diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-02-24 14:26:13 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-02-24 14:26:13 +0100 |
commit | ee1e390f83317fc38c4fd87a0952e1405ddb001d (patch) | |
tree | 1ccb713298b1f34797a41d2de7e91b82704c38ea /po/fr.po | |
parent | 8c36ec457fad469c9c3db54d9317f8193a74ab82 (diff) | |
download | mate-settings-daemon-ee1e390f83317fc38c4fd87a0952e1405ddb001d.tar.bz2 mate-settings-daemon-ee1e390f83317fc38c4fd87a0952e1405ddb001d.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 157 |
1 files changed, 100 insertions, 57 deletions
@@ -11,15 +11,16 @@ # yoplait <[email protected]>, 2018 # Étienne Deparis <[email protected]>, 2018 # bf437f16c5a5796ac2a6f350075b40dc, 2018 +# sire cartier <[email protected]>, 2018 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-23 18:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:16+0000\n" -"Last-Translator: bf437f16c5a5796ac2a6f350075b40dc, 2018\n" +"Last-Translator: sire cartier <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,17 +33,17 @@ msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilité" #: ../data/50-accessibility.xml.in.h:2 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:51 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:59 msgid "Toggle magnifier" msgstr "Activer ou désactiver la loupe" #: ../data/50-accessibility.xml.in.h:3 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:53 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:61 msgid "Toggle screen reader" msgstr "Activer ou désactiver le lecteur d'écran" #: ../data/50-accessibility.xml.in.h:4 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:55 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:63 msgid "Toggle on-screen keyboard" msgstr "Activer ou désactiver le clavier visuel" @@ -504,150 +505,182 @@ msgid "Binding to raise the system volume." msgstr "Raccourci pour augmenter le volume général du son." #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Mute the audio quietly" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Binding to mute the system volume quietly." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Turn the volume down quietly" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Binding to lower the system volume quietly." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Turn the volume up quietly" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Binding to raise the system volume quietly." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Microphone mute/unmute" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Binding to mute/unmute the microphone." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:25 msgid "Shut down" msgstr "Éteindre" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:18 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:26 msgid "Binding to shut down." msgstr "Raccourci pour éteindre." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:19 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:27 msgid "Log out" msgstr "Se déconnecte" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:20 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:28 msgid "Binding to log out." msgstr "Raccourci pour se déconnecter." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:21 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:29 msgid "Eject" msgstr "Éjection" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:22 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:30 msgid "Binding to eject an optical disc." msgstr "Raccourci pour éjecter un disque optique." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:23 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:31 msgid "Home folder" msgstr "Dossier personnel" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:24 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:32 msgid "Binding to open the Home folder." msgstr "Raccourci pour ouvrir le dossier personnel." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:25 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:33 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:26 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:34 msgid "Binding to launch the search tool." msgstr "Raccourci pour lancer l'outil de recherche." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:27 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:35 msgid "Launch email client" msgstr "Lancer le logiciel de messagerie" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:28 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:36 msgid "Binding to launch the email client." msgstr "Raccourci pour lancer le logiciel de messagerie." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:29 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:37 msgid "Launch settings" -msgstr "" +msgstr "ouvrir les réglages" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:30 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:38 msgid "Binding to launch MATE settings." msgstr "" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:31 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:39 msgid "Lock screen" msgstr "Verrouiller l'écran" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:32 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:40 msgid "Binding to lock the screen." msgstr "Raccourci pour verrouiller l'écran." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:33 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:41 msgid "Launch help browser" msgstr "Lancer le navigateur d'aide" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:34 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:42 msgid "Binding to launch the help browser." msgstr "Raccourci pour lancer le navigateur d'aide." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:35 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:43 msgid "Launch calculator" msgstr "Lancer la calculatrice" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:36 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:44 msgid "Binding to launch the calculator." msgstr "Raccourci pour lancer la calculatrice." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:37 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:45 msgid "Launch web browser" msgstr "Lancer le navigateur Web" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:38 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:46 msgid "Binding to launch the web browser." msgstr "Raccourci pour lancer le navigateur Web." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:39 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:47 msgid "Launch media player" msgstr "Lancer le lecteur multimédia" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:40 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:48 msgid "Binding to launch the media player." msgstr "Raccourci pour lancer le lecteur multimédia." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:41 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:49 msgid "Play (or play/pause)" msgstr "Lecture (ou Lecture/Pause)" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:42 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:50 msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." msgstr "Raccourci pour démarrer (ou suspendre) la lecture." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:43 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:51 msgid "Pause playback" msgstr "Mettre en pause la lecture" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:44 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:52 msgid "Binding to pause playback." msgstr "Raccourci pour mettre en pause la lecture." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:45 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:53 msgid "Stop playback" msgstr "Arrêter la lecture" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:46 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:54 msgid "Binding to stop playback." msgstr "Raccourci pour interrompre la lecture." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:47 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:55 msgid "Previous track" msgstr "Piste précédente" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:48 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:56 msgid "Binding to skip to previous track." msgstr "Raccourci pour revenir à la piste précédente." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:49 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:57 msgid "Next track" msgstr "Piste suivante" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:50 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:58 msgid "Binding to skip to next track." msgstr "Raccourci pour passer à la piste suivante." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:52 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:60 msgid "Binding to show the screen magnifier" msgstr "Raccourci pour montrer la loupe d'écran" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:54 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:62 msgid "Binding to start the screen reader" msgstr "Raccourci pour commencer le lecteur d'écran." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:56 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:64 msgid "Binding to show the on-screen keyboard" msgstr "Raccourci pour montrer le clavier visuel." @@ -1110,7 +1143,7 @@ msgstr "_Préférences du clavier" msgid "Show _Current Layout" msgstr "Affic_her l'agencement actuel" -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:189 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:191 msgid "" "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is" " set and points to a valid application." @@ -1118,7 +1151,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver le terminal par défaut. Vérifiez que la commande de " "votre terminal par défaut est renseignée et désigne une application valide." -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:229 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:231 #, c-format msgid "" "Couldn't execute command: %s\n" @@ -1127,38 +1160,48 @@ msgstr "" "Impossible d'exécuter la commande : %s\n" "Vérifiez que cette commande est valide." -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:611 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:629 #: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:81 msgid "Touchpad enabled" -msgstr "" +msgstr "Pavé tactile activé" -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:611 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:629 #: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:74 msgid "Touchpad disabled" -msgstr "" +msgstr "Pavé tactile désactivé" -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:852 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:943 #: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:88 msgid "Bluetooth disabled" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth désactivé" -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:855 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:946 #: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:95 msgid "Bluetooth enabled" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth activé" -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:859 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:950 #: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:102 msgid "Airplane mode enabled" -msgstr "" +msgstr "Mode avion activé" -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:862 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:953 #: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:109 msgid "Airplane mode disabled" -msgstr "" +msgstr "Mode avion désactivé" -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:893 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:984 msgid "Hardware Airplane Mode" +msgstr "Mode avion" + +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1022 +#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:123 +msgid "Changing Screen Layout" +msgstr "" + +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1026 +#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:116 +msgid "No External Display" msgstr "" #: ../plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.in.h:1 |