diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2017-12-24 18:39:15 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2017-12-24 18:39:15 +0100 |
commit | d99ae4e3bf3fc90f6bce39d47d44487263a9fe4a (patch) | |
tree | 4dc02c7c04b245dd186fb7a52ad0f0aa372553e4 /po/fr.po | |
parent | 5a5b99d77e1cf65175b392c35e220c4a647429c3 (diff) | |
download | mate-settings-daemon-d99ae4e3bf3fc90f6bce39d47d44487263a9fe4a.tar.bz2 mate-settings-daemon-d99ae4e3bf3fc90f6bce39d47d44487263a9fe4a.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 124 |
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:02+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-08 10:21+0000\n" "Last-Translator: Étienne Deparis <[email protected]>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -660,102 +660,102 @@ msgstr "Accessibilité du clavier" msgid "Accessibility keyboard plugin" msgstr "Greffon de l'accessibilité du clavier" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:441 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:448 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Une erreur est survenue lors de l'affichage de l'aide : %s" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:569 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:633 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:576 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:640 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" msgstr "Voulez-vous activer les touches lentes ?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:570 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:634 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:577 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:641 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" msgstr "Voulez-vous désactiver les touches lentes ?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:571 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:635 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:578 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:642 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "Vous venez de presser la touche Majuscule pendant 8 secondes. Il s'agit du raccourci clavier pour activer la fonctionnalité des touches lentes, qui affecte la manière dont votre clavier fonctionne." -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:594 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:731 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:601 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:738 msgid "Don't activate" msgstr "Ne pas activer" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:594 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:731 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:601 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:738 msgid "Don't deactivate" msgstr "Ne pas désactiver" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:600 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:737 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:607 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:744 msgid "Activate" msgstr "Activer" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:600 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:737 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:607 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:744 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:656 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:795 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:663 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:802 msgid "Do_n't activate" msgstr "_Ne pas activer" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:656 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:795 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:663 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:802 msgid "Do_n't deactivate" msgstr "_Ne pas désactiver" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:659 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:798 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:666 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:805 msgid "_Activate" msgstr "_Activer" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:659 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:798 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:666 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:805 msgid "_Deactivate" msgstr "_Désactiver" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:663 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:670 msgid "Slow Keys Alert" msgstr "Alerte de touches lentes" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:703 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:769 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:710 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:776 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" msgstr "Voulez-vous désactiver les touches rémanentes ?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:704 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:770 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:711 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:777 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" msgstr "Voulez-vous désactiver les touches rémanentes ?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:706 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:772 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:713 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:779 msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "Vous venez de presser la touche Majuscule 5 fois de suite. Il s'agit du raccourci clavier pour activer la fonctionnalité des touches rémanentes, qui affecte la manière dont votre clavier fonctionne." -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:708 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:774 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:715 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:781 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " "keyboard works." msgstr "Vous venez de presser 2 touches à la fois ou de presser la touche Majuscule 5 fois de suite. Il s'agit du raccourci clavier pour désactiver la fonctionnalité des touches rémanentes, qui affecte la manière dont votre clavier fonctionne." -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:802 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:809 msgid "Sticky Keys Alert" msgstr "Alerte touches rémanentes" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:763 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:780 #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1 msgid "Universal Access Preferences" msgstr "Préférences d'accès universel" @@ -863,15 +863,15 @@ msgstr "Vous pouvez libérer de l'espace disque en supprimant des logiciels ou d msgid "Low Disk Space" msgstr "Espace disque faible" -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:450 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:452 msgid "Empty Trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:458 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:460 msgid "Examine…" msgstr "Examiner…" -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:465 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:467 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" @@ -913,17 +913,17 @@ msgstr "Si vous choisissez de vider la corbeille, tous les objets qui s'y trouve msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vider la corbeille" -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:129 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:112 #, c-format msgid "Key binding (%s) is invalid" msgstr "Le raccourci clavier (%s) n'est pas valide" -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:165 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:148 #, c-format msgid "Key binding (%s) is incomplete" msgstr "Le raccourci clavier (%s) n'est pas complet" -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:503 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:486 #, c-format msgid "" "Error while trying to run (%s)\n" @@ -963,25 +963,25 @@ msgid "" " • The result of <b>%s</b>" msgstr "Erreur lors de l'activation de la configuration XKB.\nCeci peut arriver dans diverses circonstances :\n • une anomalie dans la bibliothèque libxklavier\n • une anomalie dans le serveur X (outils xkbcomp, xmodmap)\n • incompatibilité entre le serveur X et l'implémentation libxkbfile\n\nDonnées sur la version du serveur X :\n%s\n%d\nSi vous signalez cette anomalie, veuillez inclure :\n • le résultat de <b>%s</b>\n • le résultat de <b>%s</b>" -#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:265 +#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:279 msgid "_Layouts" msgstr "_Agencements" -#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:272 +#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:286 msgid "Keyboard _Preferences" msgstr "_Préférences du clavier" -#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:278 +#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:292 msgid "Show _Current Layout" msgstr "Affic_her l'agencement actuel" -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:186 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:184 msgid "" "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is" " set and points to a valid application." msgstr "Impossible de trouver le terminal par défaut. Vérifiez que la commande de votre terminal par défaut est renseignée et désigne une application valide." -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:226 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:224 #, c-format msgid "" "Couldn't execute command: %s\n" @@ -996,16 +996,16 @@ msgstr "Touches multimédias" msgid "Media keys plugin" msgstr "Greffon des touches multimédias" -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1021 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1440 msgid "Could not enable mouse accessibility features" msgstr "Impossible d'activer les fonctionnalités d'accessibilité de la souris" -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1023 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1442 msgid "" "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." msgstr "Pour activer les fonctions d'accessibilité de la souris, Mousetweaks doit être installé." -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1026 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1445 msgid "Mouse Preferences" msgstr "Préférences de la souris" @@ -1086,39 +1086,39 @@ msgstr "Impossible d'actualiser les informations de l'écran : %s" msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." msgstr "Le système va quand même essayer de changer la configuration de l'écran." -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1888 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1889 msgid "Rotation not supported" msgstr "La rotation n'est pas prise en charge" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1944 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1945 msgid "Could not save monitor configuration" msgstr "Impossible d'enregistrer la configuration de l'écran" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1962 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1963 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1963 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1964 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1964 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1965 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1965 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1966 msgid "Upside Down" msgstr "Inversé" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2087 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2088 msgid "_Configure Display Settings…" msgstr "_Configurer les paramètres d'affichage…" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2140 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2141 msgid "Configure display settings" msgstr "Configure les paramètres d'affichage" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2200 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2201 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" msgstr "Impossible d'appliquer la configuration enregistrée pour les écrans" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Modifier le fuseau horaire du système" #: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2 msgid "Privileges are required to change the system time zone." -msgstr "Des privilèges sont nécessaires pour modifier le fuseau horaire du système." +msgstr "Des permissions supplémentaires sont nécessaires pour modifier le fuseau horaire du système." #: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:3 msgid "Change system time" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Modifier l'heure du système" #: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:4 msgid "Privileges are required to change the system time." -msgstr "Des privilèges sont nécessaires pour modifier l'heure du système." +msgstr "Des permissions supplémentaires sont nécessaires pour modifier l'heure du système." #: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:5 msgid "Configure hardware clock" @@ -1231,4 +1231,4 @@ msgstr "Configurer l'horloge matérielle" #: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:6 msgid "Privileges are required to configure the hardware clock." -msgstr "Des privilèges sont nécessaires pour configurer l'horloge matérielle." +msgstr "Des permissions supplémentaires sont nécessaires pour configurer l'horloge matérielle." |