diff options
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 875 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 1368 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_US.po | 1192 |
4 files changed, 0 insertions, 3438 deletions
@@ -6,7 +6,6 @@ as ast az be -be@latin bg bn bn_IN @@ -25,8 +24,6 @@ el en_AU en_CA en_GB -en_US -en@shaw es es_CO et diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] deleted file mode 100644 index 05e56ed..0000000 --- a/po/[email protected] +++ /dev/null @@ -1,875 +0,0 @@ -# Biełaruski pierakład mate-control-center -# Copyright (C) 2007 Aleś Navicki -# Distributed under the terms of mate-control-center's license. -# Aleś Navicki <[email protected]>, 2007 -# Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2007 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: control-center\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-17 01:02+0200\n" -"Last-Translator: Alaksandar Navicki <[email protected]>\n" -"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Set to True to keep the handlers for text/plain and text/* MIME types " -"synchronized." -msgstr "" -"Uklučy, kab nałady absłuhoŭvańnia dla typaŭ text/plain i text/* byli " -"synchranizavanymi miž saboj." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2 -msgid "Sync text/plain and text/* handlers" -msgstr "Synchranizuj absłuhoŭvańnie text/plain i text/*" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 -msgid "Binding to eject an optical disk." -msgstr "Klavijaturny skarot dla vysoŭvańnia aptyčnaha dysku." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 -msgid "Binding to launch the calculator." -msgstr "Klavijaturny skarot dla ŭklučeńnia kalkulatara." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 -msgid "Binding to launch the email client." -msgstr "Klavijaturny skarot dla ŭklučeńnia paštovaj prahramy." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 -msgid "Binding to launch the help browser." -msgstr "Klavijaturny skarot dla ŭklučeńnia hartača dapamohi." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 -msgid "Binding to launch the media player." -msgstr "Klavijaturny skarot dla ŭklučeńnia playera medyjaŭ." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 -msgid "Binding to launch the search tool." -msgstr "Klavijaturny skarot dla ŭklučeńnia pryłady pošuku." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 -msgid "Binding to launch the web browser." -msgstr "Klavijaturny skarot dla ŭklučeńnia web-hartača." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 -msgid "Binding to lock the screen." -msgstr "Klavijaturny skarot dla blakavańnia ekranu." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 -msgid "Binding to log out." -msgstr "Klavijaturny skarot dla vychadu." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 -msgid "Binding to lower the system volume." -msgstr "Klavijaturny skarot dla pamianšeńnia hučnaści." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 -msgid "Binding to mute the system volume." -msgstr "Klavijaturny skarot dla ścišeńnia systemnaha huku." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 -msgid "Binding to open the Home folder." -msgstr "Klavijaturny skarot dla adčynieńnia chatniaha katalohu." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 -msgid "Binding to pause playback." -msgstr "Klavijaturny skarot dla prypynieńnia vykanańnia." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 -msgid "Binding to raise the system volume." -msgstr "Klavijaturny skarot dla pavieličeńnia hučnaści." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 -msgid "Binding to skip to next track." -msgstr "Klavijaturny skarot dla pierachodu da nastupnaj ściežki." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 -msgid "Binding to skip to previous track." -msgstr "Klavijaturny skarot dla pierachodu da papiaredniaj ściežki." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 -msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." -msgstr "" -"Klavijaturny skarot dla pačatku vykanańnia (ci pieraklučeńnia hrańnia/paŭzy)." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 -msgid "Binding to stop playback." -msgstr "Klavijaturny skarot dla spynieńnia vykanańnia." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 -msgid "Binding to suspend the computer." -msgstr "Klavijaturny skarot dla ŭsypleńnia kamputara." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 -msgid "Eject" -msgstr "Vysuń" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 -msgid "Home folder" -msgstr "Chatni kataloh" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 -msgid "Launch calculator" -msgstr "Uruchom kalkulatar" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 -msgid "Launch email client" -msgstr "Uklučy paštovuju prahramu" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 -msgid "Launch help browser" -msgstr "Uruchom hartač dapamohi" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 -msgid "Launch media player" -msgstr "Uklučy player medyjaŭ" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 -msgid "Launch web browser" -msgstr "Uruchom web-hartač" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 -msgid "Lock screen" -msgstr "Blakuj ekran" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 -msgid "Log out" -msgstr "Vyjdzi" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 -msgid "Next track" -msgstr "Nastupnaja ściežka" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 -msgid "Pause playback" -msgstr "Prypyni vykanańnie" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 -msgid "Play (or play/pause)" -msgstr "Hraj (albo hraj/prypyni)" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 -msgid "Previous track" -msgstr "Papiaredniaja ściežka" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 -msgid "Search" -msgstr "Šukaj" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 -msgid "Stop playback" -msgstr "Spyni vykanańnie" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 -msgid "Suspend" -msgstr "Zaśni" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 -msgid "Volume down" -msgstr "Cišej" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 -msgid "Volume mute" -msgstr "Abiazhuč" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 -msgid "Volume step" -msgstr "Krok hučnaści" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 -msgid "Volume step as percentage of volume." -msgstr "Pracentny krok hučnaści." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 -msgid "Volume up" -msgstr "Hučniej" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Set to True to display a dialog when there are errors running the " -"screensaver." -msgstr "Uklučy, kab pakazvać dyjaloh pry pamyłkach źbierahalnika ekranu." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2 -msgid "Set to True to run the screensaver at login." -msgstr "Uklučy, kab źbierahalnik ekranu ŭruchamlaŭsia pry ŭvachodzie." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3 -msgid "Show startup errors" -msgstr "Pakazvaj pamyłki ŭklučeńnia" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4 -msgid "Start screensaver" -msgstr "Uklučy źbierahalnik ekranu" - -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:1 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Antialiasing" - -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:2 -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - -# Mechanizm papraŭleńnia jakaści druku na aparatury ź nizkaj padzielnaj zdolnaściu. Adpaviednika niama, pakinuŭ jak jość. Prapanuju heta pryniać tak jak i widget. -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:3 -msgid "Hinting" -msgstr "Hinting" - -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:4 -msgid "RGBA order" -msgstr "Paradak RGBA" - -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:5 -msgid "" -"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing " -"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most " -"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red " -"on bottom." -msgstr "" -"Paradak subpikselnych elementaŭ na ekranie LCD; upłyvaje, tolki kali " -"antialiasing maje vartaść \"rgba\". Mahčymyja vartaści: \"rgb\" (čyrvony " -"źleva, najčaściej tak), \"bgr\" (sini źleva) \"vrgb\" (čyrvony ŭviersie) " -"\"vbgr\" (čyrvony ŭnizie)." - -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:6 -msgid "" -"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per " -"inch." -msgstr "" -"Pamiery ekranu dziela kanvertavańnia pamieraŭ šryftoŭ u pamiery pikselaŭ, " -"punktaŭ na cal." - -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:7 -msgid "" -"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: " -"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale " -"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)." -msgstr "" -"Typ antialiasingu dla rysavańnia šryftoŭ. Mahčymyja vartaści: \"none\" (biaz " -"antialiasingu), \"grayscale\" (dla zvyčajnaha čorna-biełaha antialiasingu) i " -"\"rgba\" (dla subpikselnaha antialiasingu; tolki dla ekranaŭ LCD)." - -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:8 -msgid "" -"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none" -"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full" -"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)." -msgstr "" -"Typ hintingu dla rysavańnia šryftoŭ. Mahčymyja vartaści: \"none\" (biaź " -"hintingu), \"slight\" (prosty), \"medium\" (siaredni) i \"full\" (maksymalny " -"hinting, moža vyklikać skryŭleńni formy litaraŭ)." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:1 -msgid "Enable accessibility keyboard plugin" -msgstr "Uklučy plugin dastupnaj klavijatury" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:2 -msgid "Enable background plugin" -msgstr "Uklučy plugin fonu" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:3 -msgid "Enable clipboard plugin" -msgstr "Uklučy plugin abmiennaha bufera" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:4 -msgid "Enable default editor plugin" -msgstr "Uklučy plugin zmoŭčanaha redaktara" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:5 -msgid "Enable font plugin" -msgstr "Uklučy plugin šryftoŭ" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:6 -msgid "Enable keybindings plugin" -msgstr "Uklučy plugin klavijaturnych skarotaŭ" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:7 -msgid "Enable keyboard plugin" -msgstr "Uklučy plugin klavijatury" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:8 -msgid "Enable media keys plugin" -msgstr "Uklučy plugin medyjnych klavišaŭ" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:9 -msgid "Enable mouse plugin" -msgstr "Uklučy plugin myšy" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:10 -msgid "Enable screensaver plugin" -msgstr "Uklučy plugin źbierahalnika ekranu" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:11 -msgid "Enable sound plugin" -msgstr "Uklučy plugin huku" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:12 -msgid "Enable typing breaks plugin" -msgstr "Uklučy plugin pierapynkaŭ u pisańni" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:13 -msgid "Enable xrandr plugin" -msgstr "Uklučy plugin xrandr" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:14 -msgid "Enable xrdb plugin" -msgstr "Uklučy plugin xrdb" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:15 -msgid "Enable xsettings plugin" -msgstr "Uklučy plugin xsettings" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:16 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings." -msgstr "Uklučy plugin dla kiravańnia naładami abmiennaha buferu." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:17 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings." -msgstr "Uklučy plugin dla kiravańnia naładami fonu stała." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:18 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings." -msgstr "Uklučy plugin dla kiravańnia naładami šryftoŭ." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:19 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings." -msgstr "Uklučy plugin dla kiravańnia naładami klavijatury." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:20 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings." -msgstr "Uklučy plugin dla kiravańnia naładami myšy." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:21 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings." -msgstr "Uklučy plugin dla kiravańnia naładami multymedyjnych klavišaŭ." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:22 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings." -msgstr "Uklučy plugin dla kiravańnia naładami źbierahalnika ekranu." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:23 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound settings." -msgstr "Uklučy plugin dla kiravańnia naładami huku." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:24 -msgid "" -"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " -"settings." -msgstr "Uklučy plugin dla kiravańnia naładami dastupnaj klavijatury." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:25 -msgid "" -"Set to True to enable the plugin to manage the default text editor setting." -msgstr "Uklučy plugin dla kiravańnia zmoŭčanym tekstavym redaktaram." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:26 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings." -msgstr "Uklučy plugin dla kiravańnia klavijaturnymi skarotami." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:27 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks." -msgstr "Uklučy plugin dla kiravańnia pierapynkami ŭ pisańni na klavijatury." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:28 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings." -msgstr "Uklučy plugin dla kiravańnia naładami xrandr." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:29 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings." -msgstr "Uklučy plugin dla kiravańnia naładami xrdb." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:30 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings." -msgstr "Uklučy plugin dla kiravańnia naładami xsettings." - -#: ../mate-settings-daemon/main.c:49 -msgid "Don't become a daemon" -msgstr "Nie stanavisia demanam" - -#: ../mate-settings-daemon/main.c:50 -msgid "MateConf prefix from which to load plugin settings" -msgstr "Prefiks MateConf, ź jakoha čytać nałady pluginaŭ" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Accessibility Keyboard" -msgstr "Dastupnaja klavijatura" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Accessibility keyboard plugin" -msgstr "Plugin dastupnaj klavijatury" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:393 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Padčas pakazu dapamohi adbyłasia pamyłka: %s" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:445 -msgid "Do you want to activate Slow Keys?" -msgstr "Ci chočaš uklučyć pavolnyja klavišy?" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:446 -msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" -msgstr "Ci chočaš vyklučyć pavolnyja klavišy?" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:449 -msgid "" -"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " -"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." -msgstr "" -"Ty pratrymaŭ klavišu Shift 8 sekundaŭ. Heta klavijaturny skarot dla funkcyi " -"pavolnych klavišaŭ, jakaja ŭpłyvaje na režym pracy klavijatury." - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:456 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:508 -msgid "Do_n't activate" -msgstr "_Nie ŭklučaj" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:456 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:508 -msgid "Do_n't deactivate" -msgstr "_Nie vyklučaj" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:459 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:511 -msgid "_Activate" -msgstr "_Uklučy" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:459 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:511 -msgid "_Deactivate" -msgstr "_Vyklučy" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:463 -msgid "Slow Keys Alert" -msgstr "Aściaroha pavolnych klavišaŭ" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:495 -msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" -msgstr "Ci chočaš uklučyć funkcyju tryvałych klavišaŭ?" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:496 -msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" -msgstr "Ci chočaš vyklučyć funkcyju tryvałych klavišaŭ?" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:499 -msgid "" -"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " -"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." -msgstr "" -"Ty nacisnuŭ klavišu Shift 5 razoŭ zapar. Heta klavijaturny skarot funkcyi " -"tryvałych klavišaŭ, jakaja ŭpłyvaje na režym pracy klavijatury." - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:501 -msgid "" -"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " -"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " -"keyboard works." -msgstr "" -"Ty nacisnuŭ adnačasova dźvie klavišy albo klavišu Shift 5 razoŭ zapar. Heta " -"klavijaturny skarot funkcyi tryvałych klavišaŭ, jakaja ŭpłyvaje na režym " -"pracy klavijatury." - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:515 -msgid "Sticky Keys Alert" -msgstr "Aściaroha tryvałych klavišaŭ" - -#: ../plugins/background/background.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "Fon" - -#: ../plugins/background/background.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Background plugin" -msgstr "Plugin fonu" - -#: ../plugins/clipboard/clipboard.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Clipboard" -msgstr "Abmienny bufer" - -#: ../plugins/clipboard/clipboard.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Clipboard plugin" -msgstr "Plugin abmiennaha bufera" - -#: ../plugins/dummy/dummy.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Dummy" -msgstr "Biessensoŭny" - -#: ../plugins/dummy/dummy.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Dummy plugin" -msgstr "Biessensoŭny plugin" - -#: ../plugins/font/font.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Font" -msgstr "Šryft" - -#: ../plugins/font/font.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Font plugin" -msgstr "Plugin šryftoŭ" - -#: ../plugins/font/msd-font-manager.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory \"%s\".\n" -"This is needed to allow changing the mouse pointer theme." -msgstr "" -"Niemahčyma stvaryć kataloh \"%s\".\n" -"Jon patrebny dziela źmieny matyvu kursora." - -#: ../plugins/font/msd-font-manager.c:231 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory \"%s\".\n" -"This is needed to allow changing cursors." -msgstr "" -"Niemahčyma stvaryć kataloh \"%s\".\n" -"Jon patrebny, kab mahčy źmianiać kursory." - -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:195 -#, c-format -msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n" -msgstr "" -"Dziejańnie dla klavijaturnaha skarotu (%s) akreślenaje niekalki razoŭ\n" - -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:202 -#, c-format -msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n" -msgstr "Poviaź dla klavijaturnaha skarotu (%s) akreślenaje niekalki razoŭ\n" - -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:211 -#, c-format -msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n" -msgstr "Klavijaturny skarot (%s) niapoŭny\n" - -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:239 -#, c-format -msgid "Key Binding (%s) is invalid\n" -msgstr "Klavijaturny skarot (%s) niapravilny\n" - -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:292 -#, c-format -msgid "It seems that another application already has access to key '%u'." -msgstr "Vierahodna, inšaja aplikacyja maje dostup da klavišy \"%u\"." - -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:365 -#, c-format -msgid "Key Binding (%s) is already in use\n" -msgstr "Klavijaturny skarot (%s) užo ŭžyvajecca\n" - -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:502 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to run (%s)\n" -"which is linked to the key (%s)" -msgstr "" -"Adbyłasia pamyłka pry sprobie ŭruchomić (%s),\n" -"źviazanuju z klavišaj (%s)" - -#: ../plugins/keybindings/keybindings.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Keybindings" -msgstr "Klavijaturnyja skaroty" - -#: ../plugins/keybindings/keybindings.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Keybindings plugin" -msgstr "Plugin klavijaturnych skarotaŭ" - -#: ../plugins/keyboard/keyboard.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klavijatura" - -#: ../plugins/keyboard/keyboard.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Keyboard plugin" -msgstr "Plugin klavijatury" - -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:1 -msgid "A_vailable files:" -msgstr "Das_tupnyja fajły:" - -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:2 -msgid "Do _not show this warning again." -msgstr "_Nie pakazvaj bolej hetaj aściarohi." - -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:3 -msgid "Load modmap files" -msgstr "Zahruzu fajły modmap" - -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:4 -msgid "Would you like to load the modmap file(s)?" -msgstr "Ci chočaš zahruzić fajł(y) modmap?" - -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:5 -msgid "_Load" -msgstr "_Zahruzi" - -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:6 -msgid "_Loaded files:" -msgstr "Zahr_užanyja fajły:" - -#: ../plugins/media-keys/actions/acme.glade.h:1 -msgid "Volume" -msgstr "Hučnaść" - -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:200 -msgid "" -"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is " -"set and points to a valid application." -msgstr "" -"Niemahčyma atrymać zmoŭčany terminał. Pravier, ci akreśleny zahad dla tvajho " -"zmoŭčanaha terminału i ci jon źviartajecca da pravilnaj aplikacyi." - -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:240 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't execute command: %s\n" -"Verify that this is a valid command." -msgstr "" -"Niemahčyma vykanać zahad: %s\n" -"Pravier, ci heta pravilny zahad." - -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:256 -msgid "" -"Couldn't put the machine to sleep.\n" -"Verify that the machine is correctly configured." -msgstr "" -"Niemahčyma ŭsypić kamputar.\n" -"Pravier, ci pravilna skanfihuravany kamputar." - -#: ../plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Media keys" -msgstr "Medyja-klavišy" - -#: ../plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Media keys plugin" -msgstr "Plugin medyja-klavišaŭ" - -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:566 -msgid "Could not enable mouse accessibility features" -msgstr "Niemahčyma ŭklučyć dastupnaść myšy" - -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:568 -msgid "" -"Mouse accessibility requires the mousetweaks daemon to be installed on your " -"system." -msgstr "Dastupnaja myš vymahaje zainstalavanaha ŭ systemie demana mousetweaks." - -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:571 -msgid "Mouse Preferences" -msgstr "Nałady myšy" - -#: ../plugins/mouse/mouse.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "Myš" - -#: ../plugins/mouse/mouse.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Mouse plugin" -msgstr "Plugin myšy" - -#: ../plugins/screensaver/msd-screensaver-manager.c:151 -#, c-format -msgid "" -"There was an error starting up the screensaver:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Screensaver functionality will not work in this session." -msgstr "" -"Adbyłasia pamyłka pry ŭklučeńni źbierahalnika ekranu:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Padčas hetaj sesii funkcyi źbierahalnika ekranu buduć niedastupnyja." - -#: ../plugins/screensaver/msd-screensaver-manager.c:160 -msgid "_Do not show this message again" -msgstr "_Nie pakazvaj bolej hetaha paviedamleńnia" - -#: ../plugins/screensaver/screensaver.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Screensaver" -msgstr "Źbierahalnik ekranu" - -#: ../plugins/screensaver/screensaver.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Screensaver plugin" -msgstr "Plugin źbierahalnika ekranu" - -#: ../plugins/sound/msd-sound-manager.c:164 -#, c-format -msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s" -msgstr "Niemahčyma zahruzić hukavy fajł %s u jakaści sempła %s" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:44 -msgid "Login" -msgstr "Aŭtaryzuj" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:45 -msgid "Logout" -msgstr "Vyjdzi" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:46 -msgid "Boing" -msgstr "Boing" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:47 -msgid "Siren" -msgstr "Syrena" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:48 -msgid "Clink" -msgstr "Klik" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:49 -msgid "Beep" -msgstr "Zvanočak" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:50 -msgid "No sound" -msgstr "Biaz huku" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:132 -msgid "Sound not set for this event." -msgstr "Nie akreśleny huk dla hetaj padziei." - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:141 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the mate-audio package for a set of default sounds." -msgstr "" -"Hukavoha fajłu dla hetaj padziei nie isnuje.\n" -"Zainstaluj nabor zmoŭčanych hukaŭ z pakunku \"mate-audio\"." - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:152 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Hukavoha fajłu dla hetaj padziei nie isnuje." - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:183 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Abiary hukavy fajł" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:210 -#, c-format -msgid "The file %s is not a valid wav file" -msgstr "Fajł %s nie źjaŭlajecca pravilnym wav-fajłam" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:271 -msgid "Select sound file..." -msgstr "Abiary hukavy fajł..." - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:373 -msgid "System Sounds" -msgstr "Systemnyja huki" - -#: ../plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Sound" -msgstr "Huk" - -#: ../plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Sound plugin" -msgstr "Plugin huku" - -#: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Typing Break" -msgstr "Pierapynak u pisańni" - -#: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Typing break plugin" -msgstr "Plugin pierapynkaŭ u pisańni" - -#: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Set up screen size and rotation settings" -msgstr "Akreśl pamiery ekranu i nałady pavarotu" - -#: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "XRandR" -msgstr "XRandR" - -#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:258 -#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:327 -msgid "Cannot determine user's home directory" -msgstr "Niemahčyma vyznačyć chatni kataloh karystalnika" - -#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Manage the X resource database" -msgstr "Kiruj bazaju źviestak resursaŭ X" - -#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "X Resource Database" -msgstr "Baza źviestak resursaŭ X" - -#: ../plugins/xsettings/msd-xsettings-manager.c:551 -#, c-format -msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" -msgstr "Kluč MateConfa %s byŭ vyznačany jak typ %s, ale jaho čakany typ byŭ %s\n" - -#: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Manage X Settings" -msgstr "Kiruj naładami X" - -#: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "X Settings" -msgstr "Nałady X" - -#~ msgid "Eject's shortcut." -#~ msgstr "Klavijaturny skarot vysoŭvańnia nośbita." - -#~ msgid "Home folder's shortcut." -#~ msgstr "Klavijaturny skarot chatniaha katalohu." - -#~ msgid "Launch calculator's shortcut" -#~ msgstr "Klavijaturny skarot uruchamleńnia kalkulatara" - -#~ msgid "Launch help browser's shortcut." -#~ msgstr "Klavijaturny skarot uruchamleńnia hartača dapamohi." - -#~ msgid "Launch web browser's shortcut." -#~ msgstr "Klaviša ŭruchamleńnia web-hartača." - -#~ msgid "Lock screen's shortcut." -#~ msgstr "Klavijaturny skarot blakavańnia ekranu." - -#~ msgid "Log out's shortcut." -#~ msgstr "Klavijaturny skarot vychadu." - -#~ msgid "Media player key's shortcut." -#~ msgstr "Klavišny skarot medyja-playera." - -#~ msgid "Next track key's shortcut." -#~ msgstr "Klavijaturny skarot nastupnaj ściežki." - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Prypyni" - -#~ msgid "Pause key's shortcut." -#~ msgstr "Klavijaturny skarot prypynieńnia." - -#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut." -#~ msgstr "Klavijaturny skarot hrańnia (albo hrańnia/prypynieńnia)." - -#~ msgid "Previous track key's shortcut." -#~ msgstr "Klavijaturny skarot papiaredniaj ściežki." - -#~ msgid "Search's shortcut." -#~ msgstr "Klavijaturny skarot pošuku." - -#~ msgid "Sleep" -#~ msgstr "Zaśni" - -#~ msgid "Sleep's shortcut." -#~ msgstr "Klavijaturny skarot usypleńnia." - -#~ msgid "Stop playback key's shortcut." -#~ msgstr "Klavišny skarot spynieńnia hrańnia." - -#~ msgid "Volume down's shortcut." -#~ msgstr "Klavijaturny skarot ścišeńnia." - -#~ msgid "Volume mute's shortcut." -#~ msgstr "Klavijaturny skarot abiazhučvańnia." - -#~ msgid "Volume up's shortcut." -#~ msgstr "Klavijaturny skarot pavieličeńnia hučnaści." - -#~ msgid "Default Editor" -#~ msgstr "Zmoŭčany redaktar" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] deleted file mode 100644 index aef910b..0000000 --- a/po/[email protected] +++ /dev/null @@ -1,1368 +0,0 @@ -# Shavian translation for mate-settings-daemon. -# Copyright (C) 2009 The Mate Foundation. -# Thomas Thurman <[email protected]>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-settings-daemon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-settings-daemon&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-12 22:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-18 10:04 -0400\n" -"Last-Translator: Thomas Thurman <[email protected]>\n" -"Language-Team: Shavian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" - -#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1 -msgid "Accessibility" -msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:1 -msgid "Free percentage notify threshold" -msgstr "𐑓𐑮𐑰 𐑐𐑼𐑕𐑧𐑯𐑑𐑦𐑡 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑔𐑮𐑧𐑖𐑴𐑤𐑛" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:2 -msgid "Free space no notify threshold" -msgstr "𐑓𐑮𐑰 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑯𐑴 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑔𐑮𐑧𐑖𐑴𐑤𐑛" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:3 -msgid "Minimum notify period for repeated warnings" -msgstr "𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑩𐑥 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑐𐑽𐑦𐑩𐑛 𐑓𐑹 𐑮𐑦𐑐𐑰𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑪𐑮𐑯𐑦𐑙𐑟" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:4 -msgid "Mount paths to ignore" -msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑐𐑭𐑞𐑟 𐑑 𐑦𐑜𐑯𐑹" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:5 -msgid "" -"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If the " -"percentage free space drops below this, a warning will be shown." -msgstr "" -"𐑐𐑼𐑕𐑧𐑯𐑑𐑦𐑡 𐑓𐑮𐑰 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑔𐑮𐑧𐑖𐑴𐑤𐑛 𐑓𐑹 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤 𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙 𐑝 𐑤𐑴 𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑕𐑐𐑱𐑕. 𐑦𐑓 𐑞 𐑐𐑼𐑕𐑧𐑯𐑑𐑦𐑡 𐑓𐑮𐑰 " -"𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑛𐑮𐑭𐑐𐑕 𐑚𐑩𐑤𐑴 𐑞𐑦𐑕, 𐑩 𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑖𐑴𐑯." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:6 -msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space." -msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑐𐑭𐑞𐑟 𐑑 𐑦𐑜𐑯𐑹 𐑢𐑧𐑯 𐑞𐑱 𐑮𐑳𐑯 𐑤𐑴 𐑪𐑯 𐑕𐑐𐑱𐑕." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear " -"more often than this period." -msgstr "" -"𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑩 𐑑𐑲𐑥 𐑦𐑯 𐑥𐑦𐑯𐑦𐑑𐑕. 𐑕𐑳𐑚𐑕𐑩𐑒𐑢𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑪𐑮𐑯𐑦𐑙𐑟 𐑓𐑹 𐑩 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑐𐑽 𐑥𐑹 𐑪𐑓𐑩𐑯 " -"𐑞𐑨𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑽𐑦𐑩𐑛." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:8 -msgid "" -"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no " -"warning will be shown." -msgstr "" -"𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑩𐑯 𐑩𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑦𐑯 GB. 𐑦𐑓 𐑞 𐑩𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑝 𐑓𐑮𐑰 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑦𐑟 𐑥𐑹 𐑞𐑨𐑯 𐑞𐑦𐑕, 𐑯𐑴 𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 " -"𐑖𐑴𐑯." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:9 -msgid "" -"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before " -"issuing a subsequent warning." -msgstr "" -"𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑐𐑼𐑕𐑧𐑯𐑑𐑦𐑡 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑓𐑮𐑰 𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑖𐑫𐑛 𐑮𐑦𐑛𐑿𐑕 𐑚𐑲 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑦𐑕𐑿𐑦𐑙 𐑩 𐑕𐑳𐑚𐑕𐑩𐑒𐑢𐑩𐑯𐑑 " -"𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:10 -msgid "Subsequent free percentage notify threshold" -msgstr "𐑕𐑳𐑚𐑕𐑩𐑒𐑢𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑮𐑰 𐑐𐑼𐑕𐑧𐑯𐑑𐑦𐑡 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑔𐑮𐑧𐑖𐑴𐑤𐑛" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 -msgid "Binding to eject an optical disc." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑩𐑯 𐑭𐑐𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑒." - -#, fuzzy -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 -msgid "Binding to enable or disable the touchpad." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑹 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 touchpad." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 -msgid "Binding to launch the calculator." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑒𐑿𐑤𐑱𐑑𐑼." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 -msgid "Binding to launch the email client." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑞 𐑰𐑥𐑱𐑤 𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 -msgid "Binding to launch the help browser." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑞 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑚𐑮𐑬𐑟𐑼." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 -msgid "Binding to launch the media player." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑞 𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩 𐑐𐑤𐑱𐑼." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 -msgid "Binding to launch the search tool." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑞 𐑕𐑻𐑗 𐑑𐑵𐑤." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 -msgid "Binding to launch the web browser." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑞 𐑢𐑧𐑚 𐑚𐑮𐑬𐑟𐑼." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 -msgid "Binding to lock the screen." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑤𐑪𐑒 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 -msgid "Binding to log out." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑤𐑪𐑜 𐑬𐑑." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 -msgid "Binding to lower the system volume." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑤𐑴𐑼 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 -msgid "Binding to mute the system volume." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑥𐑿𐑑 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 -msgid "Binding to open the Home folder." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑣𐑴𐑥 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 -msgid "Binding to pause playback." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑐𐑷𐑟 𐑐𐑤𐑱𐑚𐑨𐑒." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 -msgid "Binding to raise the system volume." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑮𐑱𐑟 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 -msgid "Binding to skip to next track." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑕𐑒𐑦𐑐 𐑑 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑮𐑨𐑒." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 -msgid "Binding to skip to previous track." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑕𐑒𐑦𐑐 𐑑 𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕 𐑑𐑮𐑨𐑒." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 -msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑐𐑤𐑱𐑚𐑨𐑒 (𐑹 𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑐𐑤𐑱/𐑐𐑷𐑟)." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 -msgid "Binding to stop playback." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑕𐑑𐑪𐑐 𐑐𐑤𐑱𐑚𐑨𐑒." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 -msgid "Eject" -msgstr "𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 -msgid "Home folder" -msgstr "𐑣𐑴𐑥 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 -msgid "Launch calculator" -msgstr "𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑒𐑨𐑤𐑒𐑿𐑤𐑱𐑑𐑼" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 -msgid "Launch email client" -msgstr "𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑰𐑥𐑱𐑤 𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 -msgid "Launch help browser" -msgstr "𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑚𐑮𐑬𐑟𐑼" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 -msgid "Launch media player" -msgstr "𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩 𐑐𐑤𐑱𐑼" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 -msgid "Launch web browser" -msgstr "𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑢𐑧𐑚 𐑚𐑮𐑬𐑟𐑼" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 -msgid "Lock screen" -msgstr "𐑤𐑪𐑒 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 -msgid "Log out" -msgstr "𐑤𐑪𐑜 𐑬𐑑" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 -msgid "Next track" -msgstr "𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑮𐑨𐑒" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 -msgid "Pause playback" -msgstr "𐑐𐑷𐑟 𐑐𐑤𐑱𐑚𐑨𐑒" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 -msgid "Play (or play/pause)" -msgstr "𐑐𐑤𐑱 (𐑹 𐑐𐑤𐑱/𐑐𐑷𐑟)" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 -msgid "Previous track" -msgstr "𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕 𐑑𐑮𐑨𐑒" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 -msgid "Search" -msgstr "𐑕𐑻𐑗" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 -msgid "Stop playback" -msgstr "𐑕𐑑𐑪𐑐 𐑐𐑤𐑱𐑚𐑨𐑒" - -#, fuzzy -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 -msgid "Toggle touchpad" -msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 touchpad" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 -msgid "Volume down" -msgstr "𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥 𐑛𐑬𐑯" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 -msgid "Volume mute" -msgstr "𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥 𐑥𐑿𐑑" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 -msgid "Volume step" -msgstr "𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥 𐑕𐑑𐑧𐑐" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 -msgid "Volume step as percentage of volume." -msgstr "𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥 𐑕𐑑𐑧𐑐 𐑨𐑟 𐑐𐑼𐑕𐑧𐑯𐑑𐑦𐑡 𐑝 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 -msgid "Volume up" -msgstr "𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥 𐑳𐑐" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:1 -msgid "File for default configuration for RandR" -msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑓𐑹 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 RandR" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:2 -msgid "Show Displays in Notification Area" -msgstr "𐑖𐑴 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑟 𐑦𐑯 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑺𐑦𐑩" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:3 -msgid "" -"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file specified " -"by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that normally gets " -"stored in users' home directories. If a user does not have such a file, or " -"has one that does not match the user's setup of monitors, then the file " -"specified by this key will be used instead." -msgstr "" -"𐑞 XRandR 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑤𐑫𐑒 𐑓𐑹 𐑩 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑞 𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑚𐑲 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰. " -"𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑕𐑦𐑥𐑦𐑤𐑼 𐑑 𐑞 ~/.config/monitors.xml 𐑞𐑨𐑑 𐑯𐑹𐑥𐑩𐑤𐑦 𐑜𐑧𐑑𐑕 𐑕𐑑𐑹𐑛 𐑦𐑯 𐑿𐑟𐑼𐑟' 𐑣𐑴𐑥 " -"𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦𐑟. 𐑦𐑓 𐑩 𐑿𐑟𐑼 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑳𐑗 𐑩 𐑓𐑲𐑤, 𐑹 𐑣𐑨𐑟 𐑢𐑳𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑛𐑴𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑥𐑨𐑗 𐑞 𐑿𐑟𐑼'𐑟 " -"𐑕𐑧𐑑𐑳𐑐 𐑝 𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟, 𐑞𐑧𐑯 𐑞 𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑚𐑲 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:4 -msgid "Turn on external monitor after system boot" -msgstr "𐑑𐑻𐑯 𐑪𐑯 𐑦𐑒𐑕𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑚𐑵𐑑" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:5 -msgid "" -"Turn on external monitor after system boot if user plugs in external monitor " -"on system boot." -msgstr "" -"𐑑𐑻𐑯 𐑪𐑯 𐑦𐑒𐑕𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑚𐑵𐑑 𐑦𐑓 𐑿𐑟𐑼 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑟 𐑦𐑯 𐑦𐑒𐑕𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑪𐑯 " -"𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑚𐑵𐑑." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:6 -msgid "Turn on laptop monitor after system boot" -msgstr "𐑑𐑻𐑯 𐑪𐑯 𐑤𐑨𐑐𐑑𐑪𐑐 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑚𐑵𐑑" - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external monitor on " -"system boot." -msgstr "" -"𐑑𐑻𐑯 𐑪𐑯 𐑤𐑨𐑐𐑑𐑪𐑐 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑚𐑵𐑑 𐑦𐑓 𐑿𐑟𐑼 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑟 𐑦𐑯 𐑦𐑒𐑕𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑪𐑯 " -"𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑚𐑵𐑑." - -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:8 -msgid "" -"Whether a notification icon with display-related things should be shown in " -"the panel." -msgstr "" -"𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑩 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱-𐑮𐑦𐑤𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑔𐑦𐑙𐑟 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑖𐑴𐑯 𐑦𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤." - -#, fuzzy -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:1 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Antialiasing" - -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:2 -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:3 -msgid "Hinting" -msgstr "𐑣𐑦𐑯𐑑𐑦𐑙" - -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:4 -msgid "RGBA order" -msgstr "RGBA 𐑹𐑛𐑼" - -#, fuzzy -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:5 -msgid "" -"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing " -"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most " -"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red " -"on bottom." -msgstr "" -"𐑞 𐑹𐑛𐑼 𐑝 subpixel 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑪𐑯 𐑩𐑯 LCD 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯; 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑿𐑕𐑑 𐑢𐑧𐑯 antialiasing 𐑦𐑟 𐑕𐑧𐑑 𐑑 " -"\"rgba\". 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸: \"rgb\" 𐑓𐑹 𐑮𐑧𐑛 𐑪𐑯 𐑤𐑧𐑓𐑑 (𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑒𐑪𐑥𐑩𐑯), \"bgr\" 𐑓𐑹 " -"𐑚𐑤𐑵 𐑪𐑯 𐑤𐑧𐑓𐑑, \"vrgb\" 𐑓𐑹 𐑮𐑧𐑛 𐑪𐑯 𐑑𐑪𐑐, \"vbgr\" 𐑓𐑹 𐑮𐑧𐑛 𐑪𐑯 𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥." - -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:6 -msgid "" -"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per " -"inch." -msgstr "" -"𐑞 𐑮𐑧𐑟𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯 𐑿𐑕𐑑 𐑓𐑹 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑲𐑟𐑩𐑟 𐑑 𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤 𐑕𐑲𐑟𐑩𐑟, 𐑦𐑯 𐑛𐑪𐑑𐑕 𐑐𐑻 𐑦𐑯𐑗." - -#, fuzzy -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:7 -msgid "" -"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: " -"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale " -"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)." -msgstr "" -"𐑞 𐑑𐑲𐑐 𐑝 antialiasing 𐑑 𐑿𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑮𐑧𐑯𐑛𐑻𐑦𐑙 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸: \"𐑯𐑳𐑯\" 𐑓𐑹 𐑯𐑴 " -"antialiasing, \"𐑜𐑮𐑱𐑕𐑒𐑱𐑤\" 𐑓𐑹 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛𐑼𐑛 𐑜𐑮𐑱𐑕𐑒𐑱𐑤 antialiasing, 𐑯 \"rgba\" 𐑓𐑹 " -"subpixel antialiasing (LCD 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦)." - -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:8 -msgid "" -"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: " -"\"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and " -"\"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)." -msgstr "" -"𐑞 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑣𐑦𐑯𐑑𐑦𐑙 𐑑 𐑿𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑮𐑧𐑯𐑛𐑻𐑦𐑙 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸: \"none\" 𐑓𐑹 𐑯𐑴 " -"𐑣𐑦𐑯𐑑𐑦𐑙, \"slight\" 𐑓𐑹 𐑚𐑱𐑕𐑦𐑒, \"medium\" 𐑓𐑹 𐑥𐑴𐑛𐑮𐑱𐑑, 𐑯 \"full\" 𐑓𐑹 𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 " -"𐑣𐑦𐑯𐑑𐑦𐑙 (𐑥𐑱 𐑒𐑷𐑟 𐑛𐑦𐑕𐑑𐑪𐑮𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑤𐑧𐑑𐑼 𐑓𐑹𐑥𐑟)." - -#: ../data/desktop_mate_keybindings.schemas.in.h:1 -msgid "Allowed keys" -msgstr "𐑩𐑤𐑬𐑛 𐑒𐑰𐑟" - -#, fuzzy -#: ../data/desktop_mate_keybindings.schemas.in.h:2 -msgid "" -"If non-empty, keybindings will be ignored unless their MateConf directory is in " -"the list. This is useful for lockdown." -msgstr "" -"𐑦𐑓 𐑯𐑪𐑯-𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦, keybindings 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑳𐑯𐑤𐑧𐑕 𐑞𐑺 MateConf 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑦𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑. " -"𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑓𐑹 𐑤𐑭𐑒𐑛𐑶𐑯." - -#, fuzzy -#: ../data/desktop_mate_peripherals_touchpad.schemas.in.h:1 -msgid "Disable touchpad while typing" -msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 touchpad 𐑢𐑲𐑤 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙" - -#: ../data/desktop_mate_peripherals_touchpad.schemas.in.h:2 -msgid "Enable horizontal scrolling" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑣𐑪𐑮𐑦𐑟𐑪𐑯𐑑𐑩𐑤 𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤𐑦𐑙" - -#, fuzzy -#: ../data/desktop_mate_peripherals_touchpad.schemas.in.h:3 -msgid "Enable mouse clicks with touchpad" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑥𐑬𐑕 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑕 𐑢𐑦𐑞 touchpad" - -#, fuzzy -#: ../data/desktop_mate_peripherals_touchpad.schemas.in.h:4 -msgid "Enable touchpad" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 touchpad" - -#, fuzzy -#: ../data/desktop_mate_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5 -msgid "Select the touchpad scroll method" -msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑞 touchpad 𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤 𐑥𐑧𐑔𐑩𐑛" - -#, fuzzy -#: ../data/desktop_mate_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6 -msgid "" -"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0: disabled, 1: edge " -"scrolling, and 2: two-finger scrolling" -msgstr "" -"𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑞 touchpad 𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤 𐑥𐑧𐑔𐑩𐑛. 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸: 0: 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛, 1: 𐑧𐑡 𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤𐑦𐑙, 𐑯 " -"2: 𐑑𐑵-𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤𐑦𐑙" - -#, fuzzy -#: ../data/desktop_mate_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad " -"while typing." -msgstr "" -"𐑕𐑧𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑤𐑩𐑥𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑨𐑒𐑕𐑦𐑛𐑧𐑯𐑑𐑩𐑤𐑦 𐑣𐑦𐑑𐑦𐑙 𐑞 touchpad 𐑢𐑲𐑤 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙." - -#: ../data/desktop_mate_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8 -msgid "" -"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected " -"with the scroll_method key." -msgstr "" -"𐑕𐑧𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑩𐑤𐑬 𐑣𐑪𐑮𐑦𐑟𐑪𐑯𐑑𐑩𐑤 𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤𐑦𐑙 𐑚𐑲 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑥𐑧𐑔𐑩𐑛 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞 " -"scroll_method 𐑒𐑰." - -#, fuzzy -#: ../data/desktop_mate_peripherals_touchpad.schemas.in.h:9 -msgid "" -"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad." -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑚𐑰 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑥𐑬𐑕 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑕 𐑚𐑲 𐑑𐑨𐑐𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑞 touchpad." - -#, fuzzy -#: ../data/desktop_mate_peripherals_touchpad.schemas.in.h:10 -msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads." -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑷𐑤 touchpads." - -#: ../data/mate-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 -msgid "MATE Settings Daemon" -msgstr "·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:1 -msgid "Binding to toggle the magnifier." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑞 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:2 -msgid "Binding to toggle the on-screen keyboard." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑞 𐑪𐑯-𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:3 -msgid "Binding to toggle the screen reader." -msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:4 -msgid "Bounce keys" -msgstr "𐑚𐑶𐑯𐑕 𐑒𐑰𐑟" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:5 -msgid "Command used to turn the magnifier on or off." -msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑑𐑻𐑯 𐑞 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻 𐑪𐑯 𐑹 𐑪𐑓." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:6 -msgid "Command used to turn the on-screen keyboard on or off." -msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑑𐑻𐑯 𐑞 𐑪𐑯-𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑪𐑯 𐑹 𐑪𐑓." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:7 -msgid "Command used to turn the screen reader on or off." -msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑑𐑻𐑯 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼 𐑪𐑯 𐑹 𐑪𐑓." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:8 -msgid "Enable XRandR plugin" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 XRandR 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:9 -msgid "Enable accessibility keyboard plugin" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:10 -msgid "Enable background plugin" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:11 -msgid "Enable clipboard plugin" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑤𐑦𐑐𐑚𐑹𐑛 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:12 -msgid "Enable font plugin" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:13 -msgid "Enable housekeeping plugin" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑣𐑶𐑕𐑒𐑰𐑐𐑦𐑙 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#, fuzzy -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:14 -msgid "Enable keybindings plugin" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 keybindings 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:15 -msgid "Enable keyboard plugin" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:16 -msgid "Enable media keys plugin" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩 𐑒𐑰𐑟 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:17 -msgid "Enable mouse plugin" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑥𐑬𐑕 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:18 -msgid "Enable smartcard plugin" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑥𐑭𐑮𐑑𐑒𐑭𐑮𐑛 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:19 -msgid "Enable sound plugin" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:20 -msgid "Enable typing breaks plugin" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑚𐑮𐑱𐑒𐑕 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#, fuzzy -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:21 -msgid "Enable xrdb plugin" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 xrdb 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#, fuzzy -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:22 -msgid "Enable xsettings plugin" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 xsettings 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:23 -msgid "Mouse keys" -msgstr "𐑥𐑬𐑕 𐑒𐑰𐑟" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:24 -msgid "On-screen keyboard" -msgstr "𐑪𐑯-𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:25 -msgid "Screen magnifier" -msgstr "𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:26 -msgid "Screen reader" -msgstr "𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:27 -msgid "" -"Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file caches." -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑣𐑶𐑕𐑒𐑰𐑐𐑦𐑙 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯, 𐑑 𐑐𐑮𐑵𐑯 𐑑𐑮𐑨𐑯𐑠𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑲𐑤 𐑒𐑨𐑖𐑩𐑟." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:28 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage XRandR settings." -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 XRandR 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:29 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings." -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑒𐑤𐑦𐑐𐑚𐑹𐑛 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:30 -msgid "" -"Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings." -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:31 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings." -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:32 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings." -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:33 -msgid "" -"Set to True to enable the plugin to manage locking the screen on smartcard " -"removal." -msgstr "" -"𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑤𐑪𐑒𐑦𐑙 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑪𐑯 𐑕𐑥𐑭𐑮𐑑𐑒𐑭𐑮𐑛 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑩𐑤." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:34 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings." -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑥𐑬𐑕 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:35 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings." -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑥𐑰𐑛𐑰𐑩 𐑒𐑰𐑟 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:36 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches." -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑕𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤 𐑒𐑨𐑖𐑩𐑟." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:37 -msgid "" -"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " -"settings." -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑞 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟." - -#, fuzzy -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:38 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings." -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑞 keybindings." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:39 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks." -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑚𐑮𐑱𐑒𐑕." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:40 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings." -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 xrdb 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:41 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings." -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 xsettings." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:42 -msgid "Slow keys" -msgstr "𐑕𐑤𐑴 𐑒𐑰𐑟" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:43 -msgid "Sticky keys" -msgstr "𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑒𐑰𐑟" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:44 -msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier" -msgstr "𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑑 𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑞 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:45 -msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard" -msgstr "𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑑 𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑞 𐑪𐑯-𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:46 -msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader" -msgstr "𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑑 𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:47 -msgid "" -"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name " -"will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog." -msgstr "" -"𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑑 𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑞 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻. 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑖𐑴𐑯 𐑦𐑯 𐑞 " -"𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:48 -msgid "" -"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. " -"This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog." -msgstr "" -"𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑑 𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑞 𐑪𐑯-𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛. 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑖𐑴𐑯 " -"𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:49 -msgid "" -"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This " -"name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog." -msgstr "" -"𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑑 𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼. 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑖𐑴𐑯 𐑦𐑯 𐑞 " -"𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:50 -msgid "Toggle magnifier" -msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:51 -msgid "Toggle on-screen keyboard" -msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑪𐑯-𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:52 -msgid "Toggle screen reader" -msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼" - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:53 -msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on." -msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑚𐑶𐑯𐑕 𐑒𐑰𐑟 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑓𐑰𐑗𐑼 𐑦𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑪𐑯." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:54 -msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on." -msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑥𐑬𐑕 𐑒𐑰𐑟 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑓𐑰𐑗𐑼 𐑦𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑪𐑯." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:55 -msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on." -msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑪𐑯-𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑦𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑪𐑯." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:56 -msgid "Whether the screen magnifier is turned on." -msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻 𐑦𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑪𐑯." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:57 -msgid "Whether the screen reader is turned on." -msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼 𐑦𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑪𐑯." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:58 -msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on." -msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑤𐑴 𐑒𐑰𐑟 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑓𐑰𐑗𐑼 𐑦𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑪𐑯." - -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:59 -msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on." -msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑒𐑰𐑟 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑓𐑰𐑗𐑼 𐑦𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑪𐑯." - -#: ../data/desktop_mate_peripherals_smartcard.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Set this to one of \"none\", \"lock_screen\", or \"force_logout\". The action " -"will get performed when the smartcard used for log in is removed." -msgstr "" -"𐑕𐑧𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑑 𐑢𐑳𐑯 𐑝 \"none\", \"lock_screen\", 𐑹 \"force_logout\". 𐑞 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑜𐑧𐑑 " -"𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑕𐑥𐑭𐑮𐑑𐑒𐑭𐑮𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑓𐑹 𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑛." - -#: ../data/desktop_mate_peripherals_smartcard.schemas.in.h:2 -msgid "Smartcard removal action" -msgstr "𐑕𐑥𐑭𐑮𐑑𐑒𐑭𐑮𐑛 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑩𐑤 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯" - -#: ../mate-settings-daemon/main.c:55 -msgid "Enable debugging code" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜𐑦𐑙 𐑒𐑴𐑛" - -#: ../mate-settings-daemon/main.c:56 -msgid "Don't become a daemon" -msgstr "𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑚𐑦𐑒𐑳𐑥 𐑩 𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯" - -#: ../mate-settings-daemon/main.c:57 -msgid "MateConf prefix from which to load plugin settings" -msgstr "MateConf 𐑐𐑮𐑰𐑓𐑦𐑒𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑢𐑦𐑗 𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟" - -#: ../mate-settings-daemon/main.c:58 -msgid "Exit after a time (for debugging)" -msgstr "𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑩 𐑑𐑲𐑥 (𐑓𐑹 𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜𐑦𐑙)" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Accessibility Keyboard" -msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Accessibility keyboard plugin" -msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#, c-format -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:388 -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "𐑞𐑺 𐑢𐑪𐑟 𐑩𐑯 𐑻𐑼 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑦𐑙 𐑣𐑧𐑤𐑐: %s" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:519 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:585 -msgid "Do you want to activate Slow Keys?" -msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑 𐑕𐑤𐑴 𐑒𐑰𐑟?" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:520 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:586 -msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" -msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑰𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑 𐑕𐑤𐑴 𐑒𐑰𐑟?" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:521 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:587 -msgid "" -"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the " -"Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." -msgstr "" -"𐑿 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑣𐑧𐑤𐑛 𐑛𐑬𐑯 𐑞 𐑖𐑦𐑓𐑑 𐑒𐑰 𐑓𐑹 8 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟. 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑞 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑓𐑹 𐑞 𐑕𐑤𐑴 𐑒𐑰𐑟 𐑓𐑰𐑗𐑼, " -"𐑢𐑦𐑗 𐑩𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑞 𐑢𐑱 𐑿𐑼 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑢𐑻𐑒𐑕." - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:546 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:685 -msgid "Don't activate" -msgstr "𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:546 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:685 -msgid "Don't deactivate" -msgstr "𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑛𐑰𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:552 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:691 -msgid "Activate" -msgstr "𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:552 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:691 -msgid "Deactivate" -msgstr "𐑛𐑰𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:608 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:749 -msgid "Do_n't activate" -msgstr "_𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:608 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:749 -msgid "Do_n't deactivate" -msgstr "_𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑛𐑰𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:611 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:752 -msgid "_Activate" -msgstr "_𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:611 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:752 -msgid "_Deactivate" -msgstr "_𐑛𐑰𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:615 -msgid "Slow Keys Alert" -msgstr "𐑕𐑤𐑴 𐑒𐑰𐑟 𐑩𐑤𐑻𐑑" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:655 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:723 -msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" -msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑 𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑒𐑰𐑟?" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:656 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:724 -msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" -msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑰𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑 𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑒𐑰𐑟?" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:658 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:726 -msgid "" -"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " -"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." -msgstr "" -"𐑿 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑞 𐑖𐑦𐑓𐑑 𐑒𐑰 5 𐑑𐑲𐑥𐑟 𐑦𐑯 𐑩 𐑮𐑴. 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑞 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑓𐑹 𐑞 𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑒𐑰𐑟 𐑓𐑰𐑗𐑼, " -"𐑢𐑦𐑗 𐑩𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑞 𐑢𐑱 𐑿𐑼 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑢𐑻𐑒𐑕." - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:660 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:728 -msgid "" -"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " -"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " -"keyboard works." -msgstr "" -"𐑿 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑑𐑵 𐑒𐑰𐑟 𐑨𐑑 𐑢𐑳𐑯𐑕, 𐑹 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑞 𐑖𐑦𐑓𐑑 𐑒𐑰 5 𐑑𐑲𐑥𐑟 𐑦𐑯 𐑩 𐑮𐑴. 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑻𐑯𐑟 𐑪𐑓 𐑞 " -"𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑒𐑰𐑟 𐑓𐑰𐑗𐑼, 𐑢𐑦𐑗 𐑩𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑞 𐑢𐑱 𐑿𐑼 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑢𐑻𐑒𐑕." - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:756 -msgid "Sticky Keys Alert" -msgstr "𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑒𐑰𐑟 𐑩𐑤𐑻𐑑" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:920 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4 -msgid "Universal Access Preferences" -msgstr "𐑿𐑯𐑩𐑝𐑻𐑕𐑩𐑤 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1 -msgid "Enhance _contrast in colors" -msgstr "𐑧𐑯𐑣𐑨𐑯𐑕 _𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑭𐑕𐑑 𐑦𐑯 𐑒𐑳𐑤𐑼𐑟" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2 -msgid "Make _text larger and easier to read" -msgstr "𐑥𐑱𐑒 _𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑤𐑸𐑡𐑼 𐑯 𐑰𐑟𐑦𐑼 𐑑 𐑮𐑰𐑛" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3 -msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)" -msgstr "𐑐𐑮𐑧𐑕 𐑯 _𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑒𐑰𐑟 𐑑 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑 𐑞𐑧𐑥 (𐑕𐑤𐑴 𐑒𐑰𐑟)" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5 -msgid "Use on-screen _keyboard" -msgstr "𐑿𐑟 𐑪𐑯-𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 _𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6 -msgid "Use screen _magnifier" -msgstr "𐑿𐑟 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 _𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7 -msgid "Use screen _reader" -msgstr "𐑿𐑟 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 _𐑮𐑰𐑛𐑼" - -#, fuzzy -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8 -msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)" -msgstr "_𐑦𐑜𐑯𐑹 𐑛𐑿𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑑 keypresses (𐑚𐑶𐑯𐑕 𐑒𐑰𐑟)" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9 -msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)" -msgstr "_𐑐𐑮𐑧𐑕 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑖𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑𐑕 𐑢𐑳𐑯 𐑒𐑰 𐑨𐑑 𐑩 𐑑𐑲𐑥 (𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑒𐑰𐑟)" - -#: ../plugins/background/background.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛" - -#: ../plugins/background/background.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Background plugin" -msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#: ../plugins/clipboard/clipboard.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Clipboard" -msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑐𐑚𐑹𐑛" - -#: ../plugins/clipboard/clipboard.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Clipboard plugin" -msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑐𐑚𐑹𐑛 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#: ../plugins/dummy/dummy.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Dummy" -msgstr "𐑛𐑩𐑥𐑰" - -#: ../plugins/dummy/dummy.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Dummy plugin" -msgstr "𐑛𐑩𐑥𐑰 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#: ../plugins/font/font.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Font" -msgstr "𐑓𐑪𐑯𐑑" - -#: ../plugins/font/font.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Font plugin" -msgstr "𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:64 -msgid "Don't show any warnings again for this file system" -msgstr "𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑖𐑴 𐑧𐑯𐑦 𐑢𐑪𐑮𐑯𐑦𐑙𐑟 𐑩𐑜𐑱𐑯 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:66 -msgid "Don't show any warnings again" -msgstr "𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑖𐑴 𐑧𐑯𐑦 𐑢𐑪𐑮𐑯𐑦𐑙𐑟 𐑩𐑜𐑱𐑯" - -#, c-format -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:79 -msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining." -msgstr "𐑞 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥 \"%s\" 𐑣𐑨𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 %s 𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯𐑦𐑙." - -#, c-format -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:82 -msgid "This computer has only %s disk space remaining." -msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑣𐑨𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 %s 𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯𐑦𐑙." - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:98 -msgid "" -"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or " -"files, or moving files to another disk or partition." -msgstr "" -"𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑓𐑮𐑰 𐑳𐑐 𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑚𐑲 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑰𐑦𐑙 𐑞 𐑑𐑮𐑨𐑖, 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑩𐑯𐑘𐑵𐑟𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥𐑟 𐑹 𐑓𐑲𐑤𐑟, 𐑹 " -"𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑑 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑹 𐑐𐑸𐑑𐑦𐑖𐑩𐑯." - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:101 -msgid "" -"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving " -"files to another disk or partition." -msgstr "" -"𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑓𐑮𐑰 𐑳𐑐 𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑚𐑲 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑩𐑯𐑘𐑵𐑟𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥𐑟 𐑹 𐑓𐑲𐑤𐑟, 𐑹 𐑚𐑲 𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑑 " -"𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑹 𐑐𐑸𐑑𐑦𐑖𐑩𐑯." - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:106 -msgid "" -"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or " -"files, or moving files to an external disk." -msgstr "" -"𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑓𐑮𐑰 𐑳𐑐 𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑚𐑲 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑰𐑦𐑙 𐑞 𐑑𐑮𐑨𐑖, 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑩𐑯𐑘𐑵𐑟𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥𐑟 𐑹 𐑓𐑲𐑤𐑟, 𐑹 " -"𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑑 𐑩𐑯 𐑦𐑒𐑕𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑒." - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:109 -msgid "" -"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving " -"files to an external disk." -msgstr "" -"𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑓𐑮𐑰 𐑳𐑐 𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑚𐑲 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑩𐑯𐑘𐑵𐑟𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥𐑟 𐑹 𐑓𐑲𐑤𐑟, 𐑹 𐑚𐑲 𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑑 " -"𐑩𐑯 𐑦𐑒𐑕𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑒." - -#. Set up all the window stuff here -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:204 -msgid "Low Disk Space" -msgstr "𐑤𐑴 𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑕𐑐𐑱𐑕" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:439 -msgid "Empty Trash" -msgstr "𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑑𐑮𐑨𐑖" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:447 -msgid "Examine…" -msgstr "𐑦𐑜𐑟𐑨𐑥𐑦𐑯…" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:454 -msgid "Ignore" -msgstr "𐑦𐑜𐑯𐑹" - -#, c-format -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:97 -msgid "Removing item %lu of %lu" -msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑲𐑑𐑩𐑥 %lu 𐑝 %lu" - -#, c-format -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:117 -msgid "Removing: %s" -msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙: %s" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:247 -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:296 -msgid "Emptying the trash" -msgstr "𐑧𐑥𐑐𐑑𐑰𐑦𐑙 𐑞 𐑑𐑮𐑨𐑖" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:272 -msgid "Preparing to empty trash…" -msgstr "𐑐𐑮𐑰𐑐𐑺𐑦𐑙 𐑑 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑑𐑮𐑨𐑖…" - -#. Translators: "Emptying trash from <device>" -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:299 -msgid "From: " -msgstr "𐑓𐑮𐑪𐑥: " - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:360 -msgid "Empty all of the items from the trash?" -msgstr "𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑷𐑤 𐑝 𐑞 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑑𐑮𐑨𐑖?" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:363 -msgid "" -"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " -"Please note that you can also delete them separately." -msgstr "" -"𐑦𐑓 𐑿 𐑗𐑵𐑟 𐑑 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑞 𐑑𐑮𐑨𐑖, 𐑷𐑤 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟 𐑦𐑯 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑥𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑤𐑪𐑕𐑑. 𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑯𐑴𐑑 𐑞𐑨𐑑 " -"𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞𐑧𐑥 𐑕𐑧𐑐𐑼𐑩𐑑𐑤𐑦." - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:370 -msgid "_Empty Trash" -msgstr "_𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑑𐑮𐑨𐑖" - -#, c-format -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:139 -msgid "Key binding (%s) is invalid" -msgstr "𐑒𐑰 𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 (%s) 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛" - -#, c-format -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:197 -msgid "Key binding (%s) is incomplete" -msgstr "𐑒𐑰 𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 (%s) 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑" - -#, c-format -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:493 -msgid "Error while trying to run (%s)\nwhich is linked to the key (%s)" -msgstr "𐑻𐑼 𐑢𐑲𐑤 𐑑𐑮𐑲𐑦𐑙 𐑑 𐑮𐑳𐑯 (%s)\n𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑑 𐑑 𐑞 𐑒𐑰 (%s)" - -#, fuzzy -#: ../plugins/keybindings/keybindings.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Keybindings" -msgstr "Keybindings" - -#, fuzzy -#: ../plugins/keybindings/keybindings.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Keybindings plugin" -msgstr "Keybindings 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#: ../plugins/keyboard/keyboard.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛" - -#: ../plugins/keyboard/keyboard.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Keyboard plugin" -msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#, c-format -#, fuzzy -#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:137 -msgid "" -"Error activating XKB configuration.\nIt can happen under various " -"circumstances:\n • a bug in libxklavier library\n • a bug in X server " -"(xkbcomp, xmodmap utilities)\n • X server with incompatible libxkbfile " -"implementation\n\nX server version data:\n%s\n%d\n%s\nIf you report this " -"situation as a bug, please include:\n • The result of <b>%s</b>\n • The " -"result of <b>%s</b>" -msgstr "" -"𐑻𐑼 𐑨𐑒𐑑𐑩𐑝𐑱𐑑𐑦𐑙 XKB 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯.\n𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑣𐑨𐑐𐑩𐑯 𐑳𐑯𐑛𐑼 𐑝𐑺𐑦𐑩𐑕 𐑕𐑻𐑒𐑩𐑥𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟:\n • 𐑩 " -"𐑚𐑳𐑜 𐑦𐑯 libxklavier 𐑤𐑲𐑚𐑮𐑼𐑦\n • 𐑩 𐑚𐑳𐑜 𐑦𐑯 𐑧𐑒𐑕 𐑕𐑻𐑝𐑼 (xkbcomp, xmodmap " -"𐑘𐑵𐑑𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰𐑟)\n • 𐑧𐑒𐑕 𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑢𐑦𐑞 𐑦𐑯𐑒𐑩𐑥𐑐𐑨𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤 libxkbfile 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑩𐑥𐑧𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯\n\n𐑧𐑒𐑕 𐑕𐑻𐑝𐑼 " -"𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 𐑛𐑱𐑑𐑩:\n%s\n%d\n%s\n𐑦𐑓 𐑿 𐑮𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑦𐑑𐑿𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑨𐑟 𐑩 𐑚𐑳𐑜, 𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑦𐑯𐑒𐑤𐑵𐑛:\n • 𐑞 " -"𐑮𐑦𐑟𐑳𐑤𐑑 𐑝 <𐑚𐑰>%s</𐑚𐑰>\n • 𐑞 𐑮𐑦𐑟𐑳𐑤𐑑 𐑝 <𐑚𐑰>%s</𐑚𐑰>" - -#, fuzzy -#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:151 -msgid "" -"You are using XFree 4.3.0.\nThere are known problems with complex XKB " -"configurations.\nTry using a simpler configuration or using a later version " -"of the XFree software." -msgstr "" -"𐑿 𐑸 𐑿𐑟𐑦𐑙 XFree 4.3.0.\n𐑞𐑺 𐑸 𐑯𐑴𐑯 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑤𐑩𐑥𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑒𐑪𐑥𐑐𐑤𐑧𐑒𐑕 XKB 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟.\n𐑑𐑮𐑲 " -"𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑩 𐑕𐑦𐑥𐑐𐑩𐑤𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑹 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑩 𐑤𐑱𐑑𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 𐑝 𐑞 XFree 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺." - -#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:236 -msgid "Unknown" -msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯" - -#, c-format -#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:305 -msgid "Keyboard Layout \"%s\"" -msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑 \"%s\"" - -#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:428 -msgid "_Layouts" -msgstr "_𐑤𐑱𐑬𐑑𐑕" - -#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:435 -msgid "Keyboard _Preferences" -msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 _𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" - -#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:441 -msgid "Show _Current Layout" -msgstr "𐑖𐑴 _𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑤𐑱𐑬𐑑" - -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:1 -msgid "A_vailable files:" -msgstr "_𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑲𐑤𐑟:" - -#, fuzzy -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:2 -msgid "Load modmap files" -msgstr "𐑤𐑴𐑛 modmap 𐑓𐑲𐑤𐑟" - -#, fuzzy -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:3 -msgid "Would you like to load the modmap files?" -msgstr "𐑢𐑫𐑛 𐑿 𐑤𐑲𐑒 𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑞 modmap 𐑓𐑲𐑤𐑟?" - -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:4 -msgid "_Do not show this message again" -msgstr "_𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑖𐑴 𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑩𐑜𐑱𐑯" - -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:5 -msgid "_Load" -msgstr "_𐑤𐑴𐑛" - -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:6 -msgid "_Loaded files:" -msgstr "_𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑓𐑲𐑤𐑟:" - -#: ../plugins/keyboard/show-layout.ui.h:1 -msgid "Keyboard Layout" -msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑" - -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:195 -msgid "" -"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is " -"set and points to a valid application." -msgstr "" -"𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤. 𐑝𐑧𐑮𐑦𐑓𐑲 𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑼 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑟 𐑕𐑧𐑑 𐑯 " -"𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑑 𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯." - -#, c-format -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:235 -msgid "Couldn't execute command: %s\nVerify that this is a valid command." -msgstr "𐑒𐑫𐑛𐑯𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛: %s\n𐑝𐑧𐑮𐑦𐑓𐑲 𐑞𐑨𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛." - -#. translators: -#. * The device has been disabled -#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:991 -msgid "Disabled" -msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛" - -#. translators: -#. * The number of sound outputs on a particular device -#, c-format -#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:998 -msgid "%u Output" -msgid_plural "%u Outputs" -msgstr[0] "%u 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑" -msgstr[1] "%u 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑𐑕" - -#. translators: -#. * The number of sound inputs on a particular device -#, c-format -#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1008 -msgid "%u Input" -msgid_plural "%u Inputs" -msgstr[0] "%u 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑" -msgstr[1] "%u 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑𐑕" - -#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1304 -msgid "System Sounds" -msgstr "𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑕𐑬𐑯𐑛𐑟" - -#: ../plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Media keys" -msgstr "𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩 𐑒𐑰𐑟" - -#: ../plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Media keys plugin" -msgstr "𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩 𐑒𐑰𐑟 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:882 -msgid "Could not enable mouse accessibility features" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑥𐑬𐑕 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑓𐑰𐑗𐑼𐑟" - -#, fuzzy -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:884 -msgid "" -"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." -msgstr "𐑥𐑬𐑕 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑟 Mousetweaks 𐑑 𐑚𐑰 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛 𐑪𐑯 𐑿𐑼 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥." - -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:887 -msgid "Mouse Preferences" -msgstr "𐑥𐑬𐑕 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" - -#: ../plugins/mouse/mouse.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "𐑥𐑬𐑕" - -#: ../plugins/mouse/mouse.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Mouse plugin" -msgstr "𐑥𐑬𐑕 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Typing Break" -msgstr "𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑚𐑮𐑱𐑒" - -#: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Typing break plugin" -msgstr "𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑚𐑮𐑱𐑒 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯" - -#: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Set up screen size and rotation settings" -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑳𐑐 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑕𐑲𐑟 𐑯 𐑮𐑴𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟" - -#: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "XRandR" -msgstr "XRandR" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:225 -msgid "Could not switch the monitor configuration" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑢𐑦𐑗 𐑞 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:249 -msgid "Could not restore the display's configuration" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑩𐑕𐑑𐑹 𐑞 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱'𐑕 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:274 -msgid "Could not restore the display's configuration from a backup" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑩𐑕𐑑𐑹 𐑞 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱'𐑕 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩 𐑚𐑨𐑒𐑳𐑐" - -#, c-format -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:295 -msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second" -msgid_plural "" -"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds" -msgstr[0] "𐑞 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑮𐑰𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑦𐑑𐑕 𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 %d 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛" -msgstr[1] "𐑞 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑮𐑰𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑦𐑑𐑕 𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 %d 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:344 -msgid "Does the display look OK?" -msgstr "𐑛𐑴𐑟 𐑞 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑤𐑫𐑒 𐑴𐑒𐑱?" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:350 -msgid "_Restore Previous Configuration" -msgstr "_𐑮𐑩𐑕𐑑𐑹 𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:351 -msgid "_Keep This Configuration" -msgstr "_𐑒𐑰𐑐 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:432 -msgid "The selected configuration for displays could not be applied" -msgstr "𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑟 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑩𐑐𐑤𐑲𐑛" - -#, c-format -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:970 -msgid "Could not refresh the screen information: %s" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑰𐑓𐑮𐑧𐑖 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯: %s" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:973 -msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." -msgstr "𐑑𐑮𐑲𐑦𐑙 𐑑 𐑕𐑢𐑦𐑗 𐑞 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑦𐑢𐑱." - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1703 -msgid "Rotation not supported" -msgstr "𐑮𐑴𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1759 -msgid "Could not save monitor configuration" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1777 -msgid "Normal" -msgstr "𐑯𐑹𐑥𐑩𐑤" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1778 -msgid "Left" -msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1779 -msgid "Right" -msgstr "𐑮𐑲𐑑" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1780 -msgid "Upside Down" -msgstr "𐑳𐑐𐑕𐑲𐑛 𐑛𐑬𐑯" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1900 -msgid "_Configure Display Settings…" -msgstr "_𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟…" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1941 -msgid "Configure display settings" -msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2001 -msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑲 𐑞 𐑕𐑑𐑹𐑛 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟" - -#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:255 -#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:324 -msgid "Cannot determine user's home directory" -msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯 𐑿𐑟𐑼'𐑕 𐑣𐑴𐑥 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦" - -#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Manage the X resource database" -msgstr "𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑞 X 𐑮𐑦𐑟𐑹𐑕 𐑛𐑱𐑑𐑩𐑚𐑱𐑕" - -#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "X Resource Database" -msgstr "X 𐑮𐑦𐑟𐑹𐑕 𐑛𐑱𐑑𐑩𐑚𐑱𐑕" - -#, c-format -#: ../plugins/xsettings/msd-xsettings-manager.c:596 -msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" -msgstr "MateConf 𐑒𐑰 %s 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑲𐑐 %s 𐑚𐑳𐑑 𐑦𐑑𐑕 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑑𐑲𐑐 𐑢𐑪𐑟 %s\n" - -#: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Manage X Settings" -msgstr "𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 X 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟" - -#: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "X Settings" -msgstr "X 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:167 -msgid "Module Path" -msgstr "𐑥𐑪𐑛𐑿𐑤 𐑐𐑭𐑔" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:168 -msgid "path to smartcard PKCS #11 driver" -msgstr "𐑐𐑭𐑔 𐑑 𐑕𐑥𐑭𐑮𐑑𐑒𐑭𐑮𐑛 PKCS #11 𐑛𐑮𐑲𐑝𐑼" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:504 -msgid "received error or hang up from event source" -msgstr "𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑛 𐑻𐑼 𐑹 𐑣𐑨𐑙 𐑳𐑐 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑 𐑕𐑹𐑕" - -#, c-format -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:593 -msgid "NSS security system could not be initialized" -msgstr "NSS 𐑕𐑦𐑒𐑘𐑫𐑼𐑦𐑑𐑦 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤𐑲𐑟𐑛" - -#, c-format -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:662 -msgid "no suitable smartcard driver could be found" -msgstr "𐑯𐑴 𐑕𐑿𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑥𐑭𐑮𐑑𐑒𐑭𐑮𐑛 𐑛𐑮𐑲𐑝𐑼 𐑒𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑓𐑬𐑯𐑛" - -#, c-format -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:682 -msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded" -msgstr "𐑕𐑥𐑭𐑮𐑑𐑒𐑭𐑮𐑛 𐑛𐑮𐑲𐑝𐑼 '%s' 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛" - -#, c-format -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:771 -msgid "could not watch for incoming card events - %s" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑢𐑪𐑗 𐑓𐑹 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑒𐑸𐑛 𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑𐑕 - %s" - -#, c-format -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:1124 -msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events" -msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑶𐑯𐑑𐑻𐑛 𐑳𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑻𐑼 𐑢𐑲𐑤 𐑢𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑕𐑥𐑭𐑮𐑑𐑒𐑭𐑮𐑛 𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑𐑕" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:154 -msgid "Slot ID" -msgstr "𐑕𐑤𐑪𐑑 ID" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:155 -msgid "The slot the card is in" -msgstr "𐑞 𐑕𐑤𐑪𐑑 𐑞 𐑒𐑸𐑛 𐑦𐑟 𐑦𐑯" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:161 -msgid "Slot Series" -msgstr "𐑕𐑤𐑪𐑑 𐑕𐑽𐑦𐑟" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:162 -msgid "per-slot card identifier" -msgstr "𐑐𐑻-𐑕𐑤𐑪𐑑 𐑒𐑸𐑛 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑼" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:168 -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:169 -msgid "name" -msgstr "𐑯𐑱𐑥" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:173 -msgid "Module" -msgstr "𐑥𐑪𐑛𐑿𐑤" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:174 -msgid "smartcard driver" -msgstr "𐑕𐑥𐑭𐑮𐑑𐑒𐑭𐑮𐑛 𐑛𐑮𐑲𐑝𐑼" - diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po deleted file mode 100644 index 04e57ad..0000000 --- a/po/en_US.po +++ /dev/null @@ -1,1192 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# cpatrick08 <[email protected]>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-22 23:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-02 23:39+0000\n" -"Last-Translator: cpatrick08 <[email protected]>\n" -"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_US/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: en_US\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1 -msgid "Accessibility" -msgstr "Accessibility" - -#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.in.h:1 -msgid "On-screen keyboard" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.in.h:3 -msgid "Screen magnifier" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.in.h:4 -msgid "Whether the screen magnifier is turned on." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.in.h:5 -msgid "Screen reader" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.in.h:6 -msgid "Whether the screen reader is turned on." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:1 -msgid "DPI" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "" -"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per " -"inch." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:3 -msgid "Antialiasing" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:4 -msgid "" -"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: " -"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale " -"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:5 -msgid "Hinting" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:6 -msgid "" -"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: " -"\"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and " -"\"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:7 -msgid "RGBA order" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:8 -msgid "" -"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing" -" is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most " -"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red" -" on bottom." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:1 -msgid "Toggle magnifier" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "Binding to toggle the magnifier." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:3 -msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:4 -msgid "" -"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name" -" will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:5 -msgid "Command used to turn the magnifier on or off." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:6 -msgid "Toggle screen reader" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:7 -msgid "Binding to toggle the screen reader." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:8 -msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:9 -msgid "" -"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This " -"name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:10 -msgid "Command used to turn the screen reader on or off." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:11 -msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:12 -msgid "" -"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. " -"This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:13 -msgid "Toggle on-screen keyboard" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:14 -msgid "Binding to toggle the on-screen keyboard." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:15 -msgid "Command used to turn the on-screen keyboard on or off." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.peripherals-smartcard.gschema.xml.in.in.h:1 -msgid "Smartcard removal action" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.peripherals-smartcard.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "" -"Set this to one of \"none\", \"lock_screen\", or \"force_logout\". The " -"action will get performed when the smartcard used for log in is removed." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:1 -msgid "Disable touchpad while typing" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "" -"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad" -" while typing." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:3 -msgid "Enable mouse clicks with touchpad" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:4 -msgid "" -"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:5 -msgid "Select the touchpad scroll method" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:6 -msgid "" -"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0: disabled, 1: " -"edge scrolling, and 2: two-finger scrolling" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:7 -msgid "Enable horizontal scrolling" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:8 -msgid "" -"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected " -"with the scroll_method key." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:9 -msgid "Enable touchpad" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:10 -msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.in.h:1 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.in.h:1 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.in.h:1 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.in.h:1 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.in.h:1 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.in.h:1 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.in.h:1 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.in.h:1 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.in.h:1 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.in.h:1 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.in.h:1 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1 -msgid "Activation of this plugin" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "Whether this plugin would be activated by mate-settings-daemon or not" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3 -msgid "Priority to use for this plugin" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4 -msgid "Priority to use for this plugin in mate-settings-daemon startup queue" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5 -msgid "Free percentage notify threshold" -msgstr "Free percentage notify threshold" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6 -msgid "" -"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If " -"the percentage free space drops below this, a warning will be shown." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7 -msgid "Subsequent free percentage notify threshold" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8 -msgid "" -"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before " -"issuing a subsequent warning." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9 -msgid "Free space no notify threshold" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10 -msgid "" -"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no " -"warning will be shown." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11 -msgid "Minimum notify period for repeated warnings" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12 -msgid "" -"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear " -"more often than this period." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13 -msgid "Mount paths to ignore" -msgstr "Mount paths to ignore" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14 -msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5 -msgid "Volume step" -msgstr "Volume step" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6 -msgid "Volume step as percentage of volume." -msgstr "Volume step as percentage of volume." - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7 -msgid "Toggle touchpad" -msgstr "Toggle touchpad" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8 -msgid "Binding to enable or disable the touchpad." -msgstr "Binding to enable or disable the touchpad." - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9 -msgid "Volume mute" -msgstr "Volume mute" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10 -msgid "Binding to mute the system volume." -msgstr "Binding to mute the system volume." - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11 -msgid "Volume down" -msgstr "Volume down" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12 -msgid "Binding to lower the system volume." -msgstr "Binding to lower the system volume." - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13 -msgid "Volume up" -msgstr "Volume up" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14 -msgid "Binding to raise the system volume." -msgstr "Binding to raise the system volume." - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15 -msgid "Log out" -msgstr "Log out" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16 -msgid "Binding to log out." -msgstr "Binding to log out." - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17 -msgid "Eject" -msgstr "Eject" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18 -msgid "Binding to eject an optical disc." -msgstr "Binding to eject an optical disc." - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19 -msgid "Home folder" -msgstr "Home folder" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20 -msgid "Binding to open the Home folder." -msgstr "Binding to open the Home folder." - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21 -msgid "Search" -msgstr "Search" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22 -msgid "Binding to launch the search tool." -msgstr "Binding to launch the search tool." - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23 -msgid "Launch email client" -msgstr "Launch email client" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24 -msgid "Binding to launch the email client." -msgstr "Binding to launch the email client." - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25 -msgid "Lock screen" -msgstr "Lock screen" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26 -msgid "Binding to lock the screen." -msgstr "Binding to lock the screen." - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27 -msgid "Launch help browser" -msgstr "Launch help browser" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28 -msgid "Binding to launch the help browser." -msgstr "Binding to launch the help browser." - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29 -msgid "Launch calculator" -msgstr "Launch calculator" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30 -msgid "Binding to launch the calculator." -msgstr "Binding to launch the calculator." - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31 -msgid "Launch web browser" -msgstr "Launch web browser" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32 -msgid "Binding to launch the web browser." -msgstr "Binding to launch the web browser." - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33 -msgid "Launch media player" -msgstr "Launch media player" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34 -msgid "Binding to launch the media player." -msgstr "Binding to launch the media player." - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35 -msgid "Play (or play/pause)" -msgstr "Play (or play/pause)" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36 -msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." -msgstr "Binding to start playback (or toggle play/pause)." - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37 -msgid "Pause playback" -msgstr "Pause playback" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38 -msgid "Binding to pause playback." -msgstr "Binding to pause playback." - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39 -msgid "Stop playback" -msgstr "Stop playback" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40 -msgid "Binding to stop playback." -msgstr "Binding to stop playback." - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41 -msgid "Previous track" -msgstr "Previous track" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42 -msgid "Binding to skip to previous track." -msgstr "Binding to skip to previous track." - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43 -msgid "Next track" -msgstr "Next track" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44 -msgid "Binding to skip to next track." -msgstr "Binding to skip to next track." - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5 -msgid "Show Displays in Notification Area" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6 -msgid "" -"Whether a notification icon with display-related things should be shown in " -"the panel." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7 -msgid "Do not touch monitor configuration" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8 -msgid "" -"Usually, mate-settings-daemon configures internal and external monitors " -"according to the turn_on_external_monitors_at_startup and " -"turn_on_laptop_monitor_at_startup settings and determines an appropriate " -"cloning/side-by-side mode. Setting this key to True disables this, and the " -"monitor settings are not touched at all (unless there is an explicit user " -"configuration)." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:9 -msgid "Turn on external monitor after system boot" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:10 -msgid "" -"Turn on external monitor after system boot if user plugs in external monitor" -" on system boot." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:11 -msgid "Turn on laptop monitor after system boot" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:12 -msgid "" -"Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external monitor " -"on system boot." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:13 -msgid "File for default configuration for RandR" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:14 -msgid "" -"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file " -"specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that " -"normally gets stored in users' home directories. If a user does not have " -"such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, " -"then the file specified by this key will be used instead." -msgstr "" - -#: ../data/mate-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 -msgid "MATE Settings Daemon" -msgstr "" - -#: ../mate-settings-daemon/main.c:56 -msgid "Enable debugging code" -msgstr "" - -#: ../mate-settings-daemon/main.c:57 -msgid "Replace the current daemon" -msgstr "" - -#: ../mate-settings-daemon/main.c:58 -msgid "Don't become a daemon" -msgstr "" - -#: ../mate-settings-daemon/main.c:59 -msgid "Exit after a time (for debugging)" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Accessibility Keyboard" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Accessibility keyboard plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:446 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:574 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:638 -msgid "Do you want to activate Slow Keys?" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:575 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:639 -msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:576 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:640 -msgid "" -"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " -"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:599 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:736 -msgid "Don't activate" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:599 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:736 -msgid "Don't deactivate" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:605 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:742 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:605 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:742 -msgid "Deactivate" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:661 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:800 -msgid "Do_n't activate" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:661 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:800 -msgid "Do_n't deactivate" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:664 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:803 -msgid "_Activate" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:664 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:803 -msgid "_Deactivate" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:668 -msgid "Slow Keys Alert" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:708 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:774 -msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:709 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:775 -msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:711 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:777 -msgid "" -"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " -"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:713 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:779 -msgid "" -"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " -"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " -"keyboard works." -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:807 -msgid "Sticky Keys Alert" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:813 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1 -msgid "Universal Access Preferences" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2 -msgid "Use on-screen _keyboard" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3 -msgid "Use screen _reader" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4 -msgid "Use screen _magnifier" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5 -msgid "Enhance _contrast in colors" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6 -msgid "Make _text larger and easier to read" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7 -msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8 -msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9 -msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)" -msgstr "" - -#: ../plugins/background/background.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: ../plugins/background/background.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Background plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/clipboard/clipboard.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Clipboard" -msgstr "" - -#: ../plugins/clipboard/clipboard.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Clipboard plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/dummy/dummy.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Dummy" -msgstr "" - -#: ../plugins/dummy/dummy.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Dummy plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:70 -msgid "Don't show any warnings again for this file system" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:72 -msgid "Don't show any warnings again" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:85 -#, c-format -msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining." -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:88 -#, c-format -msgid "This computer has only %s disk space remaining." -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:104 -msgid "" -"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " -"or files, or moving files to another disk or partition." -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:107 -msgid "" -"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " -"moving files to another disk or partition." -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:112 -msgid "" -"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " -"or files, or moving files to an external disk." -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:115 -msgid "" -"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " -"moving files to an external disk." -msgstr "" - -#. Set up all the window stuff here -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:213 -msgid "Low Disk Space" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:445 -msgid "Empty Trash" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:453 -msgid "Examine…" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:460 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:97 -#, c-format -msgid "Removing item %lu of %lu" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:117 -#, c-format -msgid "Removing: %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:247 -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:296 -msgid "Emptying the trash" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:272 -msgid "Preparing to empty trash…" -msgstr "" - -#. Translators: "Emptying trash from <device>" -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:299 -msgid "From: " -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:351 -msgid "Empty all of the items from the trash?" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:354 -msgid "" -"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " -"Please note that you can also delete them separately." -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:361 -msgid "_Empty Trash" -msgstr "" - -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:129 -#, c-format -msgid "Key binding (%s) is invalid" -msgstr "" - -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:165 -#, c-format -msgid "Key binding (%s) is incomplete" -msgstr "" - -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:502 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to run (%s)\n" -"which is linked to the key (%s)" -msgstr "" - -#: ../plugins/keybindings/keybindings.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Keybindings" -msgstr "" - -#: ../plugins/keybindings/keybindings.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Keybindings plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/keyboard/keyboard.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: ../plugins/keyboard/keyboard.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Keyboard plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:137 -#, c-format -msgid "" -"Error activating XKB configuration.\n" -"It can happen under various circumstances:\n" -" • a bug in libxklavier library\n" -" • a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n" -" • X server with incompatible libxkbfile implementation\n" -"\n" -"X server version data:\n" -"%s\n" -"%d\n" -"%s\n" -"If you report this situation as a bug, please include:\n" -" • The result of <b>%s</b>\n" -" • The result of <b>%s</b>" -msgstr "" - -#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:151 -msgid "" -"You are using XFree 4.3.0.\n" -"There are known problems with complex XKB configurations.\n" -"Try using a simpler configuration or using a later version of the XFree software." -msgstr "" - -#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:299 -msgid "_Layouts" -msgstr "" - -#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:306 -msgid "Keyboard _Preferences" -msgstr "" - -#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:312 -msgid "Show _Current Layout" -msgstr "" - -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:198 -msgid "" -"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is" -" set and points to a valid application." -msgstr "" - -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:238 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't execute command: %s\n" -"Verify that this is a valid command." -msgstr "" - -#. translators: -#. * The device has been disabled -#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1005 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. translators: -#. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1012 -#, c-format -msgid "%u Output" -msgid_plural "%u Outputs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: -#. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1022 -#, c-format -msgid "%u Input" -msgid_plural "%u Inputs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1320 -msgid "System Sounds" -msgstr "" - -#: ../plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Media keys" -msgstr "" - -#: ../plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Media keys plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:887 -msgid "Could not enable mouse accessibility features" -msgstr "" - -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:889 -msgid "" -"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." -msgstr "" - -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:892 -msgid "Mouse Preferences" -msgstr "" - -#: ../plugins/mouse/mouse.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "" - -#: ../plugins/mouse/mouse.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Mouse plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/mpris/mpris.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Mpris" -msgstr "" - -#: ../plugins/mpris/mpris.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Mpris plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Typing Break" -msgstr "" - -#: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Typing break plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "XRandR" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Set up screen size and rotation settings" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:371 -msgid "Could not switch the monitor configuration" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:395 -msgid "Could not restore the display's configuration" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:420 -msgid "Could not restore the display's configuration from a backup" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:441 -#, c-format -msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second" -msgid_plural "" -"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:490 -msgid "Does the display look OK?" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:496 -msgid "_Restore Previous Configuration" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:497 -msgid "_Keep This Configuration" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:578 -msgid "The selected configuration for displays could not be applied" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1140 -#, c-format -msgid "Could not refresh the screen information: %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1144 -msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1875 -msgid "Rotation not supported" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1931 -msgid "Could not save monitor configuration" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1949 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1950 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1951 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1952 -msgid "Upside Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2072 -msgid "_Configure Display Settings…" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2113 -msgid "Configure display settings" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2173 -msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:253 -#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:322 -msgid "Cannot determine user's home directory" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "X Resource Database" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Manage the X resource database" -msgstr "" - -#: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "X Settings" -msgstr "" - -#: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Manage X Settings" -msgstr "" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:167 -msgid "Module Path" -msgstr "" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:168 -msgid "path to smartcard PKCS #11 driver" -msgstr "" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:504 -msgid "received error or hang up from event source" -msgstr "" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:593 -#, c-format -msgid "NSS security system could not be initialized" -msgstr "" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:662 -#, c-format -msgid "no suitable smartcard driver could be found" -msgstr "" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:682 -#, c-format -msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded" -msgstr "" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:771 -#, c-format -msgid "could not watch for incoming card events - %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:1124 -#, c-format -msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events" -msgstr "" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:154 -msgid "Slot ID" -msgstr "" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:155 -msgid "The slot the card is in" -msgstr "" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:161 -msgid "Slot Series" -msgstr "" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:162 -msgid "per-slot card identifier" -msgstr "" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:168 -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:169 -msgid "name" -msgstr "" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:173 -msgid "Module" -msgstr "" - -#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:174 -msgid "smartcard driver" -msgstr "" - -#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1 -msgid "Change system time zone" -msgstr "" - -#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2 -msgid "Privileges are required to change the system time zone." -msgstr "" - -#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:3 -msgid "Change system time" -msgstr "" - -#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:4 -msgid "Privileges are required to change the system time." -msgstr "" - -#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:5 -msgid "Configure hardware clock" -msgstr "" - -#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:6 -msgid "Privileges are required to configure the hardware clock." -msgstr "" |