summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-02-24 14:26:13 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2019-02-24 14:26:13 +0100
commitee1e390f83317fc38c4fd87a0952e1405ddb001d (patch)
tree1ccb713298b1f34797a41d2de7e91b82704c38ea /po/nl.po
parent8c36ec457fad469c9c3db54d9317f8193a74ab82 (diff)
downloadmate-settings-daemon-ee1e390f83317fc38c4fd87a0952e1405ddb001d.tar.bz2
mate-settings-daemon-ee1e390f83317fc38c4fd87a0952e1405ddb001d.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po140
1 files changed, 91 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a528e34..c74ff5b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-23 18:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "Toegankelijkheid"
#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:2
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:51
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:59
msgid "Toggle magnifier"
msgstr "Vergrootglas aan- of uitzetten"
#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:3
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:53
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:61
msgid "Toggle screen reader"
msgstr "Schermle_zer aan- of uitzetten"
#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:4
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:55
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:63
msgid "Toggle on-screen keyboard"
msgstr "Toetsen_bord-op-scherm aan- of uitzetten"
@@ -495,151 +495,183 @@ msgid "Binding to raise the system volume."
msgstr "Sneltoets om het geluid harder te zetten."
#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Mute the audio quietly"
+msgstr "Het geluid stil dempen"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Binding to mute the system volume quietly."
+msgstr "Sneltoets om het geluid stil te dempen."
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Turn the volume down quietly"
+msgstr "Geluidvolume stil verlagen"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Binding to lower the system volume quietly."
+msgstr "Sneltoets om het geluidvolume stil te verlagen."
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Turn the volume up quietly"
+msgstr "Het geluid stil verhogen"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Binding to raise the system volume quietly."
+msgstr "Sneltoets om het geluidvolume stil te verhogen."
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Microphone mute/unmute"
+msgstr "Microfoon uitzetten / aanzetten"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Binding to mute/unmute the microphone."
+msgstr "Sneltoets om de microfoon uit- of aan te zetten."
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:25
msgid "Shut down"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:26
msgid "Binding to shut down."
msgstr "Sneltoets om af te sluiten."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:27
msgid "Log out"
msgstr "Afmelden"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:28
msgid "Binding to log out."
msgstr "Sneltoets om af te melden."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:29
msgid "Eject"
msgstr "Uitwerpen"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:30
msgid "Binding to eject an optical disc."
msgstr "Sneltoets om een optische schijf uit te werpen."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:31
msgid "Home folder"
msgstr "Persoonlijke map"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:32
msgid "Binding to open the Home folder."
msgstr "Sneltoets om de persoonlijke map te openen met de bestandsbeheerder."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:33
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:34
msgid "Binding to launch the search tool."
msgstr "Sneltoets om het zoekprogramma te starten."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:35
msgid "Launch email client"
msgstr "E-mailprogramma starten"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:36
msgid "Binding to launch the email client."
msgstr "Sneltoets om het e-mailprogramma te starten."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:37
msgid "Launch settings"
msgstr "Start instellingen"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:38
msgid "Binding to launch MATE settings."
msgstr "Koppeling om MATE-instellingen te starten."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:39
msgid "Lock screen"
msgstr "Scherm vergrendelen"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:40
msgid "Binding to lock the screen."
msgstr "Sneltoets om het scherm te vergrendelen."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:41
msgid "Launch help browser"
msgstr "Hulptekst openen"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:42
msgid "Binding to launch the help browser."
msgstr "Sneltoets om de hulptekst te openen."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:43
msgid "Launch calculator"
msgstr "Rekenmachine starten"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:44
msgid "Binding to launch the calculator."
msgstr "Sneltoets om de rekenmachine te starten."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:45
msgid "Launch web browser"
msgstr "Webbrowser starten"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:38
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:46
msgid "Binding to launch the web browser."
msgstr "Sneltoets om de webbrowser te starten."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:39
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:47
msgid "Launch media player"
msgstr "Mediaspeler starten"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:40
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:48
msgid "Binding to launch the media player."
msgstr "Sneltoets om de mediaspeler te starten."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:41
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:49
msgid "Play (or play/pause)"
msgstr "Afspelen (of afspelen/pauzeren)"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:42
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:50
msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
msgstr ""
"Sneltoets om af te spelen (of te schakelen tussen afspelen en pauzeren)."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:43
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:51
msgid "Pause playback"
msgstr "Afspelen pauzeren"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:44
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:52
msgid "Binding to pause playback."
msgstr "Sneltoets om afspelen te pauzeren."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:45
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:53
msgid "Stop playback"
msgstr "Afspelen staken"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:46
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:54
msgid "Binding to stop playback."
msgstr "Sneltoets om afspelen stil te zetten."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:47
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:55
msgid "Previous track"
msgstr "Vorige nummer"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:48
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:56
msgid "Binding to skip to previous track."
msgstr "Sneltoets om naar het vorige nummer te gaan."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:49
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:57
msgid "Next track"
msgstr "Volgende nummer"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:50
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:58
msgid "Binding to skip to next track."
msgstr "Sneltoets om naar het volgende nummer te gaan."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:52
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:60
msgid "Binding to show the screen magnifier"
msgstr "Sneltoets om het schermvergrootglas te tonen."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:54
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:62
msgid "Binding to start the screen reader"
msgstr "Sneltoets om de schermlezer aan te zetten."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:56
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:64
msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
msgstr "Sneltoets om het schermtoetsenbord te tonen."
@@ -1098,7 +1130,7 @@ msgstr "Toetsenbord_voorkeuren"
msgid "Show _Current Layout"
msgstr "Huidige indeling tonen"
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:189
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:191
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is"
" set and points to a valid application."
@@ -1107,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"standaardterminalvenster-opdracht is ingesteld en naar een geldige "
"toepassing verwijst."
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:229
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:231
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
@@ -1116,40 +1148,50 @@ msgstr ""
"Deze opdracht kon niet worden uitgevoerd: %s\n"
"Controleer of dit een geldige opdracht is."
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:611
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:629
#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:81
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Aanraakveld ingeschakeld"
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:611
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:629
#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:74
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Aanraakveld uitgeschakeld"
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:852
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:943
#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:88
msgid "Bluetooth disabled"
msgstr "Bluetooth uitgeschakeld"
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:855
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:946
#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:95
msgid "Bluetooth enabled"
msgstr "Bluetooth ingeschakeld"
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:859
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:950
#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:102
msgid "Airplane mode enabled"
msgstr "Vliegtuigmodus ingeschakeld"
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:862
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:953
#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:109
msgid "Airplane mode disabled"
msgstr "Vliegtuigmodus uitgeschakeld"
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:893
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:984
msgid "Hardware Airplane Mode"
msgstr "Vliegtuigmodus voor apparatuur"
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1022
+#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:123
+msgid "Changing Screen Layout"
+msgstr "Schermvormgeving veranderen"
+
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1026
+#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:116
+msgid "No External Display"
+msgstr "Geen extern beeldscherm"
+
#: ../plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.in.h:1
msgid "Media keys"
msgstr "Mediatoetsen"