diff options
author | haxar <[email protected]> | 2012-02-21 20:13:04 -0800 |
---|---|---|
committer | haxar <[email protected]> | 2012-02-21 20:13:04 -0800 |
commit | ddaceb232c8b537a7d29a9708928d3a3671b98e5 (patch) | |
tree | d874e557f2999f9550ad2b710f0231ed06f50ba8 /po/ga.po | |
parent | ecd8a153901507f5d210d6f85103693ef81d49c3 (diff) | |
download | mate-settings-daemon-ddaceb232c8b537a7d29a9708928d3a3671b98e5.tar.bz2 mate-settings-daemon-ddaceb232c8b537a7d29a9708928d3a3671b98e5.tar.xz |
gsd to msd complete rename patch by NiceandGently; code changes commit
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r-- | po/ga.po | 192 |
1 files changed, 96 insertions, 96 deletions
@@ -595,135 +595,135 @@ msgstr "Mearchlár Inrochtaineachta" msgid "Accessibility keyboard plugin" msgstr "Breiseán an mhéarchlár inrochtaineachta" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:388 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:388 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Bhí earraid ag taispeáin cabhair: %s" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:585 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:519 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:585 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:520 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:586 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:520 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:586 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:521 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:587 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:521 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:587 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:546 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:685 msgid "Don't activate" msgstr "Ná gníomhachtaigh" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:546 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:685 msgid "Don't deactivate" msgstr "Ná díghníomhachtaigh" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:552 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:691 msgid "Activate" msgstr "Gníomhachtaigh" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:552 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:691 msgid "Deactivate" msgstr "Díghníomhachtaigh" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:608 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:749 msgid "Do_n't activate" msgstr "_Ná gníomhachtaigh" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:608 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:749 msgid "Do_n't deactivate" msgstr "_Ná díghníomhachtaigh" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:611 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:752 msgid "_Activate" msgstr "_Gníomhachtaigh" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:611 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:752 msgid "_Deactivate" msgstr "_Díghníomhachtaigh" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:615 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:615 msgid "Slow Keys Alert" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:655 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:723 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:655 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:723 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:656 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:724 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:656 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:724 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:658 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:726 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:658 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:726 msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:660 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:728 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:660 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:728 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " "keyboard works." msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:756 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:756 msgid "Sticky Keys Alert" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:920 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:920 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4 msgid "Universal Access Preferences" msgstr "Sainroghanna Rochtana Uilíche" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1 msgid "Enhance _contrast in colors" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2 msgid "Make _text larger and easier to read" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3 msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5 msgid "Use on-screen _keyboard" msgstr "Úsáid an _méarchlár scáileáin" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6 msgid "Use screen _magnifier" msgstr "Úsáid an _formhéadaitheoir scáileáin" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7 msgid "Use screen _reader" msgstr "Úsáid an _léitheoir scáileáin" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8 msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9 msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)" msgstr "" @@ -759,113 +759,113 @@ msgstr "Cló" msgid "Font plugin" msgstr "Breiseán cló" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:64 msgid "Don't show any warnings again for this filesystem" msgstr "Ná taispeáin aon rabhadh arís don chóras comhad seo" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:66 msgid "Don't show any warnings again" msgstr "Ná taispeáin aon rabhadh arís" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:79 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:79 #, c-format msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining." msgstr "Níl ach %2$s spáis diosca fágtha ag an imleabhar \"%1$s\"." -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:82 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:82 #, c-format msgid "This computer has only %s disk space remaining." msgstr "Níl ach %s spáis diosca fágtha ag an ríomhaire seo." -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:98 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:98 msgid "" "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " "or files, or moving files to another disk or partition." msgstr "" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:101 msgid "" "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " "moving files to another disk or partition." msgstr "" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:106 msgid "" "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " "or files, or moving files to an external disk." msgstr "" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:109 msgid "" "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " "moving files to an external disk." msgstr "" #. Set up all the window stuff here -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:204 msgid "Low Disk Space" msgstr "Spás Diosca Gann" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:439 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:439 msgid "Empty Trash" msgstr "Folmhaigh Bruscar" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:447 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:447 msgid "Examine..." msgstr "Scrúdaigh..." -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:454 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:454 msgid "Ignore" msgstr "Déan Neamhaird Air" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:96 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:96 #, c-format msgid "Removing item %lu of %lu" msgstr "Mír %lu as %lu á baint" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:116 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:116 #, c-format msgid "<i>Removing: %s</i>" msgstr "<i>Á bhaint: %s</i>" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:244 -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:293 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:244 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:293 msgid "Emptying the trash" msgstr "Bruscar á fholmhú" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:269 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:269 msgid "Preparing to empty trash..." msgstr "" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:295 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:295 msgid "From: " msgstr "Ó:" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:356 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:356 msgid "Empty all of the items from the trash?" msgstr "" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:359 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:359 msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:366 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:366 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Folmhaigh Bruscar" -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:139 #, c-format msgid "Key binding (%s) is invalid" msgstr "Tá an ceangal eochrach (%s) neamhbhailí" -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:197 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:197 #, c-format msgid "Key binding (%s) is incomplete" msgstr "Tá an ceangal eochrach (%s) neamhiomlán" -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:493 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:493 #, c-format msgid "" "Error while trying to run (%s)\n" @@ -912,20 +912,20 @@ msgstr "_Luchtaigh" msgid "_Loaded files:" msgstr "Comhaid _luchtaithe:" -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:206 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:206 msgid "" "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is " "set and points to a valid application." msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:246 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:246 #, c-format msgid "" "Couldn't execute command: %s\n" "Verify that this is a valid command." msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:262 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:262 msgid "" "Couldn't put the machine to sleep.\n" "Verify that the machine is correctly configured." @@ -977,16 +977,16 @@ msgstr "Eochracha meán" msgid "Media keys plugin" msgstr "Breiseán eochracha meán" -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:891 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:891 msgid "Could not enable mouse accessibility features" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:893 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:893 msgid "" "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system." msgstr "" -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:896 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:896 msgid "Mouse Preferences" msgstr "Sainroghanna na Luiche" @@ -1014,15 +1014,15 @@ msgstr "" msgid "XRandR" msgstr "XRandR" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:208 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:208 msgid "Could not restore the display's configuration" msgstr "" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:233 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:233 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup" msgstr "" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:254 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:254 #, c-format msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second" msgid_plural "" @@ -1033,74 +1033,74 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:303 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:303 msgid "Does the display look OK?" msgstr "" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:309 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:309 msgid "_Restore Previous Configuration" msgstr "_Athchóirigh an Chumraíocht Roimhe Seo" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:310 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:310 msgid "_Keep This Configuration" msgstr "_Coinnigh an Chumraíocht Seo" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:391 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:391 msgid "The selected configuration for displays could not be applied" msgstr "" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:945 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:945 #, c-format msgid "Could not refresh the screen information: %s" msgstr "" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:948 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:948 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." msgstr "" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:982 -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1148 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:982 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1148 msgid "Could not switch the monitor configuration" msgstr "" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1541 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1541 msgid "<i>Rotation not supported</i>" msgstr "<i>Rothlú gan tacaíocht</i>" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1595 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1595 msgid "Could not save monitor configuration" msgstr "" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1613 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1613 msgid "Normal" msgstr "Gnách" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1614 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1614 msgid "Left" msgstr "Ar Chlé" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1615 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1615 msgid "Right" msgstr "Ar Dheis" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1616 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1616 msgid "Upside Down" msgstr "Bunoscionn" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1735 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1735 msgid "_Configure Display Settings ..." msgstr "_Cumraigh Socruithe Taispeána..." -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1776 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1776 msgid "Configure display settings" msgstr "Cumraigh socruithe taispeána" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1830 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1830 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" msgstr "" -#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:255 -#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:324 +#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:255 +#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:324 msgid "Cannot determine user's home directory" msgstr "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Bainistigh an bunachar sonraí acmhainní X" msgid "X Resource Database" msgstr "Bunachar Sonraí Acmhainní X" -#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:644 +#: ../plugins/xsettings/msd-xsettings-manager.c:644 #, c-format msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" msgstr "" |