོཕ་ནང་ ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ རིམ་ལུགས་ཨེ་ཨེསི་ཨེ་པི་(ངོས་ལེན་མེདཔ་)ནང་ལས་ ཟུར་ཁར་བཞག་ནི་"
-#~ "ཨིན།"
-
-#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-#~ msgstr "བརྡ་སྟོན་པ་ཚུ་ སྒྲིག་བཀོད་སྡེ་ཚན་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ སྲུངས་/སོར་ཆུད་འབད།"
-
-#~ msgid "Show layout names instead of group names"
-#~ msgstr "སྡེ་ཚན་མིང་གི་ཚབ་ལུ་ སྒྲིག་བཀོད་ཀྱི་མིང་ཚུ་སྟོན།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-#~ "supporting multiple layouts)"
-#~ msgstr ""
-#~ "སྡེ་ཚན་མིང་གི་ཚབ་ལུ་ སྒྲིག་བཀོད་ཀྱི་མིང་ཚུ་སྟོན། (ཨེགསི་ཕིརི་གིས་ རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་མི་ སྣ་མང་སྒྲིག་བཀོད་ཀྱི་"
-#~ "ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག)"
-
-#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-#~ msgstr "\"X sysconfig changed\" གི་ ཉེན་བརྡའི་འཕྲིན་དོན་དེ་ མར་མནོན་འབད།"
-
-#~ msgid "The Keyboard Preview, X offset"
-#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སྔོན་ལྟ། ཨེགསི་པར་ལེན།"
-
-#~ msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
-#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སྔོན་ལྟ། ཝའི་པར་ལེན།"
-
-#~ msgid "The Keyboard Preview, height"
-#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སྔོན་ལྟ། མཐོ་ཚད།"
-
-#~ msgid "The Keyboard Preview, width"
-#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སྔོན་ལྟ། རྒྱ་ཚད།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-#~ "configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please "
-#~ "unset the model, layouts and options keys to get the default system "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "མགྱོགས་པ་རང་ ཇི་ཀཱོནཕི་ནང་གི་ ལྡེ་སྒྲོམ་གཞི་སྒྲིག་དེ་ (རིམ་ལུགས་རིམ་སྒྲིག་ནང་ལས་) ཟུར་བཞག་འབད་ནི་"
-#~ "ཨིན། ཇི་ནོམ་༢.༡༢ ལས་ཚུར་ ལྡེ་མིག་འདི་ ནུས་མེད་བཟོ་ཡོདཔ་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་རིམ་ལུགས་རིམ་སྒྲིག་ལེན་ནིའི་"
-#~ "དོན་ལུ་ ཐབས་ལམ་དང་ སྒྲིག་བཀོད་ གདམ་ཁའི་ལྡེ་མིག་ཚུ་ སྒྲིག་བཤོལ་འབད་གནང་།"
-
-#~ msgid "keyboard layout"
-#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སྒྲིག་བཀོད།"
-
-#~ msgid "keyboard model"
-#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་དཔེ།"
-
-#~ msgid "modmap file list"
-#~ msgstr "མོཌི་མེཔ་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག"
-
-#~ msgid "Break reminder"
-#~ msgstr "བར་མཚམས་ཀྱི་དྲན་བསྐུལ།"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "ཕྱོགས།"
-
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "ཤོག་སྣོད་ཀྱི་ཕྱོགས།"
-
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "ངོས་དཔར་བརྗོད་དོན་ %s ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནུག\n"
-#~ "དེ་ཁྱོད་ཀྱིས་བརྗོད་དོན་རྒྱས་བཤད་ནང་ལས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "སྒོ་སྒྲིག་གི་མཐའ་མཚམས་བརྗོད་དོན་ %s ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནུག\n"
-#~ "དེ་ཁྱོད་ཀྱིས་བརྗོད་དོན་རྒྱས་བཤད་ནང་ལས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཚད་འཛིན་གྱི་བརྗོད་དོན་ %s ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནུག\n"
-#~ "དེ་ཁྱོད་ཀྱིས་བརྗོད་དོན་རྒྱས་བཤད་ནང་ལས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Could not initialize MateComponent"
-#~ msgstr "བོ་ནོ་བོ་ འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "There was an error loading an image: %s"
-#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་་%sམངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
-
-#~ msgid "layout \"%s\""
-#~ msgid_plural "layouts \"%s\""
-#~ msgstr[0] "སྒྲིག་བཀོད་ \"%s\"།"
-#~ msgstr[1] "སྒྲིག་བཀོད་ \"%s\"།"
-
-#~ msgid "option \"%s\""
-#~ msgid_plural "options \"%s\""
-#~ msgstr[0] "གདམ་ཁ་\"%s\"།"
-#~ msgstr[1] "གདམ་ཁ་\"%s\"།"
-
-#~ msgid "model \"%s\", %s and %s"
-#~ msgstr "དཔེ་ \"%s\"དང་ %s ། %s།"
-
-#~ msgid "no layout"
-#~ msgstr "སྒྲིག་བཀོད་མིན་འདུག"
-
-#~ msgid "no options"
-#~ msgstr "གདམ་ཁ་མིན་འདུག"
-
-#~ msgid "Old password is incorrect, please retype it"
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་རྙིངམ་དེ་ བདེན་པ་མེན་པས། ལོག་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།"
-
-#~ msgid "Unexpected error has occurred"
-#~ msgstr "རེ་བ་མེད་པའི་འཚོལ་བ་བྱུང་ནུག"
-
-#~ msgid "Please type the passwords."
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་ཚུ་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས།"
-
-#~ msgid "Old pa_ssword:"
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་རྙིངམ་:(_s)"
-
-#~ msgid "Could not display help"
-#~ msgstr "གྲོགས་གྲམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">བརྗོད་དོན་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་</span>"
-
-#~ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་གསརཔ་ཚུ་ སྒོ་སྒྲིག་ནང་འདྲུད་པའི་ཐོག་ལས་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Short _description:"
-#~ msgstr "འགྲེལ་བཤད་ཐུང་ཀུ:(_d)"
-
-#~ msgid "_Theme name:"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་གྱི་མིང་:(_T)"
-
-#~ msgid "No '/dev/pmu' device found"
-#~ msgstr "'/dev/pmu' ཐབས་འཕྲུལ་མིན་འདུག"
-
-#~ msgid "Not a powerbook"
-#~ msgstr "པ་ཝར་བུཀ་ཅིག་མེན་པས།"
-
-#~ msgid "Wrong permission for '/dev/pmu' device"
-#~ msgstr "'/dev/pmu' ཐབས་འཕྲུལ་གྱི་གི་དོན་ལུ་ གནང་བ་ཕྱི་འགྱུར།"
-
-#~ msgid "Brightness down"
-#~ msgstr "དཀར་མདངས་མར་ཕབ།"
-
-#~ msgid "Brightness down's shortcut."
-#~ msgstr "དཀར་མདངས་མར་ཕབ་ཀྱི་མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "Brightness up"
-#~ msgstr "དཀར་མདངས་ཡར་སེང་།"
-
-#~ msgid "Brightness up's shortcut."
-#~ msgstr "དཀར་མདངས་ཡར་སེང་གི་མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "Epiphany"
-#~ msgstr "ཨི་པི་ཕ་ནི།"
-
-#~ msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-#~ msgstr "ཞུན་དགཔ་དེ་གི་དོན་ལུ་ མིང་ཅིག་དང་བརྡ་བཀོད་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་གནང་།"
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས་..."
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:441
+#, c-format
+msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
+msgid_plural ""
+"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgstr[0] ""
-#~ msgid "Can open _URIs"
-#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་ ཁ་ཕྱེ་ཚུགས།(_U)"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:490
+msgid "Does the display look OK?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Can open multiple _files"
-#~ msgstr "སྣ་མང་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་ཚུགས།(_f)"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:496
+msgid "_Restore Previous Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Custom Editor Properties"
-#~ msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ཞུན་དག་པའི་རྒྱུ་དངོས།"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:497
+msgid "_Keep This Configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Default Mail Reader"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི།"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:578
+msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
+msgstr ""
-#~ msgid "Default Terminal"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཊར་མི་ནཱལ།"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1140
+#, c-format
+msgid "Could not refresh the screen information: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Default Text Editor"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚིག་ཡིག་ཞུན་དགཔ།"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1144
+msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
+msgstr ""
-#~ msgid "Default Web Browser"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཝེབ་བརའུ་ཟར།"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1875
+msgid "Rotation not supported"
+msgstr ""
-#~ msgid "Default Window Manager"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ།"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1931
+msgid "Could not save monitor configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "ཞུན་དག..."
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1949
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#~ msgid "Run in a _terminal"
-#~ msgstr "ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ ལག་ལེན་འཐབ།(_t)"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1950
+msgid "Left"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ལུ་དགོ་མི་ སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད། དེ་གིས་ལཱ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་འཇུག་སྤྱོད་"
-#~ "གུ་བརྡུང་སྟེ་ མིག་འཕྲུལ་གྱི་ཝེན་དེ་གཡབ། དེ་ལས་ དེ་གི་ལཱ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མིག་འཕྲུལ་གྱི་གླུ་གར་ཅིག་འཁྲབ་"
-#~ "དགོ"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1951
+msgid "Right"
+msgstr ""
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "ཊར་མི་ནཱལ།"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1952
+msgid "Upside Down"
+msgstr ""
-#~ msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-#~ msgstr "ནེཊི་སིཀེཔ་གི་ ཐག་རིང་ཚད་འཛིན་ ཧ་གོཝ་ཨིན།(_N)"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2072
+msgid "_Configure Display Settings…"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཡིག་སྣོད་འཛིན་སྐྱོང་པའི་ནང་ན་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཞུན་དགཔ་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ།(_e)"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2113
+msgid "Configure display settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "Window Manager"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ།"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2173
+msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "བརྡ་བཀོད་:(_C)"
+#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:253
+#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:322
+msgid "Cannot determine user's home directory"
+msgstr "ལག་ལེན་པའི་ ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་ ངོས་འཛིན་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་...(_P)"
+#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:1
+msgid "X Resource Database"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Select:"
-#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་...(_S)"
+#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Manage the X resource database"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Terminal font:"
-#~ msgstr "ཊར་མི་ནཱལ་ཡིག་གཟུགས་:(_T)"
+#: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:1
+msgid "X Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "Large Cursor"
-#~ msgstr "འོད་རྟགས་ཆེ་བ།"
+#: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Manage X Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "E_nable sound server startup"
-#~ msgstr "སྒྲ་སྐད་སར་བར་འགོ་བཙུགས་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(_n)"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:167
+msgid "Module Path"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Sound an audible bell"
-#~ msgstr "རྣར་ཉན་བཏུབ་པའི་ དྲིལ་སྐད་ཅིག་སྟོན།(_S)"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:168
+msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Visual feedback:"
-#~ msgstr "མཐོང་བའི་བསམ་ལན་:(_V)"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:504
+msgid "received error or hang up from event source"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Go To Theme Folder"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་ལེ་སྣོད་ལུ་འགྱོ།(_G)"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:593
+#, c-format
+msgid "NSS security system could not be initialized"
+msgstr ""
-#~ msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་%sགི་གནང་བ་ཚུ་ རྒྱུན་ཆད་སོ་ནུག\n"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:662
+#, c-format
+msgid "no suitable smartcard driver could be found"
+msgstr ""
-#~ msgid "Event"
-#~ msgstr "བྱུང་ལས།"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:682
+#, c-format
+msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Sounds:"
-#~ msgstr "སྒྲ་སྐད་ཚུ་:(_S)"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:771
+#, c-format
+msgid "could not watch for incoming card events - %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Play"
-#~ msgstr "གཏང་།(_P)"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:1124
+#, c-format
+msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
+msgstr ""
-#~ msgid "The typing monitor is already running."
-#~ msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནིའི་གསལ་གཞི་དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་ གཡོག་བཀོལ་ཏེ་འདུག"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:154
+msgid "Slot ID"
+msgstr ""
-#~ msgid "Information about myself"
-#~ msgstr "རང་ཉིད་སྐོར་གྱི་བརྡ་དོན།"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:155
+msgid "The slot the card is in"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "ཚོས་གཞི་ཅིག་འཐུ།"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:161
+msgid "Slot Series"
+msgstr ""
-#~ msgid "%i of %i"
-#~ msgstr "%i གི་%i"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:162
+msgid "per-slot card identifier"
+msgstr ""
-#~ msgid "Transferring: %s"
-#~ msgstr "%sགནས་སོར་གཏང་དོ།"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:168
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:169
+msgid "name"
+msgstr ""
-#~ msgid "Downloading..."
-#~ msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་དོ་..."
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:173
+msgid "Module"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set the font for applications"
-#~ msgstr "གློག་རིམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཡིག་གཟུགས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:174
+msgid "smartcard driver"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་གུ་ ངོས་དཔར་གྱི་དོན་ལུ་ ཡིག་གཟུགས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
+#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1
+msgid "Change system time zone"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-#~ msgstr "མཐའ་སྒོ་དང་ དེ་དང་འདྲ་བའི་ གློག་རིམ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ མོ་ནོ་སིཔེསི་ཡིག་གཟུགས་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
+#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2
+msgid "Privileges are required to change the system time zone."
+msgstr ""
-#~ msgid "_Use Font"
-#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ལག་ལེན་འཐབ།(_U)"
+#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:3
+msgid "Change system time"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-#~ "next time you log in.</small></i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i><small><b>དྲན་འཛིན་</b>ཁྱོད་ཀྱིས་ཤུལ་ལས་ </small></i>ལུ་ ནང་བསྐྱོད་མ་འབད་ཚུན་ཚོད་ "
-#~ "གཞི་སྒྲིག་འདི་གི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ལུ་ ནུས་པ་མི་འཐོབ"
+#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:4
+msgid "Privileges are required to change the system time."
+msgstr ""
-#~ msgid "Sound preferences"
-#~ msgstr "སྒྲ་སྐད་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
+#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:5
+msgid "Configure hardware clock"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-#~ "configuration)"
-#~ msgstr ""
-#~ "མགྱོགས་པ་རང་ ཇི་ཀཱོནཕ་ནང་གི་ ལྡེ་སྒྲོམ་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ཆ་མེད་གཏང་ནི་ཨིན། (རིམ་ལུགས་རིམ་སྒྲིག་ནང་ལས)"
+#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:6
+msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
+msgstr ""