diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2017-03-13 13:35:10 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2017-03-13 13:35:10 +0100 |
commit | 48162814c11d95c658878cf99052248edc1e0962 (patch) | |
tree | ea849b791bab12fc68618ce9d3b2f113eb995d72 /po/ml.po | |
parent | 96da3a5ee82ad41eae49647a165566b8707d8be8 (diff) | |
download | mate-settings-daemon-48162814c11d95c658878cf99052248edc1e0962.tar.bz2 mate-settings-daemon-48162814c11d95c658878cf99052248edc1e0962.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 174 |
1 files changed, 102 insertions, 72 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:05+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 10:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:02+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:04+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -229,6 +229,36 @@ msgid "" "left mouse button 2: middle mouse button 3: right mouse button" msgstr "" +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:26 +msgid "Touchpad button orientation" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:27 +msgid "" +"Swap left and right buttons for left-handed touchpads with 'left', 'right' " +"for right-handed, 'mouse' to follow the mouse setting." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:28 +msgid "Motion Acceleration" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:29 +msgid "" +"Acceleration multiplier for touchpad motion. A value of -1 is the system " +"default." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Motion Threshold" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:31 +msgid "" +"Distance in pixels the pointer must move before accelerated touchpad motion " +"is activated. A value of -1 is the system default." +msgstr "" + #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.h:1 @@ -630,98 +660,98 @@ msgstr "സാമീപ്യത കീബോര്ഡ്" msgid "Accessibility keyboard plugin" msgstr "സാമീപ്യത കീബോര്ഡ് സമ്യോജകം" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:454 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:441 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "സഹായം കാണിയ്ക്കുന്നതില് തെറ്റുണ്ടായി: %s" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:582 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:646 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:569 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:633 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് വേഗത കുറഞ്ഞ കീ പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കണമോ?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:583 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:647 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:570 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:634 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് വേഗത കുറഞ്ഞ കീ പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കണമോ?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:584 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:648 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:571 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:635 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "നിങ്ങള് ഷിഫ്റ്റ് കീ 8 സെക്കന്റ് നേരത്തേക്ക് അമര്ത്തിപ്പിടിച്ചു. ഇത് സ്ലോ കീ സൌകര്യത്തിനുള്ള കുറുക്കു കീ ആണ്. കീബോര്ഡ് പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന രീതിയെ ഇത് ബാധിക്കും. " -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:607 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:744 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:594 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:731 msgid "Don't activate" msgstr "സജ്ജമാക്കേണ്ടതില്ല" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:607 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:744 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:594 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:731 msgid "Don't deactivate" msgstr "സജ്ജമാക്കാതിരിക്കേണ്ടതില്ല" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:613 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:750 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:600 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:737 msgid "Activate" msgstr "സജ്ജമാക്കുക" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:613 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:750 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:600 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:737 msgid "Deactivate" msgstr "നിര്ത്തുക" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:669 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:808 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:656 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:795 msgid "Do_n't activate" msgstr "പ്രവര്ത്തനം _സജ്ജമാക്കേണ്ടതില്ല" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:669 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:808 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:656 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:795 msgid "Do_n't deactivate" msgstr "പ്രവര്ത്തനം നിര്ത്തേണ്ട_തില്ല" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:672 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:811 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:659 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:798 msgid "_Activate" msgstr "_സജീവമാക്കുക" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:672 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:811 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:659 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:798 msgid "_Deactivate" msgstr "പ്രവര്ത്തനം _നിര്ത്തുക" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:676 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:663 msgid "Slow Keys Alert" msgstr "വേഗത കുറഞ്ഞ കീ അറിയിപ്പ്" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:716 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:782 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:703 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:769 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് സ്റ്റിക്കി കീകള് സജ്ജമാക്കണമോ?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:717 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:783 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:704 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:770 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് സ്റ്റിക്കി കീകളുടെ പ്രവര്ത്തനം നിര്ത്തണമോ?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:719 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:785 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:706 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:772 msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "നിങ്ങള് ഷിഫ്റ്റ് കീ 5 തവണ ഒരു വരിയില് അമര്ത്തിപ്പിടിച്ചു. ഇത് സ്റ്റിക്കി കീ സൌകര്യത്തിനുള്ള കുറുക്കു കീ ആണ്. കീബോര്ഡ് പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന രീതിയെ ഇത് ബാധിക്കും. " -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:721 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:787 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:708 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:774 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " "keyboard works." msgstr "നിങ്ങള് രണ്ട് കീ ഒരേ സമയം അമര്ത്തി അല്ലെങ്കില് ഷിഫ്റ്റ് കീ 5 തവണ ഒരു വരിയില് അമര്ത്തിപ്പിടിച്ചു. ഇത് സ്റ്റിക്കി കീ സൌകര്യം നിര്ത്താനുള്ള കുറുക്കു കീ ആണ്. കീബോര്ഡ് പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന രീതിയെ ഇത് ബാധിക്കും. " -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:815 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:802 msgid "Sticky Keys Alert" msgstr "സ്റ്റിക്കി കീ അറിയിപ്പ്" @@ -786,100 +816,100 @@ msgstr "വ്യാജന്" msgid "Dummy plugin" msgstr "വ്യാജന് സംയോജകം" -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:70 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:65 msgid "Don't show any warnings again for this file system" msgstr "" -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:72 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:67 msgid "Don't show any warnings again" msgstr " ഈ മുന്നറിയിപ്പുകള് ഇനി കാണിക്കരുതു്ല" -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:85 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:80 #, c-format msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining." msgstr "വോള്യം \"%s\"-നു് %s ഡിസ്ക് സ്പെയിസ് മാത്രമേ ബാക്കിയുള്ളൂ." -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:88 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:83 #, c-format msgid "This computer has only %s disk space remaining." msgstr "%s ഡിസ്ക് സ്പെയിസ് മാത്രമേ ഈ കമ്പ്യൂട്ടറില് ബാക്കിയുള്ളൂ." -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:104 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:99 msgid "" "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " "or files, or moving files to another disk or partition." msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കി അല്ലെങ്കില് ഉപയോഗിക്കാത്ത പ്രോഗ്രാമുകള് അല്ലെങ്കില് ഫയലുകള് നീക്കം ചെയ്തു് അല്ലെങ്കില് പുറമേയുള്ളൊരു ഡിസ്ക് അല്ലെങ്കില് പാര്ട്ടീഷനിലേക്ക് ഫയലുകള് മാറ്റി നിങ്ങള്ക്കു് ഡിസ്കില് സ്ഥലം ലഭ്യമാക്കാം." -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:107 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:102 msgid "" "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " "moving files to another disk or partition." msgstr "ഉപയോഗിക്കാത്ത പ്രോഗ്രാമുകള് അല്ലെങ്കില് ഫയലുകള് നീക്കം ചെയ്തു് അല്ലെങ്കില് പുറമേയുള്ളൊരു ഡിസ്ക് അല്ലെങ്കില് പാര്ട്ടീഷനിലേക്ക് ഫയലുകള് മാറ്റി നിങ്ങള്ക്കു് ഡിസ്കില് സ്ഥലം ലഭ്യമാക്കാം." -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:112 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:107 msgid "" "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " "or files, or moving files to an external disk." msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കി അല്ലെങ്കില് ഉപയോഗിക്കാത്ത പ്രോഗ്രാമുകള് അല്ലെങ്കില് ഫയലുകള് നീക്കം ചെയ്തു് അല്ലെങ്കില് പുറമേയുള്ളൊരു ഡിസ്കിലേക്ക് ഫയലുകള് മാറ്റി നിങ്ങള്ക്കു് ഡിസ്കില് സ്ഥലം ലഭ്യമാക്കാം." -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:115 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:110 msgid "" "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " "moving files to an external disk." msgstr "ഉപയോഗിക്കാത്ത പ്രോഗ്രാമുകള് അല്ലെങ്കില് ഫയലുകള് നീക്കം ചെയ്തു് അല്ലെങ്കില് പുറമേയുള്ളൊരു ഡിസ്കിലേക്ക് ഫയലുകള് മാറ്റി നിങ്ങള്ക്കു് ഡിസ്കില് സ്ഥലം ലഭ്യമാക്കാം." #. Set up all the window stuff here -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:212 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:207 msgid "Low Disk Space" msgstr "കുറഞ്ഞ ഡിസ്ക് സ്ഥലം" -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:459 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:450 msgid "Empty Trash" msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കുക" -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:467 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:458 msgid "Examine…" msgstr "" -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:474 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:465 msgid "Ignore" msgstr "അവഗണിക്കുക" -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:102 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:97 #, c-format msgid "Removing item %lu of %lu" msgstr "%lu/%lu വസ്തു നീക്കം ചെയ്യുന്നു" -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:122 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:117 #, c-format msgid "Removing: %s" msgstr "" -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:252 -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:321 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:247 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:316 msgid "Emptying the trash" msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കുന്നു" -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:297 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:292 msgid "Preparing to empty trash…" msgstr "" #. Translators: "Emptying trash from <device>" -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:324 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:319 msgid "From: " msgstr "എവിടെ നിന്നു്:" -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:376 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:371 msgid "Empty all of the items from the trash?" msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയില് നിന്നും എല്ലാ വസ്തുക്കളും കാലിയാക്കണമോ?" -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:379 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:374 msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "ചവറ്റുകട്ട കാലിയാക്കിയാല്, എല്ലാ വസ്തുക്കളും എന്നേക്കുമായി നഷ്ടമാകുന്നു. നിങ്ങള്ക്കിവ വേവ്വേറയായും വെട്ടി നീക്കുവാന് സാധ്യമാണു് എന്നു് പ്രത്യേകം ഓര്ക്കുക." -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:386 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:381 msgid "_Empty Trash" msgstr "ചവറ്റുകുട്ട _കാലിയാക്കുക" @@ -893,7 +923,7 @@ msgstr "കീ ബന്ധനം(%s) അസാധുവാണ്" msgid "Key binding (%s) is incomplete" msgstr "കീ ബന്ധനം(%s) അപൂര്ണ്ണമാണ്" -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:506 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:503 #, c-format msgid "" "Error while trying to run (%s)\n" @@ -933,15 +963,15 @@ msgid "" " • The result of <b>%s</b>" msgstr "" -#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:273 +#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:265 msgid "_Layouts" msgstr "" -#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:280 +#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:272 msgid "Keyboard _Preferences" msgstr "" -#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:286 +#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:278 msgid "Show _Current Layout" msgstr "" @@ -966,16 +996,16 @@ msgstr "മാധ്യമ സംയോജകം" msgid "Media keys plugin" msgstr " സംയോജകം" -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:920 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1021 msgid "Could not enable mouse accessibility features" msgstr "മൌസ് ഉപയുക്തി സവിശേഷതകള് പ്രാവര്ത്തികമാക്കാനായില്ല" -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:922 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1023 msgid "" "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." msgstr "" -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:925 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1026 msgid "Mouse Preferences" msgstr "മൌസ് മുന്ഗണനകള്" @@ -1056,39 +1086,39 @@ msgstr "സ്ക്രീന് വിവരം പുതുക്കുവ� msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." msgstr "മോണിറ്റര് ക്രമീകരണം എങ്ങനെയെങ്കിലും സ്വിച്ച് ചെയ്യുവാന് ശ്രമിക്കുക." -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1914 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1888 msgid "Rotation not supported" msgstr "" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1970 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1944 msgid "Could not save monitor configuration" msgstr "മോണിറ്റര് ക്രമീകരണം സൂക്ഷിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1988 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1962 msgid "Normal" msgstr "സാധാരണ" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1989 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1963 msgid "Left" msgstr "ഇടത്" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1990 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1964 msgid "Right" msgstr "വലത്ത്" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1991 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1965 msgid "Upside Down" msgstr "തല തിരിച്ചു്" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2113 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2087 msgid "_Configure Display Settings…" msgstr "" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2167 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2140 msgid "Configure display settings" msgstr "അവതരണ സജ്ജീകരണങ്ങള് ക്രമീകരിക്കുക" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2227 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2200 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" msgstr "മോണിറ്ററുകള്ക്കുള്ള സൂക്ഷിച്ചിട്ടുള്ള ക്രമീകരണം പ്രായോഗികമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" |