summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-08-11 19:43:02 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-08-11 19:43:02 +0200
commitf8fd241272e072bf99812d074a61217d1859b4d4 (patch)
treeddafb816888133741cb4dae542da782bde184234 /po/vi.po
parente91de8f8f0d3f5659d66e6e4faaa4c43bb267624 (diff)
downloadmate-settings-daemon-f8fd241272e072bf99812d074a61217d1859b4d4.tar.bz2
mate-settings-daemon-f8fd241272e072bf99812d074a61217d1859b4d4.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po116
1 files changed, 78 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 0f3d963..eab4cf7 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-23 18:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
@@ -28,17 +28,17 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "Khả năng truy cập"
#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:2
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:59
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:61
msgid "Toggle magnifier"
msgstr "Bật/tắt kính lúp"
#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:3
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:61
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:63
msgid "Toggle screen reader"
msgstr "Bật/tắt bộ đọc màn hình"
#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:4
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:63
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:65
msgid "Toggle on-screen keyboard"
msgstr "Bật/tắt bàn phím trên màn hình"
@@ -571,70 +571,78 @@ msgid "Binding to launch the calculator."
msgstr "Tổ hợp để khởi chạy bàn tính."
#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Launch instant messenger"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Binding to launch the instant messenger."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:47
msgid "Launch web browser"
msgstr "Khởi chạy bộ duyệt Web"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:46
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:48
msgid "Binding to launch the web browser."
msgstr "Tổ hợp để khởi chạy bộ duyệt Web."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:47
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:49
msgid "Launch media player"
msgstr "Khởi chạy bộ Phát Nhạc/Phim"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:48
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:50
msgid "Binding to launch the media player."
msgstr "Tổ hợp để khởi chạy bộ phát nhạc/phim."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:49
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:51
msgid "Play (or play/pause)"
msgstr "Phát (hay phát/tạm dừng)"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:50
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:52
msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
msgstr "Tổ hợp để bắt đầu phát lại (hoặc bật/tắt phát/tạm dừng)."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:51
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:53
msgid "Pause playback"
msgstr "Tạm dừng phát lại"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:52
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:54
msgid "Binding to pause playback."
msgstr "Tổ hợp để tạm dừng phát lại. "
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:53
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:55
msgid "Stop playback"
msgstr "Dừng phát lại"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:54
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:56
msgid "Binding to stop playback."
msgstr "Tổ hợp để dừng phát lại."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:55
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:57
msgid "Previous track"
msgstr "Rãnh trước"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:56
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:58
msgid "Binding to skip to previous track."
msgstr "Tổ hợp để nhảy về rãnh trước."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:57
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:59
msgid "Next track"
msgstr "Rãnh sau"
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:58
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:60
msgid "Binding to skip to next track."
msgstr "Tổ hợp để nhảy tới rãnh kế tiếp."
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:60
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:62
msgid "Binding to show the screen magnifier"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:62
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:64
msgid "Binding to start the screen reader"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:64
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:66
msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
msgstr ""
@@ -937,19 +945,19 @@ msgstr ""
"tin không dùng, hoặc chuyển tập tin sang đĩa ở ngoài."
#. Set up all the window stuff here
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:207
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:206
msgid "Low Disk Space"
msgstr "Ít chỗ đĩa"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:444
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:443
msgid "Empty Trash"
msgstr "Đổ sọt rác"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:452
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:451
msgid "Examine…"
msgstr ""
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:459
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:458
msgid "Ignore"
msgstr "Bỏ qua"
@@ -1057,7 +1065,7 @@ msgstr ""
msgid "Show _Current Layout"
msgstr ""
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:191
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:189
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is"
" set and points to a valid application."
@@ -1065,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"Không thể lấy thiết bị cuối mặc định. Hãy kiểm tra xem câu lệnh thiết bị "
"cuối mặc định đã được đặt và chỉ tới một ứng dụng hợp lệ."
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:231
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:229
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
@@ -1074,46 +1082,46 @@ msgstr ""
"Không thể thực hiện câu lệnh: %s\n"
"Hãy kiểm tra xem nó là một câu lệnh hợp lệ."
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:629
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:643
#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:81
msgid "Touchpad enabled"
msgstr ""
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:629
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:643
#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:74
msgid "Touchpad disabled"
msgstr ""
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:943
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:959
#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:88
msgid "Bluetooth disabled"
msgstr ""
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:946
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:962
#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:95
msgid "Bluetooth enabled"
msgstr ""
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:950
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:966
#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:102
msgid "Airplane mode enabled"
msgstr ""
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:953
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:969
#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:109
msgid "Airplane mode disabled"
msgstr ""
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:984
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1000
msgid "Hardware Airplane Mode"
msgstr ""
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1022
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1038
#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:123
msgid "Changing Screen Layout"
msgstr ""
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1026
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1042
#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:116
msgid "No External Display"
msgstr ""
@@ -1126,16 +1134,16 @@ msgstr "Phím nhạc/phim"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "Phần mở rộng phím nhạc/phim"
-#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1490
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1486
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "Không thể hiệu lực các tính năng khả năng truy cập bàn phím"
-#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1492
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1488
msgid ""
"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr ""
-#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1495
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1491
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Tùy thích Con chuột"
@@ -1244,6 +1252,38 @@ msgstr "Phải"
msgid "Upside Down"
msgstr "Trên xuống"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2182
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2183
+msgid "Turn this monitor off"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2186
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2187
+msgid "Turn this monitor on"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2247
+msgid "Same output all monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2248
+msgid "Mirror same output to all monitors and turn them on"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2295
+msgid "_Configure Display Settings…"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2305
+msgid "Open the display configuration dialog (all settings)"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2358
msgid "Configure display settings"
msgstr "_Cấu hình thiết lập màn hình"