diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2017-12-24 18:39:15 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2017-12-24 18:39:15 +0100 |
commit | d99ae4e3bf3fc90f6bce39d47d44487263a9fe4a (patch) | |
tree | 4dc02c7c04b245dd186fb7a52ad0f0aa372553e4 /po/sr.po | |
parent | 5a5b99d77e1cf65175b392c35e220c4a647429c3 (diff) | |
download | mate-settings-daemon-d99ae4e3bf3fc90f6bce39d47d44487263a9fe4a.tar.bz2 mate-settings-daemon-d99ae4e3bf3fc90f6bce39d47d44487263a9fe4a.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 116 |
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:02+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:21+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr/)\n" @@ -659,102 +659,102 @@ msgstr "Приступачност тастатуре" msgid "Accessibility keyboard plugin" msgstr "Додатак за приступачност тастатуре" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:441 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:448 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Дошло је до грешке приликом приказа помоћи: %s" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:569 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:633 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:576 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:640 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" msgstr "Желите ли да укључите споре тастере?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:570 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:634 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:577 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:641 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" msgstr "Желите ли да укључите споре тастере?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:571 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:635 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:578 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:642 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "Управо сте држали тастер Шифт притиснут 8 секунди. Ово је пречица за могућност спорих тастера, која утиче на то како ради ваша тастатура." -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:594 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:731 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:601 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:738 msgid "Don't activate" msgstr "Не покрећи" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:594 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:731 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:601 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:738 msgid "Don't deactivate" msgstr "Не обустављај" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:600 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:737 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:607 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:744 msgid "Activate" msgstr "Покрени" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:600 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:737 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:607 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:744 msgid "Deactivate" msgstr "Обустави" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:656 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:795 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:663 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:802 msgid "Do_n't activate" msgstr "Не покрећ_и" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:656 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:795 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:663 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:802 msgid "Do_n't deactivate" msgstr "Не обуст_ављај" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:659 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:798 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:666 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:805 msgid "_Activate" msgstr "По_крени" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:659 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:798 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:666 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:805 msgid "_Deactivate" msgstr "Об_устави" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:663 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:670 msgid "Slow Keys Alert" msgstr "Упозорење спорих тастера" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:703 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:769 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:710 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:776 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" msgstr "Желите ли да укључите лепљиве тастере?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:704 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:770 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:711 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:777 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" msgstr "Желите ли да искључите лепљиве тастере?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:706 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:772 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:713 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:779 msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "Управо сте притиснули тастер Шифт пет пута заредом. Ово је пречица за могућност лепљивих тастера, која утиче на начин рада ваше тастатуре." -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:708 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:774 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:715 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:781 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " "keyboard works." msgstr "Управо сте притиснули два тастера истовремено, или сте притиснули Шифт 5 пута заредом. Ово искључује могућност лепљивих тастера, што утиче на то како ваша тастатура ради." -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:802 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:809 msgid "Sticky Keys Alert" msgstr "Упозорење лепљивих тастера" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:763 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:780 #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1 msgid "Universal Access Preferences" msgstr "Поставке универзалног приступа" @@ -862,15 +862,15 @@ msgstr "Можете ослободити простор на диску укл� msgid "Low Disk Space" msgstr "Мало простора на диску" -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:450 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:452 msgid "Empty Trash" msgstr "Испразни корпу" -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:458 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:460 msgid "Examine…" msgstr "Испитај…" -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:465 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:467 msgid "Ignore" msgstr "Занемари" @@ -912,17 +912,17 @@ msgstr "Уколико изаберете да испразните смеће, msgid "_Empty Trash" msgstr "_Испразни корпу" -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:129 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:112 #, c-format msgid "Key binding (%s) is invalid" msgstr "Није исправна веза са тастером (%s)" -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:165 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:148 #, c-format msgid "Key binding (%s) is incomplete" msgstr "Није потпуна веза са тастером (%s)" -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:503 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:486 #, c-format msgid "" "Error while trying to run (%s)\n" @@ -962,25 +962,25 @@ msgid "" " • The result of <b>%s</b>" msgstr "Грешка активирања ИксКБ подешавања.\nМоже да се догоди под разни околностима:\n • због грешке у библиотеци „libxklavier“\n • због грешке Икс сервера (помагала „xkbcomp“, „xmodmap“)\n • због Икс сервера са несагласном применом „libxkbfile“-а\n\nПодаци о издању Икс сервера:\n%s\n%d\nАко ово пријавите као грешку, укључите и:\n • Резултате за <b>%s</b>\n • Резултате за <b>%s</b>" -#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:265 +#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:279 msgid "_Layouts" msgstr "_Распореди" -#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:272 +#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:286 msgid "Keyboard _Preferences" msgstr "Поставке _тастатуре" -#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:278 +#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:292 msgid "Show _Current Layout" msgstr "Прика_жи тренутни распоред" -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:186 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:184 msgid "" "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is" " set and points to a valid application." msgstr "Не могу да нађем подразумевани терминал. Проверите да ли је наредба за терминал постављена и да ли показује на постојећи програм." -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:226 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:224 #, c-format msgid "" "Couldn't execute command: %s\n" @@ -995,16 +995,16 @@ msgstr "Мултимедијални тастери" msgid "Media keys plugin" msgstr "Додатак за мултимедијалне тастере" -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1021 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1440 msgid "Could not enable mouse accessibility features" msgstr "Не могу да укључим приступачност миша" -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1023 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1442 msgid "" "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." msgstr "Приступачност миша захтева да је инсталиран програм за подешавања миша (mousetweaks) на вашем систему." -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1026 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1445 msgid "Mouse Preferences" msgstr "Подешавања миша" @@ -1086,39 +1086,39 @@ msgstr "Не могу да освежим податке о екрану: %s" msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." msgstr "Покушавам да ипак учитам подешавања монитора." -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1888 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1889 msgid "Rotation not supported" msgstr "Није подржано ротирање" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1944 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1945 msgid "Could not save monitor configuration" msgstr "Не могу да сачувам подешавања монитора" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1962 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1963 msgid "Normal" msgstr "Обично" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1963 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1964 msgid "Left" msgstr "Лево" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1964 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1965 msgid "Right" msgstr "Десно" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1965 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1966 msgid "Upside Down" msgstr "Наопачке" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2087 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2088 msgid "_Configure Display Settings…" msgstr "Подеси _екране…" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2140 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2141 msgid "Configure display settings" msgstr "Подеси екран" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2200 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2201 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" msgstr "Не могу да применим сачувана подешавања екрана" |